Первый выпуск «Толкового Типикона» – пропедевтический: по мнению автора, знание истории формирования богослужебного Устава, поэтапных аспектов его развития необходимо для осмысленного проникновения в его глубины. Поэтому в первом выпуске дано изложение процесса формирования богослужебного чина с времени ветхозаветного богослужения до появления полных списков Типикона (IX век) и от появления таких списков до XVI– XVII вв. Первую часть М. Н. Скабалланович делит на пять периодов: 1) I век – апостольское богослужение; 2) II век – век мужей апостольских, когда начался переход от апостольской свободы и первообразования к твердым нормам и устойчивым чинам; 3) III век – канонизация формулировок молитвословий и песнопений; 4) IV–V века – когда в лоне Церкви подвизались знаменитейшие богословы, витии, подвижники, аскеты; 5) VI, VII и VIII века автор характеризует как наиболее решительный период истории формирования православного богослужения. Научный аппарат «Толкового Типикона» весьма солидный: анализ истории формирования богослужебного Устава представляет собой цикл из 332 статей; им сопутствует более полутора тысяч сносок и примечаний, содержащих множество дополнительных сведений. Собственно толкование Типикона начинается во втором выпуске, где комментируются первая и вторая главы Типикона: благовест, обычное начало, девятый час, малая вечерня, вечерняя трапеза, всенощное бдение; говорится об инославных вечерне и утрене, а в разделе «Практическая осуществимость всего устава всенощной» рассказывается об идеальной всенощной в храме Киевской духовной академии 10 ноября 1912 года. В третьем выпуске комментируются служба первого, третьего, шестого часов, изменяемые части воскресной литургии, чин о панагии; дается толкование третьей главы Типикона, излагающей устав соединения службы воскресной с памятью великого святого, имеющего бдение, наконец, говорится о чине благословения колива. В 1917 году в третьем номере журнала «Пастырское чтение» были опубликованы фрагменты следующего, четвертого выпуска под общим названием «Из подготовляемого к печати продолжения «Толкового Типикона»». В этой публикации, ставшей последним печатным словом Михаила Николаевича на эту тему, он дает план-проспект содержания и истории четвертой, пятой и шестой глав Типикона.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Содержание томов регулярно пополняется за счет добавления новых служб. 2. Минеи на церковнославянском выходят в Издательстве Сретенского монастыря и представляют собой расширенный вариант дореволюционных Миней. Здесь нет разделения томов на части, используется церковнославянский шрифт, для каждой даты рубрика всегда начинается той службой, которая указана в Типиконе, за ней уже следуют службы русским святым и Богородичным иконам (тогда как в «Зеленой» Минее зачастую бывает наоборот: сначала располагается служба тому русскому святому, который более почитаем в приходской практике, нежели греческий, указанный в Типиконе). Службы новопрославленным святым печатаются в Приложении. Что за книга Минея Общая и когда она используется? Эта книга получила свое название потому, что в ней содержатся службы общие для каждого лика святых (например, служба общая апостолу, общая мученикам и др.). Этой книги нет в греческих православных Церквах, она является чисто русским изобретением, и ее составление относится к началу XVII века. В настоящее время кроме собственно Общей Минеи, данное название применяется к еще одной книге – «Минея общая новомучеником и исповедником российским».  В настоящее время Общая Минея используется в основном в одном из двух случаев: 1) В случае совершения служб святым, которым нет отдельного богослужения в месячной Минее (в частности, новопрославленным святым), все изменяемые песнопения можно полностью взять из Общей Минеи из службы святого или святых данного лика. Точно так же можно взять общую службу Богородице, если совершается праздник в честь одной из Ее многочисленных икон, если в Минее нет отдельной службы в честь данной иконы. 2) Если требуется совершить малому или шестеричному святому полиелей или всенощное бдение (на престольный праздник, а также в дни памяти особо почитаемых святых, например, 17 сентября), то необходимые песнопения, отсутствующие в месячной Минее, можно взять из Общей. В частности, в службе святой мученице Татиане (12 января) в Минее имеются только 3 стихиры на «Господи, воззвах…» и канон на утрене. Если же необходимо совершить полиелей в честь данной святой, то недостающие молитвословия и песнопения (паремии, стихиры на стиховне, тропарь, седальны по кафисмам и полиелеи, прокимен и Евангелие, стихиры на «Хвалите…») следует взять из службы одной мученице в Общей Минее. Что за книга Минея Праздничная?

http://azbyka.ru/mineya

После изложения чинов для совершения бдения, в Типиконе говорится, в 6 главе, в какие дни бывают бдения, в 7 главе содержится Устав о богослужении в дни воскресные, если накануне их по какому-либо случаю не бывает всенощного бдения. Тогда не поется малая вечерня, а отправляется только великая, и последняя совершается отдельно от утрени, соединяясь с повечерием, а утреня бывает отправляема отдельно от вечерни, в свое время, с утренею соединяется полунощница, в 7 главе указаны молитвословия как неизменяемые, так и изменяемые, и главным образом первые. В рассмотренных главах указано время, в которое должны начинаться некоторые службы, но не указано время для литургии. В 8 главе Типикона и говорится о том, в какие часы должно начинать литургию в неделю и в праздники великие, средние и малые. После указаний, как отправлять службы в дни воскресные, в Типиконе следуют указания на службы в дни седминные, кроме суббот. 9 глава надписывается так: «о еже како подобает знаменати на всяк день, зде же указания о вечерни и о утрени дней седмичных, и в них же поем Аллилуиа, и о первом часе», в этом заглавии отличаются одни седмичные дни от других дней, в которые поется «Аллилуиа». Под пением «Аллилуиа» разумеется то пение, которое бывает на утрени по прочтении шестопсалмия. В известные дни года вместо «Аллилуиа» поется «Бог Господь». При пении «Аллилуиа» и «Бог Господь» бывают при общественном богослужении неодинаковые изменяемые молитвословия. Особенности в службах при пении «Бог Господь» и при пении «Аллилуиа» в дни седмичные, кроме субботы, изложены в 9 главе, о них же, кроме того, должно смотреть во 2 части Типикона: в месяцеслове под 14 числом ноября и в Триодионе – особенно в последованиях седмицы сырной и первой Великого поста. Выражение «поем Аллилуиа», встречаемое в месяцеслове Типикона, указывает на молитвословия седмичных дней, кроме субботы. Поскольку во 2, 3, 4, 9 и других главах Типикона, в которых указывается, как следует совершать службу в дни недельные и седмичные, часто говорится, что по кафизмах на утрени бывает «чтение во Евангелии», «чтение во Евангелии толковом», то в 10 главе показано, из каких книг бывает это чтение и какому порядку оно следует.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Глава 3-я «о обрядах», – почему иные уничтожены, а другие удержаны». В этой главе замечено, что ещё блаженный Августин , в своё время, жаловался, что римско-католического исповедания христиане более отягчены разными обрядами, чем евреи. Но чтобы сказал блаженный Августин , если бы взглянул на множество обрядов нашего времени, говорят составители английского служебника. Понятно, что глава эта помещена в объяснение, почему многие обряды, которые в католичестве, в средние века, действительно были развиты до последней крайности, отброшены и уничтожены в церкви Англиканской 4 . Глава 4-я. «Порядок, по коему назначено читать Псалтырь». Порядок этот следующий: Псалтырь разделена на 60 отделов; каждый день при богослужении положено читать два отдела. В продолжении месяца положено прочитать всю Псалтырь. В главе 5-й изложен порядок, по которому назначено читать Св. Писание. Английская Библия разделена на уроки. Уроки из Ветхого Завета читаются на утреннем богослужении, которое в Английской церкви предшествует «вечери Господней, или св. причащению». На «вечери Господней» читаются послания апостольские и Евангелие. Порядок чтения Ветхого и Нового Завета очень простой; читается, большей частью, глава за главой по порядку. За тем следует таблица положенных уроков и псалмов, (гл. 6). Очередные части этой таблицы, для руководства молящихся вывешиваются на стене храма. В «месяцеслове с таблицей уроков» (гл. 7) показаны уроки из Ветхого Завета, Евангелия и посланий. Например в неделю 1, приготовительную к Р. Хр. (In Advent.) положено читать на утренней пр. Исаии гл. 1, на вечерней Лук. гл. 1 до 39 стиха и посл. к Рим. гл. 10. «Таблицы и правила на праздничные и постные дни» (гл. 8). Это то же что и наша пасхалия. О содержании глав 9-й, и следующих до 15-й, мы подробнее скажем ниже. В гл. 16 изложен «чин крещения младенцев», а в следующей – «чин крещения для взрослых». Чин крещения для взрослых внесён в требник в позднейшее время, когда Англия стала приобретать многочисленные колонии, населённые дикими. Этот чин есть результат обширнейшей миссионерской практики Английской церкви. Чин крещения младенцев прост и несложен. «Я крещу тебя, говорит пастырь обливая, или окропляя младенца водой, во имя Отца и Сына и Св. Духа. Аминь». Ни оглашения, ни зажигания свеч, ни облачения младенца в белую одежду не бывает. Давать младенцу имя известного святого не считается обязательным. «Весьма часто, говорит известный русскому обществу Пальмер, встречаешь новые имена, данные младенцам высшего и среднего сословия, выдуманные воображением, или древние, но искажаемые и изменяемые по произволу». 5

http://azbyka.ru/otechnik/Kliment_Fomenk...

7 . Вместо богослужебного отпуста произносится следующая молитва: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй нас. Аминь». В текст этой молитвы можно вставить поминовение святых дня (по дням седмицы) и святого Минеи (если в домашнем богослужении были использованы тексты Минеи). Основные трудности при совершении домашнего богослужения могут быть связаны с двумя аспектами: знание богослужебного последования и наличие комплекта богослужебных книг. Знание последования и принципов формирования богослужений. Среди мирян, думается, лишь единицы могут похвастаться хорошим знанием богослужебного устава. Потому человеку, не имеющему опыта совершения церковных богослужений (хотя бы в качестве чтеца или певца), будет достаточно сложно совершить на дому полный круг богослужебных последований. С технической точки зрения службы можно разделить на две группы: часовые и изменяемые. К часовым службам относятся все часы (1-й, 3-й, 6-й, 9-й), повечерие, полунощница, изобразительны в седмичные дни поста. Это стабильные последования, которые не меняются существенным образом в зависимости от дня седмицы. По каждой из служб отметим следующие нюансы. 1 . Великопостные часы совершаются по Часослову, где на ряду дается полное последование каждого часа. Если читаются кафисмы, то расписание кафисм можно смотреть по богослужебным указаниям, которые доступны в Интернете. На 1-м и на 6-м часе по «Отче наш…» в среду и пятницу есть особенности в чтении текстов Часослова, которые отмечены там же, в богослужебных указаниях. 2 . Повечерие (как малое, так и великое) также можно читать только по Часослову. При этом нужно иметь в виду, что на великом повечерии по 1-м Трисвятом есть два варианта тропарей (в зависимости от дня седмицы), а в 3-й части добавляются каноны (их можно прочитать при наличии их текстов из Октоиха и Минеи; если же тексты канонов недоступны, то можно опустить). Окончание великого повечерия совершается с малым отпустом, то есть молитвой «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй нас. Аминь» без коленопреклонения. В пятницу вечером следует учесть следующие особенности: 1) отменяются поклоны; 2) по 1-м Трисвятом читаются тропари субботнего праздника, по 3-м Трисвятом – кондак праздника.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Праздничные антифоны . Праздничные антифоны поются на литургии в двунадесятые Господские праздники. Они составлены из стихов разных псалмов, соответственно содержанию праздника. Эти стихи псалмов чередуются с особыми припевами: к каждому стиху 1го антифона поется «Мо­литвами Богородицы, Спасе, спаси нас», припев 2го антифона особый у каждого праздника («Спаси ны, Сыне Божий… < изменяемая часть в зависимости от праздника > поющия Ти: Аллилуиа» 1 ). Для 3го антифона припевом служит тропарь данного праздника. Находятся праздничные антифоны в Апостоле и последованиях служб соответствующих праздников в Минее и Триоди. Вседневные антифоны очень похожи по своей структуре на праздничные, что закономерно, так как антифоны такого типа использовались в кафедральном богослужении Константинополя и они в полной мере соответствуют древнейшему жанру антифона.  Вседневные антифоны — псалмы 91, 92, 94 с припевами (соответственно «Мо­литвами Богородицы, Спасе, спаси нас», «Мо­литвами святых Твоих, Спасе, спаси нас» и «Спаси ны, Сыне Божий, во святых Дивен сый, поющия Ти: Аллилуия»). В Константинополе они пелись регулярно, у нас же они поются редко (только в седмичные дни в случае святых без знака). Эти антифоны находятся в Ирмологии и Апостоле. Изобразительные антифоны – в настоящее время основной (самый частый) тип антифонов на литургии. Это Псалмы 102, 145 и Заповеди блаженства. Они не являются антифонами в классическом смысле, так как поются без рефрена. Эти антифоны перешли к нам из чина изобразительных, который использовался в монастырском богослужении Константинополя. 2. Антифоны вечерни. В первую очередь этот термин применяется к 1й кафисме, которая поется целиком в воскресные дни и в формате только 1го антифона (то есть первой «Славы») на праздничных богослужениях в седмичные дни. «Блажен муж…» в полной мере соответствует древнему константинопольскому антифону, так как имеет все необходимые атрибуты: поется с припевом «Аллилуиа», имеет «Слава» и «И ныне» в конце. Также антифонами именуют части кафисмы, читаемой на литургии Преждеосвященных Даров (хотя эта кафисма не поется).

http://azbyka.ru/antyfon

В теории музыки есть такое понятие “музыкальный синтаксис”. Подразумевается, что любое музыкальное произведение представляет собой нечто целое и в то же время (подобно литературному произведению) подразделяется на части, связанные друг с другом. Отмечают такие элементы как период, предложение, мотив. Сочетание этих элементов в различных комбинациях позволяет говорить о композиции произведения. Композицию видим не только в музыке, но и в живописи, литературе, архитектуре и т. д. Своя композиция присуща и богослужению. И здесь композиционный канон, будучи богоустановленным по происхождению, совершен, он переосмыслялся в течение десятков столетий многими поколениями, живущими в Церкви, а потому логически понятен и, главное, назидателен, с каковой целью и устроялся. Искусство же и “профессионализм” певчих как раз и заключается в том, чтобы жить каноном богослужения, чтобы свои действия на клиросе соотносить с действиями священнослужителей в алтаре. Так вот, с настоящим профессионализмом у нас проблемы, и очень серьёзные. Кратко говоря, цельности богослужения у нас нет. Есть отдельно взятые песнопения, между собой не связанные стилистически, а иногда и вовсе не соответствующие общему ходу службы: мы можем встретить и громогласное “Свете тихий”, и окрашенное в беспросветный минор “Хвалите имя Господне”. И способствует этому в течение последних двух-трёх столетий ложное направление в нашем церковно-композиторском творчестве. Возникает ощущение, что композиторы зачастую заняты оттачиванием собственного мастерства, словно уже не знают, с какой стороны подойти к песнопению. Многие наши композиторы мыслят свой опус как самостоятельное и законченное произведение, совершенно вне контекста окружающих его других уставных песнопений. Зайдите в любой церковный магазин или лавку; в том разделе, где продаются нотные издания для клироса, вы найдёте сотни сборников для больших и малых хоров известных и не очень авторов-составителей. Но у всех этих сборников есть одно общее свойство – они (за редчайшим исключением!) игнорируют пласт изменяемых церковных песнопений. В основном это касается стихир. Если прокимны, задостойники и тропари великих праздников хоть как-то представлены, то специально расписанных стихир к тем же праздникам вы не встретите вовсе. Является ли это опущение существенным недостатком?

http://azbyka.ru/kliros/garmoniya-esteti...

Название книги может быть объяснено разными способами. В Часослове находится чинопоследование часов: это одна из служб, вернее, четыре службы дневного круга богослужения. Но можно и шире толковать это название: Часословом регулируется, распределяется молитва по времени суток, по часам дня. Что же входит в эту книгу? Часослов содержит неизменяемые молитвословия служб дневного круга. При описании каждой книги мы должны говорить о характере песнопений, содержащихся в ней, и о том богослужебном круге, к которому она в первую очередь относится. Часослов также содержит довольно многочисленные приложения, первое из которых – 17-я кафизма – употребляется за богослужением ежедневно: в неделю и субботу на утрени и на вседневной полунощнице. Следующая богослужебная книга – Октоих. Название этой книги состоит из двух частей: oktw (греч.) – восемь и hcoV (греч.) – глас. Дословный перевод названия этой книги – Осьмогласник; было еще древнерусское, вернее русифицированное название – Октай. Октоих содержит изменяемые молитвословия служб седмичного круга. Октоих состоит из 8 частей по числу гласов; строение всех частей совершенно одинаково, а различаются они напевами и текстами. Мы уже говорили о роли пения в богослужении, неразрывном единстве слова и звука в богослужении. В гласовой системе это очень легко почувствовать, потому что, когда меняются гласы, меняются не только напевы, но и тексты. Построены части Октоиха симметрично, но тексты в них различны. Как известно, первый день церковной седмицы – это неделя. Седмица начинается со своей вершины, с дня, который может быть назван Пасхой. Седмица начинается с недели, а день, как мы знаем, начинается с вечера. Поэтому каждый глас будет начинаться со службы, которая называется «в субботу вечера», а кончается, естественно, службой «в субботу утра». Значит, в субботу вечером, на воскресной всенощной происходит смена гласа. Каковы же тексты Октоиха и что они содержат? Тексты Октоиха полностью соответствуют литургическим темам дней седмицы, о которых мы говорили в прошлой главе.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Освоив Часослов, мы будем сознательно участвовать в храмовом богослужении, будем чувствовать его «архитектуру», ход службы станет нам понятен, а изменяемые чтения и песнопения — ожидаемы. Стихи из Псалтири будут награждать наш труд радостью узнавания, а значит, и понимания тех молитвословий, в которых звучат уже знакомые нам фразы и обороты. Со временем песнопения и молитвы, которые мы часто слышим на службе, станут такими же привычными для нашего слуха, как и обороты русской речи. Я глубоко убеждена в том, что человеку, желающему ради осмысленной молитвы освоить язык богослужения, следует сначала усваивать не грамматическую систему — парадигмы склонений и спряжений (пусть даже в сравнении с русским) — а сам текст. Старайтесь заучить наизусть те тропари или стихиры, которые вам наиболее близки. Например, тропарь святому, в честь которого вы крещены, тропари и кондаки праздникам и так далее. Пускай сейчас вы точно не можете объяснить значение какой-то фразы, но через неделю вы прочтете или услышите молитву, в которой будет тот же оборот или слово с таким же окончанием — и ранее неудобовразумительное прояснится для вас. Конечно, необходимо иметь словарь церковнославянского языка. Если все-таки не удастся приобрести его, то нас, как всегда, выручит гениальный Даль. Его «Толковый словарь живого великорусского языка» включает в себя и множество церковнославянских слов. Полезно помнить о том, что одной из главных причин, по которым текст может быть нам непонятен (не принимая сейчас во внимание, как правило, главную — недостаточную богословскую подготовленность читающего), является порядок слов. Не будем забывать, что церковнославянский язык передает порядок слов греческого оригинала, которому свойственны поэтические инверсии, образы и уподобления. Поэтому главное в таких случаях — начать с определения подлежащего и сказуемого. Кроме того, в церковных текстах часто встречаются синтаксические конструкции, характерные для древнегреческого и других древних языков. Самая знаменитая из них — оборот дательный самостоятельный — сочетание имени существительного или местоимения в дательном падеже и согласованного с ним причастия. Этот оборот обычно примыкает к основной части предложения. Например: Сшедшу же Ему с горы, вслед Его идяху народи мнози (Мф. 8, 1). Дательный самостоятельный обычно переводится как придаточное предложение времени: Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.

http://pravoslavie.ru/38009.html

С 1912 года в Киеве под редакцией Михаила Николаевича издавался ежемесячный журнал «Проповеднический листок» с приложением «Пастырское чтение». «Проповеднический листок» содержал поучения на все воскресные дни года, на великие и малые праздники, в систематическом порядке в нем излагались важнейшие предметы веры, поучения на разные случаи приходской жизни и практики. «Пастырское чтение» заключало в себе статьи по церковно-общественным вопросам, по изъяснению Священного Писания и Богослужения, обозрение журналов, руководящие уставные указания на каждый месяц. С августа 1914 г. в конце журнала помещался раздел «Около войны и на войне», в котором публиковались патриотические статьи, в том числе о героических подвигах священнослужителей на фронте. С 1918 г. М.Н. Скабалланович стал редактировать новый журнал «Свободное слово христианина». В 1905—1918 годах он опубликовал обширный цикл статей и монографий по литургике. Центральное место среди них занимает «Толковый Типикон: объяснительное изложение Типикона с историческим введением», первый выпуск которого вышел в свет в 1910 году. Первоначально «Толковый Типикон» был задуман автором как практическое пособие для священнослужителей. Но Скабалланович, захваченный широтой темы и ее глубоким научным значением, создал книгу, ставшую событием в жизни Русской Церкви. За этот труд Совет Киевской Духовной Академии присудил ему в апреле 1912 года ученую степень доктора церковной истории, он также был удостоен премии митрополита Макария. В первом выпуске «Толкового Типикона» Скабалланович излагает историю богослужебного Устава со времени ветхозаветного Богослужения до появления первых списков Типикона в IX веке и затем от появления таких списков до XVI—XVII веков. Толкование Типикона начинается, собственно, во втором выпуске, где комментируются 1-я и 2-я главы Типикона, а в разделе «Практическая осуществимость всего устава всенощной» рассказывается о так называемой «идеальной» всенощной в храме Киевской Духовной Академии, проведенной 10—11 ноября 1912 года по инициативе В.Д. Прилуцкого. В третьем выпуске комментируются службы 1-го, 3-го, 6-го часов, изменяемые части воскресной литургии, чин о панагии; дается толкование 3-й главы Типикона, говорится о чине благословения колива. Четвертый выпуск в свет не вышел, его отдельные фрагменты были опубликованы под общим названием «Из подготовляемого к печати продолжения Толкового Типикона».

http://lib.cerkov.ru/authors/439

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010