С.КОРЗУН: Кто литовал ваше произведение? А.КУРАЕВ: Путь обычный – не знаю, кто по именам, - сегодня это учебник, рекомендованный Министерством образования, а значит, получивший позитивные рецензии РАН и Российской академии образования. Но, кроме того, поскольку я церковный человек, то для меня самый важный и значимый центр был патриарх Кирилл – он лично читал рукопись, правил, причем, очень интересно и неожиданно – замечал такие вещи. Которые кроме него никто бы и не заметил. Действительно были интересными и значимыми. С.КОРЗУН: Общая позиция Церкви – поддерживать действующую политическую власть в стране? А.КУРАЕВ: Если бы мы с вами знали будущее. Дело в том, что у Церкви с древнейших, римских времен, есть совершенно четкое понимание: лучше дурная власть, чем изряднейшее беззаконие. Обычный христианин римлянин прекрасно знает, что императоры - клейма на некоторых Неронах ставить негде. Прекрасно понимает, что эта империя языческая, антихристианская, во многом бессовестная и жесткая. Но если придут готы - будет плохо всем, и еще хуже. А если еще и гунны - будет плохо всем. Поэтому лучше пусть даже плохой римский закон и порядок, но лучше какой никакой Космос, чем Хаос. Собственно говоря, это и были главные лозунги выборной кампании страны, власти этой зимой. И многих православных они убедили. С.КОРЗУН: Спасибо огромное, что пришли. Всего доброго. Видеозапись передачи: Источник: Радиостанция " Эхо-Москвы " Оставить комментарий Tue, 03 Apr 2012 15:41:06 GMT This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below. version="" html-attribute-value " > 2.0 " > Завет ru http://www.zavet.ru/a/ Zavetru Zavet ru mail@pavland.ru mail@pavland.ru Завет ru http://www.zavet.ru/a/i/rss.png http://www.zavet.ru/a/ Андрей Кураев - диалог на радио Эхо Москвы http://www.zavet.ru/a/post_1333453266.html Андрей Кураев - протодиакон, профессор Московской духовной академии на радиостанции " Эхо-Москвы " , в программе " Без дураков " . Как всегда, речь Андрея Кураева яркая, живая, спокойная и выдержанная.

http://zavet.ru/a/rss_1333453266.html

Протоиерей Георгий Коваленко об отношении Церкви к новым властям Украины Сегодня мы еще имеем проблему нескольких тысяч людей, которых надо лечить, которых надо реабилитировать. Есть трагедия погибших, но еще большая трагедия людей пострадавших. 27 февраля, 2014 Сегодня мы еще имеем проблему нескольких тысяч людей, которых надо лечить, которых надо реабилитировать. Есть трагедия погибших, но еще большая трагедия людей пострадавших. Интервью спикера Украинской Православной Церкви протоиерея Георгия Коваленко было дано журналисту «Эхо Москвы» Алексею Голубеву с часу до двух ночи в машине на площади между Софией Киевской и Михайловским Златоверхим, в день, когда Священный Синод избрал Местоблюстителя и сделал Заявления. «Это был день 4 прямых эфиров от 40 мин до 2 часов каждый (Громадське ТБ, ЕРА-ФМ, телемарафон «Небесна сотня» на 5, «Свобода слова» на ICTV). Между эфирами была панихида на месте гибели людей и достаточно эмоциональное общение с людьми», — пишет на своей официальной странице в Фейсбук спикер УПЦ. Прослушать запись интервью на сайте радио «Эхо Москвы» А. ГОЛУБЕВ: Здравствуйте. В эфире «Эхо Москвы» протоиерей Георгий Коваленко — руководитель пресс-службы Украинской Православной Церкви Московского Патриархата. Здравствуйте, отец Георгий. Г. КОВАЛЕНКО: Добрый день. А. ГОЛУБЕВ: Я не могу не спросить вас о состоянии здоровья, о самочувствии митрополита Владимира. Скажите, пожалуйста, как он себя чувствует, где он находится и что с ним? Г. КОВАЛЕНКО: Блаженнейший митрополит в больнице. В середине декабря была сделана терапия. К сожалению, до сих пор Блаженнейший не может говорить, не может подписывать документы. Смотря на ту ситуацию, которая у нас в стране, и то, что необходимо принимать общецерковные решения, делать заявления от имени всей Церкви, они должны быть каноничные, легитимные. Было заседание Священного Синода, и на этом заседании был избран местоблюститель митрополит Киевской кафедры Высокопреосвященнейший Онуфрий, митрополит Черновицкий и Буковинский.

http://pravmir.ru/protoierej-georgij-kov...

С давних времен принято думать о Дамаскине, как об отражении святоотеческой мысли в ее целом. Еще к XV в. митроп. Анкирский Макарий сказал о Дамаскине, что он «уста и истолкователь вообще всех богословов» 1190 . На основании слов преосв. Филарета Черниговского и Сильвестра Каневского проф. Бронзов считает, что мысли св. Иоанна – мысли древней вселенской церкви, его слово-заключительное слово того, что прежде было высказано о вере всеми древними отцами и учителями церкви; его творение – последнее напутственное и заветное слово от лица древней вселенской церкви всем дальнейшим догматистам; его догматическое творение в связи с другими его сочинениями в некотором роде единственная почва, на которой могли бы примириться между собой восточные и западные богословы» 1191 . Менее восторженно и гораздо более критически смотрит Жюжи: «неверно думать, что «Точное изложение» дает нам квинтэссенцию всего богословия греческих отцов... Св. Иоанн Дамаскин – верное эхо доктрины греческих отцов... Нет ни одного богословского положения «Точного изложения», которое нельзя было подтвердить ссылкой на какого либо раннего учителя. Но верное эхо не есть всецелое эхо. У Иоанна Дамаскина есть свои отцы, которых он предпочитает. Он даже далек от того, чтобы повторять в сокращенном виде всю доктрину предшествующих ему отцов. В «Точном изложении» имеются существенные пробелы» 1192 . По мнению того же ученого и философия не так уже сильно представлена в творениях св. Иоанна. Его аристотелизм м. б. сведен к небольшим размерам. Философия вообще преломляется у него сквозь призму псевдо-Дионисия. Ясно, что Дамаскин не есть греческий Аквинат. Да и сам Бронзов соглашается с тем, что «влияние Платона и Аристотеля могло быть и было на св. Иоанна Дамаскина только формальным 1193 . Дамаскин, как замечает Жюжи, не имел учеников и комментаторов. Его богословский синтез не сделался отправной точкой сильного схоластического течения, развивашего мысль учителя. «Точное изложение» не сделалось настольной книгой византийского богословия 1194 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Kern/a...

  Царица Меб. — Фантастический персонаж английских народных поверий. Имя этой феи — кельтского происхождения. Меб названа " повитухой " в двойном значении: во-первых, согласно народному поверью, она помогала рождению снов, а во-вторых, согласно другому поверью, подменивала новорожденных младенцев оборотнями. 10   Она не больше агата, что у олдермена в перстне. — Олдермен — член городского совета в Англии. Многие английские чиновники и зажиточные горожане того времени носили перстни с печатью или изображением крошечной человеческой фигурки. 11   …вроде червячков, живущих у ленивиц под ногтями. — Существовало поверье, что у ленивых девушек в пальцах заводятся черви. 12   Десятина. — Католическая церковь требовала от всех частных лиц уплаты ей налога в размере одной десятой всех доходов. Налог этот назывался десятиной. 13   …колтуны, которые расчесывать опасно. — Считалось, что расчесывать такой колтун опасно для жизни человека. 14   Потпен. — Шутовские персонажи, которые выводятся у Шекспира в маленьких вставных сценках вроде этой, носят чисто английские имена даже тогда, когда основные персонажи пьесы — итальянцы и французы. Иногда имена этих лиц имеют шуточный смысл. Например, имя Потпен составлено из двух слов, означающих " горшок " и " кастрюля " . Имя Грайндстон, встречающееся немного дальше, значит " жернов " . 15   Целует ее. — Во времена Шекспира поцеловать в обществе незнакомую даму с ее согласия не считалось неприличным поступком. 16   Кофетуа. — Легендарный африканский царь, воспетый в старинной английской народной балладе. Кофетуа был женоненавистником, но однажды он увидел из окна своего дворца молоденькую нищенку по имени Зенелофон и полюбил ее на всю жизнь. 17   Не то б я потрясла пещеру Эхо… — Древние объясняли явление эхо тем, что на человеческие голоса откликается нимфа по имени Эхо, живущая в пещере. 18   Он почище кошачьего царя Тиберта. — Шутка, основанная на сходстве имен: Тибальт и Тиберт. Второе — имя кота в популярном в средние века " Романе о Лисе " . 19

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

Не мог не поделиться с читателями своими мыслями об эпопее Толкина, но понимаю, что они основаны исключительно на интуиции, тогда как работа Павла Парфентьева — научный труд, который все это блестяще и аргументированно доказывает. Думаю, что его книга станет прекрасным поводом для того, чтобы мы могли, как говорят французы, relire, то есть, перечитать и заново осмыслить эпопею Толкина под новым для большинства из нас углом зрения. Свящ. Георгий Чистяков. Предисловие к книге Парфентьева «Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина» Эхо Благой Вести: Христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина Об авторе: Павел Парфентьев — российский католик, историк Церкви. Основным предметом научных интересов является история российских католиков византийского обряда и советских преследований Католической Церкви. Вице–постула–тор процесса беатификации российских католических мучеников XX столетия. Один из основателей Толкиновского Общества Санкт–Петербурга. Опубликовал ряд статей, соавтор книги «Зерно из этой земли: мученики Католической Церкви в России XX века» (СПб, 2002), автор книги «Мать Екатерина (Анна Ивановна Абрикосова): жизнь и служение» (итальянское издание — 2004, русское издание готовится к печати) и других работ. Живет в Санкт–Петербурге. Предисловие отца Вильгельма Спирито Не так уж много лет тому назад, когда мир был юн, да и сам я был моложе, я впервые прочел, — в переводе на итальянский, — книгу «Властелин Колец». О, как потрясла меня эта книга! Даже сегодня, став значительно старше, я по–прежнему с замиранием сердца слышу слабое эхо того, первого прочтения. С тех пор я перечитал ее десять раз (на английском, на французском, на испанском, на немецком, на русском…) — чтобы «полакомиться» ею снова и снова. И всякий раз я перечитываю ее, охваченный внутренним трепетом. Эта книга сформировала меня, сделала меня таким, каков я есть. ДжР. Р. Толкин создавал свой мир в первую очередь для себя, и лишь во вторую — для всех других. Он начал придумывать легенды Средиземья за двадцать с лишним лет до того, как был опубликован «Хоббит». Прошло еще почти двадцать лет, преде, чем увидел свет «Властелин Колец». В этой книге все — продукт долгих размышлений, бесконечного усовершенствования. И это видно. А как же иначе? В этом — ее уникальная неповторимость; и уникальной она, скорее всего, и останется.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=102...

Августина. Да, наконец, и политическое положение, крайнее ослабление империи, железное кольцо турецких орд, стягивавшееся около Константинополя, и все отсюда истекающее, не благоприятствовало развитию интереса к ученым занятиям. 4. Византийская церковная традиция привыкла богословствовать в рамках и в духе свв. отцов, но все огромное богатство их творений, разбросанное в рукописях по библиотекам монастырей и частных лиц не было не только правильно изучено (оно и в наше то время не дождалось этой чести!), но и не было, хотя бы приблизительно, систематизировано. Запад дал в XIII веке одно из замечательнейших явлений в истории богословия — св. Фому Аквината; Византия не дождалась ничего подобного. Разобраться во всем безбрежном море отеческих творений становилось все труднее. Потребность, хотя какой–нибудь систематизации, сознавалась уже и до изучаемого нами времени. Самый яркий пример — это «Источник знания» св. Иоанна Дамаскина. Проф. Бронзов считает, что это «заключительное слово того, что прежде было высказано о вере всеми древними отцами и учителями Церкви; его творение — последнее напутственное слово от лица древней вселенской церкви всем дальнейшим догматистам»   . Но Jugie правильно замечает, что Дамаскин не играл в Византии той роли, которую на Западе имели Петр Ломбард и Фома Аквинат. Он не имел учеников и комментаторов. Его богословский синтез не сделался отправной точкой сильного схоластического течения, развивавшего мысль его учителя и руководителя. Она ограничилась патристикой… Точное изложение не сделалось настольной книгой византийского богословия… Но неверно думать, что «Точное изложение «дает нам квинтэссенцию всего богословия греческих отцов. Иоанн Дамаскин — верное эхо доктрины греческих отцов, но верное эхо не есть всецелое эхо»…   . Упомянутый выше Димитрий Кидоний, а потом уже и Геннадий Схоларий переводят на греческий Аквината, и под влиянием Кидония, как говорит издатель его писем Cammelli, «при императорском дворе стало модным быть томистом. Император и многие высокопоставленные лица начинают изучать латинских богословов»   .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

С давних времен принято думать о Дамаскине, как об отражении святоотеческой мысли в ее целом. Еще к XV в. митрополит Анкирский Макарий сказал о Дамаскине, что он «уста и истолкователь вообще всех богословов»   . На основании слов пресов. Филарета Черниговского и Сильвестра Каневского проф. Бронзов считает, что мысли св. Иоанна — мысли древней вселенской церкви, его слово — заключительное слово того, что прежде было высказано о вере всеми древними отцами и учителями церкви; его творение — последнее напутственное и заветное слово от лица древней вселенской церкви всем дальнейшим догматистам; его догматическое творение в связи с другими его сочинениями в некотором роде единственная почва, на которой могли бы примириться между собой восточные и западные богословы»   . Менее восторженно и гораздо более критически смотрит Жюжи: «неверно думать, что «Точное изложение» дает нам квинтэссенцию всего богословия греческих отцов… Св. Иоанн Дамаскин — верное эхо доктрины греческих отцов… Нет ни одного богословского положения «Точного изложения», которое нельзя было подтвердить ссылкой на какого–либо раннего учителя. Но верное эхо не есть всецелое эхо. У Иоанна Дамаскина есть свои отцы, которых он предпочитает. Он даже далек от того, чтобы повторять в сокращенном виде всю доктрину предшествующих ему отцов. В «Точном изложении» имеются существенные пробелы»   . По мнению того же ученого и философия не так уже сильно представлена в творениях св. Иоанна. Его аристотелизм может быть сведен к небольшим размерам. Философия вообще преломляется у него сквозь призму псевдо–Дионисия. Ясно, что Дамаскин не есть греческий Аквинат. Да и сам Бронзов соглашается с тем, что «влияние Платона и Аристотеля могло быть и было на св. Иоанна Дамаскина только формальным   . Дамаскин, как замечает Жюжи, не имел учеников и комментаторов. Его богословский синтез не сделался отправной точкой сильного схоластического течения, развившего мысль учителя. «Точное изложение» не сделалось настольной книгой византийского богословия   .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

Съемки проведены летом 2006 г. Указатель на въезде в Требинье Вид на Требинье с горы Црквеница Герцеговинская Грачаница. Храм Благовещения Пресвятой Богородицы Герцеговинская Грачаница. Храм Благовещения Пресвятой Богородицы Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Внутреннее убранство Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Внутреннее убранство Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Фрески Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Фреска «Собор Сербских святых» Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Фреска «Собор Сербских святых» Храм Благовещения Пресвятой Богородицы.Фрески Храм Благовещения Пресвятой Богородицы. Могила поэта Йована Дучича Монах Игнатий Маркович с друзьями Гачак. Храм Св. Троицы Герцеговина. Попово поле Герцеговина. Попово поле Храм в родном селе свт. Василия Острожского Попово поле. Родное село свт. Василия Острожского Попово поле Герцеговина. Вид на Приморье Петрово поле. Дома беженцев Герцеговина. Дети сербских беженцев Герцеговина. Эхо прошедшей войны Герцеговина. Мины Герцеговина. Эхо прошедшей войны Герцеговина. Эхо прошедшей войны Герцеговина. " Коришская яма " . Часовня на месте казни мирного сербского населения. «Коришская яма» «Коришская яма» Монастырь Тврдош Монастырь Тврдош в честь Успения Пресвятой Богородицы расположен в 5 км к западу от Требинья на берегу реки Требешницы. Сейчас в монастыре находится кафедра Захолмско-Герцеговинского епископа. Согласно народному преданию монастырь был основан равноапостольным императором Константином и его матерью Еленой. Впоследствии он был разрушен и заброшен, а в конце XIII – начале XIV в. его ктитором стал сербский король Милутин. Основательное восстановление монастыря проведено в 1509 г. митрополитом Виссарионом I. На протяжении двух веков здесь находилась кафедра Хумско-Герцеговинской епархии, или Требиньской митрополии. В 1694 г., во время войны венецианцев с турками, храм и монастырь были взорваны, и монахи покинули обитель. Только в 1928 году храм был восстановлен стараниями богатого уроженца Требинья Николы Руньевца. Серьезное возрождение монастыря началось в 1955 г.

http://pravoslavie.ru/gallery/gallery21....

Других двух тропарей я не мог отыскать, хотя они мне кажутся знакомыми. К числу таких же молитв относится, вероятно, и молитва в начале 2-й части, собственного «наказанья» Мономаха: « яко блудницю и разбоиника, и мытар помиловал си; тако на гршны помилуи». По тем же причинам мы затрудняемся определить происхождение молитвословия: многострныи и печалны азъ. много борешис срцмь. и долвши. дше срцю моему. зане тлньн сущи, помышлю како стати, пре страшны судьёю, кань и смрень не приимши межю собою. По своему содержанию оно вполне подходит к молитвословиям недели мясопустной, когда по Снаарю «втораг и немытнаг хртова памть творимъ» и когда Церковь поёт: « Помышлю день страшный, и плачс дний моихъ лкавыхъ: как вщаю безсмертном црю; коимъ же дepзhobehieмъ воззрю на сдию блдный аз; блготробный че, сне единородный, дше стый, помилй м». (Седален на утрени), или сырной (прощального воскресения), когда стихи Снаар возглашают: « Mipъ съ родоначальники горьк да восплачетъ, сладкою съ падшими», чтется евангелие о прощении обид и на вечерни поётся « гдина Исифа» (+ ок. 825): " Воздержаниемъ тло смирити вс потщимс бжтвенное преходще поприще непорочнаг поста, и молитвами и слезами гда, спасающаг насъ, взыщемъ, и всеконечное сотворимъ, согршихом т, спаси, коже древле хрт црю, и бщники ны сотвор нбнаг благотробне». Мысли молитвословия, приведённого Мономахом, напоминают мысли братьев песнопевцев [канон в нед. мясоп. принадлежит Феодору Студиту (758826)] и, может быть, мы не нашли этого молитвословия, если оно составлено не самим князем, – в печатной триоди только потому, что в ней помещён канон на сырную неделю писателя уже XII века, Христофора протосинкрита. Песнопения сырной недели нашли отзвук себе в русской словесности и в произведении св. Василия, архиеп. Новгородского, в его Послании о рае к тверскому еп. Феодору. Не из духовного стиха Плач Адама, как думал Ф. И. Буслаев (Истор. Христ. М. 1861, 972 и Рус. Хр. М. 1881, 172), взято им место о плаче Адама, а и к нему, и в народный стих попало оно из Триоди постной: это – песнопение « на смогласника» « въ суббот сырню вечера»: » Изгнанъ бысть адамъ из ра тмже и сд прм сег рыдаше, стен оумилительнымъ гласомъ, и глаголаше: оувы мн, что пострадахъ канный азъ, заповдь престпихъ влчню, и блгихъ всческихъ лишихс! раю мен ради насажденный бывъ, и еы ради затворенный, мол теб сотворшаго, и мен создавшаго, к да твоихъ цвтвъ исполнюс, тмже и къ нем спсъ: моем не хощ» погибнти, но хощ» сем спастис, и въ истины к грдщаго ко мн не изгоню вонъ». (у св. Василия новг. о последнем: обеща ему пакы внидти в рай).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Monom...

Многие члены ЦО «собирают средства» в передвижных командах – MFT. Такая команда, в которую обычно входит около десяти человек, переезжает из одного города в другой, задерживаясь в них до тех пор, пока в кошельках местных жителей не иссякнут деньги «на благотворительные цели». Передвижные команды отличает крайне жесткая дисциплина – ранний подъем, долгий «рабочий день» при очень тяжелой физической и психической нагрузке, запрет на чтение книг и прослушивание музыкальных записей, запрет на телефонные разговоры с родными, строгое послушание «капитану», постоянное заучивание «Принципа». Следует добавить, что, как правило, члены MFT живут в антисанитарных условиях. Все это нередко приводит к возникновению различных заболеваний, иногда вспыхивают эпидемии инфекционных болезней, у некоторых людей появляется нервозность, а порой перенагрузки мунистской жизни приводят к серьезным, может неизлечимым, нарушениям в организме. Свидетельствование о ЦО В своих официальных выступлениях руководители Церкви Объединения неизменно говорят о веротерпимости, необходимости межконфессионального диалога и поиска путей к взаимопониманию между представителями разных религий. Они любят цитировать слова Сан-Мен Муна: «Насколько мне известно, Бог не является сектантом. Его не интересуют мелкие детали доктрины. Мы должны как можно быстрее освободиться от теологических конфликтов, порожденных слепой приверженностью доктринам и обрядам». 17 Мунисты видят и верную возможность разрешения всех межрелигиозных противоречий: «Для того, чтобы преодолеть ограничения утвердившихся религий, должна появиться религия, которая может привести все религии к единству. Это – « Церковь Объединения». 18 Логика безукоризненная – если все будут мунистами, «теологических конфликтов» разумеется не будет. В 1992 году С. М. Мун провозгласил себя «Истинным Отцом» нового человечества и с 1993 года объявил “эру Завершенного Завета”, сменившую «эру Нового Завета», то есть, по разумению Муна для мира пришло время мунизма. Мунисты твердо убеждены в том, что полная и окончательная истина открылась через их «Истинного Отца». Поэтому они считают своим долгом использование любой возможности для свидетельствования о Сан-Мен Муне, его «Божественном Принципе» и Церкви Объединения. Все усилия мунистов направлены на то, чтобы слить все религии в одной «самой совершенной религии, какой является Церковь Объединения». 19 Отношение мунистов к личности Иисуса Христа и к христианству

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tserkov-...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010