> Помогите ребёнку на реабилитацию <

в 4-ю долю листа

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018
Иоанн IV Васильевич вернул Г. в великокняжеское ...Искать в Источникеpravenc.ru
... рус. узорочье и элементы европ. барокко, орнамент исполнен в многообразии оттенков синих, красных, зеленых и желтых тонов или с золотом, с изображениями птиц. Центрами переписки были Беливо, Панарьино (Понарино) , Мисцево, Петрушино, Заполицы и Заволинья. Рукописи редко подписывались авторами. Наиболее ранние, происходящие из Г. рукописи датируются кон. ХVIII - нач. ХIХ в. Представитель династии писцов Шитиковых, М. И. Шитиков, в 1832 г. написал Триодь певческую - Постную и Цветную, - орнамент к-рой стал образцовым. Одной из самых часто переписываемых в Г. книг была Обедница ( в 4-ю долю листа ) , с сер. ХIХ в. содержавшая, как правило, песнопение «Святый Боже» (Агиос о Феос) с напевом позднегреч. традиции, по преданию ведущим начало от митр. Амвросия ( Паппа-Георгополи ) . Весьма распространены были Ирмологии (Ирмосы) , особенно отличались образцы, выполненные братьями Г. и В. Прокофьевыми из Мисцева: РГБ ОР. Ф. 218. № 16 (1865 г.) , ГВСМЗ. В-32391 (1877 г.) . В 80-х гг. XIX в. в Беливе работали Ф. Г. и М. Г. Батулины, авторы оригиналов для литографированного изд. «Круг церковного древнего знаменного пения» ( СПб., 1884-1885. 6 ч. ) , подготовленного ... далее ...
Киев, Православная Богословская энциклопедия или ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Духовной Семинарии, а во время редакторства состоявший приходским священником в Киеве. Редакторство его было весьма непродолжительно. 26 октября 1878 г., по распоряжению митр. Филофея, последовавшему в ответ на ходатайство ректора киевской Духовной Академии, епископа Михаила (Лузина) , право издания К. Б. В. было передано Академии. Редакцию К. Е. В., по поручению Совета Академии, занимались профессора: И. Малышевский, А. Д. Воронов, Н. И. Петров и др. Академия привнесла много нового в издание К. Е. В., которые стали выходить еженедельно и в большем сравнительно с прежним формате ( в 4-ю долю листа ) . Но самая главная особенность, какую приобрели К. Е. В., с переводом в Академию, заключалась, без сомнения, в содержании и направлении издания. Освободившись от консистории, которая обязана была доставлять новой редакции одни только официальные сведения, К. Е. В. в лице своих редакторов и сотрудников начали свободно и непринужденно, – иногда прямо критически, – обсуждать не только события текущей церковно-общественной жизни, но даже и распоряжения своего епархиального начальства. Понятно, что это многим было весьма неприятно. Но пока был жив митр. Филофей, расположенный к ... далее ...
Сборник решений недоуменных вопросов из ...Искать в Источникеazbyka.ru
... случаях могут быть сподобляемы св. Таин, то тем более нельзя отказывать в этом идиоту. Положим, он идиот, но по крещению и вере родителей он христианин, и потому, подобно тому, как дети, к периоде безсознательной их жизни, причащаются св. Таин по вере их родителей, точно так же может быть причащен и идиот, по развитию своему ничем не отличающийся от ничего не сознающего младенца, при чем, конечно, об исповеди пред причащением и речи быть не может ( Ц. В-к 1899 г. №1 ) . Как правильнее произносить пред последним выносом св. Даров на литургии положенные священнику слова: «Вознесыйся на небеса Боже»… или «Вознесися на небеса, Боже»… каковое разночтение встречается, как известно, в разных изданиях служебника? Пророческие слова псалма (C VII 6) о вознесении Господнем в изданиях служебника в осьмушку меньшего формата и в 4-ю долю листа читаются действительно различно, а именно: в первых – «вознесися»… а во вторых — «вознесыйся»… Точно объяснить происхождение этого разночтения довольно затруднительно; что же касается вопроса о большей или меньшей правильности того или другого чтения, то первое несомненно правильнее, так как, во 1-х, первая редакция, т. е. «вознесися», вполне ... далее ...
Собрание древних литургий восточных и западных. ...Искать в Источникеazbyka.ru
... разысканий она найдена и восстановлена из так называемых палимпсестов (то есть таких рукописей, на которых древнее письмо изглажено и заменено позднейшим, написанным по тому же чищеному или скобленому пергаменту) учеными-археологами Фридрихом Йозефом Моне, директором архива в г. Карлсруэ, и доктором Х. Йозефом Бунзеном, которые своими изданиями и тщательными критическими исследованиями объяснили всю важность этих редких и замечательных литургических памятников 1144. Палимпсест, открытый Моне и находящийся ныне в придворной библиотеке г. Карлсруэ (№ 253) , состоит из рукописи-пергамена в 4-ю долю листа и содержит на первых 45 листах восстановленного текста одиннадцать литургий на латинском языке, из которых нет ни одной полной от начала до конца, но каждая заключает в себе несколько молитв или из начала, или из середины, или с конца литургии, большею частью без рубрик и заглавий молитв и без всякого указания священнодействий между молитвами. Впрочем, так, что из всех их вместе может составиться довольно полная литургия, начиная с молитвы после чтений из Ветхого Завета и оканчивая молитвами после причащения Святых Таин, с повторением одинаковых по содержанию и месту в ... далее ...
Никифор Феотокий - читать, скачать - митрополит ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Коронации Государя Императора Павла I получил он Орден Св. Анны I класса. Из сочинений сего Пастыря, писанных на Греческом языке, доныне напечатаны-следующие: 1 (Цепь, или Свод 51 Толковника на 8 первых книг и на Царства Свящ. Писания Ветхого Завета, издано в Лейпциге 1772 и 1773 г. п лист, 2 тома. Сис издание одобрили сланные Филологи, Ернест и Михаелис, а Гарлес в издании Фабрициевой Греческой Библиотеки называет оное наилучшим в своем роде; 2) Поучительные Слова на Святую Четыредесятницу, с присовокуплением Похвальных, Поздравительных и Надгробных Речей, издано в Лейпциге 1766 г. в 4 долю листа. Сии слова переведены на Российский язык Синодальным переводчиком Писаревым, но перевод не напечатан; 3 (Кириакодромион, или Толкование Воскресных Евангелий,) присовокуплением на каждое нравоучительных Бесед, 2 части, издано на Греческом в Москве 1796 г. в 4 долю, листа; 4 (Толкование таковое же на Воскресные Апостолы, 2 части, издано в Москве 1800 г. в 4 долю листа. Оба сии Толкования его на Евангелия и Апостолы переведены уже на Российский язык, и первое напечатано в Москве 1805 г., а второе 1819 г. Славянскими буквами.) Толкования Воскресных Апостолов с нравоучительными ... далее ...
Симеон Полотский, Словарь о бывших в России ...Искать в Источникеazbyka.ru
... или ухищренно, ко еже прельстити Православные и в Папежство ввести, совесть его весть». Но кроме ошибок в Догматах, винили его в некоторых и таких мнениях, в которых не было вины его. Из сочинений Полотского напечатанны только 6 книг: 1 (Жезл Правления, изданный в Москве от лица всего Российского духовенства в 1668 г. в листе, для обличения раскольничьих заблуждений, как выше сказано. Сочинение сие писано прекрасным витиеватым слогом, но во многих местах, по обыкновению тех времен, бранчиво; 2) Поучение о благоговейном стоянии в Храме Божием и слушании Божественныя Литургии, напечатано в 4 долю листа в Москве славенскими буквами без означения года, а издано от лица Патриарха Иоасафа. Вторично напечатано оно в Вечери Духовной; 3 («Поучение от Иереев сущим под ними в Пастве их, о еже пребывати им во всяком благочестии», издано также от лица Патриарха, без означения года, в 4 долю листа славянскими буквами в Москве; 4) Псалтирь, переложенная в стихи по примеру, или Буханановой Латинской таковой же Псалтири, или, как Патриарх Иоаким почитал, по примеру Псалтири поляка Яна Кохановского, напечатана в Верхней Типографии в 1680 г. в листе, с присовокуплением на конце всего ... далее ...
Греческий палеограф Иоанн Саккелион и его каталог ...Искать в Источникеazbyka.ru
... указать некоторые неточности и ошибки в описании самых рукописей и обратить внимание наших читателей на особенность состава библиотеки о. Патмоса, имеющую глубокий научный интерес. В бытность свою на о. Патмосе при ближайшем знакомстве с рукописными хранилищами патмосской библиотеки мы заметили, что изданная « Πατμιακὴ βιβλιοθήκη » не обнимает всего количества тамошних рукописей. Так, например, в боковом помещении (не главном) рукописей среди бумажного хлама мы нашли совершенно не описанные следующие рукописи: 1 (сборник слов в 8 долю листа, 261 лист, писанный скорописью 17 в; 2) рукопись в 4 долю листа, 191 лист, писанная почерком 14–15 в. под заглавием « Θεοδωρ ί του, ἐπισκ ό που Κύρου εις τὰ ζητούμενα ἄπορα τῆς παλα ί ας διαθἡκις καὶ εἰς τῆν Γένεσινἑρμηνε ί α »; 3 (сборник слов на Великий пост до недели ваий 18 столетия в 8 долю, 263 листа; 4) Триодь цветная с субботы праведного Лазаря 15 века в лист, 281 лист; 5 (смешанный сборник слов 18 века в 4 долю листа, 266 слов; 6) Ευχολόγιον 15 в. в 4 долю листа, 253 листа, без начала и конца, в нём содержатся молитвы утренние и вечерние, апостольские и евангельские чтения, чины пострижений в монашество и чин елеосвящения; 7 ... далее ...
Житие святителя Тихона Задонского, Часть 1 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... напечатать второе издание сочинений святителя Тихона 46. Сочинения святителя Тихона были издаваемы в следующем порядке. 1. Наставление христианское, в одной книге, писанное во время пребывания в Задонске, для Острогожского гражданина Ростовцева. После Тихон присовокупил еще к сей книжке: «Прибавление о взаимных должностях христианских». Цель сочинения сего та, чтобы научить христианина поступать во всех случаях, обстоятельствах и отношениях так, как требует слово Божие и как прилично христианину. Сия книга напечатана в 1784 году сперва гражданскими буквами, в Санкт-Петербурге у Шнора, в 4-ю долю листа, а потом славянскими в 1787 г. ; после сего печаталась в Московской Синодальной типографии славянскими буквами в 1789 и 1794 годах, и выдержала несколько изданий, в 4-ю долю листа. Ибо Святейший Синод признал сию книгу достойной быть в числе поучительных церковных, какие сочинять для Церкви предписано в Духовном Регламенте. Святейший Синод в церковном издании сделал некоторые изменения и дополнения. Так, после § 31 поставлена статья о том, как должно всемерно удаляться пьянства, взятая из книги «Об истинном христианстве». (Том II, § 106–108) . После §51 помещены все ... далее ...
Литературно-поэтические сочинения. Заметки о ...Искать в Источникеazbyka.ru
... а за упокой вечно поминати, а для утверждения приписал я, Антоний Апрелев, своею рукою». – Книга эта второго издания, в первый же раз она издана в 1674 году. Октоих, сиречь осмогласник. Печатан в Москве в 1715 году, между Патриаршеством. (В лист.) По листам книги встречается надпись: «1748 год, месяца ноемврия. Дан октоих вкладу в Староладогской Николаевской монастырь» 68 Одна, четвертая часть Добротолюбия, первоначального издания, в лист. Рукописные книги 1. Рукописный Синодик 69, который, как видно из надписи на первом листе, принадлежал Старо-Ладожскому Николаевскому монастырю (в 1 4 долю листа) . Сначала помещено в нем суждение о важности поминовения усопших и записки имен в синодики. Сочинитель говорит, что этот обычай, установленный Апостолами, соблюдался до Седьмого Вселенского Собора: «Сицевая исправленная прията от Святых Апостолов бысть, разсылаема по градом и ведящеся честное сие Апостольское законоположение и до Седьмаго Собора». – Далее сочинитель рассказывает, что законоположение это, или «писание», представлено Собору Евсевием, Епископом Самосатским, отвергаемо было Оригеном, который и предан от Собора проклятию, а писание то утверждено единогласно. – За ... далее ...
Питирим, Архиепископ Нижегородский, Словарь о ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Питирим отправил в С. -Петербург, которые точно таковое же признание подали там доношением вторично Духовной Комиссии, но иные упорнейшие бежали в Белоруссию и поселились около Гомеля, где и ныне потомки их живут на Вылеве и на Огородне. Описание всего сего действия сам Питирим сочинил и с приложением признательного доношения Расколоучителей, а также и с поименным списком присутствовавших при сем Собрании Духовных Православных и Раскольничьих людей и Старейшин мирских отослал также к Государю, а по его повелению оно напечатано было 1720 г. в С. -Петербургском Александро-невском Монастыре в 4 долю листа с Манифестом, в коем Государь воздал честь и Преосвященному. Вторично по Указу Св. Синода издано оно в Москве 1782 г. в 8 долю листа, с лицевым изображением самого Собрания; в третий раз в С. -Петербурге 1786 г. также в 8 долю листа все славянскими буквами; а с издания 1782 г. помещено оно и в XV части Древней Российской Вивлиофики. Вскоре после сего происшествия один из важнейших Расколоучителей Диаконовского Толка, Балахонского Уезда Чернораменских лесов Выборный Старец Варсонофий и Диакон Александр, Питиримовыми Ответами на 240 предложенных ему Вопросов убежденные в ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: в 4-ю долю листа
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера