Скачать epub pdf Страница из истории богослужебных текстов Если вы имели случай когда нибудь в старое дореволюционное время посетить старообрядческий храм или часовню, а потом вам пришлось побывать в русинском храме в каком нибудь глухом углу Прикарпатья, – не послышалось ли вам в прикарпатских церковных напевах нечто уже знакомое? не напомнили ли вам некоторые своеобразные выражения в песнопениях то, что вы слышали уже когда то давно в старообрядческом чтении или пении? «Богородице Дево, радуйся, обрадованная Марие, Господь с Тобою»... Откуда эта общность? Откуда сходство между русскими староверами и западно-русскими униатами? Не слышится ли в этом униатском голос седой старины? Да, это, действительно, голос старины, но не об унии говорит он и не в пользу унии. Это сохранение старины переносит нас в период доуниатский (Брестская церковная уния заключена в конце XVI столетия). Неожиданное сходство далеких друг от друга, но единых национально, русских севера и юго-запада говорит лишь о том, что в Западном крае были причины крепко беречь свои церковные уставы, свой обряд, свои обычаи. Пронести неповрежденной свою веру, выраженную в богослужении, через длинный период насильно введенной унии, сколько бы он ни продол жался, – Таково было инстинктивное стремление угнетенного народа; оно внушило народу, во что бы то ни стало, крепко держаться при «старом» обряде. И народ – если говорить о главной массе – в течение 300-летнего периода унии сохранил себя. Общность старых богослужебных форм Руси юго-запада и Руси севера переносит нас в ту отдаленную эпоху, когда Русь представляла собой одно целое в духовном смысле, хотя в политическом отношении она была разделена границей между Литвой-Польшей и Московской Русью. Единый русский народ жил в разных государствах. Первоначальная Киевская митрополия скоро разделилась на две; каждая из двух претендовала на имя «Киевской»; оне были не только разобщены, но и соперничали друг с другом: и все таки духовное церковное бытие было общее, сходное, по существу единое.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова Часть XII. Географические сочинение (Е.А. Мельникова) В вв. в Скандинавии возникает тенденция систематизировать накопленные в эпоху походов викингов знания и соединить их со сведениями, почерпнутыми из двух наиболее авторитетных западноевропейских сочинений, содержащих описания Земли («Этимологий» испанского епископа Исидора Севильского , VII в., и «Об образе мира» Гонория Августодунского, XI в.). Это вызвало появление обширного корпуса специализированной географической литературы. В соответствии с общераспространенными в средневековье представлениями, которых придерживались и древнескандинавские ученые, Земля (точнее, ойкумена) была окружена мировым океаном. После потопа, она была разделена между тремя сыновьями Ноя: Симу досталась Азия, Хаму – Африка, Иафету – Европа. Каждая из третей была заселена их потомками. Границами между третями Земли служили реки Дон (античный Танаис), Нил (Геон) и Средиземное море. На крайнем востоке помещался Рай , что определяло особое значение Азии, с которой и начинались все описания Земли (см. подробно: Мельникова 1998). Ойкумена викингов была значительно обширнее, чем мир западноевропейских ученых, основывавшихся, преимущественно, на античной географической литературе. Она включала земли от Китая и Индии на востоке, и Северной Африки на юге, сведения о которых были почерпнуты из ученой литературы, до северо-восточного побережья Северной Америки на западе, и Кольского полуострова и юго-восточного побережья Белого моря на севере, с которыми скандинавы познакомились в эпоху викингов. К числу древнескандинавских географических сочинений принадлежит значительное количество произведений различного содержания. Первую и наиболее важную группу составляют последовательные описания Земли, ставящие целью дать связную картину всего обитаемого мира и показать место в нем скандинавских стран. Они имеются почти во всех рукописных сборниках естественнонаучного содержания вв. Во вторую, весьма обширную группу географических трактатов, входят небольшие заметки церковно-географического содержания, излагающие ту или иную христианскую географическую легенду. Разные по объему и содержанию – от небольших заметок («О рае», «О заселении земли сыновьями Ноя») до обширного описания мира в норвежском переводе, точнее, комментированном пересказе библейских книг «Бытие» и «Исход» (гл. 1–18), начало XIV в., – они представляют наиболее консервативный жанр, практически, не отразивший местную географическую традицию.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова 50. Хельмольд из Бозау «Славянская хроника» (до 1177 г.) «Славянская хроника» Хельмольда (ок. 1120 – после 1177) – одно из наиболее значительных сочинений в севернонемецкой историографии XII столетия. Хельмольд был монахом в Ноймюнстере и приходским священником в Бозау в Вагрии (нынешний Восточный Гольштейн) – одном из опорных пунктов миссионерской деятельности ольденбургских епископов среди ободритов, которая пережила новое рождение с возобновлением епископии в Ольденбурге-Старгарде при епископе Вицелине в середине XII в. Образование Хельмольд получил в Брауншвайге, при дворе саксонского герцога Генриха Льва из рода Вельфов, что в известной мере определило его провельфовскую позицию в ходе начавшегося в 1167 г. конфликта между герцогом и Гамбургско-Бременским архиепископством, частью которого было епископство Ольденбургское. Соперничество светской и церковной властей в деле христианизации прибалтийских славян наносило последней, как видел хронист, большой ущерб. Именно судьба ольденбургской миссии, центр которой вместе с центром епархии в 1160 г. по инициативе Генриха Льва был перенесен в Любек, и является темой «Славянской хроники», работа над которой началась, скорее всего, в 1167/8 г. Поэтому понятно, что среди источников Хельмольда главнейший – «Деяния гамбургско-бременских архиепископов» Адама Бременского, хотя кругозором Адама и интересом к народам и событиям за пределами Юго-Западной Прибалтики Хельмольд не отличается. Издания: Helm. 1937 (остающееся образцовым издание Б. Шмайдлера); Helm. 1973 (за исключением отдельных поправок воспроизведение издания Б. Шмайдлера). Переводы: На немецкий язык: Helm. 1973 (a latere); на русский язык: Гельм. 1963. Литература: Ohnesorge 1912. S. 90–191; Schmeidler 1912. S. 183–235; idem 1933. S. 320–387; Wattenbach, Holtzmann 1. S. 427 ff.; RFHMAe 5. P. 406–407 (библиография). 1. I, 1. О [племенном] делении славян (Slavi). Я думаю, что стоило бы труда во введении к этому сочинению предпослать в качестве исторической справки кое-что о землях, природе, нравах славян, [о том] в частности, сколь сильно они были опутаны сетями заблуждений до благодати обращения, чтобы по силе болезни тем яснее понять действенность божественного лекарства.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова Часть I. «Орозии» короля Альфреда (Е.А. Мельникова) В конце 890-х гг. король Уэссекса, а затем и большей части Англии Альфред Великий (849–899) осуществил перевод на древнеанглийский язык пяти крупнейших и имевших наибольшее значение для формирования христианской культуры средневековья произведений: это – сочинение, определившее развитие философской мысли, – «Об утешении философией» Боэция (начало VI в.); изложение сущности патриотического миропонимания – «Монологи» св. Августина (начало V в.); кодекс христианской этики – «Обязанности пастыря» папы Григория Великого (VI в.); всемирная история, сопровожденная географическим описанием ойкумены, – «История против язычников» Павла Орозия (V в.); и первая история своего народа – «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного (начало VIII в.). Перевод «Истории» Орозия отличается свободой отношения к оригиналу, который подвергся структурной переработке (были опущены некоторые разделы, другие – объединены и т. п.) и дополнениям. Особенно сильно была изменена глава, посвященная географическому описанию мира: в нее были внесены обширные вставки, содержащие характеристику тех регионов Европы, которые были неизвестны античным писателям, а, вслед за ними, и Орозию, но хорошо знакомы англосаксам: это Германия, в широком смысле, т. е. земли в Центральной и Западной Европе, после Великого переселения народов, заселенные германцами. Кроме того, Альфред включает в текст Орозия рассказы двух людей, совершивших плавания в земли, которые не посещались англосаксами: норвежца Оттара (др.-англ. Охтхерё), побывавшего на дальнем севере Европы, а также в Дании и Англии, и англосакса Вульфстана, плававшего в юго-восточную часть Балтийского моря и достигшего устья Вислы. Рассказы обоих путешественников содержат самые ранние описания этих областей Европы. Рассказ Оттара, жителя северной области Норвегии Холугаланн, хорошо знакомого с саамами (в древнескандинавской традиции они называются финнами, в русской – лопарями), состоит из трех частей: описания плавания на дальний север; повествований о своем образе жизни и имуществе (состоявшем, по преимуществу, из стад оленей); сборе дани с населения Финнмарка (саамов). Оттар, плывя на север, достиг северной оконечности Скандинавского полуострова, обогнул мыс Нордкин, проплыл вдоль Кольского полуострова и, как предполагает большинство исследователей, вошел в Белое море.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Темучин был сын Язукая, удельного владетеля одной монгольской орды, состоявшей из 30–40 тысяч семей (кибиток) и кочевавшей в северо-восточной Монголии, в верховьях реки Онона (образующего по соединению с Ингодой реку Шилку, которая в свою очередь по соединению с Аргунью образует Амур); он родился около 1155-го года. Оставшись после смерти отца 13-летним мальчиком, Темучин до сорока лет своего возраста не давал ожидать от себя ничего особенного, и всё время оставался одним и тем же маленьким владетелем. В сейчас указанном возрасте он внезапно вступил, как выражаются восточные, на стезю завоеваний и пошёл по ней необыкновенно быстро. В продолжение десяти лет, с 1195 по 1205 год, он подчинил своей власти все отдельные племена и орды монгольские и образовал из них одно государство. После этого, приняв на общем торжественном съезде покорённых князей титул Чингисхана, что значит великий (могущественный) хан, т. е. государь, и что соответствует европейскому титулу императора, и, утвердив свою резиденцию в городе Харахорине или Каракоруме на верхнем Орхоне (впадающем с правой стороны в Селенгу), на юг, на юго-запад, от нашей теперешней Кяхты, Темучин начал и быстро повёл внешние завоевания: покорил северный Китай по реку Гоанг-го или Жёлтую, Тангут или землю Таногутьскую наших летописей (восточную большую или меньшую половину нынешнего Тибета или, может быть, весь нынешний Тибет с прилежащей к нему некоторой частью западного Китая), Карахатай (нынешний восточный Туркестан), Ховарезм или Харезм (нынешнюю Хиву, к которой принадлежали тогда Бухара и Коканд), Хорасан на юг от Ховарезма (с городами Мервом в Туркестане, Балхом и Гератом в Афганистане и Нишабуром в северо-восточной Персии), восточную половину так называвшегося Кипчака или степь туркмено-киргизскую 6 . Чингисхан умер в 1227 году. Перед смертью он разделил свои завоевания между своими тремя сыновьями и между внуками от четвёртого сына, умершего прежде него, на четыре улуса или на четыре отдельных ханата, но так, чтобы хан одного улуса, назначавшейся пребывать в его собственной столице Харахорине или Каракоруме, был великим ханом и имел верховную власть над ханами остальных. Наша Русь была покорена потом ханами улуса кипчакского, который, обнимая не весь восточный Кипчак, а северную его половину или степь киргиз-кайсацкую, отдан был Чингисханом сейчас помянутым внукам, именно-детям его старшего сына Чучи или Джучи.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Д.С. Лихачев Монголо-татарское нашествие нашло отражение и в ораторском жанре, одном из основных жанров древнерусской литературы. Замечательным мастером этого жанра в XIII в. был Серапион Владимирский . Биографические данные о Серапионе весьма скудны. Известно, что до 1274 г. он был архимандритом Киево-Печерского монастыря, а с 1274 по 1275 г. (год своей смерти) – епископом Владимирским. На епископию во Владимир Залесский Серапион был поставлен по инициативе митрополита Кирилла, высокообразованного человека своего времени, принимавшего участие в составлении «Летописца Даниила Галицкого» и жизнеописания Александра Невского. И Серапион Владимирский , и митрополит Кирилл .относятся к кругу тех деятелей XIII в., которые осуществляли связь культур Юго-Западной Руси с Русью Северо-Восточной. До нас дошло пять «Слов» Серапиона. Но из характеристики, которую дает Серапиону летописец, сообщая в записи под 1275 г. о его смерти, и из сочинений самого Серапиона видно, что им было написано гораздо больше и «Слов», и «Поучений». Основная тема «Слов» Серапиона – бедствия, постигшие Русскую землю в результате нашествия монголо-татар, которое является божьей карой, обрушившейся на Русь за грехи людей. Согласно концепции Серапиона, только покаяние, нравственное самоусовершенствование могут спасти Русскую землю. Наглядность описанных в «Словах» Серапиона бедствий, постигших Русскую землю, глубина душевных чувств автора, переживающего со всем народом тяготы своей родины, придавали его «Словам» большой патриотический смысл. Четыре «Слова» Серапиона из пяти дошедших до нас были составлены им в 1274–1275 г. во Владимире 1 . Одно, «О казнях божиих и ратях», – вероятнее всего вскоре после разгрома Киева Батыем в 1239–1240 г. Все «Слова» Серапиона представляют собой как бы единый цикл, в котором автор с болью в сердце описывает бедствия вражеского нашествия и призывает людей перед лицом грозной опасности оставить внутренние распри, освободиться от собственных пороков и недостатков. Серапион осуждает в своих «Словах» «вражду», под которой имеет в виду междоусобия князей, «несытство имения» – стремление к наживе, «резоимство» – ростовщичество и «всякое грабление» 2 .

http://azbyka.ru/otechnik/Serapion_Vladi...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых  Иов Почаевский, прп. Описания иконы Иов Почаевский, прп. - житие Преподобный Иов Почаевский (память 28 августа и 28 октября по старому стилю) После татарского нашествия вся юго-западная Русь, опустошенная и разоренная, почти обезлюдела. Через сто лет ее заняли литовские войска. А когда в конце 15-го века была провозглашена Люблинская уния и Польша с Литвой были соединены, то для коренного русского православного населения наступили тяжкие времена угнетения православной веры. В 1559 г. приехал на Волынь греческий митрополит Неофит и привез с собой чудотворную икону Божией Матери. По внушению свыше он оставил ее в доме благочестивой помещицы Анны Гойской. В 1596 г. над православной верой, по попущению Божьему, разразилось страшное несчастие: дело было в том, что, преследуя православных, польское правительство старалось сделать так, чтобы епископские кафедры замещались лицами не стойкими в православии, и эти епископы согласились признать власть папы на соборе, созванном в Брест-Литовске. Православный обряд сохранялся, но лица, согласившиеся на эт[...] Богослужебные тексты (молитвы, тропари, кондаки, величания, акафисты) В этом разделе записей пока нет. Описание: [Москва. 1959-1962.] Лицевые святцы русских святых. Октябрь (лист 4). Монахиня Иулиания (Соколова). Рисунок. Сергиев Посад. 1959-1962 гг. Выполнены по просьбе святителя Афанасия Ковровского/Сахарова/(Письмо от 30 сентября 1959 г.). Частное собрание. Файл 6889.jpg:   Размер: 396x1200, 0.48 MPix, 64 Kb. Дата: 2009-12-14, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (192) , (5) . Описание: [Россия. Н. XX.] Прп. Иов (фрагмент). Икона. Россия. Начало XX в. Местный ряд иконостаса Троицкого собора Успенской Почаевской Лавры. Файл 6890.jpg:   Размер: 1123x1200, 1.35 MPix, 196 Kb. Дата: 2009-12-14, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (217) , (9) . Описание: [Москва. 1920-30.] Все святые в земле Российской просиявшие (фрагмент). Монахиня Иулиания (Соколова). Икона. Москва. Конец 1920 - начало 1930 годов. 65.3 Х 53. Из келейных икон свт. Афанасия Ковровского. Ризница Троице-Сергиевой Лавры.

http://pravicon.com/icon-2006

Подходит к концу год 100-летия Октябрьской революции. У нас есть последняя возможность вспомнить, как готовились встретить Новый год жители нашего города. И чего они ждали от 1917 года, который, как оказалось, стал переломным. 31 декабря, когда часы били полночь, граждане на просторах огромной Российской империи сдвигали бокалы с шампанским и поздравляли друг друга с наступившим 1917 г., желая счастья, здоровья и благополучия. Знали ли они, какие страшные испытания ждут их впереди? Уже несколько лет шла кровавая война, но многие считали, что когда она пройдет, все успокоится. В 1905 г. в столице тоже было тревожно, а в Москве и вовсе грохотали пулеметы и слышались ружейные залпы, однако потом все утихло.  " Вот и закончился этот горький год! " – облегченно вздохнула императрица Александра Федоровна, делая запись в дневнике. А император Николай II принимал поздравления с новым, 1917 г. в Большом Царскосельском дворце. Царила непринужденная обстановка, улыбки не сходили с лиц… В Петрограде по распоряжению митрополита Питирима во всех храмах было совершено торжественное молебствие. Митрополит находился в соборе Александро-Невской лавры, в Исаакиевском и Казанском соборах были викарные архиереи – Вениамин Гдовский и Геннадий Нарвский. А прапорщик К.В. Ананьев в дневнике 1 января записал: " Вот уже и Новый год, год, наверное, как все говорят, последний войны. Дал бы Бог скорей кончить эту войну… " Жили полной жизнью " Теперь наступает новый, 1917 г. Я лично, как по имеющимся в моем распоряжении сведениям, так и по глубокой моей вере, вполне убежден… что в этом году враг будет наконец окончательно разбит. Мы его уничтожать совсем не желаем, но мы должны его наказать за то море крови, которым он залил Европу… Я поднимаю бокал за Верховного Вождя земли Русской Государя Императора, за Русь святую, за нашу Победу! "  – пишет Алексей Брусилов, главнокомандующий войсками Юго-Западного фронта. В Москве, как и в Петрограде, было множество праздничных мероприятий. Например, в " Кафе поэтов " литераторы устроили " футуристическую елку " . Поэт Аристарх Гришечко-Климов писал: " На дворе морозило, а здесь было жарко, как в бане. Первое, на что обращалось жадное внимание гостей, была, разумеется, елка, свежая и душистая, она была убрана одними картонными шишами: выглядывая из здоровенных розовых кулаков, они весьма красноречиво говорили о новой затее футуристов, инициатором которой и ближайшим участником выполнения этой идеи был сам Маяковский; нужно было видеть, с каким злорадным удовольствием в глазах он вырезал и развешивал эти символические картонажи с фигами " . 

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Уврачевание расколов - внутреннее дело Поместной Церкви (версия для печати)/Православие.Ru Уврачевание расколов - внутреннее дело Поместной Церкви Православие.Ru , 10 апреля 2003 г. Во время недавнего паломнического визита во Святую Землю митрополита Киевского и всея Украины Владимира состоялась его встреча с Патриархом Святого града Иерусалима и всей Палестины Иринеем. В ходе беседы Блаженнейший Патриарх Ириней вспомнил вехи биографии Блаженнейшего митрополита Владимира, особо отметив его вклад в развитие духовного образования в те годы, когда он, будучи епископом Дмитровским, возглавлял Московские Духовные школы. Среди студентов семинарии и академии были и будущие клирики Иерусалимской Церкви. " Мы питаем искреннюю любовь к благочестивым народам Святой Руси. Имена некоторых Иерусалимских Первоиерархов, в том числе Патриархов Феофана, Паисия, Прокопия, связаны с важнейшими вехами в истории Русской Церкви, - отметил Патриарх Ириней. Непосредственно с историей Православия на Украине связана деятельность Блаженнейшего Патриарха Иерусалимского Феофана. Именно он в 1620 году, во времена правления гетмана Петра Сагайдачного, восстановил православную иерархию в Юго-Западной митрополии после того, как ее епископат перешел в католичество, заключив в Бресте унию с католиками " . С особым вниманием и уважением Блаженнейший Патриарх Ириней отозвался о благочестии и богобоязненности славянских народов, которые дали Святой Православной Церкви сонмы святых угодников, а в последние времена богоборчества - и многочисленных новомучеников, исповедников и страстотерпцев. Совместное почитание верующими Иерусалимской и Русской Церквей святых, которых явили Русь и Святая Земля, еще сильнее объединяет православных и показывает, насколько крепким является церковное единство во Христе. Блаженнейший Патриарх Игнатий обратился также к теме расколов, от которых страждет Православная Церковь на Украине. " Молим Бога, чтобы Он уладил эти нестроения, - сказал он. - Желаем, чтобы Вашу Церковь хранил Господь, дабы она утешала скорбящих, помогала немощным и наполняла опустошенные души благодатью Христова учения " .

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Святитель Григорий Палама – защитник исихазма Именно византийские исихасты верят в Русь, что она примет от гибнущего Второго Рима задачу сохранения истинного Православия и станет удерживающим заслоном от языческого Возрождения, к которому идет Запад. Митрополиты — и греки, и славяне с удивительным единодушием созидали Московскую Русь, способствуя ее становлению и своей жизнью, и своей смертью. 30 марта, 2013 Именно византийские исихасты верят в Русь, что она примет от гибнущего Второго Рима задачу сохранения истинного Православия и станет удерживающим заслоном от языческого Возрождения, к которому идет Запад. Митрополиты — и греки, и славяне с удивительным единодушием созидали Московскую Русь, способствуя ее становлению и своей жизнью, и своей смертью. Во вторую  неделю Великого Поста Русская Православная Церковь вспоминает святителя Григория Паламу, архиепископа Фессалоникийского. Свт. Григорий Палама известен как защитник исихазма – мистического учения, возникшего в монашеской среде Египта и  Синая  в IV веке (исихия – безмолвие). В споре о природе Фаворского света, произошедшем в Константинополе в 1437 году, он одержал убедительную победу над Варлаамом Калаврийским, стоящим на позиции рационализма в богопознании. Какое же значение имеет богослов-исихаст Григорий Палама, живший в далекой Византии более 600 лет назад, для Русской Православной Церкви, что ему посвящена 2-я неделя Великого Поста, сразу же после недели Торжества Православия? Если мы внимательно проследим историю становления Северо-Восточной Руси, то увидим, что именно благодаря поддержке византийских исихастов Северо-Восточная Русь смогла окрепнуть после татарского нашествия и объединиться вокруг Москвы. Патриарх Константинопольский – Григорий Кипрский (1283-1289гг), чье вероопределение предвосхитило богословские споры о Фаворском свете,  ставит на Киевскую митрополию греческого монаха-исихаста Максима. Св. Максим (1283-1305), митрополит Киевский, полностью поддерживает борьбу против латинской духовной агрессии, начатую св. блгв. кн.Александром Невским и св. митрополитом Кириллом (1249-1281). Максим переносит резиденцию митрополита из Киева во Владимир Суздальский, борется с попытками князей Юго-Западной Руси создать отдельную Галицкую митрополию. Наконец, завещает после смерти погрести себя не в Киеве, как все предшествующие митрополиты, а во Владимире, тем самым поднимая духовный авторитет Владимиро-Суздальской Руси.

http://pravmir.ru/svyatitel-grigorij-pal...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010