По Знакомству с Славянскими гостями я сам показывал им замечательнейшие рукописи Синодальной библиотеки – Греческие и Славянские. Последними, особенно восходящими к началу Славянской литературы, не исключая и обличающих Чешское вольное и невольное отступление от Православия, они видимо были заинтересованы и остались благодарны, обещались быть еще и в большем количестве, но не были при постоянных отвлечениях публикою. Для скрепления уз с приезжими гостями я с твердостью заявил г. Прокурору 767 , что нужно оделить составленными вашим преосвященством Указателями Синод. Ризницы и Библиотеки, а также и Палеографическими снимками, по крайней мере, сведущих и интересующихся этим гостей. К счастью, Прокурор, уклоняясь этого щекотливого дела, в тот же день поручил о. Иосифу 768 вместе с прочими делами, именно, об отпуске мира, которого просили многие Славянские гости, духовные, в чем однако им по церковным правилам и иерарх. отношениям отказано, доложить и о сем высокопреосв. Владыке 769 . А милостивый и дальновидный архипастырь, спрося о числе экземпляров сих изданий и Славянских гостей (до 70-ти), разрешил оделить всех. Однако я решился лучшим из представителей предложить: не полезнее ли будет вместо наделения всех гостей раздать означенные издания только интересующимся и сведущим в этом деле, а прочие экземпляры разослать по значительнейшим Славянским библиотекам и знаменитым делателям Славянской науки? Что и принято было ими и каждым по своей стране: Галиция, Сербии, Чехии и т. д. немедленно составлены списки таковых библиотек и лиц. Представляя эти списки г. Прокурору в том смысле, чтобы каждое место и лице наградить всеми тремя названиями книг, я встретил в нем возражения в слишком обширном распространении дара на все три названия, на библиотеки и лиц, в Москве не бывших, в значительности такого пожертвования со стороны конторы, притом вопреки назначению вашего преосвященства этого в оную вклада, в огласке и опасности, какие это должно произвесть в Австрийском Правительстве и т. д. Но слава Богу, все это устроено болел рассудительностью о. протопресвитера Новского 770 , и выдано бывшим многим гостям им самим и для передачи по росписи в ближайшие библиотеки и лицам 70 Указат. Ризницы, 70 Указ Б-ки и 25 Палеогр. Снимков.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

в год, которое будто бы получал Невоструев. Я знал, что Капитон Иванович получал более, и потому прежде торговаться не считал нужным, но тут я решил торговаться, не считая для себя это конфузным, так как мне Синод предлагает это дело, потому что назначенный им кандидат отказался, и что назначают вознаграждение уже слишком ничтожное. И так после бывшего у меня неделю назад совещания в присутствии Потемкина 1220 , Тихонравова, Филимонова, Ивана Димитриевича 1221 и одного Петербуржца Барсукова 1222 , я представил Потемкину записку следующего содержания: «Святейший Синод указом от 11-го Сентября предлагает мне честь продолжать работы Невоструева с тем же вознаграждением, какое получал последний. Но Невоструев, кроме денежного жалованья около 900 руб. в год, получал еще вознаграждение натурой: казенную квартиру, стол и проч., что все по нынешним ценам стоить около тысячи. Итак не находя удобным получать вознаграждение последнего разряда натурой, я прошу перечислить его на деньги и назначить мне 1500 р. в год». Далее я прибавляю, что, принявшись за поручаемое мне дело, я должен буду сейчас же оставить должность заведующего Архивом Оружейной Палаты, должность, с оставлением которой, в связи с положенной при ней квартирой, я должен буду потерять именно около той суммы, какую себе испрашиваю. Вместе с запиской я представил Потемкину и проэкт отношения от его имени к Обер-Прокурору, где распространился насчет трудности вести это дело, насчет важности окончить описание Синодальной Б-ки, отсутствия у нас специалистов и проч. Думаю, что Синод или откажет мне совсем, или, что всего вернее, пустить дело в откладку, либо станет себе искать дешевого описателя. Но так или иначе оно кончится, потому что Потемкин сильно заинтересован этим делом и будет двигать его. Вы спрашиваете о Буслаеве. Он не оставил Университета, а поехал за границу, как говорил освежиться и поучиться, хоть наш милейший Феодор Иванович свеж и учен по прежнему. Теперь он дослуживает 2-е пятилетие, но без сомнения его выберут и на 3-е.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗИПАЛОВ Николай Егорович (1860/61 - после 1916), предприниматель, любитель церковного пения, автор монографии о регенте Чудовского хора Ф. А. Багрецове (1812-1874) и издатель его духовно-муз. сочинений. Род. в семье крупного коммерсанта из Владикавказа (представители рода Зипаловых во 2-й пол. XIX - нач. XX в. были владельцами универсальных магазинов и гостиниц в городах Сев. Кавказа). Профессиональное образование получил в Москве в Практической академии коммерческих наук. По окончании академии в 1880 г. З. вернулся во Владикавказ, чтобы вместе с братом наследовать торговый дом отца. В течение неск. лет был гласным городской думы. Заинтересовавшись судьбой Багрецова, З. в нач. 90-х гг. XIX в. изучал документы, относящиеся к деятельности регента. Благодаря кропотливой исследовательской работе, общению с современниками и очевидцами тех событий ему удалось собрать материал о Багрецове и Чудовском хоре, о его учениках-преемниках, о церковнопевч. жизни Москвы. Основной текст сопровождается многочисленными сносками-комментариями, хорошо передающими дух времени. Работа была закончена в 1895 г., но напечатана З. только через 20 лет на собственные средства тиражом 200 экз. Эта книга стала 1-м научно-популярным изданием о рус. регенте. Кроме того, З. в течение мн. лет при помощи близких друзей и учеников Багрецова собирал его духовно-муз. сочинения. Результатом этой работы стал сборник из 28 сочинений и переложений, изданный одновременно с биографией регента. Впосл. З. издал в Петрограде 13 духовно-муз. сочинений А. П. Есаулова , в т. ч. ранее не публиковавшихся (взятых из певч. б-ки Синодального хора). В 1900-х гг. З. был известен как меценат и коллекционер материалов по истории церковного пения, общался с А. Д. Кастальским . В 10-х гг. XX в. участвовал вместе с А. В. Преображенским в подготовке текстов о рус. церковных композиторах для предполагаемого 2-го издания русской версии «Музыкального словаря» Г. Римана. З. предлагал также выпустить в свет словарь отечественных церковно-муз. деятелей. Соч.: Ф. А. Багрецов: Опыт биографии... в ист.-муз. отношении по отзывам и восп. его современников: С портр. и иллюстр. Владикавказ, 1914. Лит.: РДМДМ. 2006. Т. 5. С. 503-504, 535. А. А. Наумов Рубрики: Ключевые слова: ГРОЗДОВ Христофор Николаевич (1854 - 1919), муз. деятель, педагог, композитор, издатель, исследователь груз. церковного пения и народной музыки АВТОРСКИЕ РАСПЕВЫ музыкальные варианты церковных песнопений, созданные древнерус. распевщиками и обозначенные в певческих книгах именами мастеров

http://pravenc.ru/text/199885.html

Среди позднепраслав. инноваций Д. М. отмечаются формы с особым рефлексом напряженного редуцированного типа   широко представленные в старослав. и зависящих от них древнерус. церковнослав. памятниках XI в. Кроме частого и беспорядочного смешения  и     обычного почти для всех восточнослав. памятников юсового письма, к собственно древнерус. инновациям относятся единичные случаи 2-го полногласия (  ). В остальных случаях аналогичные формы соответствуют более распространенному общевосточнослав. узусу:     и др. Среди морфологических особенностей Д. М. выделяется редкая форма  (сущий), к-рая могла появиться как на древнерус., так и на западноболг. или даже на моравской почве. К числу морфологических черт Д. М., сближающих этот памятник с др. служебными Минеями древнейшей традиции, относятся глаголы вторичной имперфективации типа   или производные от таких глаголов, как   отмечается большое количество инновационных форм творительного падежа существительных муж. и ср. рода на -  -   типа   вместо исконного   вообще не употребляющегося в рукописи. Такие формы известны в некоторых старослав. памятниках. Лексика Д. М. не отличает памятник от большинства др. древнейших служебных Миней и характеризуется опорой на западноболг. (охридский) книжный узус, в памятнике присутствует большое количество новообразований, калек, копирующих греч. оригинал, к-рые не засвидетельствованы в др. источниках. По составу Д. М. является фрагментом Праздничной Минеи. С отдельными лакунами в рукописи сохранились службы вмч. Феодору Стратилату (8 июня), апостолам Варфоломею и Варнаве (11 июня), ап. Иуде (19 июня), св. Иоанну Предтече (24 июня). Греч. оригиналы атрибутированы и опубликованы М. Ф. Мурьяновым в его издании Д. М. Состав памятей святых в Д. М. соответствует среднеболг. праздничной Добриановой Минее (XIII в.; см. ст. Добриан Многогрешный ), которая представляет собой одну из редакций древнейшего перевода служебных Миней. Наибольшее количество общих чтений Д. М. имеет с теми новгородскими служебными Минеями XII в. из собрания Синодальной б-ки (ГИМ) и Софийского собрания (РНБ), к-рые отражают древнерус. редакцию перевода, сложившуюся во 2-й пол. XI в. на основе Студийско-Алексиевского устава . Имеющиеся языковые и текстологические данные поддерживают утверждение Мурьянова, что Д. М. является промежуточным звеном между служебными Минеями студийско-алексиевской редакции и в основном утраченным корпусом древнеболг. Миней.

http://pravenc.ru/text/180534.html

Посещение КДАиС Патриархом Московским и всея Руси Кириллом. 29 июля 2009 г. Посещение КДАиС Патриархом Московским и всея Руси Кириллом. 29 июля 2009 г. К 2013 г. КДА является инициатором широкого обсуждения путей развития духовных школ УПЦ. С этой целью на базе КДА проводятся учебно-методические семинары по различным предметам, на к-рые приглашаются как преподаватели духовных школ Украины, так и ведущие специалисты др. духовных академий РПЦ. Преподаватели КДАиС принимают участие в работе Межсоборного Присутствия РПЦ, Синодальной библейско-богословской комиссии РПЦ, Богословско-канонической комиссии при Синоде УПЦ и др. синодальных учреждений. В сент. 2007 г. Ученый совет утвердил новую концепцию издания Трудов КДА. Академический журнал выходит 2 раза в год. В нем публикуются статьи не только профессоров, доцентов и преподавателей КДА, но и представителей др. светских и богословских образовательных центров. К нач. 2013 г. выпущено 10 номеров в обновленном формате. Труды КДА являются двуязычным изданием: публикуются материалы на русском и украинском языках. Кроме того, были отсканированы и выпущены в электронном виде все дореволюционные выпуски журнала (1860-1917). Ведется работа по оцифровке других дореволюционных периодических изданий. С 2008 г. КДА публикует студенческий ж. «Академический летописец». Действует офиц. интернет-сайт КДАиС (kdais.kiev.ua). Вручение Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу диплома почетного доктора КДА. 29 июля 2009 г. Вручение Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу диплома почетного доктора КДА. 29 июля 2009 г. 21 окт. 2009 г. при КДА возрожден ЦАМ. Для новообразованного музея митр. Владимир передал книги, иконы, облачения и предметы церковной утвари из личной коллекции. В музее нет экспонатов, принадлежавших дореволюционному ЦАМ при КДА, все коллекции собирались заново. К нач. 2013 г. в музее хранится ок. 250 экспонатов. Среди них: 120 книг, 32 иконы, коллекция энколпионов XI-XII вв., собрание старообрядческих крестов и икон из меди XVIII-XIX вв., коллекция антиминсов, различные предметы искусства. Пополнение коллекций осуществляется за счет пожертвований. Экспозиция размещена в читальном зале б-ки академии. По случаю знаменательных событий здесь устраиваются временные выставки. Напр., в нояб. 2010 г. была открыта выставка, посвященная 75-летию митр. Владимира. В марте 2011 г. в связи со 150-летием со дня смерти Т. Г. Шевченко также была открыта специальная экспозиция.

http://pravenc.ru/text/1684525.html

Кто руки или ногу переломил? пияница. Кто удавился? пияница. Кто загрязнился? пьяница. У кого очи подбиты? у пияницы. Молю убо всех, братие, бежим злаго и лихаго пиянъства, и не лепо без меры упиватися; да слышим, братие, апостол Павел к Тимофею глаголет: чадо Тимофее, мало вкушай пития, да будеть ти души спасение, а телу во здравие. И вы зрите, братие: неподобнаго и злаго пиянства бегайте, непокорнии и грубии человецы. Добро и вода в меру пити, а вина мало приимати стомаха ради телеснаго: первая чаша во здравие, вторая в веселие, а третия в пиянство, четвертая в бесование. Исус Сирахов: братие, не упиваитеся вином; огнь искушает злато и сребро и железо твердо, а вино казнит сердце человеку. Аще и будеши пити, да в меру, всегда трезв будеши и мудр; изначала бо вино сотворено к веселию, а не к безумному пиянству. Сирин: веселие души и сердцу вино пити в меру; а горесть души и пагуба винное питие многое. Реша святии отцы: братие, будите трезви, яко убо супостат наш диавол трезв есть, а не пиян». Слово это, говорит издатель его, проф. Е. В. Петухов, было очень распространено в древне-русской письменности: кроме упомянутых ркп. мы находим его в [Сборнике] Синод. Б-ки XVII в. 240 (стар. кат. 450) л. 110 об.–111, под заглавием «Слово Кирила философа ко всякому человеку», в виде несколько сокращенном сравнительно с кирилло-белоозерским текстом, но представляющем и некоторые вставки, которые, впрочем, все имеются в приведенном вами софийском тексте. Эта же статья имеется в двух Сборниках Рум. Муз. 370 и 363 (оба XVII в.): в первом под заглавием «Слово о высокоумном хмелю и о худоумных пияницах» (л. 11 об.), во втором – «повесть о высокоумном хмелю» (л. 412); первый текст сходен с упомянутым синодальным, второй же заключает сравнительно с этим последним некоторые вставки, опять-таки имеющиеся в софийском списке. Наконец, в Сборнике XVII в. Моск. Синод. Типографии 1501 (448) л. 224–227, есть статья «О хмеле да о пьянстве», представляющая лишь переделку статьи синодального списка, без упоминания имени «Кирилла философа» (как и в румянц. списках). В Прологе под 7 апр. имеется поучение, сходное в некоторых местах с приведенным, с целью же назидания оно перепечатано во «Влад. Епарх. Ведом.» 1873 г. 23, ч. неоф., стр. 701–703. С этим последним сходно также слово «к сыну духовному», напечатанное в русском переводе из одного Измарагда Моск. Дух. Акад. в «Кишинев. Епарх. Вед.» 1873 г., 12, ч. неоф., стр. 487–489 (ср. также Прав. Собес. 1862, II, 271–274).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

К XVII в. греч. литургическая традиция несколько видоизменилась по сравнению с теми более архаичными обычаями, к-рые сохраняли у себя русские, и это было хорошо заметно в ходе частых визитов греч. иерархов и священнослужителей в Москву в 1-й пол. XVII в., после учреждения в 1589 г. Московской Патриархии и восстановления церковного общения между К-полем и Москвой (которое было практически прекращено в 60-х гг. XV в.). Кроме того, и на землях Киевской митрополии, и в Москве с XVI в. активно развивалось книгопечатание, причем редактура богослужебных книг разнилась, и к сер. XVII в. укр. издания заметно отличались от московских. Для изучения греч. церковных обычаев на Восток был отправлен церковный дипломат и ученый мон. Арсений Суханов († 1668), предпринявший в 1649-1655 гг. неск. путешествий, результаты к-рых были изложены им в кн. «Проскинитарий» (существует достаточное количество рукописей «Проскинитария», что свидетельствует о его популярности. Изд.: Проскинитарий Арсения Суханова /Под ред. Н. И. Ивановского. СПб., 1889. (ППС; Т. 7. Вып. 3(21)). Особый интерес представляет литургическая часть «Проскинитария», озаглавленная «Тактикон, иже есть Чиновник, како греки церковный чин и ныне содержат» (см.: Larin V. The Byzantine Hierarchal Divine Liturgy in Arsenij Suxanov " s Proskinitarij: Text, Transl., and Analysis of the Entrance Rites. R., 2010). Во время командировки Суханова на Афон им были выкуплены у греч. монастырей неск. сот рукописей, к-рые он привез в Москву в 1655 г.; эта коллекция образовала ядро греческой части рукописного собрания Московской Патриаршей (впосл. Синодальной) б-ки. В 1653 г. Московский патриарх Никон начал церковно-литургическую реформу, имевшую целью привести рус. литургическую традицию в соответствие с греческой. В 1655 г. был опубликован исправленный Служебник, а вплоть до кон. XVII в. выходили новые переводы и др. богослужебных книг. В качестве идеологической основы для начавшейся реформы была издана кн. «Скрижаль» (М., 1656), которую можно назвать 1-м рус.

http://pravenc.ru/text/литургика.html

—508— преп. Феодосию и свв. мучч. Борису и Глебу, из которых (кондаков) первого в Уставе совсем нет, а второй – с одним текстом, без знаков певческих. Поэтому Типографский Устав есть, очевидно, древнейшая певческая рукопись и, именно, Киевская и Киево-Печерская. В главе десятой содержится обозрение богослужебных певческих книг XII-ro и XIII-ro веков, как материал для суждения о состоянии русского церковного пения в домонгольский период. Здесь довольно кратко обозреваются рукописи: Стихирарь Синодальной библиотеки 279, Стихирарь Типографской б-ки 96, Стихирарь месячный Синодальной б-ки 572, Стихирарь Типографской б-ки 152, Стихирарь Типографской б-ки 145 и 151, Стихирарь Синодальной б-ки 589, Стихирарь Императорской Публичной б-ки (Толстовск.) 15, Стихирарь (Софийской) библиотеки Петербургской Духовной Академии 384, Триодь Постная Типографской б-ки 148, Триоди Синодальной б-ки 423 и 278, два Ирмолога Типографской б-ки 149 и 150, десять Миней Синодальной б-ки 159–168, Ирмолог Воскресенского (Новый Иерусалим) монастыря 28, Триодь того же монастыря 27, Праздничная Минея Императорской Публичной б-ки 12. Стихирарь Императорской Академии Наук 74, Стихирарь б-ки Московского Успенского собора 8, Кондакарь Сергиево-Лаврской б-ки 23, Кондакарь Синодальной б-ки 777. Результатом этого обозрения является предлагаемая в следующей одиннадцатой главе классификация певческих рукописей по месту и времени их происхождения, в целях уяснения путей распространения и моментов развития русского церковного пения в связи с пением кондакарным. Из двух видов симиографии этих рукописей, знаменной и кондакарной, удержалась доселе еще первая, вторая же исчезла уже в XIII веке, что объясняется ее сложностью и трудностью, искусственностью ее напевов и мелодий. Все рукописи, кроме кондакарных, содержат в себе симиографию, отличную от старой и более поздней византийской, и в то же время весьма сходствуют с симиографией, которой наиболее прилично наименование греко-сирийской с соответствующими ей напевами греко-восточными.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—448— ных икон блаженных Василия и Иоанна, а равно и храмов в честь первого. I. Перечни списков В перечне списков сказаний о Василии блаженном (4–29 стр.) нет системы. По-видимому, автор распределяет списки по библиотекам. Но в таком случае надо бы строго провести этот принцип, а потом распределить и самые библиотеки географически ли или по важности самых библиотек или, наконец, по богатству списков жития. Ни того, ни другого, ни третьего, однако здесь нет. Автор ставит на первом месте список 1600 года Чудовской Четь-Минеи (Моск. Синод. Б-ки) за август 317, старший датированный список полного жития, по которому и издает текст жития. Но другой список Моск. Син. Б-ки Милютинской Четь-Минеи почему-то отнесен к концу перечня под 40. Четыре списка фунд. б-ки Моск. Дух. Акад., из которых два лучшие принадлежали б-ке Троицкой Сергиевой Лавры, значатся под 16, 17, 18, 19–20, а список Четь-Минеи Германа Тулупова отнесен гораздо дальше – 33 и стоит после б-ки Холмогорского собора и Антониева Сийского монастыря, имеющих всего по одному списку. Очевидно, порядок списков по б-кам не выдержан. При этом надо отметить неточности в обозначении рукописей: иногда это просто опечатки, за которые отвечает корректор (на 16 стр. 27 вм. 21 или б-ки Тр. Лавры 681 (400) вм. 681 (410), иногда же свидетельствует об отсутствии системы в обозначении, в чем повинен один только автор. Например, списки Моск. Дух. Акад. о. Кузнецов обозначает так: 16) 383 б-ки Моск. Дух. Академии. Сборник нового письма... 17) 353 – той же б-ки, XIX в. (передан из Моск. Синодальной). 18) 96 – той же б-ки (из собрания рукописей Троице-Сергиевой Лавры)... 19–20) 32 – той же б-ки и того же собрания... При этом обозначении допущены следующие неточности: при 16 необходимо было поставить (как это сделано при 17) „передан из М. Синод. Б-ки“, потому что иначе (Продолжение следует) 1294 Историко-археологические и этнографические сведения об этом селе даны старшим братом С.И. – Михаилом Ивановичем Смирновым к «Трудах Владимирской Архивной Ученой Комиссии» за 1908 г.: «Село Большая Брембола» (1–109 стр.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

в) И. Куприянов – рецензия на 1-й т. описания. ЖМНПр. 1856, с. 86–98. г) Бессонов П. Описание славянских рукописей Москов. Синод. Б-ки М. 1856. Из Рус. Беседы, кн. II (рецензия на 1 Отд. Описания Горского и Невоструева). д) Смирнов-Платонов Г. свящ. Опис. слав. рук. Моек. Синод. Б-ки. Отд. п. М. 1860, из Прав. Обозр.,1860, 6. е) К. И. Невоструев. Рассмотрение рецензий, явившихся на Описание рукоп. Синод. Б-ки. Сборн. Отд. р. яз. и Слов. 1870 г. т. VII, 1. ж) Витошинский Е. М. Указатель именной и предметный к труду A. В. Горского и К. И. Невоструева: «Описание славянских рукописей M. С. Б-ки», Из Варшав. Унив. Известий за 1914 г. з) Архим. Савва. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеки. М. 1855 г. 3 изд. М. 1858. и) Викторов А. Е. Алфавитный указатель Славянских рукописей Моск. Синодальной б-ки. М. 1858 г. (краткое перечисление ркп.). к) Буслаев Ф. И. Палеографические и филологические материалы для истории письмен славянских, собранные из XV рукоп. Моск. Синод. Б-ки, с прилож. 22 литогр. снимков. – «Материалы для истории письмен» М. 1855 г. л) Срезненский И. И. Материалы для сравнительного словаря и грамматики. Спб., 1856 г., т. III, с. 501–571 (Дополн. к труду Буслаева). м) Палеографические снимки с греческих и славянских рукописей Моск. Синод. Б-ки VI–XVII ст., изд. Саввы, еп. Можайского. М. 1863 г. н) Ундольский В. М. Описание славянских рукописей (Продолжение следует) 1131 С этими рассуждениями Д.А. Хилкова о Церкви нелишним считаем сопоставить некоторые мысли о том же предмете А.С. Хомякова: „… Церковь не есть множество лиц в их личной отдельности, но единство Божией благодати, живущей во множестве разумных творений, покоряющихся благодати… Церковь одна… Только в отношении к человеку можно признавать раздел Церкви на видимую и невидимую… Церковь видимая, или земная, (видимая, однако, только верующему) имеет в себе пребывающего Христа и благодать Духа Святого во всей их жизненной полноте, но не в полноте их проявлений; ибо творит и ведает не вполне, а сколько Богу угодно… Так как Церковь земная и видимая не есть еще полнота и совершение всей Церкви, которым Господь назначил явиться при конечном суде всего творения, то она творит и ведает только в своих пределах, не судя остальному человечеству… и только признавая отлученными, т. е. не принадлежащими ей, тех, которые от нее сами отлучаются. Остальное же человечество, или чуждое Церкви, или связанное с нею узами, которые Бог не изволил ей открыть, предоставляет она суду великого дня. Церковь земная судит только себе, по благодати Духа и по свободе, дарованной ей чрез Христа, призывая и все остальное человечество к единству и к усыновлению Божиему во Христе; но над не слышащими ее призыва не произносит приговора, зная повеление своего Спасителя и Главы: „не судить чужому рабу“. М. Н.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010