Независимо от вопроса о взаимном отношении синоптиков, против каждого из них представлялись отдельные возражения. Так Шульц выставил основания, которые говорят против принадлежности первого евангелия Матфею, в 1824 году. 2587 Потом тоже делали Кленер (1832), особенно Зифферт (1832) и Шнеккенбургер в 1834. 2588 Две последние работы побудили даже молодого Страусса взяться за перо и написать статью в Jahrbücher für wissenshaftlihe Theologie, за год до издания своей Leben Jesu. Вопреки Шлейермахерскому решению дилеммы или Иоанн или Матфей – в пользу Иоанна, Страусс уничтожает самую дилемму и оба евангелия считает неподлинными. Что Матфей не был свидетелем евангельской истории, это доказывалось, вслед за Шлейермахером, краткостью рассказа, недостатком наглядности и проч. Страусс соглашается с этим, но притом утверждает, что в большей мере те же признаки 2589 неподлинности имеются и в 4-м евангелии. Что первое евангелие есть позднейшая, не апостольская обработка предания, Страусс считает это твердо доказанным; но он не видит ни малейших оснований в неподлинности одного произведения (Матфея) видеть доказательство подлинности другого (Иоанна). Суждение о евангелии Марка стояло в зависимости от —341— синоптического вопроса, т.е. защитники устного и письменного первоевангелия отвергали апостольский авторитет Марка. Наконец, для суждения о каноническом достоинстве Луки был важен уже Семлером поставленный вопрос об отношении 3-го канонического евангелия к еретической рецензии Маркиона. Сам Семлер (1776 г.) и Лёфлер (1788) считали Луку и Маркионическое евангелие за две, независимые одна от другой, рецензии более древнего источника. Другие признавали Маркионитское евангелия даже за первоисточник Луки, как напр. Корроди (1792), Шмидт, Эйхгорн, Бертольд и др. Напротив древнее Тертуллиановское воззрение защищали: Сторр (1786), Павлюс (1822), Гуг, Арнет (1809), Гратц (1818), Ольсгаузен (1823) Ган (1823), Де-Ветте (сначала не разделявший церковного взгляда). С особенною страстностью решался этот вопрос и при том не в церковном смысле, незадолго до Страуссовой книги. Так Шульц в Teolog. Stud. u. Krit. 1827 г. решительно восстает против Гана и Ольсгаузена, доказывая, что Маркионитское евангелие есть произведение, не стоящее в зависимости от Луки, хотя, не делая и обратного заключения. Также Шлейермахер, не входя в обстоятельное исследование дела, высказывает свои сомнения относительно того, чтобы Маркион знал нашего Луку и искажал его – и в качестве быть может он готов был Маркионическое евангелие счесть за раннейшую редакцию. 2590

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Представитель РПЦЗ, протоиерей Николай Артемов (Мюнхен), сделал доклад об известном указе Патриарха Тихона 362 от ноября 1920 г., который считается канонической базой для образования РПЦЗ. По словам о. Николая, до сих пор этот документ, предоставляющий «невероятную свободу епархиальным архиереям», рассматривался сам по себе, «как будто он свалился с неба». В своем докладе он показал, как этот указ, предусматривавший ряд мер «в перспективе обезглавливания Церкви и крайней дезорганизации церковной жизни»», связан с работой Поместного собора 1917 г. и даже с периодом его подготовки. По его словам, такое понимание Указа 362, которое «коренится в решениях Поместного собора», важно для правильной оценки недавно произошедшего воссоединения Русской Церкви. Во время работы подготовительных комиссий «не требовалось рассуждать о каких-то расколах, покаяниях, а просто - через взаимопризнание, на фоне того, как понималась РПЦЗ - как «неразрывная» часть РПЦ», и это воссоединение совершилось. Свой взгляд на Поместный собор 1917-1918 гг. представил ведущий западный исследователь этого периода русской истории, профессор Мюнстерского университета Гюнтер Шульц. Он говорил о Соборе как «революционном» в нескольких смыслах: во-первых, неразрывно связанном с политическими потрясениями этого периода, а во-вторых, как о первой наиболее полной реализации принципа соборности в Русской Церкви. Профессор Шульц утверждает, что этот Собор определил всю жизнь РПЦ «на всех уровнях» на долгие годы, и, кроме того, явился «величайшим событием» для всего христианского мира. На первом пленарном заседании выступил также историк из Санкт-Петербурга Сергей Фирсов, который рассказал об отношении самых широких социальных слоев к монархии накануне Февральской революции 1917 г. и после отречения царя в марте того же года. Очевидное падение авторитета царской власти, ее десакрализация в глазах общественного мнения связана с общим процессом «ослабления религиозно-нравственного начала» в начале ХХ в., «отхода населения от храма». Интересен вывод историка о том, что подобное развенчание царской власти коррелирует с ростом степени инфантильности общественных умонастроений.

http://bogoslov.ru/event/222346

В последние годы в специальной литературе появилось много публикаций, свидетельствующих о дезорганизации психической деятельности человека после частого применения к нему глубокого гипноза. Оптинские старцы о гипнозе «Ужасное дело этот гипноз. Было время, когда люди страшились этого деяния, бегали от него, а теперь им увлекаются… извлекают из него пользу» (преподобный Нектарий). «И ведь вся беда в том, что это знание входит в нашу жизнь под прикрытием как будто могущего дать человечеству огромную пользу» (он же). «Гипноз – злая, нехристианская сила» (преподобный Варсонофий). «Если же вы, оставив Бога, прибегнете к магнетизму — противоестественному средству, – то я уже ничего не могу вам сказать» (преподобный Макарий). Влияние гипноза на детей Приведу лишь один пример. Профессор В. Лебедев сообщает: «Обследовано 2015 школьников, 93% были вовлечены в сеансы Кашпировского. Во время сеансов отмечаются навязчивые движения, истерические реакции, галлюцинаторные феномены и другие психические нарушения. У 42% был отмечен гипнотический сон, после сеансов у 7% детей выявлены различные формы психической дезадаптации. Четко наметилась тенденция повышения внушаемости и рост истерических реакций. В результате телесеансов некоторые дети впадали в состояние каталепсии при виде только фотографии Кашпировского». Аутогенная тренировка (как вид самогипноза) С позиции православной духовности занятия аутотренингом недушеполезны. Автор этого метода психотерапии немецкий ученый и практик Иоганн Шульц. В тридцатых годах нашего столетия доктор Шульц на основе своих впечатлений от пребывания в Индии и знакомства с йогой, синтезировал нечто подобное для европейцев и предложил свой метод для профилактики и лечения большого спектра заболеваний, а также с целью психической саморегуляции душевного состояния. Характеризуя суть аутогенной тренировки, следует сказать, что она не способствует сокровенной работе по внутреннему очищению, борьбе с пороками и страстями. Убаюкивающее саморасслабление – скорее уход от действительности, иллюзия благополучия. О смирении и трезвении, как основе душевного мира, не упоминается. Важно помнить, что метод имеет йоговские (читай буддийские) корни.

http://azbyka.ru/zdorovie/gipnoz-kak-met...

Савва (Тутунов), игумен. Епархиальные реформы. Б. м., 2011. Список членов V Отдела «О благоустроении прихода»//ГАРФ. Ф. 3431. Оп. 1. Д. 268. Л. 19–25. Устав Поместного Собора Православной Всероссийской Церкви//Документы Священного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 годов. Т. 1. Кн. 2. С. 1187–1204. Устав Русской Православной Церкви. [ http://www.patriarchia.ru/db/text/133124.html , доступ от 28.01.2016]. Фирсов С. Л. Русская Церковь накануне перемен (конец 1890-х – 1918 гг.). Б. м., 2002. Цыпин Владислав , протоиерей. История Русской Церкви. 1917–1997. М., 1997. Шульц Г. Введение//Священный собор Православной Российской Церкви 19171918 гг. Обзор деяний. Вторая сессия. М., 2001. С. 7–22. Шульц Г. Обзор деяний третьей сессии Поместного собора Русской Православной Церкви//Священный собор Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. Обзор деяний. Третья сессия. М., 2000. С. 10–26. Archival Materials State archive of the Russian Federation (GARF). F. 3431 – The Local Council of the Russian Orthodox Church 1917–1918th. Literature Balashov, N., Archpriest. (2001) Na puti k liturgicheskomu vozrozhdeniiu [Towards a liturgical revival]. Beglov, A. (2007) «Ot sobornogo Opredeleniia – k Dekretu SNK. K voprosu o genezise gosudarstvenno-tserkovnykh otnoshenii sovetskogo perioda» [«From the Council’s decision to the Lenin’s decree «On the separation of Church from State». To the question of the Genesis of Church-state relations in the Soviet period»], in Alfa i Omega 1(48): 146–170. Beglov, A. (2013) «Soslovnost’ pravoslavnogo prikhodskogo dukhovenstva v Rossii v nachale XX veka: regional’nye osobennosti», [«Was the Orthodox parish priesthood an estate in the early 20th-century Russia: Regional features»] Elektronnyi nauchno-obrazovatel’nyi zhurnal «Istoriia» 5(21) [ http://mes.igh.ru/s207987840000561–6– 1, accessed on 14.11.2013]. Beglov, A. (2014) «Pravoslavnyi prikhod Rossiiskoi imperii kak ob’ekt fiskal’noi politiki svetskikh i tserkovnykh vlastei v kontse XIX – nachale XX vv.» [«The Orthodox parish in the Russian Empire as an object of fiscal policy of the secular and ecclesiastical authorities in the late XIX – early XX centuries»], Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriia II «Istoriia. Istoriia Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi » 2(57): 56–81.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В мае 1724-го года были доставлены заказанные в 1723-м году 3.000 кленовых дерев, купленных Литвиновым по 4 деньги за дерево, и 200 липовых дерев, уцелевшие после зимовки в Ладожском Монастыре, кроме того, из Старой Руссы доставлено было еще 500 липовых дерев. Новый садовник Шульц посадил «липового леса» «от пильной мельницы на двух четвертях годного 300, негодного 216 дерев, да в огороде по берегу Черной речки к саду по дорогу негодного 189 дерев, кленового – в саду к пильной мельнице на одной четверти годного 1.000, негодного 130, в огороде на выше писанных местах негодного 1.870 дерев». Негодными Шульц называл деревья, в которых «отпрыску надежды не видно, понеже присылкой опозданы» 598 . На Адмиралтейском подворье перенесена старая напогребница, срублен новый ямник, сделаны ворота столярные и «вместо заборов забраны меж брусья пильным тесом, а сверх того поставлены балясы точеные». Двор намощен диким камнем. Около цветников поставлена деревянная решетка столярной работы и окрашена зеленою краской. На подворье в мазанках у доктора были переделываемы зеленые печи 599 . В 1724-м году на подворье переделывали на конюшне обветшалый «мост», то есть помост 600 . Стлали полы и на подворье на Васильевском острове в 18-и кельях обоих этажей. По прешпективой дороге возле двора гребца Михаила Нестерова отведено было в 1724-м году место извощику Андрею Данилову 601 . В 1724-м году, по левой стороне, подле двора плотника Харитона Шейкина, отведено место рассыльщику Василию Матвееву 602 . По правой стороне, в линии подле рассыльщика Ивана Корчевки, отведено в 1724-м году дворовое место лодейщику Федору Никитину Шейкину (Шейке) 603 . Подле него – каменщикам Ивану и Никите Васильевым Бородиным 604 . Подле двора подьячего Антипа Иванова (Горнева) отведено дворовое место «вниз по берегу по Неве реке» батыйщику Типографии Семену Дмитриеву Хохлову 605 . Подле двора Хохлова – «в линии против Невы реки» – подьячему Афанасию Шахову 606 . Подле Шахова – столярным ученикам Ивану Амосову и Карлу Маркову 607 . «В набережной от Монастыря по Неве реке вниз линии», подле столярного ученика Карпа Басаргина, отведено место плотнику Якову Ильину 608 .

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

Позднее, после смерти мужа, Галина Викторовна прожила в семье своей приемной дочери в Израиле почти 20 лет и умерла в Иерусалиме, на руках у Елены, 28 февраля 2011 г. 14 декабря 1993 г. Яд Вашем удостоил Галину Викторовну Имшенник и ее мужа Владимира Ивановича (посмертно) почетным званием «Праведник народов мира» 432 . Служивший в период войны настоятелем храма Св. Николая Чудотворца в Бресте протоиерей Митрофан Зноско-Боровский (будущий епископ Русской Православной Церкви за границей) весной 1942 г. помог спасению двух евреек. Позднее в своих воспоминаниях он описывал этот случай так: «Прибыл из Варшавы гонец с письмом от Варвары П. Гурской, нареченной там тетей “Вавой”. Просит выдать двум ее подругам, еврейкам, убедительные свидетельства о принадлежности их и их почивших родителей к Православной Церкви. Просьбу охотно удовлетворил и получил от Ф. Шульц, первой из огражденных мною, а быть может и спасенных от смерти, приглашение быть гостем ее дома» 433 . Известно, что Фаина Георгиевна Шульц выжила в годы войны. Подобные настроения были и у прихожан отца Митрофана. В частности, он вспоминал, что его духовный сын В.Г. Ермолов «глубоко и откровенно возмущался отношением гитлеровского режима к евреям и к русскому народу», резко негативно высказываясь о Гитлере 434 . Церковным старостой храма Св. Николая Чудотворца в Бресте в конце 1930-х – начале 1940-х гг. был еврей по национальности – Г.Н. Александровский 435 . Судя по всему, ему удалось избежать гибели благодаря помощи прихожан. Православная верующая Мария Семенович, работавшая до войны няней в Минске в еврейской семье, забрала к себе Мирру и Эллу Мишулиных, потерявших своих родителей. 23 июня 1941 г. отца призвали в армию, а матери девочек сказали, что детей отправили из санатория в эвакуацию. Взяв на руки родившегося недавно младенца, она ушла с родственниками на восток. Однако детей вывезти из Минска не удалось, и они оказались одни в пустой квартире на попечении няни. М. Семенович вставала рано утром, запирала детей и уходила просить милостыню у церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Все эти значения, соединяемые с словом шеол, дают основание заключить, что у евреев, и во времена Моисея, существовало определенное представление об аде, как месте душ покойников. Герм. Шульц слово шеол производит от глагола шаал. Так как глагол шаал значит, собственно, «требовать», то слово шеол, происходящее от него, будет значить – место, требующее всех или требуемое всеми – общий удел всех людей. Сам же Шульц придает этому слову значения: пещера, впадина, яма, пучина, пропасть, преисподняя, ад. Из сопоставления разных мест книги Бытия (42,–38, 37–35), Числ (16,–30), Иова (26,–5) и пр. оказывается, что шеол употреблялось в смысле «ад», в собственном его значении, хотя представление ада взято от могилы и вообще пропасти; в этом отношении слово шеол подобно слову геенна. – Ветхозаветные праведники вообще смотрели на смерть, как на переселение к отцам, – конечно, не исчезнувшим, по их вере ( Быт. 25–8, 35–29, 49–29 ). Есть даже указание на награды и наказания по смерти (конечно, не прямо и определенно выраженное), например, в истории Еноха, Моисея, с одной стороны, и Корея, Дафана и Авирона, с другой, – в обетованиях о Мессии и пр. Не приводя разных свидетельств, можно припомнить лишь то, что, по сказанию Моисея, человек сотворен «бессмертным» не только по духу, но и по телу, а по духу – не только бессмертным, но и лично-бессмертным, так как сотворен по образу Божию. Разбор возражений Бюхнера против учения о душе, как существе самостоятельном, в сущности не материальном, сознательном, нравственном и потому лично бессмертном, обнаруживает, таким образом, полную их несостоятельность с физической, физиологической, психологической, логической, метафизической, моральной и исторической точек зрения. Николай Троицкий . Тула. 1907 г. 1 Катрфаж. Естественная история человека. Стр. 36-я. Всемирный путешествователь. Изд. Аббата де-ла-Порт: Т. VIII-й письмо LXXXVIII; стр. 24. Человек. Циммермана. Т. 1, стр. 311. Читать далее Источник: О личном безсмертии [Текст]: апологетический этюд против материализма/Николая Ив. Троицкаго. - Тула: Электропеч. и тип. И. Д. Фортунатова, 1907. - 48 с.; 25 см. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

7. 2/ipse autem trementibus jam membris prae matura – cap . 4) 139 . Рассказ про авву Гелена слишком краток, чтобы можно было делать какие-то выводы: мы имеем дело с двумя совершенно разными эпизодами в жизни подвижника. Рассказ о пресвитере, причащавшем авву Иоанна в пустыне, кажется сомнительным, если исходить из противопоставления монашества и клира – но это уже научная гипотеза, основанная на известной «селекции» источников 140 . К тому же не совсем ясно, какова была мотивация автора, облекающего список житий в форму псевдо-путешествия. Когда неизвестный автор подписывает свой трактат именем известного отца Церкви, он хочет придать ему тем самым большую ценность, но какую ценность можно получить от путешествия, которого не было? 141 Стоит вспомнить, что и сама Шульц-Флюгель допускает, что фиктивное путешествие могло быть приправлено «гарниром» из «туристических пассажей» («touristischen» Passagen) о посещении часовни мученика Аполлона (cap. 19), об Оксиринхе (cap. 5), а также некоторые фрагменты из глав о свв. Аполлонии (cap. 8) и Иоанне Ликопольском (cap. 1), что выводит рассказ о реальном путешествии за пределы Нижнего Египта 142 . Нам представляется более правдоподобной следующая картина: путешествие было реальным, но при этом автор, писавший «Историю монахов», широко пользовался дополнительным материалом – различными сборниками житий и апофтегм, дополняя ими свои воспоминания. Наконец, еще до публикации Шульц-Флюгель вышел английский перевод греческого текста «Истории монахов», в предисловии к которому английская исследовательница Б. Уорд попыталась объяснить «несуразности» путешествия и реконструировать маршрут паломников [Russel, Ward, Р. 4–6]. Принципиальным моментом ее предположений служит мысль о том, что по пути следования паломники могли разделяться на группы, договорившись встретиться в определенном пункте. Ее реконструкция вкратце выглядит следующим образом. После посещения Иоанна Ликопольского (район Ликополя, совр. Асьют), группа путешественников спустилась по Нилу до канала Бар-Юсуф, который привел их к монастырю Амона возле Гермополя Магна (совр.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Современники видели в Н. К. прежде всего выдающегося врача; как о медике отзывались о нем и Анна Комнина, и Феодор Продром. В то же время митр. Коринфский Григорий (Георгий Пардос) считал Н. К. в первую очередь поэтом, сравнивая его с Птохопродромом, ранневизант. поэтом Георгием Писидой и поэтами античности - свт. Григорием Богословом , Софоклом и Ликофроном ( Nicola Callicle. 1980. P. 24, 62-64). Соч.: Sternbach L. Nicolai Calliclis carmina//Rozprawy Akademii Umiejtnoci: Wydzia Filologiczny. Ser. 2. Krakowie, 1903. T. 21. P. 315-392; Византийская сатира «Тимарион»/Пер.: С. В. Полякова, И. В. Феленковская; Предисл.: Е. Э. Липшиц//ВВ. 1953. Т. 6(31). С. 357-386; Греческая и латинская эпиграмма о медицине и здоровье/Сост. и примеч.: Ю. Ф. Шульц. М., 1960; Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье/Пер., сост. и коммент: Ю. Ф. Шульц. М., 1971; Pseudo-Luciano. Timarione/Testo critico, introd., trad., comment. e lessico a cura di R. Romano. Napoli, 1974; Nicola Callicle. Carmi/Testo critico, introd., trad., comment. e lessico a cura di R. Romano. Napoli, 1980. Ист.: Th é ophylacte d " Achrida. Lettres/Introd., texte, trad. et not. P. Gautier. Thessal., 1986. (CFHB; 16/2). Лит.: Romano R. Sulla possibile attribuzione del «Timarione» pseudo-Lucianeo a Nicola Callicle//Giornale italiano di filologia. Napoli, 1973. Vol. 4(25). P. 309-315; idem. Sulla poesia di Nicola Callicle//Annali della Facoltà di lettere e filosofia dell " Università di Napoli. 1979/1980. Vol. 22. P. 61-75; Skoulatos B. Les personnages byzantins de l " Alexiade: Analyse prosopographique et synthèse. Louvain, 1980. P. 251-252; Baldwin B. The Authorship of Timarion//BZ. 1984. Bd. 77. N 2. S. 233-237; Былинин В. К. Календарные эпиграммы Николая Калликла в южнослав. и рус. письменности XV-XVI вв.//Естественнонаучные представления Древней Руси. М., 1988. С. 39-51; Турилов А. А. Ранний слав. список календарных эпиграмм Николая Калликла («Птохопродрома»): К вопросу о времени перевода//Проблемы источниковедения истории книги. М., 2000. С. 78-83; Mullet M. Theophylact of Ochrid: Reading the Letters of a Byzantine Archbishop. Aldershot, 1997; Magnelli E. Contributi ai carmi di Nicola Callicle//MEG. 2006. Vol. 6. P. 149-158; Paul A. Dichtung auf Objekten: Inschriftlich erhaltene griechische Epigramme vom 9. bis zum 16. Jh.: Suche nach bekannten Autorennamen//Byzantinische Sprachkunst: Studien zur byzant. Literatur gewidmet W. Hörandner zum 65. Geburtstag/Hrsg. M. Hinterberger, E. Schiffer. B.; N. Y., 2007. S. 234-265; Vassis I. Das Pantokratorkloster von Konstantinopel in der byzantinischen Dichtung//The Pantokrator Monastery of Constantinople/Ed. S. Kotzabassi. Boston; B., 2013. P. 203-250; Drpi I. Epigram, Art, and Devotion in Later Byzantium. Camb., 2016.

http://pravenc.ru/text/2566112.html

свящ. Иакинф Дестивель Материалы по истории церкви. Книга 41 (серия основана в 1991 г.)   Главный редактор серии: кандидат исторических наук, кандидат богословия священник Илья СОЛОВЬЕВ   Редакционная коллегия тома: профессор Эрих БРИНЕР (Институт «Вера во втором мире», Швейцария) протоиерей Сергий ИЛЬИН (Берлинская епархия Русской Православной Церкви Московского Патриархата) кандидат исторических наук Модест Алексеевич КОЛЕРОВ Наталия Александровна КРИВОШЕЕВА (Православный Свято–Тихоновский гуманитарный университет, Москва) профессор протоиерей Георгий МИТРОФАНОВ (Санкт–Петербургская духовная академия и семинария) Валентин Арсеньевич НИКИТИН (Отдел религиозного образования и катехизации Московского Патриархата) кандидат исторических наук Александр Юрьевич ПОЛУНОВ (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) профессор Дмитрий Владимирович ПОСПЕЛОВСКИЙ (университет Западного Онтарио, Канада) доктор исторических наук, профессор Сергей Львович ФИРСОВ (Петербургский государственный университет) кандидат искусствоведения, доцент, протоиерей Валентин ЧАПЛИН (Общество любителей церковной истории, Москва) профессор Дмитрий Михайлович ШАХОВСКОЙ (Свято-Сергиевский Православный Богословский институт, Париж) профессор Гюнтер ШУЛЬЦ (Евангелический богословский факультет Мюнстерского университета, Германия) Все права на текст книги сохранены за автором. © Священник Иакинф Дестивель – текст, 2008. Оригинал–макет, оформление – Общество любителей церковной истории, 2008.   От издательства «Свершилась воля Божия. Россия вступила на новый путь государственной жизни». Этими словами начиналось известное послание Св. Синода «К верным чадам Православной Российской Церкви», датированное 9 марта 1917 года. По сути дела, именно в этих начальных словах послания Российская Православная Церковь через Высший орган ее управления дала нравственную оценку событиям, совершившимся 2 марта 1917 года. После отречения императора Николая II от престола и перемены формы государственного правления в России, Церковь сосредоточила свои силы на созыве так долго ожидавшегося Всероссийского Поместного Собора. Именно этому Собору, провозгласившему неизменное следование принципу соборности на всех уровнях церковного управления, суждено было стать важнейшим событием церковной жизни 20 столетия. Остается лишь сожалеть, что работа Собора, проходившая под сильным давлением политических обстоятельств времени, так и не была завершена, а многие соборные решения не были воплощены в жизнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010