Покажите и назовите все склады. Скажите, какие слова здесь «спрятались». Попросите ребенка подобрать к началу каждого слова его конец и соединить их. Если малыш затрудняется, прочитайте один склад слева, а затем прочитайте и покажите все склады справа. Возможно, после этого малыш поймет, какой именно склад из правой колонки нужен. Когда ребенок справится с этим заданием, усложните его. Прочитайте несколько раз все склады из двух колонок, а потом попросите угадать, какие слова можно из них составить, и предложите правильно соединить все склады. Классики 1-й вариант Гуляя с ребенком, предложите ему поиграть в необычные классики. Форма их может быть различной – квадрат или прямоугольник, 3 5 3, 3 5 4, 5 5 5 клеток или больше. Клетки должны быть небольшими, чтобы было удобно перепрыгивать или перешагивать с одной на другую. Заранее придумайте несколько слов, в которых повторяются одни и те же склады. Например, склады РА, МА, ГО, К, НО, Ж, КО, С, ГА, НЬ, ЛИ, Т повторяются в словах: РАМА, МАМА, ГОРА, РАК, МАК, НОЖ, КОРА, КОТ, НОС, НОГА, НОРА, КОНЬ, ЛИСТ, ЛИРА, ТРАКТ, РАНЬ. Взрослый показывает и называет каждый склад несколько раз, после чего дети начинают прыгать по «классикам» или перешагивать с клетки на клетку. Сначала они просто перемещаются по клеткам, называя склады. Один ребенок по всем клеткам, затем следующий и так далее. Затем взрослый называет слова, которые надо пропрыгать или пройти. Если игрок ошибся, он уступает место следующему. В процессе игры одно и то же слово может достаться каждому из игроков. 2-й вариант Этот вариант повторяет игру «Соединяем склады в слова». Только склады нужно писать не на бумаге, а на асфальте мелом и не соединять их карандашом, а прыгать от первого склада ко второму. 3-й вариант Нарисуйте «классики» необычной формы. У них будет три колонки, а строчек от пяти до десяти. В средней колонке – гласные (все десять или выборочно). Игроки по очереди подходят к началу «классиков». Взрослый выдает карточку, изображающую согласный, или просто называет его. (Произносится не название буквы, а звук, который обозначает буква: не «БЭ», «КА», а «Б», «К» и так далее.)

http://azbyka.ru/deti/enciklopedija-razv...

Исправлено, в рукописи: дал. В рукописи в левом нижнем углу записана решеткой сумма: 1 [рубль] 9 [алтын]. Исправлено, в рукописи: дал. В рукописи в левом нижнем углу записана решеткой сумма: 7 [рублей] 26 [алтын] 5 [денег]. Исправлено, в рукописи: Васневу. В рукописи исправлено из: марта. В рукописи в левом нижнем углу записана решеткой сумма: 1 [рубль] 4 [алтына] 4 [деньги]. В рукописи в левом нижнем углу записана решеткой сумма: 21 [рубль] 7 [алтын] 2 [деньги]. Струг – лодка, плоскодонное гребное или парусное судно для перевозки тяжестей и товаров, иногда с каютой для пассажиров (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 28. М., 2008. С. 195–196). Исправлено, в рукописи: оброкик. В рукописи ниже записана решеткой сумма: 1 [рубль] 9 [алтын]. В рукописи далее поставлен знак сноски крест с 2 точками в нижней половине, а конец предложения написан на левом поле: тех же сщетных денег. ГА АО, ф. 829, оп. 3, д. 7, л. 6–16 об. Подлинник (начало утрачено). Рукопись в 4 на 11 листах. На л. 1–5 текст приходо-расходной книги 1599–1600 гг., ошибочно приплетенной, очевидно, при реставрации (опубликован: Иванов В. И. Приходо-расходные книги XVI в. Важского Иоанно-Богословского монастыря //Вестник церковной истории. 2018. 3/4(51/52). С. 239–242). Насека – острый молоток для насекания жерновов; кузнечный инструмент, род зубила (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10. С. 240). В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 6 [рублей] 15 [алтын] 4 [деньги]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 1 [рубль] 30 [алтын]. Осота – жесткая трава, на низменной болотистой местности (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 13. С. 131). В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 5 [рублей] 32 [алтына]. Далее в рукописи зачеркнуто: Купил сукна нетоптаного 18 локот, дал 12 алтын. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 3 [рубля] 24 [алтына] 4 [деньги]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 3 [рубля] 21 [алтын] 2 [деньги].

http://sedmitza.ru/lib/text/10168829/

С. В. Гнутова, А. В. Святославский Шабалина И. Д. Голгофский Крест в мелкой пластике из дерева в собрании Государственного музея-заповедника «Ростовский Кремль»//История и культура Ростовской земли 2000 г. Ростов, 2001. С. 203–213. Приступая к анализу иконографических вариантов Голгофского креста, автор обращает внимание на тот факт, что изделия мелкой пластики как вид церковного искусства имели наибольшее распространение в Древней Руси, а с другой стороны, материал этот мало изучен и «до сих пор остаются неразработанными методологические принципы его научной обработки» (с. 202). Далее И. Д. Шабалина задается вопросом о функциональном назначении этого рода памятников с изображением Голгофского креста, упомянув при этом о древней традиции подобных изображений на новгородских каменных крестах XII–XVbekob и на могильных плитах XVI–XVIIbekob, что само по себе оправдано, но, на наш взгляд, может быть дополнено рассмотрением иконографии деревянных «резных досок». На данном уровне изучения материала автор придерживается мнения о том, что датировку подобных памятников нужно считать условной. Такую точку зрения могут поддержать большинство исследователей мелкой пластики. К настоящему времени не сформирован еще каталог всех деревянных резных икон с Голгофским крестом, хранящихся в многочисленных музейных и частных собраниях России, который позволил бы с большей точностью выстроить эволюционный ряд иконографического и стилистического развития образа Голгофского креста на резных досках русского Севера. Исследователь делает успешную попытку классификации резных икон из Ростовского музея, в основу которой положены иконографические особенности и стилистический анализ. И. Д. Шабалина разделяет «Голгофские доски» на четыре типа, выделяя среди них: Голгофский крест с традиционными надписями ЦРЬ СЛВЫ IC ХС НИКА МЛ РБ ГГ ГА ; тип с рельефными надписями молитвенных текстов, расположенных на раме и вокруг креста; тип с Голгофским крестом на фоне молитвы; с Голгофским крестом под сенью пятикупольного или семикупольного храма.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

В псалме 118-м праведник на ложе своем вспоминает о величии Божием, также в псалме 62-м; напротив, злодеи даже и во сне не покидают коварных мыслей ( Пс. 35:5 ). Кто, действительно, не знает, что когда нас волнует или интересует какая-либо мысль, то она воспроизводится и в ночном сне? «Утром на рассвете» торопятся утолить поскорее свою корыстную жажду, как пьяницы, принимающиеся за вино с утра: «горе восстающим заутра и сикеру гонящим» ( Ис. 5:11 ). Далее пророк объясняет возможность такого поведения: «потому что в руках их есть сила»; славянское: «понеже не воздвигоша к Богу рук своих». То и другое чтение не вполне понятным образом получается с еврейского, которое означает: «потому что есть к Богу руки их». Семьдесят толковников, вероятно, и переводили, как Иероним, «против Бога руки их», но тогда бы вместо префикса (ле) было бы (бе), (ср. об Измаиле – Быт. 16:12 ). Другие, например, русские переводчики, читают или (ле-эл) не «к Богу», но «к этому», как и переводится это слово в Бытии ( Быт. 19:8 ): «мужам тем» ( – га-эл), или слово «эл» переводят в смысле «сила»: «ибо есть к силе рука их» (ср. Притч. 3:27 ; Быт. 31:29 ). Это значение слова «эл» принято считать первоначальным, а означение им понятия «о Боге» – выводным: Бог есть сила. Но ввиду того, что этот корень чуть ли не на всех семитических наречиях означает Бога, трудно сказать, свойство ли дало название лицу, или, напротив, имя Божие переносилось на личности, Ему подобные своим возвышением из ряда других, как в псалме 81-м. Пожалуй, можно именно переводить: «у Бога руки их» собственно буквально: «к Богу стояние рук их». Бог нередко дает в Ветхом Завете временную власть нечестивым (фараону, Навуходоносору или царям еврейским же, как Ахаву, Манассии), чтобы затем вдвойне посрамить их Своею казнью и вдвойне прославить Свое имя. Есть в Библии место, которое предъявляет понятие, среднее между личностью Бога и свойством силы; это именно 3Цар. 20:23 , где говорится, что Бог израильтян есть Бог гор, причем под этим словом (Эл, Элогим) разумеется собственно сила; ведь еще с истории Авраама и Иакова видно, что отношение к Богу понималось прежде всего как жизненный успех, как сила; так и объясняет Премудрый скорби Иакова у Лавана и последовавшее затем обогащение: «дабы он знал, что благочестие всего сильнее» ( Прем. 10:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Но не одна прелесть редкого и чудесного должна приковывать нпше внимание к этим коралловым образованиям; эти последние дают нам ключ к уразумению истории Чермнаго моря, если можно назвать историей то, что совершилось в до-исторические времени. Именно, на берегу северной оконечности и в заливе Акаба, описанные нами коралловые отмели тянутся уже не под водою, а возвышаются на берегу над ее уровнем до высоты от шестидесяти до восьмидесяти футов, совершенно голые и сухие. Даже на мысе Рас-магомет есть коралловая скала, высотою в двести футов, простирающаяся. Постепенно понижаясь, до самой средины Красного моря, а южнее от этой местности ее уже не видно над поверхностью воды. А известно, и выше уже сказано, что животные, замечаемые на дней моря, не могут жить над его поверхностью. Следовательно, указанные нами длинные коралловые образования должны были когда-нибудь находиться под водою; если бы это не вытекало само собою, из самых условий их возникновения, то достаточно доказывалось бы бесчисленными скорлупами и каменным песком раковин, находящихся на поверхности этих плоскостей и скал корало-известкового образования. Теперь вопрос: мог ли уровень воды Чермнаго моря когда либо быть настолько выше теперешнего, что бы эти известковые массы могли образовываться под водою? Этого нельзя предполагать потому что только на северном конце замечается указанное явление – в противном случае вся страна, лежащая вокруг моря, должна бы быть обсохшим морским дном, чего на деле нет. Поэтому остается одно только объяснение, именно, что вся местность на северном конце Чермнаго моря была поднята вверх и притом не при первоначальном происхождении самого моря, а во время какой-нибудь позднейшей катастрофы. Этим подтверждается сказанное нами прежде на страницах этого журнала о происхождении Мертвого моря 8 ;опираясь га указанные нами коралловые образования, мы еще более утверждаемся в своем мнении о том, что последнее есть не что иное, как часть Черминаго моря, отрезанная от залива Акаба. Но так как простирающиеся за этим заливом (по направлению Мертвого моря) коралловые мели, что бы достигнуть своего теперешнего протяжения, должны были развиваться под морскими волнами, в течение целых веков, то далее мы можем заключить, что соединение Чермнаго моря с Мертвым, в исторические или доисторические времена, существовало многие периоды времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Фактически информация разлита в пространстве, но надо знать места и ключи доступа. Режиссеры братья Вачовски (Matrix), использовавшие в качестве подобного «входа» уличный телефонный автомат, кажется, не предполагали, что на момент созда–ния фильма «Аура» уже существова–ла. Правда, в одной маленькой лабо–ратории, без «матричного размаха». «Аура» подразумевает наличие датчиков повсеместно (!) – они могут быть установлены на уличных фона–рях, в общественных местах, в мет–ро, аэропортах и т. д. Информация курсирует по телефонным проводам и образует единую матрицу, которая нацелена на поиск людей. Эта гло–бальная Сеть контактирует с крошеч–ным, похожим на таблетку чипом, который соединен с вшитым в одеж–ду компьютером. Проект «Аура» финансируется Ми–нобороны США, и пробная модель проекта больше года функционирует в студенческом городке Carnegie Mellon: студенты могут получать ин–формацию о перемещениях друг дру–га, «агенты» напоминают и предупреж–дают о лекциях, встречах и так далее. Журнал Wired, рассказывая об этом добровольном эксперименте тотального слежения, сравнивает «Ауру» с «Большим братом», замечая, что все это напоминает великолепно организованный человеческий мура–вейник. Понятно, что каждый желаю–щий может снять с себя все датчики, порвать провода и отряхнуть их прах, однако ни одного подобного случая зафиксировано не было. Даниель Рассел (Daniel Russell), главный менеджер Almaden Research Center (другое подразделение IBM), специализируется на миниатюриза–ции датчиков и прочих устройств, ко–торые используются в проекте «Аура». По его мнению, будущее – за беспро–водными устройствами, которые ис–пользуют радиочастоты. Еще один экспериментальный продукт подобного рода – LifeShirt (что-то типа «рубашки жизни») от кали–форнийской компании VivoMetrics, ко–торая специализируется в области так называемых медицинских датчиков. В одежду вшиваются электроды, кото–рые контролируют состояние здоровья владельца, – подобные штуки уже используются водителями гоночных машин и альпинистами. Энтузиазм, с которым участники опи–санных проектов рас–сказывают о пер–спективах позволя–ет утверждать, что, действитель–но, к 2010 году MIThril и Aura бу–дут поставлены на поток " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Агнца Понаста…, в других – дополнявшие, например, при соединении Св. Даров одновременно использовались константинопольская ( Исполнень стаго дха) и палестинская ( Смшень стго тла и чтны крове га нашего іса ха ) формулы. Далее, в кон. XIII–haч. XIV в. базовая древнерусская редакция литургийных формуляров была пополнена рядом новых молитв, которые отличает от особых молитв базовой редакции вариативность их наличия в рукописях (возможно, пополнения делались несколько раз) и их полное отсутствие в Служебниках XIII в.: молитвой перед службой тъими мене беакони мо ги (см. раздел 2.3.d настоящей статьи); молитвой а входща въ цьркъвь и связанными с ней молитвой а живы и а мертвы или молитвами Влко животвори благимъ дателю и лобзания мира (см. раздел 2.3.c настоящей статьи); дополнительными молитвами во время Причащения священнослужителей (см. раздел 2.3.e настоящей статьи) и в конце службы (см. раздел 2.3.f настоящей статьи); и другими (см. разделы 2.3.b, 2.3.h, 2.3.i настоящей статьи). На состав некоторых рукописей повлияли неустановленный ранний диатаксис (или диатаксисы; см. прим. 220 и 333 настоящей статьи); можно предположить наличие связи между этим диатаксисом, а также некоторыми из новых дополнительных молитв в конце литургии, и толкованием, известным как «Толковая служба» (см. прим. 220 и 299 настоящей статьи). Полученные результаты ставят целый ряд вопросов, главные из которых таковы: была ли базовая древнерусская редакция переведена на Руси или заимствована у южных славян? Какова возможная локализация лежащей в основе древнерусских Служебников греческой традиции? Какими путями эта традиция попала на Русь? Были ли пополнения кон. XIII–haч. XIV в. сделаны непосредственно на Руси, или нет? Чтобы ответить на поставленные вопросы, необходимо обратиться к материалу южнославянских Служебников. 3. Формуляры полных литургий в южнославянских Служебниках XI–XIV веков 3.1. Рукописи Южнославянские Служебники 386 XI–XIV вв. присутствуют в рукописных собраниях России (Санкт-Петербурга и Москвы), Болгарии, Сербии, Черногории и Хорватии, Греции (Афона), Египта (Синая), Чехословакии, Германии и Ватикана.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Большая часть " Парка Хуамин " расположится на резервной территории Ботанического сада, которая является охраняемой природной зоной. Но сами сотрудники Ботанического сада трагедии в этом не видят, так как собственных сил для сохранения знаменитого дендрария давно не осталось. Китайцы же обещают реконструировать даже основную часть запущенного природного парка…» На мнение местных жителей власти, как правило, плюют: «Мы впервые узнали о строительстве китайского центра, – заявили корреспонденту " Труда " жильцы дома N 3 по проезду Серебрякова. – Нас никто не уведомил, не спросил нашего согласия – а хотим ли мы вообще иметь под боком " китайских товарищей " ? У нас тут и так целое стойбище выходцев из Средней Азии, а теперь, получается, что еще и тысячи китайцев начнут обживаться. Вот рядом на улице Снежной и Лазоревом проезде понастроили новые дома. А кого туда заселили? Думаете, москвичей? Одни азербайджанцы, армяне и те же китайцы. Жильцы домов по улице Седова высказались куда решительней: " Если начнется строительство, мы сами станем на его пути " китайской стеной " . Будем пикетировать и всячески мешать. А еще будем отстаивать наши права в суде " ». Далее в публикации сообщается, что «в Петербурге идет настоящая схватка по поводу строительства китайцами жилого массива " Балтийская жемчужина " . Власти северной столицы активно убеждают местных жителей, что крупный чайна-таун в их городе – очень нужное приобретение. Ведь один проект застройки оценивается в 1,2 миллиарда долларов. Да и площадь строительства в Питере впечатляет – 180 га. И хотя, по мнению городского правительства, непосредственно китайским гражданам отойдет всего около 1 процента постоянного жилья, общественность Питера не затихает. Ведь кроме жилых домов, в " китайском квартале " будут построены деловой центр, кафе, детские сады, школы, развлекательный и спортивный центры. Получается действительно городок с разветвленной инфраструктурой. В Екатеринбурге власти с воодушевлением поддержали " почин " обеих столиц и решили построить " городок мигрантов " рядом с аэропортом. Между тем свой стихийный чайна-таун в городе существует уже лет десять. Он образовался возле основного места работы представителей китайской диаспоры – местного рынка. По неофициальным данным, в Екатеринбурге насчитывается 25 тысяч китайцев. В микрорайоне возле рынка больше половины квартир уже выкуплено выходцами из КНР. Здесь расположены магазины, парикмахерские, кафе, лечебницы с вывесками только на китайском языке. Указатели на улицах с недавних пор тоже на китайском.

http://moral.ru/news/D_061025_China.html

Выговор великого имени, какой читается в некоторых издания Феодоритовых сочинений, составляющий вариант чтения еврейского Ага по изданию, из которого здесь приведены слова Феодорита о четырехбуквенном еврейском имени Бога, выговор Га есть выговор того же имени, только в сокращенном его произношении, употреблявшийся у евреев, но так же не совсем точно переданный Феодоритом, как увидим далее 86 . Употребление имени Иегова в сокращенном выговоре Еще у древних евреев в ветхозаветной церкви, имя Иегова употреблялось в сокращенном выговоре: это сокращенное из него имя Божие есть Иаг. Некоторые из филологов-гебаристов новейшего времени, в христианской церкви, считали имя Иаг самостоятельным, не соглашаясь признать его сокращением имени Иегова. Такого мнения держался Данзий, производивший его от гайя, был; Гуссеций, производивший его от ая, приличеня. сообразен был Кокцей, в своем еврейском Лексиконе, держится одного мнения с Гуссецием. Другие считают имя Иаг сокращением имени Иегова и в письме и в самом произношении, что принимают и еврейские раввины, Моисей Жерондийский и Абен-Езра. В слове Иаг они видят только первую и последнюю букву слова Иегова: точка в букве есть не маппик, которая ставится в этой букве, чтобы указать густое ее произношение, а есть дагеш, поставляющийся в замену буквы, опущенной пред буквою, в которой он поставлен 87 . В основе толкования европейских гебараистов, которые считали сокращение имени Иегова в имя Иаг неприличным для великого имени и потому невероятным, лежит одно только предположение: напротив объяснение еврейских раввинов оправдывается филологическими наблюдениями. Собственные имена многих лиц в свящ. Писании состоят из соединения какого-либо нарицательного имени с сокращенным именем Бога, Иегова. Это имя в сложении принимало формы Иаг, Иягу, когда им оканчивается собственное имя, как видим это в именах: Зекарияг, Захария? «память Иеговы», (тот, кого помнит Господь): Зекар-ияг Цефанияг, Софония: «покровенный Иеговою» (хранимый Господом). Урийяг, Урия (Иса 8:2.): «свет или огонь Иеговы».

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010