– Но что же они сделали? – спросил я с нетерпением, жадно ловя слова моего собеседника, все время зорко поглядывавшего по сторонам и не выпускавшего ни на минуту из рук заряженной винтовки. – Я думал, что нам пришел конец. Однако все неожиданно переменилось. Они лопотали и трещали точно оголтелые. Наконец, один из них стал рядом с Чалленджером. Вы будете смеяться, мой друг, но право же они казались родственниками, похожими как две капли воды. Я не поверил бы этому, если бы не убедился собственными глазами. Эта старая обезьяна, очевидно, главарь всей банды, имела те же самые внешние украшения, что и наш Чалленджер, с той лишь разницей, что у нее все было массивнее и более подчеркнуто. У нее было такое же короткое туловище, широченные плечи, могучая грудь, полное отсутствие шеи, жесткая борода, густые нависшие брови, тот же грозный взгляд. Когда обезьяна встала рядом со связанным Чалленджером и положила свою лапу на его плечо, то иллюзия получилась полная. Семмерли, с которым случился маленький истерический припадок, хохотал до слез, до икоты. Обезьяны тоже хохотали, если только можно назвать хохотом их дьявольские гримасы. Затем они схватили и потащили нас по лесу. Винтовки и некоторые другие предметы они не тронули, вероятно, считая их опасными. Но открытые банки с консервами они захватили с собой. Семмерли и мне в пути досталось изрядно, что видно по моей одежде и царапинам на теле. Они тащили нас прямо через колючий кустарник, так как их собственная кожа не боится ни колючек, ни острых сучьев. Чалленджер же оказался в привилегированном положении. Четыре обезьяны бережно несли его в сидячем положении. Он шествовал подобно римскому императору. Но что это? До нас донеслось какое-то сухое пощелкивание, напоминавшее стук кастаньет. – Это они! – прошептал мой спутник, заряжая вторую винтовку. – Заряжайте все винтовки, дружище; живыми они нас не получат! Когда они возбуждены, то всегда издают такие звуки. Черт возьми! Мы докажем, что им здорово достанется, если они наткнутся на нас. Слышите вы их сейчас?

http://azbyka.ru/fiction/zaterjannyj-mir...

Покайтесь, [обратитесь] от своих [губительных] путей, жители земли. Вот, око Домовладыки мipa глубоко бодрствует в вас. Не верьте чарующему взору собственных глаз, дозвольте [недремлющему] Оку осветить вам дорогу. Ваши глаза – завеса на оке Божием. Покаяние – это признание ошибочности пути. Покаяние прорубает новую дорогу. У кающегося отверзаются очи к зрению двух путей: того, по которому он идет, и того, по которому нужно идти. Кающихся больше, чем тех, кто поворачивают свои колесницы на новую дорогу. Скажу вам, что два рода мужества необходимы кающемуся: мужество оплакать прежний, ветхий путь и мужество обрадоваться пути новому. Что проку каяться вам, топчась на старом пути? Как называете вы человека тонущего и зовущего на помощь, который, когда бросят ему веревку, не хватается за это средство спасения? Так же называю и я вас. Покайтесь от вожделения мира сего и всего, чем полнится этот мир. Ведь мир сей – кладбище ваших праотцев, которое открыто и ожидает вас. Еще немного, и вы станете предками – и восхотите услышать слово «покаяние», но не донесется оно до вашего слуха. Как ветер своим дуновением уносит прочь туман от восходящего солнца, так и смерть похитит вас пред лицем Божиим. Покаяние вселяет в сердце молодость и продлевает век жизни. Слезы кающегося смывают тьму с очей, возвращая им детский блеск. У моего озера око, как у серны: всегда влажно и сияет отсветом драгоценных камней. Поистине влага в очах иссушает гнев в сердце. Душа кающегося подобна молодому месяцу. Полнолуние чревато ущербом, а новолуние – ростом. Кающийся исторгает из нивы своей души сорные растения, и в ней начинает прозябать семя добра. Собственно, кающийся – не тот, кто печалится об одном соделанном преступлении, а тот, кто скорбит о всяком роде зла, которое он способен учинить. Мудрый домохозяин скашивает не только то терние, о которое укололся, но и любой колючий кустарник, который может его уязвить. Господи мой, поспеши и укажи новую дорогу кающемуся, когда станет презирать он свой прежний путь.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

По заключению историков 23 , греки в своей архитектуре всегда знали только один вид аканфа – acanthus spinosus, или дикий аканф, терновый, колючий кустарник с иглами на острых зубчатых и прямо торчащих концах трехчастной лопасти листа. Иное садовое растение, acanthus mollis – медвежья лапа (растущее, говорят, в Италии, Фракии и Малой Азии) стало будто бы известно Римлянам, и только в римской архитектуре послужило орнаментом: здесь лист большой, сочный, с широкими лопастями о четырех и пяти частях, без игол на их конце. Возможно, однако, что так называемый мягкий аканф был всегда только орнаментальным типом, созданным под влиянием вкуса к элегантному, а вовсе не был в орнаментике культурным, садовым растением, перенятым из реальности. Возможно, что дикий аканф был перенесен в греческую орнаментику со всею характерною реальностью грубого, жесткого, колючего терновника, которого угловатые, резкие, но в тоже время сильные формы отлично подходят к пластике, резьбе в мраморе, лиственным украшениям на камне. В римской архитектуре тот же дикий аканф резко изменился во всех деталях, сначала под влиянием этрусского типа, а затем в начале эпохи Римской Империи 24 стал условною формою, сохранившею от натуры только общий план аканфового листа. Равно сильной переделке была подвернута и листва аканфа, в римской архитектуре: здесь искали путем сочетания с похожими растениями придать аканфу пышность и живописность, делая лист выше, лопасти шире, жилки тоньше и нежнее, заставляя верхушки свешиваться широкими лапами, перегибая листья по карнизами, подушкам и гуськам. Если мы сравним, капители римского Пантеона с капителями малых пропилей Элевзиса (пол. I в. до Р. X.), то легко убедимся в существовании греческого типа аканфа с его короткими лапами, их торчащими остриями, глубокими бороздами и упругостью толстого мохнатого листа. Аканф дикий или терновый (a. spinosus), встречается часто на памятниках Сирии: так, в Лаодикее 25 коринфские капители портика 4 колонн от неизвестного языческого храма (всего вероятнее, II века или, точнее, современного памятникам Герасы, Баальбека и пр.) представляют три пояса таких листьев.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

– Так не годится, Сэм, - задыхаясь, сказал Фродо. - Будь мы настоящими орками, нам нужно было бы спешить в крепость, а не прочь от нее. Первый же встречный опознает нас. Нужно уходить с этой дороги. – Но мы не можем, - чуть не плача отозвался Сэм. - У нас ведь нет крыльев. Восточные склоны Хмурых Гор обрывались отвесными утесами в темную лощину между хребтами. Недалеко от слияния дорог, после нового крутого спуска, путь преградила пропасть. Через нее перекинулась каменная арка моста. За ним дорога уходила в сплошной лабиринт утесов и пропастей. Из последних сил Фродо и Сэм кинулись к мосту, но не успели перебежать его, как позади раздались крики и шум. Крепость была уже далеко, ее тускло светившиеся окна чуть виднелись. Там снова ударил хриплый колокол и раскатился оглушительным трезвоном. Затрубили рога. Далеко за мостом им ответили крики. В темной лощине, отрезанные от гаснущих огней Ородруина, Фродо и Сэм ничего не видели впереди, но уже слышали топот железных башмаков, а по дороге дробно щелкали подковы. – Живо, Сэм, прыгаем! - крикнул Фродо. Они вскочили на низкий парапет моста. Темнота мешала определить глубину. – Была не была! - крикнул Сэм. - Прощайте, сударь! Он прыгнул, Фродо тут же прыгнул за ним. Еще во время прыжка они слышали топот всадников по мосту и бегущих за ними орков. Приземлившись, Сэм едва не расхохотался. Хоббиты прыгали в бездонную пропасть, полную острых камней на дне, но, пролетев не больше десяти футов, угодили в то, чего никак не могли ожидать: в густой колючий кустарник. Сэм боялся шевельнуться и сидел тихо, зализывая исцарапанную руку. Когда шум наверху смолк, он отважился на шепот: – Честное слово, Фродо, я и не знал, что в Мордоре что-нибудь растет. Но уж если что и должно расти, то именно такая гадость. Это не колючки, а копья, они прокололи насквозь и плащ и куртку! Жалко, что я без кольчуги! – Кольчуга тоже не спасает, - пожаловался Фродо, - и кожаная рубашка… С большим трудом они выдрались из зарослей. Колючки и ветви были крепкими, как проволока, и цепкими, как когти. Беглецы изодрали плащи, пока освободились.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

Разделы портала «Азбука веры» сайт о саде и огороде Барбарисы стали очень популярны в декоративном садоводстве, так как весьма многообразны по размерам, форме, фактуре и окраске кроны. Барбарис отлично подходит для создания живых изгородей и бордюров. Расскажем о его выращивании. Барбарисы не только ценные декоративные кустарники. Плоды ряда видов съедобны и весьма полезны. Растёт кустарник по всему миру, избегая только полюсов Земного шара и близких к ним местностей. Но родиной барбариса считают Кавказ и территорию Крыма. Есть еще версия: растение – выходец из Африки. А название свое растение донесло из вековых глубин, получив его от арабов. Изначально: «бербери». Раковина. Почему так? Цветочные лепестки имели некоторое сходство с морской раковиной. Уже в древности барбарисом пользовались врачеватели недугов, они-то и назвали так целебное растение. При таком всеобъемлющем ареале неудивительно расхождение мнений о истинном происхождении кустарника. Виды и сорта барбариса На любительских участках проживает обычно примерно устоявшийся «по списку» и пристрастиям контингент барбарисовых: Обыкновенный Наиболее распространенный и высокий вид барбариса. Произрастает на Кавказе, в западной, европейской половине России. Предпочитает лесостепь, но выбирает места посветлее — там он может плодоносить. Высота у него средняя – 2,5 метра. Ветвление интенсивное. Побеги с гранями, не гладкие. Колючий, как и другие виды. Устойчив к обрезке, хорошо формирует крону. Используется в пищу свежим, либо размалывают сушеный, получают приправу. Сорта обыкновенного барбариса: Тунберга Культивируют везде. Высота до 2,5 м. Выделяется окрасом побегов: они яркие. Цвет красный, красно-оранжевый. С возрастом наблюдается их побурение до коричневого оттенка. Ветви ребристые и раскидистые, поникающие дугами. Цветков мало. Они или сосредоточены в коротких кистях, или вообще одиночные, мелкие. Ценность вида в декоративности его ветвей, а цвет у него скудный, плодоношение тоже символическое. Осенью очень красивы меняющие цвет на красно-фиолетовый листья. Корни хорошо укрепляют почву, можно использовать барбарис Тунберга, как защиту от оврагов.

http://azbyka.ru/garden/vyrashhivaem-bar...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Мирра Мирра [евр. мор, греч. смирна; в Синод. пер. – «мирра», «бальзам» или «смирна» ]. I. Смола растущего в Южной Аравии и, по-видимому, произраставшего в библ. времена и в Палестине растения Balsamodendron, или Commiphora mirra. Этот колючий кустарник с ароматной древесиной принадлежит, как и разновидности Boswellia (⇒ Ладан ), к семейству бальзамических растений (Burseraceae). Родственный ему Balsamodendron gileadense является источником «бальзама Галаадского» ( Иер. 8:22 ). М. совр. производства добывается из различных видов коммифора, произрастающих на Аравийском полуо-ве и в Африке. М. – благовонная смола, содержащая скипидар, который просачивается из смоляных ходов через трещины в коре. Под действием воздуха смола твердеет, превращаясь в красно-коричневое вещество. Самой лучшей и самой чистой М. считается «смирна самоточная» ( Исх. 30:23 ; Песн. 5:13 ; в Синод. пер. – «текучая мирра»). М. более низкого качества получали, делая надрезы на коре дерева. М. употреблялась при изготовлении различных благовоний; миро для свящ. помазания, в состав которого она входила, служило для освящения сосудов скинии и для посвящения на служение Аарона и его потомков ( Исх. 30:23–32 ). кроме того, М. использовалась в косметике ( Есф. 2:12 ), для придания аромата одеждам ( Пс. 44:9 ) и спальням ( Притч. 7:17 ). Женщины носили на груди узелки или мешочки с М. (в Синод. пер. – «мирровый пучок», Песн. 1:13 ). М. (в Синод. пер. – «смирна», Мф. 2:11 ) была в числе тех даров, которые волхвы, пришедшие с востока, принесли Младенцу Иисусу. Смешанная с вином М. предлагалась перед казнью осужденным на распятие, как одурманивающее (и отчасти обезболивающее) наркотич. средство ( Мк. 15:23 ; в Синод. пер. – «смирна»; ср. Притч. 31:6.7 ; ⇒ Желчь ). В виде пудры М. употреблялась для умащения тела при погребении ( Ин. 19:39 ). II. Др.-евр. слово лот (в Синод. пер. Быт. 37 и Быт. 43 – «ладан») обозначает смолу одной из разновидностей дикой розы, именуемой Cistus creticus (т.наз. «цистовая роза»), которая, как и М., широко использовалась в качестве ароматич. (в т.ч. при окуривании помещений) и лечебного средства. Это растение произрастало в Аравии и Сирии и экспортировалось в Египет. Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Мы выбрали одно стихотворение по настроению каждого дня На мой взгляд, неоспоримое достоинство стихов Бориса Пастернака на библейские темы – его умение вплетать библейские цитаты в стихотворный метр, почти не изменяя их. Поэтому, если у других поэтов мы видим что угодно – размышления, переживания, собственные рефлексии на библейские темы, то Пастернак – удивительно объективен. Тексты Писания в его стихотворениях живут, как драгоценные камни в оправе – не теряя собственного блеска, они приобретают и что-то еще: настроение и те образы и идеи, над которыми размышляет поэт. В итоге и сам библейский сюжет, мимо которого легко пройти, потому что «я это уже много раз слышал», обретая новые краски, остается в сознании читателя. Среди «Стихотворений Юрия Живаго» библейским сюжетам формально посвящены шесть – «На Страстной», «Рождественская звезда», «Чудо», «Дурные дни», «Магдалина I», «Магдалина II», «Гефсиманский сад». Но, поскольку в нашу задачу не входит академический анализ стихотворного цикла, мы выберем из них произвольно лишь те, которые соотносятся с идеями и настроением Страстной седмицы. Великий Понедельник Чудо Он шел из Вифании в Ерусалим, Заранее грустью предчувствий томим. Колючий кустарник на круче был выжжен, Над хижиной ближней не двигался дым, Был воздух горяч, и камыш неподвижен, И Мертвого моря покой недвижим. И в горечи, спорившей с горечью моря, Он шел с небольшою толпой облаков По пыльной дороге на чье-то подворье, Шел в город на сборище учеников. И так углубился он в мысли свои, Что поле в уныньи запахло полынью. Всё стихло. Один он стоял посредине, А местность лежала пластом в забытьи. Все перемешалось: теплынь и пустыня, И ящерицы, и ключи, и ручьи. Смоковница высилась невдалеке, Совсем без плодов, только ветки да листья. И он ей сказал: «Для какой ты корысти? Какая мне радость в твоем столбняке? Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет, И встреча с тобой безотрадней гранита. О, как ты обидна и недаровита! Останься такой до скончания лет». По дереву дрожь осужденья прошла,

http://pravmir.ru/strastnaya-sedmitsa-pa...

Сердце сжалось. Женя ждала, когда начнут озвучивать планы отбирать детей у тех, кто их не прививает. Это ж значит «не заботятся о ребёнке»! Подвергают его жизнь опасности из-за своей отсталости, тараканов в голове, шапочки из фольги! (Про шапочку ей в соцсетях ежедневно писали. Потешались. Потом, через два года, двое из потешавшихся внезапно умерли. Ни с того, ни с сего. Один встал утром с постели и тут же упал, вторая в офисе за столом скончалась. Привитые, им не было и сорока). Но это потом. А сейчас “передовые, продвинутые, современные” правили бал... C соседями началось всё так. Переехав из огромного Торонто в Оттаву, Женя обнаружила, что это маленькая деревня. Торонто – бизнес-город, население крутится-вертится в собственных компаниях, а потому не только мало замечает: что там у соседей, но и у себя на приусадебном участке не видит ни бревна, ни соломинки. В Оттаве же, набитой госслужащими, после пяти вечера и все выходные население свободно. К чтению книг оно не особенно привержено, развлечений не сказать, чтобы было много, а потому оно высаживает цветы и кустарники вокруг домов и наблюдает. Скошена ли у соседей трава, кто приехал (“ау, на дворе карантин, что за дела?”), кто уехал (“а к вашему дому пока вас не было подходил мужчина, коробку к дверям поставил, он вам кто?”). Бдят. Овца овце пастырь. Так вот, соседи-французы начали воспитание неразумной соседки с первой недели. Было чувство, что они не отходят от окон. Только Женя вышла из дома и завернула за угол, чтобы пройти на свой участок позади дома, вылетела соседка – симпатичная сероглазая дама лет пятидесяти пяти со светлыми волосами в пучок, и, широко улыбаясь, как принято, сообщила: “У тебя сбоку от дома выросла страшная трава”. Так и сказала: “Страшная”. Женя с любопытством пошла смотреть. Соседка за ней. Страшным оказался одинокий куст репейника. Чтобы иметь возможность его, колючий, выдернуть, Женя сперва растоптала стебель ногами в толстых резиновых тапках, а потом уже взяла рукой и выдернула. Обернулась на соседку, а та стоит с вытаращенными глазами, будто Женя живьём съела ежа. А что она предполагала? Что вызовут Службу спасения?

http://ruskline.ru/opp/2024/02/28/antiva...

В Русской Православной Церкви понедельник Страстной недели называют “Понедельником Смоковницы” в память о необыкновенном чуде, с которого Иисус начал этот день (Мк 11:12–25; ср. Мф 21:18–22 и Лк 13:6–9). Пастернак рассказал эту историю своим современникам в Советском Союзе в двадцатом стихотворении из цикла, посвящённого Ларе, назвав его просто “Чудо”: Он шёл из Вифании в Иерусалим, Заранее грустью предчувствий томим. Колючий кустарник на круче был выжжен, Над хижиной ближней не двигался дым, Был воздух горяч и камыш неподвижен, И Мёртвого моря покой недвижим. И в горечи, спорившей с горечью моря, Он шёл с небольшою толпой облаков По пыльной дороге на чьё-то подворье, Шёл в город на сборище учеников. И так углубился Он в мысли свои, Что поле в унынье запахло полынью. Всё стихло. Один Он стоял посредине, А местность лежала пластом в забытьи. Всё перемешалось: теплынь и пустыня, И ящерицы, и ключи, и ручьи. Смоковница высилась невдалеке, Совсем без плодов, только ветки да листья. И Он ей сказал: “Для какой ты корысти? Какая Мне радость в твоём столбняке? Я жажду и алчу, а ты — пустоцвет, И встреча с тобой безотрадней гранита. О, как ты обидна и недаровита! Останься такой до скончания лет”. По дереву дрожь осужденья прошла, Как молнии искра по громоотводу. Смоковницу испепелило до тла. Найдись в это время минута свободы У листьев, ветвей, и корней, и ствола, Успели б вмешаться законы природы. Но чудо есть чудо, и чудо есть Бог. Когда мы в смятеньи, тогда средь разброда Оно настигает мгновенно, врасплох. Первые четыре строфы вводят читателей в атмосферу печали и одиночества, испепеляющей и обжигающей жары, человеческой бедности и стремления утолить жажду. Сцена действия изображена подробно со многими важными деталями и с некоторыми поэтическими вольностями. Например, Мёртвое море находится довольно далеко и совсем не видно с дороги между Вифанией и Иерусалимом. Однако следующие три строфы, с пятой по седьмую, рисуют встречу, которая в то же время является и судом. Темп убыстряется. После неспешного описания, которое соответствует скорости шага, следует резкий взрыв действия, очень краткий, острый и меткий, почти жестокий и шокирующий — каким и предстаёт описанный здесь Иисус. Герой “Чуда” является полной противоположностью антигероя “Гам­ле­та”. Он активен, решителен, трезв, “наш герой сильный и нежный”, Тот, о Ком спрашивали кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? (Мк 4:41). Поистине перед нами внушающее трепет стихотворение, ни на что не похожее в цикле. Другие комментаторы, за важным исключением Элизабет Дженнигс, просто обходят его стороной.

http://pravmir.ru/smokovnitsa-chudo-i-su...

– Не боюсь я Сибири, – продолжает бормотать бродяга. – Сибирь – такая же Россия, такой же Бог и царь, что и тут, так же там говорят по-православному, как и я с тобой. Только там приволья больше и люди богаче живут. Все там лучше. Тамошние реки, к примеру взять, куда лучше тутошних! Рыбы, дичины этой самой – видимо-невидимо! А мне, братцы, наипервейшее удовольствие – рыбку ловить. Хлебом меня не корми, а только дай с удочкой посидеть. Ей-богу. Ловлю я и на удочку, и на жерлицу, и верши ставлю, а когда лед идет – наметкой ловлю. Силы-то у меня нету, чтоб наметкой ловить, так я мужика за пятачок нанимаю. И Господи, что оно такое за удовольствие! Поймаешь налима или головля какого-нибудь, так словно брата родного увидел. И, скажи пожалуйста, для всякой рыбы своя умственность есть: одну на живца ловишь, другую на выползка, третью на лягушку или кузнечика. Все ведь это понимать надо! К примеру сказать, налим. Налим рыба неделикатная, она и ерша хватит, щука – пескаря любит, шилишпер – бабочку. Головля, ежели на бырком месте ловить, то нет лучше и удовольствия. Пустишь леску саженей в десять без грузила, с бабочкой или с жуком, чтоб приманка поверху плавала, стоишь в воде без штанов и пускаешь по течению, а голавль – дерг! Только тут так норовить надо, чтоб он, проклятый, приманку не сорвал. Как только он джигнул тебе за леску, так и подсекай, нечего ждать. Страсть, сколько я на своем веку рыбы переловил! Когда вот в бегах были, прочие арестанты спят в лесу, а мне не спится, норовлю к реке. А реки там широкие, быстрые, берега крутые – страсть! По берегу все леса дремучие. Деревья такие, что взглянешь на маковку, и голова кружится. Ежели по тутошним ценам, то за каждую сосну можно рублей десять дать. Под беспорядочным напором грез, художественных образов прошлого и сладкого предчувствия счастья жалкий человек умолкает и только шевелит губами, как бы шепчась с самим собой. Тупая, блаженная улыбка не сходит с его лица. Сотские молчат. Они задумались и поникли головами. В осеннюю тишину, когда холодный, суровый туман с земли ложится на душу, когда он тюремной стеною стоит перед глазами и свидетельствует человеку об ограниченности его воли, сладко бывает думать о широких, быстрых реках с привольными, крутыми берегами, о непроходимых лесах, безграничных степях. Медленно и покойно рисует воображение, как ранним утром, когда с неба еще не сошел румянец зари, по безлюдному, крутому берегу маленьким пятном пробирается человек; вековые мачтовые сосны, громоздящиеся террасами по обе стороны потока, сурово глядят на вольного человека и угрюмо ворчат; корни, громадные камни и колючий кустарник заграждают ему путь, но он силен плотью и бодр духом, не боится ни сосен, ни камней, ни своего одиночества, ни раскатистого эхо, повторяющего каждый его шаг.

http://azbyka.ru/fiction/chelovek-v-futl...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010