Возвращать русскую классическую литературу нашему народу стали потихоньку в конце 50-х – начале 60-х годов. «Враги народа» к тому времени были уничтожены или сломлены, господствовала новая идеология. Нужно было поднимать страну из руин и пепла после революций и двух войн. Вот тут-то русская классика с её высокой нравственностью и чистотой, совестливостью, нестяжательностью и с её глубочайшим патриотизмом пришлась впору. Подавалась классическая литература в те годы под особым углом – обличение «самодержавно-крепостнического строя», «борьба за маленького человека», «за счастье народа». Что и нашло отражение в школьной программе. А критики и литературоведы и слова не могли сказать, не сославшись на пламенных деятелей марксизма-ленинизма. Судьба литераторов и исследователей русской литературы, трактовавших её в другом ключе, известна. Упомянутый известный краевед Николай Павлович Анциферов, немало писавший о Петербурге А.С.Пушкина за попытки «воскресения старого режима» прошёл Соловецкие лагеря, строительство Беломоро-Балтийского канала, Лубянку, Таганку, Бутырки и Уссурийский лагерь... Вульгарно-социологический метод в оценке литературы, господствовавший в то время, существенно ограничивал смысл и значение творчества А.С. Пушкина. Сегодня великий русский поэт, как и вся наша русская классическая литература, снова терпит порою нападки и от чужих, и от своих... Автор книги «Деревенский Пушкин» И.Т. Будылин, научный сотрудник Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское», пишет о нашем великом национальном поэте: «Многие годы в нём вызревала психологическая готовность к схватке, которую предполагала та роль Поэта, которую он сам определил в обществе. Всё его творчество и защита этого творчества в критических статьях – не что иное, как то же поле боя, где, по Пушкину, протекает жизнь всех учёных, писателей-просветителей, «какого бы рода они ни были». «Не должно им малодушно негодовать на то, что вечно им определено выносить первые выстрелы и все невзгоды, и все опасности».

http://ruskline.ru/news_rl/2021/06/05/op...

«Пушкин – наш!» Решение прославить Пушкина в лике социалистического святого – целиком и полностью принадлежит Сталину. Сегодня это решение может показаться чем-то очевидным, само-собой разумеющимся. Но в 1937-м, году оно едва ли казалось таковым. Чтобы оценить всю нетривиальность почина, стоит вспомнить, что в XIX веке Пушкин был поэтом исключительно интеллектуальной элиты, поэтом единиц, аристократов духа. В списке книг для чтения революционной интеллигенции Пушкин не значился. В глазах последней, он был чем-то слишком далёким, невесомым, витающим в эмпиреях и отвлеченным от насущных нужд народа. А такие интеллигентские кумиры, как Писарев, буквально уничтожали добрую память о поэте. На поэтический олимп Пушкина отчасти вернули Достоевский и символисты. Но и в глазах последних, первый поэт России продолжал оставаться далеким, холодным, мерцающим идеалом. А новое сердитое поколение футуристов уже бросало Пушкина (вместе с Достоевским, Толстым и проч.) с парохода современности. В возвращении Пушкина нельзя не отметить также огромной (если не основополагающей) роли Луначарского. Луначарский был большим другом и учеником А. Богданова, полностью разделявшим убеждения последнего. Богданов же, будучи в 1905-08 гг. фактически вторым человеком в РСДРП (б), исповедовал не-ленинскую версию большевизма, но, скорее, своеобразную версию русского всеединства, в центре которого находилась именно культура. Однако, богдановский «культурный социализм» – тема отдельного рассказа. Мы же вернемся к Пушкину и Сталину. Сталин прекрасно знал классическую русскую литературу, и любил не только революционного Чернышевского, но и Достоевского с Пушкиным. Его также волновали последние философские вопросы (советскую атеистическую пропаганду он однозначно называл макулатурой). В любопытной книге проф. Б. Илизарова «Тайная жизнь Сталина. По материалам его библиотеки и архива. К историофилософии Сталина» (М.: «Вече», 2003) исследуются тома из библиотеки вождя, с многочисленными пометками на них, сделанными его рукою. Среди них мы находим, например, такие: на полях «Воскресения» Толстого, напротив слов о Нагорной проповеди, благодаря которой «само собой» уничтожится насилие, стоит емкий сталинский отзыв: «ха-ха». В другом месте, на полях «Братьев Карамазовых» Сталин подчеркивает: «Государство обращается в церковь… От Востока звезда сия воссияет». Одним словом, Сталин всерьёз относился к историософским идеям классиков.

http://ruskline.ru/opp/2024/02/12/god_ru...

Впрочем, в разделе " Вестники " перекидывается мостик и к " вестничеству " в прежнем смысле этого слова, вестничеству о гибели старого мира. Прежние вестники, среди которых был А. Блок, возвещали " гибель мира и горенье " , сейчас они возвещают то же самое. Конечно, по слову Апостола Иоанна Богослова, " мир проходит и похоть его " (1 Ин. 2, 17), и ощущение бренности, временности мира – важный момент христианского мироощущения. Тем не менее, когда под " проходящим " , сгорающим миром понимается какой-то конкретный социально–политический уклад (скажем, " буржуазный " , как у А. Блока), на смену которого должен прийти другой, лучший и справедливейший, " благовестие " об этом превращается в идеологию. В стихах Е. Скобцовой нет речи о борьбе с капитализмом, но далеко не всегда ясно, о каком вестничестве у нее идет речь, например, в таких стихах: " И слышу я за смыслом слов,/В какой-то недоступной глуби –/Начало ангел вновь вострубит/Священнопламенных костров " (163). Слишком памятен " пожар " мировой революции Блока. Понятно, что речь у Е. Скобцовой идет не о революции, но, все же определенная двусмысленность в некоторых стихах этого раздела остается. Прояснение происходит по мере того, как стихи приобретают конкретно–личностный характер, когда весть о необходимости совершить " исход " из мира, переплетается с темой " огненного покаяния " , к которому призывает человека ангел: И стонет земля в покаянии, стонет, И сохнет от стона и стебель и камень. И все, что перстами взывающий тронет, – То – п л а м е н ь. (164) Земля, о покаянии которой свидетельствует Е. Скобцова, – это русская земля (образы стонущей земли встречались в ее повести " Равнина русская " ). Но покаяние этой земли совершается прямо в поэте, это ее покаяние, ведь Е. Скобцова отождествила себя с землею, к которой прикасается ангел ( " взывающий " ), и земля становится огненной. Вместе с ней " огненной " становится и речь поэта. В предисловии к сборнику стихов матери Марии 1949 г. поэт Георгий Раевский писал: " Искренностью (в первичном, огненном значении слова) отмечено все, что написано матерью Марией. Стихи ее (как и все ее деяния) " вулканического происхождения " . Эта слишком общая характеристика вряд ли применима ко всем стихам матери Марии, но справедлива для раздела " Вестники " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=104...

Светлана Боброва Автор сценария: Павел Фаттахутдинов Оператор: Анатолий Алексеев Производство: ООО «Кинотехнологии» при финансовой поддержке Министерства культуры РФ   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За жизнеутверждающий портрет наших современников, живущих по зову совести ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ ДЛЯ РОДИНЫ? ( Россия, Москва, 2019) Режиссёр: Сергей Босенко Автор сценария: Ирина Семашко Оператор: Константин Мироманов Производство : ООО «Студия «РискЕФильм» при финансовой поддержке Министерства культуры РФ   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За проникновенный рассказ о судьбе поистине уникального человека ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ Я НЕ ЗНАЮ БУКВУ «ДВА» ( Россия, Москва, 2020) Автор сценария и режиссёр: Олеся Корепанова Оператор: Павел Шиповалов Производство: ООО «Кинокомпания «ФильмОКей» при финансовой поддержке Министерства культуры РФ   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За раскрытие неизвестных страниц трагической истории Албанской Православной Церкви ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ ПРАВОСЛАВИЕ В АЛБАНИИ (Россия, Москва, 2019) Автор: митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) Ведущий: митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) Режиссёр: Мария Вилкасте Оператор: Константин Голенчик Производство: ООО Студия «Неофит»   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За создание фильма о трагическом переплетении судьбы России и судьбы великого писателя ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ « БЕЛАЯ ГВАРДИЯ». РОЖДЕНИЕ РОМАНА ( Россия, Москва – Беларусь, Минск, 2019) Режиссёр: Кирилл Захаров Авторы сценария: Наталья Репина, Кирилл Захаров Оператор: Марк Келим   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За создание фильма о Поэте и Гражданине ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ МЕЖДУ РОДИНОЙ И НЕБОМ ( Украина, Киев, 2019) Режиссёр: Денис Галушка Авторы сценария: Денис Галушка, Сергей Галушка Оператор: Сергей Галушка Производство: Студия «Fotoword» при поддержке Чичибабин-центра, Харьков   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЖЮРИ За создание фильма о подвиге врачей, спасающих жизни новорожденных ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ НЕ В СРОК (Россия, Москва, 2020) Автор сценария и режиссёр: Наталья Лобко Операторы: Михаил Вихров, Ваге Тертерян

http://fest.radonezh.ru/2020/11/29/proto...

Поэтому и не жалел казны на отделку " своей " столицы. Нужно отдать должное, украшал метрополию он с большим тактом, заботясь при этом не только о красоте, но и об обороноспособности важного форпоста на Днепре. При Иване Степановиче Мазепе, гетмане Левобережной Украины, князе священной Римской империи, основателе украинско-шведского союза, кавалере польского ордена Белого Орла и русского - Андрея Первозванного, к тому же покровителе искусств и поэте, Печерский монастырь окружили высокой каменной стеной, установив важные оборонные объекты - башни. К слову, строительство укреплений не испортило архитектурного ансамбля, а лишь добавило ему величия. Мазепа выстроил над Экономическими воротами обители великолепную церковь во имя Всех Святых, " поправил " , а местами и полностью восстановил (при участии митрополита Варлаама Ясинского) Троицкую церковь Киево-Печерского монастыря, Софийский собор и сделал еще многое, достойное памяти этого " изменника интересов России " . Причем честолюбие Мазепы не страдало, ибо, как сообщал в 1820 году историк Максим Берлинский, везде " на дверях, окнах, карнизах, всюду, где только можно, он помещал свой дворянский герб " . После Полтавы изменник вынужден был спасаться бегством. На чужбине он вскоре и скончался в том же печальном для гетмана 1709 году... Священный Синод предателя Мазепу проклял. Его имя запрещалось произносить, фамильный герб был запрещен к воспроизведению. Со зданий, которые украшались его геральдическими знаками, их сбивали и скалывали. Однако память о Мазепе полностью уничтожить не смогли. Лучшим памятником этому деятелю, как бы мы к нему не относились, были и остаются построенные на его средства храмы, некоторые из них достались в наследство и нам. Никольский Военный собор как выдающееся произведение украинского барокко. Он был уничтожен. Вместе с ним погибла и величественная колокольня (сооруженная в 1750 году), и еще одно произведение национальной архитектуры - Трапезная церковь бывшего Пустынно-Никольского монастыря.

http://sobory.ru/article/?object=34156

Есенин, как и, опять же, часть крестьян, пошёл за большевиками по причине того, что, как некогда бунтари Разин и Пугачев, искус ился языческой свободой, то есть , внешней волей — куда хочу, туда и ворочу, и Помазанник Божий мне не указ. Но духовно трезвенные крестьяне понимали лишь свободу во Христе, то есть, внутреннюю, когда ты лишь раб Божий, когда стараешься быть свободным от бесчисленных злых искусов. Святейший патриарх Тихон, за Христову Церковь принявший мученическую погибель от рук богоборческой ленинской власти, так писал об этом: « А вот мы, к скорби и стыду нашему, дожили до того времени, когда явное нарушение заповедей Божиих уже не только не признаётся грехом. Но и оправдывается как законное». Но слишком много в рязанском поэте было от шалого славянского язычества, недаром же так любил «Поэтические воззрения славян на природу» Афанасьева. И недёшево стоило Есенину и многим крестьянам это искушение языческой свободой, какая всегда выливается во вседозволенность, в оправдание убийства, насилия, греха и порока. Дорого стоил нашему народу этот искус - языческая воля, ибо тут и были дьявольские сети, которые расставили большевики, в которые крестьяне и угодили, куда попал и наш поэт. Забрыкались, зашумели, ан поздно, — ярмо рабское, какого не знали и при крепостном праве, уже накинуто на шею. А тех, кто взялся было за топоры и колья, подавили огнём и мечом. Знакомясь с Александром Воронским. критиком, публицистом и издателем, Есенин сказал: « — Имейте в виду, я знаю, — вы коммунист. Я — тоже за Советскую власть, но я люблю Русь. Я — по-своему. (как эсер, с крестьянским уклоном, — А.Б. ) Намордник я не позволю надеть на себя и под дудочку петь не буду. Это не выйдет». А позже, не шибко и тая свою приязнь, Есенин становится почитателем батьки Махно. Этот, ещё маловедомый нынешнему читателю мужичий предводитель, бил по началу белых (угнетателей крестьян), а потом поднялся и на красных (тоже угнетателей крестьян). Когда поэт скорбит о том, что стальной конь (паровоз) победил «смешного дуралея» жеребёнка, — то есть, обогнал коня живого, мужичьего, — то видит батьку Махно, который сражался за Русь избяную и соломенную против демона «железной» цивилизации.

http://ruskline.ru/analitika/2020/09/22/...

«Столь разнообразные и противоречивые умозаключения (Тютчева. — прим. АН) обусловлены также мировоззренческими и идеологическими предпочтениями, с точки зрения которых исследователи рассматривают изучаемый материал. Даже при высокой текстологической культуре, безукоризненном справочном аппарате,… не избежать разнородных уклонений от их содержательно-смысловой аутентичности, которые вызваны " зазорами " между личностью, мировоззрением, опытом изучаемого автора и его исследователя» — утверждает исследователь Борис Тарасов. Мы же эти слова относим к речи Валерии Новодворской, которая попыталась использовать «зазоры» поэта в качестве аргумента нелюбви Тютчева к правительству Российской империи. Оценку Тютчева как русского литератора дал исследователь Владимир Бондаренко в своей статье к 145-летию Федора Ивановича: «Почти всю жизнь проживший за границей, он был предельно русским, предельно державным поэтом Держава превыше всего, а царь — ее наследник. Тютчев-публицист формировал русскую внешнюю политику. По словам Бондаренко, тютчевская империя «должна быть всегда единой: Православная Церковь — ее душа, славянское племя — ее тело» Нельзя не упомянуть в изучении Тютчева книгу из серии ЖЗЛ Вадима Кожинова о поэте. Литературовед одним из первых в современной критике отметил, что Федор Иванович пытался судить о России не по внешним проявлениям бытия, а по целостной сути бытия страны . Понятие русского бытия, по мнению поэта, связано, в первую очередь, со «стихией, неким излучением, свечением» Да и сам Тютчев, когда писал стихотворения о России, находился в дороге (писал не сам, а — «дорогой» что отмечает Кожинов. Мысли Федора Ивановича являлись в свет «неким излучением». Литератор старался понять Россию в метафизическом плане, касаясь больше нематериальной, трансцендентной стороны. А это уже подход поэта как философа, глубоко обеспокоенного судьбой Родины. Такому формированию отношения к своей стране во многом помогло то, что поэт жил заграницей. Он знал о русской действительности по большей части из прессы и разговоров. Поэтому мог судить о ней объективно, как бы со стороны смотря и обращая внимание только на самые глубинные основы и проявления русской истории, культуры и религии. Так же объективно, проживая зарубежом, смотрели позже Иван Бунин, Иван Ильин, Иван Шмелев и другие.

http://ruskline.ru/analitika/2024/04/13/...

Святая Исповедь, прежде всего, служит для нас богатым источником утешения и мира. Мне пришлось прочитать об одном поэте (Брентано), который почувствовав угрызения совести за те грехи, которыми она обременена была, как и у многих людей мира сего вследствие свободного обращения с миром, искал облегчение в беседах с благочестивыми людьми. Однажды поведал он о своём душевном страдании одной знакомой ему благочестивой девице. Но последняя возразила ему, сказав: «Какая польза вам от того, что вы говорите это молодой девушке? Вы так счастливы, у вас есть Таинство Исповеди (нужно заметить, что девушка эта была протестантка), пойдите и расскажите лучше вашему духовному отцу то, что удручает вашу душу!» При этих словах у Брентано на глазах показались слёзы, он поспешил к духовнику и заявил, что он желает исповедаться. И когда он затем исповедался и причастился Святых Таин, то получил великое утешение и успокоился. Он снова нашёл свою мать – Святую Церковь , а вместе с этим мир и утешение своего сердца. Пётр. Этот поэт не единственный человек, который обрёл в Таинстве Святого Покаяния тот мир, который отнимает, но не может возвратить нам наш греховный мир. Если бы все недовольные наши современники решились открыть свои сердца священнику на исповеди, то и к ним возвратился бы тот мир, о котором воспели святые Ангелы в ночь Рождества Христова и которого они лишают себя под влиянием своих безбожных учителей. Священник. Святая Исповедь есть, далее, лучшее средство познавать самого себя. Учись познавать себя! – это изречение знали уже и древние греки. И в христианстве также требуется это самопознание. Учись познавать себя, говорит христианство, и ты приобретешь смиренномудрие. Учись познавать себя самого, и ты увидишь, что тебе ещё многого недостаёт, чтобы быть совершенным. Приобретению этого столь необходимого самопознания и способствует главным образом Таинство Исповеди. Ибо когда мы желаем, как должно исповедовать грехи свои, то нам необходимо бывает посерьёзнее поразмыслить о своём нравственно-духовном состоянии. К этому присоединяется ещё то, что во время исповеди духовник нередко обращает наше внимание на многое такое, чего сами мы, по своему самолюбию, упускаем из вида и не замечаем. Не будь исповеди, мы, может быть, никогда в продолжение всей своей жизни не собрались бы серьёзно подумать об этом. «Вся земля опустошена, – говорит пророк, – потому что ни один человек не прилагает этого (своей греховности) к сердцу» ( Иер.12:11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Bogoj...

1857) и распространялось в списках. Речь идет о поэте, критике и мемуаристе Михаиле Александровиче Дмитриеве (1796 — 1866), знакомом Гоголя. Имеется в виду комедия “Облака” (423). Парафраза слов М. Ю. Лермонтова: Но я, расставшись с прочими мечтами, И от него отделался — стихами. (“Сказка для детей”, строфа 6; опубл. 1842). Имеется в виду французский путешественник и литератор маркиз Астольф де Кюстин (1790 — 1857), чья книга “La Russie en 1839” (“Россия в 1839 г.”. Т. 1 — 4) вышла в Париже в 1843 г., выдержала несколько переизданий и была переведена на ряд европейских языков. В России книга была запрещена. До сих пор не имеется полного ее перевода. Сокращенное издание см.: Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. М., 1930 (переиздано: М., 1990). Маркиз Кюстин. (Примеч. Н. В. Гоголя.) В соответствии с этими размышлениями Гоголь писал 16 августа 1847 г. С. Т. Аксакову, что “нужно нам узнать истинные начала нашей природы, которые покуда мы рассматриваем только в мужике”, а год спустя, 29 октября 1848 г., напоминал А. М. Виельгорской: “…не позабудьте, что вы мне обещали всякий раз, когда встретите Даля, заставлять его рассказывать о быте крестьян в разных губерниях России. Между крестьянами особенно слышится оригинальность нашего русского ума. Когда случится вам видеть Плетнева, не забывайте его расспрашивать о всех русских литераторах, с которыми он был в сношениях. Эти люди были более русские, нежели люди других сословий, а потому вы необходимо узнаете многое такое, что объяснит вам еще удовлетворительнее русского человека”. Тайна этого лиризма была открыта Гоголю и известна не по слуху. В его бумагах сохранилась целая тетрадь переписанных им собственноручно зимой 1843/44 г. из служебных Миней церковных песней и канонов — около ста листов (ныне находится в Рукописном отделе Пушкинского Дома). Из этой тетради следует, что Гоголь прочел Минеи за полгода (с сентября по февраль) и сделал выписки на каждый день. Приведем одну из них — гоголевские извлечения из песнопений праздника Воздвижения Животворящего Креста Господня: “Приидите, Боголюбивии вси.

http://azbyka.ru/fiction/vybrannye-mesta...

Петром, Лука - с ап. Павлом (РНБ. Греч. 101. Л. 50 об., 76 об.),- или с персонификацией Божественной Премудрости в образе девы, что должно свидетельствовать о богодухновенности их текстов. Этот античный мотив, напоминающий о поэте и музе, получил распространение в балканском искусстве в палеологовский период. Е. с персонификациями Премудрости Божией (иногда присутствует соответствующая надпись - Ath. Chil. 13. Fol. 155, 1354-1375 гг.) чаще встречаются в монументальной живописи (ц. Богородицы Левишки в Призрене, Сербия (1310-1313); ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино, Македония (1317); ц. Вознесения в мон-ре Раваница, Сербия (ок. 1387)), а также на иконах и на миниатюрах. Благословение на труд Е. могут получать непосредственно от Христа. Такова миниатюра из Ванского Евангелия (Кекел. А 1335, кон. XII в.), на к-рой представлен стоящий и благословляющий обеими руками Христос, по сторонам Которого склонились в молитвенных позах Е. Иконография этой сцены (аналогичная - в Vat. gr. 756, XI в.) соответствует композиции «Отослание апостолов на проповедь». Распространенные в раннехрист. период изображения символов Е. в визант. искусстве чаще встречались в композиции «Maestas Domini»: на миниатюре из Евангелия (Marc. gr. Z 540, XII в.); на двусторонней иконе ок. 1395 г. из Поганова (Национальная художественная галерея, София). Символы включались также в миниатюры с Е. (ГИМ. Греч. 519, 2-я пол. XII в.: над Марком, согласно системе отождествлений, принятой свт. Афанасием Александрийским,- телец) или помещались на фоне рядом с заставкой и началом текста (Матен. 7347. Л. 165, 1113 г.- телец перед Лукой). В палеологовскую эпоху символы и тетраморфы стали изображаться отдельно от фигур Е. (Ath. Vatop. 937. Fol. 17r, 129v - тетраморфы, 128r - орел с книгой, 322r - лев с книгой, нач. XIV в.). Тетраморфы встречаются в различных контекстах, в т. ч. в композиции «Небесная литургия» (фрески ц. арх. Михаила в Леснове, Македония, 1346-1349) и в различных системах отождествления с Е., напр., по сщмч.

http://pravenc.ru/text/180937.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010