Сей к печати одобрил. Но в Синоде дело опять затянулось. Кожанчиков ходил кругом да около Обер–Прокурора графа Александра Петровича Толстого; не помогало. Тогда обратился к митрополиту Исидору, а этот: «Боже вас благослови. Трудитесь во славу Божию и в пользу св. Церкви. Я вот поеду в Синод и скажу». Поехал в Синод и сказал, и Синод разрешил. Духовно–цензурный комитет разрешил. Высший цензурный 1848 г. комитет разрешил. Светский цензурный комитет разрешил. И все–таки это сочинение причинило года 2–3 тяжких страданий. Кожанчиков шумел в газетах, прежде чем сочинение вышло. Корректуру сочинения по расколу, с крайне своеобразною речью и правописанием, отдал поэту, помнится. Щербине. Мне сулил горы, которые сам со временем и загреб. Но издано сочинение. Смотрю: корректор не только не доглядел, а нарочно искажал, чтобы подделать сочинение под современный вид и склад. Кожанчиков препровожденные мною ему ерраты не напечатал. Добролюбов напечатал злейшую критику: «с каким восторгом мы ждали этого сочинения, с таким негодованием и омерзением кинули его из рук, когда получили: это схоластическая червоточина, которою съедено живое, полное духа, жизни, тело» и т. д. Кожанчиков перестал ко мне писать. Из Петербурга, из нашего мира, вести крайне неблагоприятные. Получаю безыменное предостережение, что Кожанчикова обыскали. Это время было временем обысков и повсюдной тревоги. В безотчетном страхе я пожег всю свою корреспонденцию; а ни с кем в антиполитической переписке я не состоял никогда. Митрополит Московский Филарет написал митрополиту Исидору: «кто это у Вас там пропустил это грубое и вредное сочинение»? Исидор обратил этот упрек к Саратовскому епископу Евфимию: «как это он не смотрит за своим ректором? Как это он позволил ему напечатать это глупое и вредное сочинение»? Тогда как оно отправлено в Петербург прежде прибытия преосвященного Евфимия в Саратов. Аскоченский в своей «Домашней Беседе», в отделе Изгари поместил злейшую статейку, – с разговорами двух раскольников: – «не читал, брат, сочинение в пользу раскола Александра Букина? Купи братец, и беспременно прочти.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Brovko...

Служба на 20 июня (ЗМ_июнь II: 161–181). В распоряжении авторов ЗМ имелись два рукописных текста службы – Дополнительная минея святителя Афанасия (Сахарова) и рукопись, присланная из Казани, содержание которой неизвестно. В надписании указано, что автором службы является свт. Димитрий Ростовский . Служба на 4 декабря (ЗМ_декабрь II: 170–187). В распоряжении авторов ЗМ имелся текст, помещенный в Дополнительной минее святителя Афанасия (Сахарова) . Спасский Ф. Г. Русское литургическое творчество. М., 2008. С. 182–186; Лозинский Р Р, прот. Русская литургическая письменность. Пути исторического развития и анализ богословского содержания. Тула, 2018. С. 198,200, 267, 269–274, 355, 481, 509. Православная энциклопедия. Т. 13. С. 466. Служба преподобной матери нашей Евфросинии Полоцкой Преосвященный Василий (Лужинский) 61 , епископ Полоцкий, представил в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет в 1855 г. 62 рукопись под заглавием: «Служба преподобной матери нашей Евфросинии Полоцкой». Цензурный комитет поручил эту рукопись просмотреть своему члену, архимандриту Иоанну (Соколову) , который по просмотре запиской донес Комитету, что «означенная служба не заключает в себе ничего противного вере и духу Православной Церкви, равно как и известному житию преподобной Евфросинии, написана правильным церковнославянским языком и проникнута истинным благочестием, почему и может быть одобрена к печатанию; но по существующим постановлениям предварительно должна быть представлена на благоусмотрение Святейшего Синода». Цензурный комитет, заслушав мнение цензора и имея в виду § 76 Устава духовной цензуры «мнением положил рукопись под названием “Службы преподобной матери нашей Евфросинии Полоцкой” предоставить ...на благоусмотрение Святейшего Синода с прописанием мнения цензуры», что и сделал 4 июня 1855 г. Святейший Синод, заслушав донесение Комитета от 8 июня, приказал «поручить рассмотреть присутствующему в Святейшем Синоде преосвященному епископу Симбирскому Феодотию (Озерову) 63 , для чего и препроводить оную к нему, преосвященному при указе, с тем, чтобы по рассмотрении, представил о ней Святейшему Синоду свое мнение с заключением и возвращением самой рукописи».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Святейший Синод 5/12 октября 1894 года за 2729 постановил акафист св. равноапостольной Нине, «ввиду данного Преосвященным митрополитом Палладием одобрительного отзыва разрешить напечатать». Указ Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан 12 октября 1894 года за 4558 287 . 115 Акафист Пресвятой Владычице нашей Богородице, прославления ради чудотворной Ее иконы «Грузинская» 15 ноября 1892 года служащий в Министерстве путей сообщения коллежский асессор Александр Степанович Шмаков представил в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет составленные им по просьбе настоятеля Красногорского Богородицкого монастыря Архангельской епархии иеромонаха Ювеналия «Службу и акафист Божией Матери, прославления ради чудотворной Ее иконы «Грузинская " ». Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет рукопись одобрил к напечатанию и представил в Святейший Синод. Святейшим Синодом поручено было дать отзыв преосвященному Анастасию, епископу Воронежскому, который нашел, что акафист нуждается в исправлении. 1 июня 1897 года А. Шмаков снова представил в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет акафист Божией Матери в честь Ее иконы «Грузинская». Комитетом акафист был одобрен. Святейший Синод поручил прочесть акафист снова преосвященному Анастасию. На этот раз преосвященный Анастасий, исправив шероховатости в языке акафиста, в своем отзыве от 4 августа 1897 года высказался об акафисте одобрительно. Святейший Синод разрешил напечатание акафиста. Указ Св. Синода Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан от 1 мая 1898 года 288 . 116 Акафист прп. Никодиму, Кожеезерскому чудотворцу 31 декабря 1894 года за 1091 преосвященный Никанор, епископ Архангельский и Холмогорский, представил в Святейший Синод службу и акафист прп. Никодиму Кожеезерскому, препровожденные к нему настоятелем Кожеезерского монастыря игуменом Питиримом, и ходатайствовал перед Синодом об их напечатании в количестве 500 экземпляров за счет монастыря. По поручению Святейшего Синода Синодальная канцелярия препроводила рукопись в Московский духовно-цензурный комитет для отзыва. В отзыве Московского духовно-цензурного комитета были указаны недостатки, требовавшие исправления представленного акафиста. 7 ноября 1895 года за 675 преосвященный Никанор в представлении сообщал Святейшему Синоду: «Студент Санкт-Петербургской духовной академии Александр Кононов представил мне исправленный им акафист преподобному Никодиму, Кожеезерскому чудотворцу, для отпечатания его. Находя этот акафист по составу его весьма полным и по изложению приличным, а употребление его в Кожеезерской обители в печатном виде неотложно необходимым, почтительнейше и усерднейше прошу разрешить печатание его в Синодальной типографии за счет Кожеезерского монастыря». Синод 3/15 ноября 1895 года за 3482 определил: «Представленную Преосвященным Архангельским рукопись под заглавием «Акафист преподобному Никодиму, Кожеезерскому чудотворцу» разрешить к напечатанию».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Указ Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан 18 ноября 1895 года за 5868 289 . 117 Акафист прп. Трифону, Печенгскому чудотворцу В 1895 году в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет студент Санкт-Петербургской духовной академии Александр Кононов представил на рассмотрение «Акафист преподобному Трифону, Печенгскому чудотворцу». Рукопись была рассмотрена духовно-цензурным комитетом, и было признано, что «акафист написан правильным церковнославянским языком, по изложению вполне удовлетворяет требованию, предъявляемому к этого рода церковным песнопениям, и содержателен». Рукопись с одобрительным отзывом была препровождена в Святейший Синод 20 января 1895 года за Святейший Синод 23 февраля/3 марта 1895 года за 517 поручил рассмотреть акафист преосвященному Никанору, епископу Архангельскому. От 13 апреля 1895 года за 301 преосвященный Никанор доносил Св. Синоду, что акафист прп. Трифону, Печенгскому чудотворцу, был им рассмотрен и найден удовлетворительным как по содержанию, так и по изложению; некоторые недомолвки и погрешности им исправлены в рукописи; напечатание акафиста он нашел желательным. Святейший Синод 14/26 июня 1895 года за 1746 постановил: «Акафист прп. Трифону Печенгскому разрешить к напечатанию со сделанными в рукописи исправлениями». Указ Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан от 30 июня 1895 года за 3128 290 . 118 Акафист [св.] апостолу Христову Симону Кананиту В 1895 году настоятель Новоафонского подворья игумен Алексий представил в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет «Акафист и молитву св. апостолу Христову Симону Зилоту», составленные А. Ф. Ковалевским, с просьбой рассмотреть рукопись и одобрить к печати. Комитет 25 апреля 1895 года нашел, что «акафист и молитва составлены с достаточным искусством как содержащие в себе определенные указания на жизнь святого апостола Симона и как написанные довольно правильным церковно-славянским языком». Одобренная рукопись 25 апреля 1895 года за 1834 была представлена на благоусмотрение Св. Синода.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

1 – «звании сими» (вместо «воззвании»). Есть слова, неупотребительные на славянском языке, так: на с. 6 службы – «Богу их препоручил еси» (вместо «вдал»), с. 10 – «обитель построил еси», на с. 13 акафиста – «вельмож и простолюдинов» вместо «простых». В случае, если автор не имеет в виду подробных и достоверных сказаний о видах чудотворений, описанных в кондаке 12, требуется упомянуть о них в чертах более общих; если же имеются таковые, то сообщить о них комитету духовной цензуры». Служба и акафист были возвращены для надлежащего исправления. По исправлении рукопись была снова представлена в Московский духовно-цензурный комитет. 15 февраля 1885 года за 78 Московский духовно-цензурный комитет доносил Синоду: «Настоятель Николаевского Пешношского Московской епархии монастыря игумен Дионисий представил на рассмотрение Московского комитета для цензуры духовных книг исправленную согласно замечаниям комитета рукопись «Служба и акафист преподобному и богоносному отцу нашему Мефодию, игумену Пешношскому, чудотворцу». Комитет нашел, что служба с акафистом составлены по общепринятой форме подобных церковных служб, изложены чистым и правильным славянским языком и содержат выражение благоговейных и назидательных чувств и мыслей и потому полагал бы рукопись одобрить к напечатанию». Мнение комитета вместе с рукописью были представлены на благоусмотрение Синода. Святейший Синод поручил рассмотреть рукопись и дать о ней отзыв Московскому митрополиту Иоанникию. Преосвященный Иоанникий одобрил ее к напечатанию. 7 марта 1885 года за 529 состоялось определение Святейшего Синода: «Согласно отзыву Преосвященного митрополита Московского разрешить к напечатанию представленную Московским духовно-цензурным комитетом рукопись под заглавием «Служба и акафист преподобному и богоносному отцу нашему Мефодию, игумену Пешношскому, чудотворцу " ». Указ Святейшего Синода был послан Московскому духовно-цензурному комитету 20 апреля 1885 года за 1422 237 . 81 Акафист свт. Леонтию, Ростовскому чудотворцу 3 марта 1885 года высокопреосвященный Ионафан, архиепископ Ярославский, обратился в Санкт-Петербургский комитет цензуры духовных книг с прошением: «Рассмотреть прилагаемую рукопись акафиста святителю и чудотворцу Ростовскому Леонтию и одобрить к печатанию, если она окажется достойной». Рассматривавший рукопись архимандрит Арсений донес комитету, что «означенный акафист составлен правильно и согласно с историческими известиями о святителе, изложен языком приличным, церковнославянским, употребляемым в богослужебных книгах, и проникнут духом благоговения и молитвы усердной и потому мог бы быть одобрен к напечатанию». Комитет 8 марта 1885 года за 301 послал донесение Святейшему Синоду.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

20 июля 1859 года в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет были доставлены два акафиста и отношение от преосвященного Евлампия, бывшего архиепископа Тобольского, с 30 июля 1856 года уволенного на покой в Свияжский Богородицкий монастырь Казанской епархии. Преосвященный писал комитету: «1. Препровождаю в оный комитет акафист на день Успения Божией Матери. Акафист составлен по такой мысли, что в нем сколько возможно соблюден порядок происшествий, предшествовавших Успению Божией Матери, бывших при оном и сопровождавших оное, дабы при чтении для слушающего важнейшие обстоятельства Успения Божией Матери точнее и раздельнее напечатлевались в мысли и памяти. При том в Свияжском монастыре главный собор, сооруженный самим святителем Германом, есть во имя Успения Божией Матери. 2 . Акафист святителю Герману, основателю Свияжского монастыря, первому настоятелю и священноархимандриту оного. Побуждением к составлению акафиста служила потребность удовлетворить благочестивому желанию местных и окрестных жителей, усердных к святителю и с благочестивым усердием притекающих к мощам его. Многие из таковых, совершая моление при мощах святителя, дабы теплее принести молитву . свою, просят, чтобы на молебне читаем был акафист святителю, полагая по примеру других подобных мест, что таковой имеется в составе службы его; но акафиста при службе нет. И этот акафист составлен применительно к историческому порядку обстоятельств жизни святителя, и в случае дозволения будет и может иметь не инаковое, как только местное употребление в обители, так же, как и будет печататься на мой собственный счет». Акафисты по поручению цензурного комитета были рассмотрены архимандритом Фотием и одобрены. Об акафисте святителю Герману цензурный комитет 10 августа того же года сообщил Святейшему Синоду, что согласно с отзывом цензора акафист мог бы быть напечатан. В своем сообщении комитет воспроизводит содержание просьбы преосвященного Евлампия. Святейший Синод 18 августа/7 сентября 1859 года за 10, выслушав донесение Санкт-Петербугского духовно-цензурного комитета, приказал: означенную рукопись препроводить при указе епископу Агафангелу, викарию Санкт-Петербургской епархии. Преосвященный Агафангел 20 января 1860 года донес Святейшему Синоду, что рукописи с акафистами могут быть напечатаны, но с условием, чтобы акафист Успению, в отличие от имеющегося уже в Святой Церкви акафиста на сей праздник, озаглавлен был так: «Новый акафист Успению Пресвятой Богородицы, составленный в Свияжской Успенской обители». 5/18 февраля 1860 года Святейший Синод слушал дело о рукописях и определил: « " Акафист иже во святых отцу нашему Герману, Архиепископу Казанскому и Свияжскому» согласно с отзывом Преосвященного Агафангела разрешить к напечатанию».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Есть неточные, преувеличенные выражения. В настоящем виде акафист не может быть представлен в Св. Синод». Рукопись была возвращена. 28 октября 1867 года за 190 архимандрит Мелхиседек снова обратился в Московский духовно-цензурный комитет с прошением, в котором писал: «Возвращенную оным комитетом при отношении от 7 сентября за 568 по причине оказавшихся неправильностей и многословия рукопись «Акафист преподобному отцу нашему Антонию Сийскому» Сийский монастырь, по посильном исправлении и сокращении вновь препровождая при сем оную, покорнейше просит комитет принять на себя труд исправить недостатки, если таковые окажутся, и если окажется возможным, то дать надлежащее действие». В заседании 20 ноября 1867 года Московский духовно-цензурный комитет нашел, что «акафист написан правильным церковнославянским языком; жизнь и подвиги преподобного описаны в нем согласно с житием и службой, назидательно и в хронологическом порядке, мысли, содержащиеся в нем, согласны с учением Православной Церкви». Находя, что акафист может быть разрешен к напечатанию, комитет представил рукопись на благоусмотрение Святейшего Синода при донесении от того же 20 ноября 1867 года за 722. Святейший Синод 7 декабря 1867/3 января 1868 года определил: «Означенный акафист преподобному Антонию препроводить при указе к Преосвященному Нафанаилу, епископу Архангельскому, с тем чтобы по рассмотрении представил Св. Синоду свое мнение о том, может ли быть акафист сей одобрен к напечатанию». 1 мая 1868 года Нафанаил, епископ Архангельский, донес Святейшему Синоду представлением за 983: «Во исполнение указа Св. Синода от 9 января сего года за 70 имею честь донести, что акафист преподобному Антонию, Сийскому чудотворцу, составленный священником Императорского Санкт-Петербургского Воспитательного дома Николаем Малиновским , первоначально по поручению Архангельской консистории был рассматриваем протоиереем Холмогорского собора Иаковом Ключаревым, и по замечаниям, сделанным им, протоиереем, относившимся большей частью до собственных имен, местностей и лиц, священником Малиновским исправлен и по поручению консистории вновь был читан бывшим ректором Архангельской духовной семинарии архимандритом Вениамином, и по отзыву его, архимандрита, акафист этот написан на славянском наречии, близком к языку наших богослужебных книг как по духу его, так и по изложению. Вообще по слогу он написан удовлетворительно. Ныне во исполнение помянутого выше указа Св. Синода акафист вновь поручался рассмотрению настоятеля Онежского Крестного монастыря архимандрита Павла, и по рассмотрении им найдено, что акафист составлен по форме правильно; содержание его извлечено из жизнеописания святого верно, прилично и без излишеств, и язык славянский чист. На основании этих отзывов, по мнению Архангельской духовной консистории, представленному мне в особом журнальном постановлении, мной утвержденному, к напечатанию означенной рукописи акафиста препятствий не имеется».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

В 1891 году этот акафист был снова представлен в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет игуменией Серафимо-Понетаевского женского монастыря Нижегородской епархии Евпраксией. Цензурный комитет одобрил исправленный акафист, о чем и доносил Св. Синоду 9 июля 1891 года за Святейший Синод 21 августа/2 сентября 1891 года за 2191 разрешил его напечатание. Указ Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан 3 сентября 1891 года за 4530 272 . Акафист Божией Матери, честному Ее Знамению, духовной цензурой был подвергнут значительным исправлениям. 106 Акафист св. угоднику Божию Василию, епископу Рязанскому В 1892 году с благословения Святейшего Синода за подписью цензора прот. Димитрия Правдина в Рязани вышел акафист св. угоднику Божию Василию, епископу Рязанскому. В 1899 году повторено издание акафиста, также с благословения Святейшего Синода за подписью цензора прот. А. Боголюбова. Из дел об акафисте, имеющихся в Архиве Синода, а также в Архиве Санкт-Петербургского духовно-цензурного комитета, не видно, когда последовало разрешение Святейшего Синода о напечатании данного акафиста. Поэтому даты о разрешении Синодом акафиста к печати не знаем 273 . 107 Акафист прп. Корнилию, игумену Комельскому, Вологодскому чудотворцу 13 декабря 1891 года за 148 настоятель Корнилиево-Комельского монастыря Вологодской епархии иеромонах Антоний представил в Московский духовно-цензурный комитет рукопись под заглавием «Акафист преподобному и богоносному отцу нашему Корнилию, игумену Комельскому, Вологодскому чудотворцу». Московский духовно-цензурный комитет по рассмотрении означенного акафиста признал, что «он написан довольно искусно, правильным церковнославянским языком, верен историческим сказаниям о преподобном Корнилии и проникнут теплым религиозным чувством». Акафист был представлен комитетом в Святейший Синод при донесении от 6 февраля 1892 года за 298. Святейший Синод поручил прочесть акафист и дать о нем отзыв архиепископу Литовскому и Виленскому Донату, который 10 марта 1892 года возвратил акафист с одобрением его к напечатанию. Святейший Синод 17/31 марта 1892 года за 730 определил: «Представленный Московским духовно-цензурным комитетом «Акафист преподобному и богоносному отцу нашему Корнилию, игумену Комельскому, Вологодскому чудотворцу» разрешить к напечатанию».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет согласился с мнением архимандрита Иосифа, о чем и доносил Святейшему Синоду 3 октября 1875 года за 838. Святейший Синод в своем определении 29 октября/10 декабря 1875 года за 1388 признал «возможным напечатание сего акафиста для употребления в том месте, где почивают мощи св. Артемия». Указ с рукописью был послан в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет 10 декабря 1875 года за 3223 203 . 55 Акафист прп. Макарию, Калязинскому чудотворцу 5 ноября 1858 года обратился в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет коллежский секретарь г-н Прудников с просьбой рассмотреть две его рукописи – «Житие преподобного и богоносного отца нашего Макария, Калязинского чудотворца» и «Акафист преподобному Макарию, игумену, Калязинскому чудотворцу» – и разрешить их напечатать. Цензор архимандрит Феодор 7 ноября запиской доложил, что акафист прп. Макарию, игумену, Калязинскому чудотворцу, не представляет ничего противного, Уставу духовной цензуры и потому может быть одобрен к напечатанию с разрешения Святейшего Синода. Рукопись акафиста была представлена на благоусмотрение Синода. В заседании 31 марта 1859 года в Санкт-Петербургском духовно-цензурном комитете был доложен указ Святейшего Синода от 30 марта того же года за 2201, которым предписывалось комитету согласно с заключением и мнением преосвященного Алексия, епископа Тульского, разрешить к напечатанию рукопись «Акафист преподобному Макарию, игумену, Калязинскому чудотворцу» в исправленном виде. Но данный акафист почему-то напечатан не был. По архивным делам Санкт-Петербургского духовно-цензурного комитета и Святейшего Синода значится разрешенным еще другой акафист прп. Макарию Калязинскому, составленный архимандритом Виктором, настоятелем Кашинского Димитровского монастыря. 20 ноября 1875 года архимандрит Виктор обратился в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет с прошением следующего содержания: «В 1854 году я страдал воспалением легких и стеснением в груди, от каковых недугов я был исцелен преподобным Макарием Калязинским в то время, когда определен был к исправлению молебнов при святых мощах его. В знак моей благодарности к сему угоднику Божию за исцеление меня от означенных болезней я принял на себя труд составить акафист преподобному Макарию с тем, чтобы акафист сему угоднику всегда был читаем при мощах его во время молебнов».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Акафист прп. Варлааму Хутынскому впервые был представлен в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет 29 ноября 1878 года, но не был одобрен к печати и был возвращен Новгородскому викарию, преосвященному Варсонофию. В 1884 году высокопреосвященный Исидор, митрополит Новгородский и Санкт-Петербургский, сдал в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет рукопись «Акафист преподобному и богоносному отцу нашему Варлааму, игумену Хутынскому, Новгородскому чудотворцу» с предложением рассмотреть. Комитет поручил дать отзыв об акафисте цензору архимандриту Арсению. 7 февраля 1884 года архимандрит Арсений донес комитету, что «означенный акафист составлен согласно с житием преподобного Варлаама, изложен приличным церковно-богослужебным языком и исполнен чувством благоговения и назидания для слушателей». 14 февраля 1884 года за 126 Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет донес Святейшему Синоду, что не встречается препятствий к напечатайте этого акафиста. Синод поручил рассмотрение акафиста преосвященному Ионафану, архиепископу Ярославскому и Ростовскому, который 4 мая 1884 года представил в Святейший Синод об акафисте прп. Варлааму, игумену Хутынскому, Новгородскому чудотворцу, донесение такого содержания: «Прочитав по поручению Св. Синода с полным вниманием акафист преподобному и богоносному Варлааму, игумену Хутынскому, Новгородскому чудотворцу, имею долг благопочтительнейше доложить Св. Синоду таковой отзыв: акафист преподобному Варлааму Хутынскому составлен согласно с житием его, изложен правильным церковно-богослужебным языком, внушает чувство благоговения и любви к Богу и усердие к прославлению угодника Божия и потому может быть отпечатан». 4 мая 1884 года за 968 состоялось определение Святейшего Синода «разрешить к напечатанию вышеупомянутый акафист». Указ Синода Санкт-Петербургскому духовно-цензурному комитету был послан 25 мая 1884 года за 1802 233 . Второе издание акафиста прп. Варлааму Хутынскому по прошению наместника Новгородского первоклассного Хутынского св. Варлаама монастыря игумена Иринея было разрешено Санкт-Петербургским духовно-цензурным комитетом 5 мая 1888 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010