Приложение. Архимандрит Августин (Никитин). Русские паломники у святынь Египта «Из Египта воззвах Сына Моего» (Осия 11, 1). Предисловие Каждого, кто прибывает в Каир, поражает количество мечетей – их здесь более пятисот. Но среди многочисленных минаретов, возвышающихся над городом, взгляд без труда отыскивает храмы, купола которых увенчаны крестами. Изображения Спасителя, Девы Марии и христианских святых, иконы в позолоченных киотах можно увидеть в лавках простых торговцев, в витринах фешенебельных магазинов. Все это напоминает о том, что Каир не только один из центров ортодоксального ислама , но также и город, где издревле жили христиане. Египет был одной из первых стран, где воссиял свет христианства. Труды апостола Марка, который в Египте принял мученическую кончину, принесли богатые плоды: церкви быстро вырастали по всей стране. Множество церквей было в долине Нила, старинные коптские монастыри и церкви сохранились до наших дней. Коптская Церковь относится к числу древних Восточных Церквей, к которой принадлежат Армянская, Эфиопская, Сиро-Яковитская и др. Эти Церкви называют также «дохалкидонскими», поскольку в период богословских споров они не приняли решений IV-ro Вселенского собора, имевшего место в Халкидоне в 451 году. Первоначально Коптская Церковь входила в состав Александрийской Патриархии, но после избрания первого коптского патриарха Феодосия (536–538) окончательно отделилась от нее и стала самостоятельной национальной Церковью, исповедуя монофизитство (или как бы «миафизитство» от μα σις – «одна (единая) природа»; подразумевается, естественно, природа воплощенного Бога Слова). Само название Коптской Церкви говорит о ее древности. Слово «копт» происходит от арабского «кубт» – это искаженное греческое название Египта, Αιγπτος. А оно, в свою очередь, восходит к «Ха-Ка-Птах», древнему культовому наименованию Мемфиса. Как отмечал в начале XX в. выдающийся отечественный востоковед Б. А. Тураев , «около миллиона потомков подданных древних фараонов, единоплеменников свв. Антония и Пахомия Великих , до сих пор с гордостью называют себя «египтяне православные» 522 . В настоящее время число коптов, живущих в Египте, по разным оценкам достигает пяти-семи миллионов человек.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Kazanskij...

протоиерей Алексий Жиганов Тропарь 3-го часа в анафоре: краткий историко-богословский анализ 1. Введение Анафора (с греч. – возношение), центральный раздел полного евхаристического богослужения (Божественной Литургии), во время которого совершается преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христа. Анафора именуется также евхаристическим каноном, или евхаристической молитвой. В течение исторического процесса с евхаристической молитвой произошло немало изменений. Единая по существу и замыслу, идущая от Единого Основателя, Вечного Архиерея Иисуса Христа и из той же «святой Сионской Горницы Тайной Вечери», анафора знает в своем прошлом немало дополнений и сокращений; она подвергалась всевозможным влияниям и изменениям. Первые христиане в разных областях Римской империи и вне ее знали до 200 разных анафор. Еще в древней Церкви сформировались три основных типа структурной организации текста анафор: Александрийско-римский (анафоры этого типа сохранились в Коптской и Эфиопской Церквах, а также в Римском каноне), Западно-сирийский (это анафоры литургии апостола Иакова, сохраняющейся в Сиро-Яковитской Церкви и мазарабской литургии в Испании) и Восточно-сирийский (это анафоры литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого , бытующих в обиходе Поместных Православных Церквей, и анафора литургии Афанасия Великого , используемой в Армянской Церкви). 1 В молитве анафоры для удобства литургической науки принято условно выделять, различать несколько ее частей. Существенными элементами текста почти каждой анафоры (последовательность которых может быть различна) являются: префацио (с лат. – введение, предначинание, предисловие) – благодарение Богу за искупление во Христе, завершающееся славословием «Свят, Свят, Свят…» – которое называется санктус (с лат. – свят); повествование об установлении Евхаристии Иисусом Христом, содержащее тайноустановительные слова, т. е. слова, произнесенные Христом на Тайной Вечере над хлебом и над чашей – институцио (с лат. – установление); анамнесис (с греч. – воспоминание) – свидетельство о том, что это священнодействие совершается в память спасительных страданий, смерти и воскресения Христа, в ожидании Его Второго пришествия; эпиклесис (с греч. – призывание) – призывание благодати Божией (в большинстве анафор моление о ниспослании Святого Духа) на дары; интерцессио (с лат. – ходатайство) – ходатайственные молитвы поминовения живых (в частности, священноначалия) и усопших, наряду с прославлением Богородицы и святых, напоминающее о мистическом единении всей Церкви в Евхаристической Жертве. И краткое завершение евхаристической молитвы – доксологио (с греч. – славословие). 2

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

VI. Эпоха Зара-Якоба XV век – время наибольшего могущества эфиопского царства, было в то же время ознаменовано попытками очистить собственными средствами церковную и общественную жизнь от последствий одичания и огрубения нравов. Попытки эти шли и сверху, от такого замечательного деятеля этого времени, как царь Зара-Якоб, центральная фигура абиссинской истории. Его реформаторская деятельность оставила навсегда заметный след в эфиопской церкви, и его преемники могли только идти по его следам и удерживать то доминирующее положение в церкви, на которое окончательно возвел царскую власть Зара-Якоб. Синаксарь занес на свои страницы, как имя этого царя, так и имена всех его преемников, кончая Клавдием, ограничиваясь только упоминанием и саламом 183 . Исключение сделано, кроме Клавдия, для Марьям -Кебры. супруги царя Наода, о которой говорится, что она „занималась духовными делами, преуспевала во всех добродетелях, подъяла много борений и исполнила святой монашеский устав Дабра-Либаноса, гробницы отца нашего Такла-Хайманота“ 184 . Это свидетельство важно для нас, как новое доказательство близости дабра-либаносской обители к придворным сферам. – Самому Зара-Якобу под 3-м эпагомен (29 декабря) различные списки синаксарей уделяют различные по величине заметки. Редакции, переведенные Дюнсингом, ограничиваются только упоминанием об успении царя „православного, апостольского, установившего во всех областях своего царства хорошие законы для поведения“, тогда как сообщенная Сапето дает гораздо больше, перечисляя заслуги царя в пользу церкви, останавливаясь на заботах его об искоренении суеверий, распространении христианского учения и даже упоминая „Книгу Света“. Из других деятелей эпохи мы располагаем житием двух преподобных – Такла-Марьяма или Маба-Сиона и Такла-Сиона, а также сравнительно редким явлением агиологии – житием мирянина Амда-Микаэля, военачальника у Зара-Якоба и его преемников. Это житие имеется в парижском и нескольких лондонских синаксарях под 3 хедара (30 октября). К сожалению, известий об этом святом мы не находим в параллельных исторических текстах, что, конечно, не дает еще права заподозривать его достоверность. Приводим текст синаксарнаго сказания в переводе.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

В.В. Болотов и немецкая церковно-историческая наука Скачать epub pdf Немецкий язык был первым из новых европейских языков, который Василий Болотов основательно изучил еще в Тверской семинарии 1869–1875. Это открыло перед ним обширное поле деятельности: наряду с творениями святых отцов Церкви он мог теперь читать лексиконы Гедерика, труды Кронберга, Вагнера и Гартвига. Обучаясь в Санкт-Петербургской Духовной Академии 1875–1879, В. В. Болотов смог убедиться в том, что История Древней Церкви, как научная дисциплина, довольно тщательно разработана западноевропейскими учеными. Так, например, немецкие ученые при написании своих монографий пользовались первоисточниками на древних восточных языках, которые они знали лучше, чем тогдашние русские церковные историки. Таким образом, В.В. Болотову предстояло сделать выбор: либо повторять общеизвестные факты, изложенные западноевропейскими исследователями на основании известных им первоисточников, либо самому приступить к изучению древних восточных языков В.В. Болотов выбрал наиболее трудный и тернистый путь. Как вспоминал сам он впоследствии, «по этому принципу я признал обязательным для себя языки первоисточников древней церковной истории: греческий, латинский, сирский, арабский, коптский, эфиопский и армянский». 1 Это на десятилетия вперед определило позицию в науке русского церковного историка. Он не стал популяризатором научных разработок западных богословов, но сам углубился в изучение первоисточников по истории Древней Церкви. Вот как оценивал методологию В.В. Болотова профессор СПбДА Александр Иванович Бриллиантов : «Болотов выступил со своей ученой деятельностью, когда на смену школам Неандера и Баура в западной церковноисторической науке обнаружилось уже новое направление под влиянием ричлианского богословия и уже заявил себя первыми своими трудами современный корифей этой науки А. Гарнак. Сказавшаяся в этом направлении реакция против гегельянских исторических построений Баура, выразилась в обращении именно к детальному по возможности изучению в широких размерах древнейшей истории христианства. Этой тенденции к детальному изучению соответствует характер и научной деятельности Болотова». 2

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

В Индию и Непал по следам апостола Фомы… Люди едут, ищут в Индии духовного прозрения. Секретарь консульства России в Мадрасе рассказывал мне о том, что консульство завалено письмами родственников с просьбами вызволить родных из секты Сай Бабы. 11 октября, 2009 Люди едут, ищут в Индии духовного прозрения. Секретарь консульства России в Мадрасе рассказывал мне о том, что консульство завалено письмами родственников с просьбами вызволить родных из секты Сай Бабы. Решением Священного Синода от 10 октября 2009 года ( журнал ) в юрисдикцию Русской Православной Церкви принят новообразованный приход во имя иконы Божией Матери «Спорительница хлебов» в г. Катманду, Непал. Пастырское окормление новообразованного прихода поручено протоиерею Геннадию Морозу, настоятелю прихода святого апостола Фомы в Дели. Публикуем материал журнала «Фома», рассказывающий о православии в Индии и Непале в наши дни. Соблазн духовного безразличия – Удивительно слышать, что в Индии и Непале проповедуют православные священники… – Первым, кто принес христианство в Индию, был святой апостол Фома. Память о нем живет на этой земле по сей день. Им была основана христианская церковь на пяти обращенных знатных семействах высшей касты на Юге Индии. К сожалению, в силу территориальной оторванности от Вселенского Православия и незнания ситуации в Церкви, сначала в IV-V веке индийские христиане перешли в несторианский, а потом в XVII веке в монофизитский Антиохийский патриархат, таким образом выйдя из Православия. Ныне это автокефальная индийская церковь, хотя и именуется Сирийская Маланкарская Ортодоксальная церковь. Она входит в семейство монофизитских ортодоксальных церквей (Армянская, Коптская, Эфиопская, Индийская, Сирийская). После апостола Фомы последним и едва ли не единственным достоверно известным проповедником православия в Индии был монах, русский миссионер-подвижник, архимандрит Андроник (Елпидинский), который провел в Индии 18 лет с 1931 по 1949 и установил тесные отношения с индийскими христианами. Он был активным сторонником воссоединения индийских монофизитов со Вселенским Православием ввиду их расположенности, в частности, к Русской Православной Церкви.

http://pravmir.ru/v-indiyu-i-nepal-po-sl...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ORIENTALIUM ECClESIARUM Декрет Ватиканского II Собора о Восточных католич. Церквах. Принят 21 нояб. 1964 г. большинством голосов (2110 - за, 39 - против) с установленной возможностью двухмесячной отсрочки вступления в законную силу на местах (лат. vocatio legis) по усмотрению иерархов. История составления После разделения Церквей отношение в католицизме к армянской, византийской, сирийской, коптской, эфиопской и др. обрядовым и богослужебным традициям христ. Востока было преимущественно прагматичным. Так, папа Римский Бенедикт XIV в конституции «Etsi pastoralis» (1742) и энциклике «Allate sunt» (1755), опираясь на постановления своих предшественников, деяния униональных Лионского II и Ферраро-Флорентийского Соборов, утверждал превосходство и образцовость происходящего из Рима лат. обряда, а иные признавал лишь в качестве средства к унии. В каноническом отношении униатские Церкви в большинстве своем находились в сильной зависимости от Ватикана, назначавшего или утверждавшего их иерархию ( Hilberath. 2009. S. 8-9). Попытки добиться внимания и уважения к вост. традиции на Ватиканском I Соборе успехом не увенчались. Редким примером положительной оценки восточно-христианского литургического наследия католич. учительством до II Ватиканского Собора служит энциклика папы Римского Льва XIII «Orientalium dignitas» (1894). В предсоборный период для пересмотра положения дел была учреждена в 1960 г. комиссия, подготовившая на основе представленных вост. Синодами, специализированными католич. академическими учреждениями (напр., Восточным папским институтом ) и ватиканской Конгрегацией по делам Восточных Церквей (см. в ст. Восточные католические Церкви ) материалов и предложений схемы «De Ecclesiae unitate» (О единстве Церкви). Начавшаяся работа над документом, затрагивающим тему вост. христианства, вызвала интерес у правосл. иерархов и богословов, в частности привлекла внимание патриарха К-польского Афинагора I . В связи с этим папа Римский Иоанн XXIII поручил провести консультации по определенным вопросам с православными.

http://pravenc.ru/text/2581527.html

Скачать epub pdf Каждого, кто прибывает в Каир, поражает количество мечетей – их здесь более пятисот. Но среди многочисленных минаретов, возвышающихся над городом, взгляд без труда отыскивает храмы, купола которых увенчаны крестами. Изображения Спасителя, Девы Марии и христианских святых, иконы в позолоченных киотах можно увидеть в лавках простых торговцев, в витринах фешенебельных магазинов. Все это напоминает о том, что Каир не только один из центров ортодоксального ислама , но также и город, где издревле жили христиане. Египет был одной из первых стран, где воссиял свет христианства. Труды апостола Марка, который в Египте принял мученическую кончину, принесли богатые плоды: церкви быстро вырастали по всей стране. Множество церквей было в долине Нила, старинные коптские монастыри и церкви сохранились до наших дней. Коптская Церковь занимает достойное место в семье древних восточных Церквей, к которой принадлежат Армянская, Эфиопская, Сиро-Яковитская и др. Эти Церкви называют также «дохалкидонскими», поскольку в период богословских споров они не приняли решений IV Вселенского собора, имевшего место в Халкидоне в 451 году. Первоначально Коптская Церковь входила в состав Александрийской патриархии, но после избрания первого коптского Патриарха Феодосия (536–538) окончательно отделилась от нее и стала самостоятельной национальной Церковью . Само название «Коптская Церковь» говорит о ее древности. Слово «копт» происходит от арабского «кубт» – это искаженное греческое название Египта – Aiguptos. А оно, в свою очередь, восходит к «Ха-Ка-Птах» – древнему культовому наименованию Мемфиса. Как отмечал в начале ХХ века выдающийся отечественный востоковед Борис Александрович Тураев , «около миллиона потомков подданных древних Фараонов, единоплеменников св. Антония и Пахомия Великих , до сих пор с гордостью называют себя «египтяне православные». В настоящее время число коптов, живущих в Египте, по разным оценкам достигает 5–7 млн. человек. Русские паломники, путешественники, ученые издавна бывали в Египте и знакомились с его христианскими святынями. В Никоновской летописи под 6509 (1001) годом читаем: «Того же лета посла Володимер гостей своих, аки в послех, в Рим, а других во Иерусалим, и в Египет, и в Вавилон, съглядати земель их и обычаев их». В «Повести Временных лет» неоднократно упоминаются Египет (Еюпет), Александрия, Нил (Геона). К 70-м годам XIV века относится путешествие на Восток архимандрита Агрофения. Его «Хождение» ценно тем, что он едва ли не первый из русских паломников посетил Египет, города Каир и Александрию и, очевидно, познакомился с христианами-коптами.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

12.08.2014. Диакон Георгий Максимов. Передача «Апологет». Монофизиты. 27.11.2014 07:08:18 Кульков Сергей Андреевич Дорогие братья и сестры, радио «Радонеж» в прямом эфире.      Сегодня с вами передача «Апологет», в студии я, диакон Георгий Максимов. Мы сегодня продолжим рассматривать различные неправославные учения и их отличия от православной истины.  Мы уже рассматривали заблуждения тех неправославных людей, которые считая себя христианами, образуют отдельные сообщества: и протестантские, и католические. Сегодня нам предстоит поговорить о тех сообществах, которые в соответствии с православной традицией называются монофизитскими. Здесь нужно сделать небольшое вступление. Православная церковь с самых древних времен исповедовала, что наш Иисус Христос есть одновременно истинный Бог и истинный Человек. После воплощения Он в Своем одном лице соединил две природы: божественную и человеческую. Он стал единосущным Отцу по божеству и единосущным нам по человечеству. Вот, так, при неслитном и нераздельном соединении во Христе сохраняется особенность каждой природы. Именно поэтому сам Господь Иисус Христос называет себя и Сыном Божиим в Евангелии, и Сыном Человеческим. Как Бог Он исцеляет больных, воскрешает мертвых, повелевает бурей, а как Человек Он ест,  пьет, спит, испытывает страдания и смерть. Все этот тоже описано в священном Евангелии. К сожалению, в V столетии появились те, кто стал учить, что у Христа только одна природа. Последователей этого взгляда стали называть монофизитами.  Нужно отметить, что современные  приверженцы идей и учений, которые были осуждены на Вселенских соборах Православной Церкви, таких учений,  как монофизитство - они очень не любят это слово.   Поэтому те  восточные церкви, которые до сих пор являются продолжателями этой традиции -  Коптская, Эфиопская, Армянская, Маланкарская, Северокорейская  - они в своем самоназвании никогда не используют слово «монофизитская» и от этого названия категорически отказываются. Они  предпочитают называть себя православными.

http://radonezh.ru/analytics/12-08-2014-...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Макаров Е.Е. Хиротония пресвитера и диакона в «Египетском церковном чине» О посвящении в священные степени в древней Церкви до конца IV в. известно немного. Основными источниками по этому вопросу являются древнецерковный литургико-канонический памятник, известный как «Египетский церковный чин» или «Апостольское предание» Ипполита Римского и переработки этого текста, в частности так называемые Каноны Несмотря на отсутствие консенсуса по вопросам авторства, датировки и локализации «Египетского церковного чина» древность этого текста и авторитет, которым он пользовался у христиан III–V вв., не подлежат Описание чинов хиротоний, сохранившихся в «Египетском церковном чине», несмотря на их лаконичность, представляет немало трудностей для интерпретации: во многом это обусловлено разночтениями по известным версиям памятника. Важной составляющей указаний о хиротониях «Египетского церковного чина» являются молитвы (древнейшие известные образцы в своем роде), которые позволяют выяснить, как понималось служение епископа, пресвитера и диакона в древней Церкви. Помимо «Египетского церковного чина» в настоящей статье привлекаются указания таких литургико-канонических памятников как Дидаскалия апостолов и Каноны святых апостолов: эти тексты помещены вместе с «Египетским церковным чином» в так называемой коллекции Веронского — совместное расположение этих текстов в одном сборнике, на мой взгляд, едва ли случайно. Для интерпретации сложных мест и разночтений также будут использоваться соответствующие указания из испытавших влияние «Египетского церковного чина» Апостольских постановлений и Завета Господа нашего Иисуса Христа.   Хиротония пресвитера Указания о хиротониях клириков (епископа, пресвитера и диакона) и поставлении в низшие церковные чины (чтеца, иподиакона и т. д.) организованы в «Египетском церковном чине» в отдельный блок: главы 2–3, Хиротонии пресвитера посвящена 7-я В ней весьма лаконично описан порядок действий и помещена соответствующая молитва, которая сохранилась лишь в латинской и эфиопской (из Александрийского Синодоса) версиях В зависящих от «Египетского церковного чина» Апостольских постановлениях VIII. и Завете Господа нашего Иисуса содержатся указания и молитва, но уже в существенно переработанном виде, а в Канонах Ипполита (канон 4) молитва отсутствует, и указания

http://sedmitza.ru/lib/text/5122589/

А. Иерусалимская группа 1. Литургия в «Апостольских постановлениях» (СА) Как это явствует из сказанного выше, сам памятник, известный под именем «Апостольских постановлений», или «Апостольских конституций», принадлежит к той группе произведений древности, которая известна под именем «апостольского предания». Не будучи, разумеется, делом рук самих апостолов, она, тем не менее, носит на себе следы глубокой древности, восходящей к самым отдаленным временам христианства. Сами «Апостольские постановления» тесно связаны с сочинением св. Ипполита Римского и находятся под его влиянием. До открытия «Апостольского предания» св. Ипполита не было ясно хронологическое соотношение «Апостольских постановлений» с другими, ему подобными, произведениями. По Ахелису, CA VIII – самый младший памятник этой группы, по Функу, он старше их всех (т.е. «Const. per Hippolyt.», эфиопских «Канонов Ипполита», египетских «Церковных постановлений» и «Тестамента Господа»). Но после работ Dom Connolly и других ученых исследователей, стало ясно, что «Апостольское предание» св. Ипполита есть источник всех упоминаемых произведений и, в частности, самих «Апостольских конституций», которые находятся в наиболее близкой связи с египетскими «Церковными постановлениями» (КО). Два отрывка этого памятника имеют значение для истории евхаристического богослужения, а именно: 57 глава II книги и 5–15 главы VIII книги. В первом дано, скорее, описание литургии, весьма суммарное, причем, больше говорится о преанафоральной части, а о самой евхаристической молитве сказано в общих чертах и совсем мало; второй отрывок дает само чинопоследование с полным текстом молитвы. Вот, что явствует из СА II-57. Сначала дано подробное распределение, кому где стоять в церкви по чинам: клир, мipяhe, женщины, дети, девственницы, вдовицы, пресвитериссы. В преанафоральной части указано чтение книг ветхозаветных, пение псалмов Давида с припеванием концов стихов (акростихов), чтение апостольских Деяний и Посланий, а затем и Евангелия. После этого, следуют поучения или, точнее, увещания (παρακαλετωσας) пресвитеров, «один после другого, а не все сразу, а после всех епископ». Диаконы наблюдают, чтобы все сидели или стояли по своим местам, соблюдали благочиние, не шептались, не спали и не смеялись. После поучения, оглашенные и кающиеся покидают молитвенное собрание. Одни диаконы наблюдают за этим и охраняют порядок, тогда как другие служат при совершении самого таинства. Затем следует лобзание мира и диаконская молитва (ектения) о Церкви, о мipe, о священнике, об архиерее, царе и о всеобщем мире. После благословения архиереем молитвенного собрания, возносится сама «Жертва при стоянии и безмолвном молении всего народа», и, наконец, причащение. Женщины, – указывает памятник, – причащаются с покрытыми головами. Двери храма бдительно охраняются, чтобы не вошел кто-либо из неверных или непосвященных 123 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Kern/e...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010