Причиной столь резкого поворота стал энергетический кризис. Ведь дефицит энергоисточников и их дороговизна (а это неизлечимая болезнь «альтернативной энергетики», как и её зависимость от погодных условий) значительно снижают конкурентоспособность стран, сделавших ставку на «альтернативное», и неизбежно ведут к снижению уровня жизни населения. Уточняется, что принятое Еврокомиссией решение – это временная мера, мол,  «пока возобновляемые источники энергии в достаточном количестве и промышленном масштабе недоступны», а стратегическая цель полного «энергетического перехода» на такие источники остается неизменной. Однако это именно тот случай, когда нет ничего более постоянного, чем временное. Проблема заключается в том, что в Европе альтернативные источники энергии достигли предела в своем развитии – ими уже заняты почти все доступные территории и даже прилегающие к континенту акватории, а их доля в энергетическом балансе создает критическую зависимость от непредсказуемого характера их работы. Для России решение, принятое Еврокомиссией, открывает большие перспективы. В годы «опалы» атомной энергетики лишь Россия да, пожалуй, Китай, продолжали строить новые реакторы и развивать соответствующие технологии. Для двух других ключевых игроков на рынке атомной энергетики, французов и американского  Вестингауза, двадцатилетний перерыв означал очень тяжёлые последствия и привёл к значительной потере компетенций. Возводимые ими сегодня в «тестовых» объемах (2-3 единицы) реакторы сталкиваются с постоянными переносами сроков ввода в эксплуатацию и удорожанием строительства вплоть до закрытия проектов. А вот «Росатом» за последние десять лет возвел 9 блоков-миллионников в РФ и 8 за её пределами плюс сегодня на разных стадиях осуществляются контракты на строительство 28 блоков в России, Белоруссии, Китае, Индии, Бангладеш, Египте, Турции, Венгрии, Финляндии, Иране. Недалеко до того, что страны Евросоюза выстроятся в очередь за российскими реакторами. Причём «Росатом» располагает не только стационарными реакторами. Россия – единственная страна, владеющая технологией  плавучих АЭС . Она является также безусловным лидером в разработке и эксплуатации реакторов на быстрых нейтронах. Только на накопленных в мире запасах обеднённого урана, без учета отработанного ядерного топлива, реакторы на быстрых нейтронах позволяют обеспечить текущий уровень мирового потребления энергии на 300 с лишним лет. Освоено производство так называемого  МОЛ-топлива, из смеси урана и плутония, что в промышленных масштабах, кроме России, может делать только Франция.

http://ruskline.ru/opp/2022/01/17/sterzh...

Особое значение для локализации имеют современные информационные технологии. В самом деле, каждый год выходят все новые и новые модели электронной аппаратуры, документация к которым должна переводиться на множество языков. Но в документации от модели к модели меняются лишь некоторые детали, и каждый раз осуществлять полный новый перевод нерационально. Поэтому тексты существуют в виде некоторых блоков информации, вроде блоков конструктора – при замене одного блока в основной версии в локализованных заменяется тоже только один из них, и переводчик может даже не глядеть на весь остальной текст. Казалось бы, все это не имеет ни малейшего отношения к Библии... но это не совсем так. Во-первых, Библия, созданная в допечатную эпоху, также не имеет единого для всех и стабильного текста – существует множество изданий и еще больше рукописей, и один из первых вопросов для библейского переводчика всегда будет оставаться следующим: с какого оригинала мы переводим? Далее, все шире используются компьютерные программы, которые позволяют сравнить разные версии, привязывают к библейскому тексту разнообразные комментарии и справочный материал, позволяют представлять его читателю в разном виде (например, один стих в разных переводах или целая глава в одном). Да и печатные издания все чаще указывают в примечаниях разночтения из рукописей и другие возможные толкования переводимого текста. Таким образом, библейские переводчики тоже уходят от прямолинейности полувековой давности, когда само собой разумелось, что вместо единого для всех и абсолютно стабильного текста оригинала они должны предложить читателю такой же единый и стабильный текст перевода, который будет наиболее полно и точно отражать все черты оригинала на языке перевода. Что же остается в такой постмодернистской реальности? Пим предложил рассматривать всякий перевод как частный случай переноса (transfer), причем из культуры в культуру путешествуют для него не столько тексты, сколько люди или идеи 309 . Казалось бы, это имеет к Библии мало отношения: мы не переносимся в мир Древнего Ближнего Востока, и библейские авторы не переходят к нам... Но зачем нам в таком случае эти тексты? Пусть мы не путешествуем во времени или даже в пространстве, как путешествует инструкция к новейшей модели мобильного телефона, но мы тем не менее ставим сам этот библейский текст в некоторый новый (по сравнению с изначальным) контекст, мы приносим его людям, которые живут в совершенно иных условиях, озабочены иными проблемами и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

«Это не гепатит» – и врач отвернулся. Оказалось – рак Ане нужно еще 6 блоков химиотерапии 30 апреля, 2019 Ане нужно еще 6 блоков химиотерапии Аня попала в НМИЦ ДГОИ им. Дмитрия Рогачева в тяжелом состоянии – нейробластома правого надпочечника дала метастазы в легкие. Прогноз сейчас положительный – опухоль уменьшилась на 30%. Но девочке предстоит еще четыре блока химиотерапии, удаление опухоли, лучевая терапия и аутологичная трансплантация костного мозга (пересадка собственных клеток пациента). Лечение для Ани в России платное, семья просит помощи. Дочь попросила суп, а я не дышала от счастья Трехлетняя Анечка сидит на постели в больничной палате и рассматривает книжку с картинками. Тоненькие ножки и ручки, бледное личико и лысая голова. Когда с первой химией волосы только начали выпадать, пришла медсестра и с шутками и песнями постригла Аню под ноль, та даже испугаться не успела. Теперь Аня похожа на куклу-пупса – химиотерапия оставила только брови и ресницы. Справа, на боку, там, где печень, у Ани будто утолщение на теле – это выпирает опухоль – нейробластома правого надпочечника. Настя, мама Ани, сидит рядом и рассказывает, что сейчас дочка проходит третий блок химии, а вся эта неестественная Анина худоба и бледность – результат второго блока, который дался очень тяжело. «Язвы во рту, горле и пищеводе из-за грибковой инфекции, высокая температура, высокое давление. Дочка плакала и не могла ничего есть. Ее пытались кормить через зонд, но началась рвота, которая не проходила даже ночью. Ночами Аня плакала, просила гладить животик, днем лежала пластом. Наконец, врачи ввели морфин, и так, на морфине и парентеральном (внутривенном) питании, она провела две недели». – Все, – говорит Аня и откладывает книжку. – Теперь пазлы. Настя вздыхает. Дочка так ослабла, что проводит почти целый день в постели, только иногда они с мамой выходят в коридор, и Аня катается на трехколесном велосипеде. Вернее, просто сидит на нем – крутить педали сил нет. Настя полусмеясь-полуплача вспоминает тот момент, когда после второго курса химии Анечке стало лучше: «Я перепробовала все способы ее накормить, заготовила все, что она любит, – бесполезно. И вдруг к вечеру слышу с кровати слабое: «Мама, хочу супчик…» Я понеслась на кухню, но ничего не готово, конечно, а времени нет – она же вот-вот передумает. Судорожно пытаюсь порезать овощи. И тут одна из мамочек предлагает свой суп – только приготовила, свеженький. Я соглашаюсь – и, о чудо, моя капризуля ест суп, да еще вприкуску с хлебом и просит добавки. Я, кажется, почти не дышала от счастья».

http://pravmir.ru/eto-ne-gepatit-i-vrach...

Конечно, Женю сразу начали лечить. Отправили в Москву, в Национальный медицинский исследовательский центр детской гематологии, онкологии и иммунологии им. Рогачева. Болезнь Жени рассматривалась в группе высокого риска.  Сначала было 6 блоков химиотерапии, после которых у Жени «полетела» щитовидка и до сих пор не функционирует. А потом — операция по удалению нейробластомы. Удалить удалось 98% опухоли. После этого врачи провели мальчику аутологичную трансплантацию костного мозга — это трансплантация, где в качестве источника стволовых клеток используют костный мозг самого больного . Затем начали лучевую терапию. «20 лучей», — говорит Надежда. «Все начали сначала» Почти целый год шло лечение, а когда закончилось, Надежда с мужем Денисом поверили, что и болезнь сына удалось победить окончательно. Ремиссия — какое счастье! Они вернулись домой, потихоньку стали привыкать к спокойной жизни. Женя стал снова смеяться заливистым, беззаботным смехом.  Но через два года болезнь вернулась.  — Мы поехали в Москву проходить очередное обследование, и у Жени выявили метастаз в правой бедренной кости и правой подвздошной кости. Мы все начали сначала, — вспоминает Надежда. Снова химиотерапия, тяжелая и изматывающая. У Жени никак не поднимались тромбоциты, даже после 5 блоков «химии». И хотя метастазы удалось победить, врачи приняли решение о повторной пересадке костного мозга, теперь уже донорского, от папы, учитывая «рецидив нейробластомы и высокую группу риска». Трансплантацию провели, и началось… РТПХ — реакция «трансплантат против хозяина», тяжелое и опасное осложнение. Оно возникает, когда иммунные клетки донора (трансплантат) воспринимают клетки тела реципиента (хозяина) как инородные и атакуют их. Появляется кожная сыпь, кишечные проблемы, дисфункция печени. У Жени все это и пошло.  «Мам, говори погромче» Сначала РТПХ кожи — сыпь по всему телу. Потом РТПХ желудочно-кишечного тракта — понос, рвота, тошнота. Потом инфекции: ретинит — воспалительный процесс в сетчатке глаза и энтероколит — одновременное воспаление тонкой и толстой кишки. И все это длилось месяцами. 

http://pravmir.ru/zhenya-zhivet-v-bolnic...

Закрыть itemscope itemtype="" > Украинская атомная энергетика: «дунем, плюнем и надёжно склеим скотчем» 19.04.2018 516 Время на чтение 4 минуты Украинс кая атомная энергетика: «дунем, плюнем и надёжно склеим скотчем» " hspace="" width="" align=""/> В последние годы украинская электроэнергетика напоминает старого, дряхлого умирающего больного. Череда непрерывных поломок на электростанциях сопровождается аварийными остановками энергоблоков и постоянным снижением объёмов энергогенерации. Доля атомной энергетики в общем объёме украинской энергогенерации выросла с 2013 по 2016 год (более свежих данных, к сожалению, пока нет) с 30 до 62%. Но не за счёт роста количества АЭС, а за счёт общего снижения объёма генерируемой энергии по другим направлениям - за счёт упадка угольной, газовой и даже гидроэнергетики. Кстати, генерация электричества ГЭС упала примерно на пятую часть, потому что реки очень сильно заиливаются, а работы по очистке и углублению их русел не ведутся. Но вернёмся к атомной энергетике. На начало 2018 года на Украине эксплуатируются 15 энергоблоков общей мощностью 13.835 МВт на четырех атомных электростанциях: 6 блоков - на Запорожской, 4 - на Ровенской, 3 - на Южно-Украинской (Николаевская область) и 2 - на Хмельницкой. При этом за прошлый 2017 год было проведено 11 внеплановых (то есть аварийных) ремонтов. Для сравнения: в 2015 году таких аварийных ремонтов было семь, в 2014 году - шесть, в 2013 году - ни одного. Как видим, ресурс половины украинских АЭС заканчивается, а количество аварийных остановок стремительно растёт. Причём длительность ремонта каждый раз существенно увеличивается из-за отсутствия денег на закупку необходимых запчастей. Отрасль явно финансируется по остаточному принципу. Из таблицы 2 видно, что расчётный срок эксплуатации половины энергоблоков уже закончился, а ещё у нескольких блоков уже был продлён после ремонта, качество и надёжность которого под серьёзным вопросом. столбце, который не подписан, - мощность блока. Дополнительные проблемы в отрасли порождаются также «газовыми войнами» против России, вследствие чего правительство Украины пытается перевести газовые ТЭС на уголь. Что ввиду дефицита угля (вызванного блокадой Донбасса) выглядит, мягко говоря, сомнительной практикой.

http://ruskline.ru/opp/2018/aprel/19/ukr...

О, вспомни свой удел высокой! Былое в сердце воскреси И в нём сокрытого глубоко Ты Духа Жизни допроси! Внимай Ему - и, все народы Обняв любовию своей, Скажи им таинство свободы, Сиянье веры им пролей! . В этом стихотворении нет новых, незнакомых слов для любого ребёнка, но, чтобы понимать смысл стихотворения, необходимо знать основы православной культуры, и не только события Евангелия, но историю России, Русской Православной Церкви, опыт служения Богу, стояния народа за веру, опыт спасения русских святых. Так вот теперь вернёмся к перечню наших блоков, и посмотрим, что в них имеет универсальное, а что - региональное краеведческое значение. Здесь нет ни одного блока, который бы не имел универсального общероссийского значения, более того - вселенской значимости. Догматика, история, богослужебная практика, этические основы и т. д. - всё представляет собой универсализм для всего православного мира. Даже знания об истории РПЦ - универсальны для всего мира, это защита православия от ересей, это ошибки Смутного времени, это обновленчество начала XX века как одна из важнейших причин социально-политических потрясений в России с их влиянием на изменения историко-политической карты мира, это создание Русской Православной Зарубежной Церкви. Даже духовно-языковой блок имеет безусловно важное значение, выходящее за общероссийские рамки, поскольку церковнославянский язык является духовно-языковой основой для всех славянских народов. И нам необходимо использовать весь наш методический потенциал, именно традиционный, без всяких новых элементов нейро-лингвистического программирования и др. способов насилия над личностью. Кстати, и наш историко-культурологический (а не вероучительный) подход и традиционная методика - тоже универсальны. Только несколько блоков: историко-культурный, агиографический и духовно-художественный блоки - могут иметь свой расширенный круг, в котором более широко можно представить святыни малой родины и уделить внимание святым, родившимся или прославившимся в данном регионе. Для этого используются внеклассная работа, экскурсии, праздники; причём праздничные мероприятия регионального уровня могут стать культурным пространством для закрепления, углубления и расширения содержания ОПК, для творческой реализации подрастающего поколения.

http://ruskline.ru/analitika/2011/10/04/...

Ольга Васильева напомнила, что факультативность предмета предполагает согласие родителей и школы 30 ноября. ПРАВМИР. Глава Министерства образования и науки РФ Ольга Васильева подтвердила информацию о том, что школьный курс основ православия и духовной культуры направлен на доработку. В любом случае, по ее словам, программа будет исключительно факультативной В разговоре с журналистами она уточнила, что информация, распространенная в СМИ накануне, «не совсем точная». «Для того чтобы дальнейшее рассмотрение или продвижение этой факультативной, я подчеркиваю, программы было, должны были собраться эксперты и обсудить, то есть заочное голосование здесь неуместно», — подчеркнула Ольга Васильева (цитата по «Интерфаксу»). По ее словам, курс является одним из блоков федеральной программы, но при этом «факультативом». Министр напомнила, что факультативность предмета предполагает согласие родителей и согласие школы на проведение такого курса. Она напомнила, что федеральный курс «Основы религиозной культуры и светской этики» рассчитан на один час в неделю, начиная с четвертого класса. «»Православная культура» — составляющая часть федерального (курса). В предмет входит шесть блоков: православная культура, исламская культура, буддистская, иудаизм, светская этика и т.д.», — пояснила министр. Ранее  стало известно , что Российская академия образования запустила процесс заочного голосования членами федеральных учебно-методических объединений по проекту школьного курса «Православная культура» в 1-11 классах. В газете сообщалось, что голосование продлится до 30 ноября, и, если документ будет одобрен, курс будет массово вводиться в школах. Однако позже президент академии Людмила Вербицкая заявила , что голосование не является правомерным и произошло по вине ее заместителя. Она уточнила, что программа не готова, «поэтому говорить не о чем, ничего не будет в ближайшее время. Никаких решений не будет принято 30 ноября». Руководитель информационной службы Синодального отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви иеромонах Геннадий (Войтишко), в свою очередь, заявил, что в любом случае преподавание курса «Православная культура» в российских школах не будет обязательным.

http://pravmir.ru/minobrnauki-pravoslavn...

Лат. переработка состоит из 4 тематических блоков: 1) истории Друзианы и преставления апостола, прямо восходящих к древним И. д.; 2) описания пытки кипящим маслом, изгнания и возвращения в Эфес; 3) эпизодов с Кратоном, Аттиком и Евгением, Стактием (нравоучительного текста об отношении к богатству); 4) рассказ о разрушении храма и истории с рыбой. Возможно, автор лат. текста не только перевел все или часть этих блоков с греческого, но и взял их из существующих лат. текстов. И. д. и их переработки оказали влияние на византийскую агиографию (напр., описание смерти ап. Иоанна повлияло на Мученичество св. Ирины (BHG, N 952y - 954c)). Ист.: CANT, N 215-224; ActaAA. Vol. 2/1. P. 160-216; Wright W. Apocryphal Acts of the Apostles. L., 1871. Amst., 1968r. Vol. 1. P. 66-72; Vol. 2. P. 61-68; Catergian J. Ecclesiae Ephesinae de obitu Ioannis apostoli narratio ex versione armeniaca saeculi V. Vindobonae, 1877. P. 32-51; Zahn Th. Acta Joannis. Erlangen, 1880. Hildesheim, 1975r; Wallis Budge E. A. Coptic Apocrypha in the Dialect of Upper Egypt. L., 1913. P. 51-58, 233-240; Grenfell B. P., Hunt A. S. Fragment of an Uncanonical Gospel from Oxyrhynchus. L.; N. Y., 1908. Vol. 6. P. 12-18; Kekelidze C. Monumenta hagiographica georgica. Tiflis, 1918. Vol. 1. P. 198-201 (на груз. яз.); Bruyne D., de. Epistula Titi, discipuli Pauli, de dispositione sanctimonii//RBen. 1925. Vol. 37. P. 47-72; Esbroeck M., van. Les formes géorgiennes des Acta Iohannis//AnBoll. 1975. Vol. 93. P. 5-19; Junod E., Kaestli J.-D. Acta Iohannis. Turnhout, 1983. Vol. 1. P. 161-397. (CCSA; 1). Лит.: Junod E., Kaestli J.-D. L " histoire des Actes apocryphes des apôtres du IIIe au IXe siècle: Le cas des Actes de Jean. Gen.; Lausanne, 1982; iidem. Le dossier des Actes de Jean: État de la question et perspectives nouvelles//ANRW. R. 2. 1988. Bd. 25. H. 6. S. 4293-4362; iidem. Actes de Jean//Écrits apocryphes chrétiens/Ed. F. Bovon, P. Geoltrain. P., 1997. Vol. 1. P. 973-1037; Junod E. Polymorphie du Dieu Sauveur//Gnosticisme et monde héllenistique.

http://pravenc.ru/text/577888.html

О Блоке. Так выглядит поэтическое сораспятие Христу 25.10.2019 18:30:19 Светлана Коппел-Ковтун «Всякий поэт — священнослужитель. Он ищет связи с неведомым, принимает тяжесть мира и разделяет его боль». Это сказано о польском поэте Яне Твардовском (А.Базилевский «Невозможное неизбежно»), но относится ко всякому поэту, который тайнодействует в Слове.   Поэт — не волшебник, а страстотерпец или даже мученик (вспомним цветаевское «мученица»). В.Б. Шкловский в своих размышлениях о Маяковском («Повести о прозе. Размышления и разборы») пишет: «Когда подымают грузы времени, то шершавые веревки, к которым прикреплены тяжести, перекидывают, за неимением других блоков, через сердца поэтов. Сердце сперва согревается, потом оно раскаляется, и огонь раскаленного сердца даже днем виден издали...».   Помнится, меня поразило это «за неимением других блоков» — в смысле других сердец, способных выдержать такого рода работу и не умереть?   «Блока я видел однажды, — вспоминает С.Н. Дурылин. — В изд-ве „Мусагет“, на ритме. Он сел у письменного стола и промолчал весь вечер. Лицо его было маска — казалась она какою-то известковою, тяжелою, навсегда прилипшею к лицу. Маска была красна и корява. Над нею был кудрявящийся вал волос. Я никогда ни у кого не видал такого застывшего, омаскировавшегося, картонного лица. Было нестерпимо жутко на него смотреть. Глядя на этот личной картон, пропитанный клеем и белилами и смазанный румянами, я понял, почему он написал «Балаганчик». Даже снег — буйный, чистый — дал ему только «снежную маску». А за маской, должно быть, больно, всегда больно, неизлечимо больно. Она ведь не дает жить и дышать живому телу лица» («В своём углу»).   Не даёт дышать... И не только лицу — всему телу, всей душе, всему человеку.     Я видела бога забившимся в угол, как малая пташка, как жалкий птенец. Он в комнате детской рыдал среди пугал — и в ужасе вторил: «Отец мой! Отец!». Там плакал ребёнок1...   Есть у меня такое стихотворение. Наверное, именно его наличие побудило приятельницу спросить у меня о другом ребёнке - блоковском, из стихотворения «Девушка пела в церковном хоре...»:

http://radonezh.ru/2019/10/25/o-bloke-ta...

И нужно же было тогда случиться такому совпадению, что за все время болезни Олега внезапно прекратились частые до тех пор налеты, что ни одна воздушная тревога не нарушила наступившего спокойствия, и, что на второй день, как я первый раз вывела сына на двор, одна из самых тяжелых бомбардировок пронеслась над нашим городком. В тот день Елена, довольная, что Олег выздоровел и что налеты прекратились, уехала в Иннсбрук. Я тоже, успокоенная, растопила плиту, начистила картошки и, нарезав маленькими ломтиками сало, поставила все на огонь. В эту минуту прозвучал сигнал тревоги. Бросив все, как стояло, на плите и, поспешно одевая Олега, я закричала: – Валя, что ты медлишь. Скорее одевайся, бери чемоданчик! – Я не пойду, – ответил он спокойно. – Это еще что? Собирайся, скорее, да ну же! – Столько было всяких налетов, столько раз мы бегали напрасно. Никакая бомба никогда не попадала. Не пойду. Идите сами, – продолжал он упрямо. – Если ты не пойдешь, то и я с Олегом остаюсь здесь, – категорически заявила я. Это его убедило. Выбежав на улицу, мы невольно взглянули на небо. Высоко в синеве его, из-за покрытых вечными снегами горных вершин, вылетали маленькие, как стайка кусачих комаров, точки. Заметив их быстрое приближение, мы бросились к большому, недалеко стоявшему дому. Он был построен, как крепость, из огромных каменных блоков. Мы часто прятались там во время налётов. Едва успели мы спуститься в его подвал, как злорадное взвизгивание летящих бомб и грохот взрывов начали крошить и ломать, казалось, целый мир в дребезги. За одной смертоносной волной следовала другая, третья, без конца, без числа… В каменной клетке погреба, люди одни припав к земле, другие, сгорбившись и закрывая головы руками, с искаженными от ужаса лицами, ждали своего конца. Олег, испуганно плача, сидел на земле. Я распростерлась над ним, охраняя его, как крыльями, своим телом, а надо мной, так же склонился Валентин Михайлович. Мы трое были одно – любовь, и, странно, ожидавшая нас смерть перестала пугать. Вдруг, без приближения, без свистящего визга, а сразу рванул глухой удар, и что-то в доме загрохотало, покатилось, посыпалось. Стена из каменных блоков, дрогнув, стала клониться над нами… клониться… но остановилась. Свет погас.

http://azbyka.ru/fiction/proshhaj-rossij...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010