писателя содержания и формы, идеи и слова, мыс[ли и] её выражения. 42 . В этом именно смысле Златоуст учит, [что] одни и те же божественные мысли св. писатели выра[жают] различным словами и оборотами речи, что пророче[ские и] апостольские Писания были точными изображениями [мыслей] составителей их, что просвещаемые Духом св. пис[атели] сознательно, с трезвой душой, здравым рассудком [и со]вершенной свободой говорили то, что получали свыш[е во] время богодухновенности. 43 . Смысл св. Писания – многоразличен. Иное д[ело -] понимать так, как сказано, иное – в смысле пер[енос] ном, иное же – двояко: чувственно и духовно. 44 . Основой понимания св. Писания служит см[ысл] буквальный, историко-грамматический, который пред[пола]гает дословное понимание исторического содержания [слова] Божия, объяснение предметов, действий и событий по [од]ному их содержанию, по чувственному их проявлен[ию.] 45 . Над голой буквой возвышается иносказание, [алле]гория; но аллегорический смысл определяется толь[ко по] указанию самого Писания. Само Писание обычно указы[вает,] когда и какие именно места имеют аллегорический см[ысл] так что мы не можем распоряжаться законами е[го по] произволу. 46 . От смысла аллегорического отличен смысл [ти]пический. В то время как аллегория содержит в [себе] смысл простой, только облечённый в образную реч[ь ти]пический смысл есть смысл двойственный. Он ос[новы]вается как на букве истории, так и на образе событи[я и] действия. 47 . Высшим родом духовного понимания явл[яется] анагогия ( ναγωγ α), имеющая место тогда, когда боговд[охно]венный писатель делает таинственные указания на [домо]строительство спасения людей во времени и вечност[и, не] вытесняя смысла историко-грамматического (о λυμαι [...] τ ν στορ αν μ γνοιτο), анагогия или содержится с ним [ря]дом, или возвышается над ним, так что самое [истол]кование делается двояким. 1  Ср. Guerike. H. Е. J. De schola quae Alexandriae floruit catechetica. Halis Sax. 1825. 8 ; II, 50. 176. 5  На это достаточно доказательств у Redepenning’a в его замечательном исследовании; „Origenes.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Leonar...

С. 398–399. …в пальто и в соломенной широкополой шляпке, с розовым дамским платочком на шее — и с соломенной корзинкой для собирания грибков, полевых цветов, васильков… — Строки эти — иронический выпад против эпигонов сентиментализма, в идиллических тонах изображавших как жизнь крестьян, так и жизнь помещиков. «Розовый дамский платочек на шее» — деталь, заимствованная из эпиграмм на князя П. И. Шаликова (1767–1852), поэта, журналиста, автора сентиментальных путешествий. Слащавость произведений Шаликова вызывала насмешки и пародии современников. См., например, эпиграмму П. А. Вяземского «Отъезд Вздыхалова» (1811), в которой помянут розовый платочек на шее героя. Об этом же розовом платочке Шаликова вспоминал М. А. Дмитриев в книге «Мелочи из запаса моей памяти». 148 С. 402. Знаете, эта морозная пыль алеет, серебрится! — Перефразированная цитата из романа Пушкина «Евгений Онегин»: Морозной пылью серебрится Его бобровый воротник. (Гл. I, строфа XVI) 149 С. 402. …сажусь, лечу, точно с цепи сорвался. Есть что-то подобное у Фета, в какой-то элегии. — Подобного сюжета в элегиях Фета нет. Ср. след. примеч. 150 С. 402. …человеколюбие, которое, как выражается Гейне, везде суется с своим носом. — У Гейне нет такого выражения. Ссылками на Фета (см. предыдущее примеч.) и Гейне Мозгляков стремился продемонстрировать свою утонченную образованность, на самом деле мнимую. 151 С. 412. У нас же собираются составить театр, — для патриотического пожертвования, князь, в пользу раненых… — Речь идет о раненых в Крымскую войну 1853–1856 гг. Эти слова — указание на время действия повести. 152 С. 412. Лорда Байрона помню. Мы были на дружеской ноге. — Здесь, как и в предшествующем рассказе князя о водевиле («Я даже для сцены во-де-виль написал…»), заключена реминисценция из «Ревизора» Гоголя. Ср. слова Хлестакова: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге» (д. III, явл. 6). 153 С. 412. …танцевал краковяк на Венском конгрессе. — Венский конгресс заседал с ноября 1814 по июнь 1815 г. с целью организовать новое устройство Европы после победы коалиции европейских государств над Наполеоном I. Сопровождался многочисленными балами и празднествами, которые организовывала специально созданная комиссия. 154

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

С. 75–76. «Самовар мой кипит на дубовом столе — За цветной занавеской, кровать…» — Здесь и далее Наташа цитирует стихотворение Я. П. Полонского «Колокольчик» (1854). 42 С. 82. …ты ведь ходишь иногда на вечера к князю — Успех «Бедных людей» открыл Достоевскому путь в великосветские и литературные салоны. Князь — возможно, князь В. Ф. Одоевский (1803–1869), известный русский писатель и музыкальный критик, в литературно-музыкальном салоне которого бывал Достоевский. 43 С. 85. …стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману… — В комедии Н. В. Гоголя «Женитьба» Жевакин рассказывает Кочкареву о мичмане Петухове, который «тоже эдак был веселого нрава»: «Бывало, ему, ничего больше, покажешь эдак один палец — вдруг засмеется, ей-богу, и до самого вечера смеется» (д. II, явл. 8). 44 С. 87. …скорее Лиссабон провалится… — Лиссабонское землетрясение произошло в ноябре 1755 г. В результате землетрясения погибло 60 000 человек и была уничтожена большая часть города. Вольтер описал эту катастрофу в поэме «Лиссабонское землетрясение» и в философской повести «Кандид». 45 С. 88. …tiers état c " est l " essentiel… — Третье сословие — это главное (франц.). Перефразировка ставшей крылатой фразы из брошюры аббата Э. Ж. Сийеса «Что такое третье сословие?» («Qu " est-ce que le tiers état?», 1789). Во Франции до революции 1789 г. третьим сословием называли непривилегированную, преимущественно городскую часть населения (двумя привилегированными сословиями были дворянство и духовенство). 46 С. 88. Ротшильды — династия финансовых магнатов, основателем которой был франкфуртский банкир Майер Ансельм Ротшильд (1743–1812). В XIX b. банкирские дома Ротшильдов распространились по всей Европе. Имя Ротшильда стало символом власти денег и могущества богатства (см. также романы «Идиот» и «Подросток»). 47 С. 90. Цезарь (100-44 до н. э.) — римский государственный деятель, полководец и писатель. 48 С. 91. …что-то вроде «обмокни», как у Гоголя… — В незавершенной комедии Н. В. Гоголя «Тяжба» (1842) помещица Жеребцова в своем завещании вместо «Евдокия» подписалась «Обмокни». 49

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

С. 402. …У нас был нашего полку первой роты капитан — терпеть капитанше? — Отрывок из комедии Д. И. Фонвизина «Бригадир» (д. IV, явл. 2). Курсив в тексте принадлежит Достоевскому. Достоевский цитирует текст «Бригадира», по-видимому, по отдельному изданию (СПб., 1817 или М., 1828). В изданиях сочинений Фонвизина 1830-1850-х гг. в приведенной Достоевским цитате было отличие. Вместо: «изрядная-изрядная молодка» там печаталось «изрядная молодка». 195 С. 403. …не бьет, значит, не любит. — Эта тема была развита в пародийной форме в одном из «Персидских писем» (1721) Монтескье. Делясь наблюдениями над нравами русских женщин, персидский посол в Москве сообщал своему другу в Париж: «Жена не верит, что сердце мужа принадлежит ей, если он ее не колотит» (письмо LI). 196 С. 403. …капитан Копейкин, «в некотором смысле кровь проливал». — Неточная цитата из «Мертвых душ» Гоголя (гл. X, «Повесть о капитане Копейкине»). 197 С. 404. …душа — tabula rasa… — Выражение, восходящее к сенсуалистической теории познания английского философа Д. Локка (1632–1704). Опровергая теорию врожденных идей, Локк доказывал, что представления и понятия людей возникают в результате воздействия предметов внешнего мира на органы чувств человека. 198 С. 404. Гомункул — человечек, которого можно получить, по фантастическим представлениям средневековых алхимиков, искусственным путем (лат. homunculus). 199 С. 404. …досталось же ему за Базарова. — Речь идет о статьях, в которых автор «Отцов и детей» обвинялся в клевете на молодое поколение, и в первую очередь о статье М. А. Антоновича «Асмодей нашего времени», напечатанной в мартовской книжке «Современника» за 1862 г. «Время» тогда же выступило в защиту Тургенева и созданного им образа Базарова. Сочувственное отношение к Базарову не помешало, однако, критику журнала, декларировавшего свои «почвеннические» взгляды, признать, что «нигилизм» «детей» побеждается «самой жизнью». Н. Страхов писал: «Базаров — это титан, восставший против своей матери земли; как ни велика его сила, она только свидетельствует о величии силы, его породившей» (Время. 1862. С. 81). Положительная оценка образа Базарова была высказана также Достоевским в не дошедшем до нас письме его к Тургеневу. 200

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Гюго В. Собр. соч. М., 1954. Т. 6. С. 264. 65 Особенно словам Отелло во 2-й сцене 5 действия трагедии Моей женой, моей женой! Какой? Нет у меня жены… О. тяжело!.. О страшный час! о час невыносимый! Мне кажется, сейчас луна и солнце Затмятся совершенно. — и земля От ужаса под нами затрясется 66 Биржевые ведомости. 1876. 10 67 Одесский вестн. 1876. 16 дек. 68 Московское обозрение. 1876. 19 дек. 69 Там же. Откликнулись на повесть и другие газеты (Русский мир. 1876. 15 дек. Новое время. 1876. 24 дек. 70 М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников. М… 1975. 1 2. С. 262. 21 декабря 1876 г. Салтыков-Щедрин в письме обратился с просьбой к Достоевскому дать небольшой рассказ для февральской книжки «Отечественных записок». 71 Hamsun К. Samede Verker Oslo, 1963. Bd 3. S. 254–255. 72 Жид А. Собр. соч. Л… 1935. Т. 2. С. 408. comments Комментарии 1 …Хлестаков, по крайней мере, врал — врут с полным спокойствием. — Оценка нигилистических настроений и поведения молодежи как разновидности хлестаковщины сложилась у Достоевского еще в период работи над «Бесами», что видно из черновой записи, сделанной в подготовительных материалах к этому роману 13 августа 1870 г.: «Приезд сына Ст Т ча (вроде Хлестакова — какие-нибудь гадкие, мелкие и смешные истории в городе). Его считают за ничто. Наконец он объявляет себя. В глазах их — царь. А первая часть — ничтожная и идиотская тварь» (XI, 200). В «Дневнике писателя» неоднократно упоминаются в нарицательном смысле образы из произведений Н. В Гоголя: Чичикова («Мертвые души»), городничего Сквозника-Дмухановского, полицейского Держиморды («Ревизор»). См. с. 12. 225. 2 …мне двадцать три года, а я еще ничего не сделал…— Неточно цитируемые слова Дона Карлоса из пьесы Ф. Шиллера «Дон Карлос, инфант испанский» (1787; д. II, явл. 2), ставшие крылатым выражением: «Двадцать третий год — И ничего не сделать для потомства!» (Пер. М. М. Достоевского) 3 Уверяют печатно — где наметил». — Полемическое замечание по адресу М. Е. Салтыкова-Щедрина, который в рассказе «Непочтительный Коронат» (Отеч. зап. 1875. говоря о стремительности решений молодежи 70-х гг., писал: «Или скажет: „Прощайте! я на днях туда нырну, откуда одна дорога: в то место, где Макар телят не гонял! Опять думаешь, что он пошутил, — не тут-то было! сказал, что нырну, и нырнул; а через несколько месяцев, слышу, вынырнул, и именно в том месте, где Макар телят не гонял Я сначала полагал, что это у них так делается: ни с того ни с сего, взял да и удрал или нырнул; но потом убедился, что в них это мало-помалу накапливается Накопится, назреет, и вдруг бац! — удеру, нырну, исчезну… И как скажет, так и сделает» ( Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч.: В 20 т. М., 1971. Т. II. С. 377). Это место из рассказа Достоевский вспомнил еще раз в декабрьском выпуске (см. с. 400). Прочитав рассказ, Достоевский, очевидно, предполагал дать о нем отзыв в «Дневнике писателя» и с этой целью сделал в черновой тетради ряд полемических записей. 4

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Иудейские письма к господину Вольтеру. — Автор этой книги аббат А. Гене (Guenet, ум. в 1803 г.). Русский (незаконченный) перевод выходил в 1808–1817 годах. 94 Бубель — библия. 95 …онемевший Схария…— Престарелый Схария (Захарий), отец Иоанна Крестителя, по евангельскому рассказу, онемел в наказание за то, что усомнился в справедливости слов ангела, предсказавшего ему рождение сына (евангелие от Луки). 96 «Новое время», — Лесков имеет в виду антисемитскую заметку в «Новом времени», 1877, 8 февраля, стр.2, представлявшую собою перепечатку из газеты «Новости»; фамилия лица, добивавшегося подряда, не названа. 97 Степан Александрович Хрулев (1807–1870) — генерал, начальник 1-й и 2-й оборонительных линий в Севастополе, особенно известный защитой Малахова кургана в Крымскую кампанию 1854–1855 годов. Выведен Лесковым также и в «Смехе и горе» под своей настоящей фамилией (наст. изд., т. 3, стр. 634). 98 …«и приписывали и отписывали они мелом и так занимались делом» — неточная цитата из эпиграфа к первой главе «Пиковой дамы» Пушкина. 99 Дискурс (от франц. discours) — рассуждение. 100 «Изнанка Крымской войны» — под этим заглавием в 2 и 4 «Военного сборника» за 1858 год были напечатаны три статьи видного военного деятеля Н. Н. Обручева, разоблачавшие порядки в госпиталях и неурядицу в продовольственном снабжении армии во время Крымской войны. Статьи вызвали оживленную полемику. В редакцию «Военного сборника», кроме Н. Н. Обручева и В. М. Аничкова, входил в это время и Н. Г. Чернышевский. 101 …свинья в ермолке. — В письме Хлестакова к Тряпичкину в «Ревизоре» Гоголя так назван попечитель богоугодных заведений (д. 5, явл. 8). 102 …курит большую благовонную регалию…— Регалия — сорт дорогой сигары. 103 Жиганул — ударил. 104 Хаптус гевезен. — Хапуга (от хапать) — стяжатель, взяточник, обирала. Латинская форма первого слова сочетается с немецкой формой gewesen. 105 …у нас дрянных людей везде ругают и всюду принимают. Это еще Грибоедов заметил…— Лесков имеет в виду слова Платона Михайловича Горича в «Горе от ума» (д. 3, явл. 9) о Загорецком: …у нас ругают Везде, а всюду принимают. 106

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010