2 т. е. с отвссением ли воздаваемой им чести в их первообразам, им с прямым обоготворением их самих. 6 Трактат этот подразделяется на две части: в первой приведено в опровержение ученил манихеев 49 силлогизмов, во второй – 16. 7 В 1861 г. Вилль снова вздал этот перевод по обоим текстам Барония в Баснажа в сборнике под вазванием: Acta et scripta quae de controversiis Ecclesiae graccae et latinae saec. XI. composita extant. Lipsiac et Marpurgi. 1861. 8 Противоканоничность видели преимущественно в том обстоятельстве, что Николай добровольно отказался от своей кипрской кафедры и уже 37 лет жил на покои в Космидийском монастыре (в Константинополе). 9 Сочинение это, по видимому, написано Сотирихом в промежуток времени между первым заседанием собора 26 января 1156 г. и двумя последними его заседаниями 12 и 13 мая того же года. 11 Сочииения Евстратия Никейского, Николая Мефонского , Никиты, Стифата и Иоанна Фуриа извлечены из кодекса за (на 485 л.), писанного каким-то Дорофеем и законченного перепискою в 1387 г., как это означено собственною рукою переписчика на последнем листе; сочинения Влеммида и Акрополита – из кодекса за 208 (на 628 л.) (писанного, по мнению Маттэи, около XVII в. (оба кодекса принесены в дар московским царям патриархом Иерусалимским Досифеем); а сочиисние Захирии Митиленского – из кодекса за 66, относимого к XVI в. 13 Несколько небольших отрывков из этого сочинения напечатано потом г. Гергенрстером в Ш т. его Photins Patriarch von Consmanminopel. Regensburg. 1869. 14 Документы под 5, 7–9, как имеющие значение для истории арсенийского движения, переведены нам на русский язык, по тексту, сообщенному о. Андроником в рассматриваемой нами его книге, в напечатаны в нашем исследовании об Арсении, патриархе константинопольском и Арсениатах. См. «Христианское чтение» за 1869 г. ч. 11, стр. 1024; за 1871 г. ч. 1, стр. 628–629, 641–643 и 1086–1087. 15 Это воззвание по указанной рукописи переведено уже на русский язык и напечатано в сочинении под заглавием: Ферраро-флорентийский собор. Москва.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickij/...

Афины 2061 содержит музыкальные начала антифонов Вечерни и Утрени полного цикла двух недель: А и В, и тоже некоторые уставные указания этих служб но Песненному последованию и в полном согласии с тем, что нам известно из древнего Евхология. Цикл кодекса 2062 ограничивается одной только неделей, полностью совпадающей с неделей А кодекса 2061. Кроме этого, эти два кодекса содержат еще целый ряд полных служб на некоторые дни; в этих службах мы встречаем гораздо больше деталей Песненного последования, чем в циклах рядовых недель. Особенные службы кодекса 2061: Вечерня Пасхи, Вечерня «официальных» праздников, Суббота и Воскресенье «1-ой недели» Пра- отцев и Отцев, ипакои и входные Рождества и Богоявления, Воздвижение, Суббота и Воскресенье «2-ой недели» Праотце в и Отцев, и еще другие музыкальные композиции. Афины 2062 содержит почти теже самые службы, но в нем еще находятся интересные элементы: каноны монашеского типа (ирмосы и тропари к песням Псалтыри) и праздничная служба великомученика Димитрия, покровителя города Фессалоник. Сосуществование двух уставов: песненного и монашеского в одном и том же кодексе соответствует тому, что сказано архиепископом Симеоном в «О Священной Молитве» (Греч. Патр. 155). В надежде, что все это сокровище будет окончательно опубликовано нашим другом К. Георгию, мы воспользуемся некоторыми данными из его диссертации, позволяющими нам представить перед читателем схематическую картину псалмопения двух недель по вышеуказанным рукописям. Мы пропустим конечно все рубрики, касающиеся чисто музыкального исполнения антифонов с частыми повторениями фраз и даже одних и тех же слов (для исследователей, интересующихся историей музыки, эти рукописи тоже важны). Указания на диаконские ектении и иерейские возгласы находятся только перед нечетными антифонами, которые пелись всегда с Аллилуиа, так как слова Тин оикоуменин: Аллилуиа, пелись до конца ектении, а Аминь, вероятно, уже пелся в тоне следующего антифона. Перед четными антифонами не указывается ни ектения, ни возглас; для упрощения нашей схемы, мы не будем включать в нее эти случайные указания на диаконскую или иерейскую роль, которые между прочим, отнюдь не противоречат порядку молитв известному нам из Евхология, но наоборот, утверждают его там, где эти указания есть.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Восемнадцатый стих завершает собою пролог Евангелия от Иоанна и приоткрывает тайну Богоявления, осуществленного Сыном, явившимся рожденным Богом: Θεν οδες ρακεν πποτε μονογενς θες ν ες τν κλπον το πατρς κενος ξηγσατο ( Бога не видел никто никогда; Единородный Бог, сущий в недре Отчем, Он явил ; ср. слав.: Бга никтоже вид нигдже: снъ, сый въ лон чи, той исповда). Интересующее нас место имеет следующие варианты чтений. К наиболее древним относится чтение μονογενς θες. Оно присутствует в папирусе II Бодмера ( 66 — разброс датировок от второй четверти II в. до начала III в.), в первом чтении Синайского кодекса ( — IV в.) , в Ватиканском кодексе (В — IV в.), в первой записи Ефремова кодекса (С — V в.), в Королевском кодексе (L — VIII в.). Обращает на себя внимание частота, с которой это яркое словосочетание правили древние редакторы, вторгаясь в текст рукописей. То же словосочетание, но с артиклем — μονογενς θες — присутствует в ряде других рукописей: в 75-м папирусе (75 от 175 г. до начала III в.), в первой правке Синайского кодекса, в минускульной рукописи под номером 33 (IX в.). Другой вариант чтения — μονογενς υς — присутствует в большом перечне рукописей с тенденцией к более поздним датировкам: в Александрийском кодексе (А — V в.), в третьей редакции Ефремова кодекса, в Вашингтонском кодексе (Ws — V в.), в маюскулах: Кипрском (K — IX в.), Санкт-галленском (Δ — IX в.), кодексе Коридети (Θ — IX в.), Афонском кодексе Великой Лавры (Ψ — IX–X в.), в большом количестве минускулов, наконец, в тексте большинства (Majority Text), отражающем наиболее поздний византийский тип, получивший широкое распространение в церковной византийской традиции, а от Византии перешедший и в другие страны, принявшие от нее христианство, в частности на Русь. Чтение Единородный Бог наиболее характерно для александрийского типа, одного из древнейших типов текста Нового Завета, связанного с александрийской христианской общиной и александрийской богословской школой . Библеисты высоко оценивают достоинства александрийского текста, отмечая его сохранность и близость к оригиналу, что стало результатом стремления «христианских ученых в Александрии со всем прилежанием и аккуратностью сохранить текст Нового Завета свободным от искажений» . Рассматриваемое разночтение представляет собой один из редких чистых случаев полного соответствия новозаветного чтения александрийского типа и патристической рецепции среди александрийских богословов нескольких генераций — от Климента и Оригена до Дидима Слепца и Кирилла Александрийского, т. е. от конца II до 1-й пол. V в. После Кирилла чтение Единородный Бог (μονογενς θες) по прологу Иоанна постепенно сходит практически на нет, уступая место более нейтральному — Единородный Сын (μονογενς υς). Однако как одно из возможных именований Сына сохраняется вплоть до самых поздних византийских авторов.

http://bogoslov.ru/article/6194793

С 1.03.15 вступит в силу новая редакция Федерального закона «О введении в действие Земельного кодекса Российской Федерации» от 25.10.2001 137-ФЗ (в ред. от 23.06.14 42), которая не меняет сложившуюся на сегодняшний день ситуацию в сфере переоформления. Согласно п. 1, 2 ст. 3 новой редакции данного Федерального закона «право постоянного (бессрочного) пользования находящимися в государственной или муниципальной собственности земельными участками, возникшее у граждан или юридических лиц до дня введения в действие ЗК РФ, сохраняется. Юридические лица, за исключением указанных в пункте 2 статьи 39.9 Земельного кодекса Российской Федерации юридических лиц, обязаны на право аренды земельных участков или приобрести земельные участки в собственность, религиозные организации, кроме того, переоформить на право безвозмездного пользования по своему желанию до 1 июля 2012 года в соответствии с правилами, установленными главой V.1 Земельного кодекса Российской Федерации». 10. Монастырь арендует земельный участок, предназначенный для ведения сельскохозяйственного производства. Договором аренды предусмотрено право выкупа монастырем указанного участка. Будут ли в этом случаи проводиться торги? Согласно действующей редакции ЗК РФ, торги в данном случае должны проводиться. Новая редакция ЗК РФ несколько иначе регламентирует вопрос выкупа арендуемого земельного участка. Согласно п. 1 ст. 39.3 новой редакции ЗК РФ продажа земельных участков, находящихся в государственной или муниципальной собственности, осуществляется на торгах, проводимых в форме аукционов, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи. При этом в соответствии с пп. 9 п. 2 ст. 39.3 новой редакции ЗК РФ без проведения торгов осуществляется продажа земельных участков, предназначенных для ведения сельскохозяйственного производства и переданных в аренду юридическому лицу, этому юридическому лицу по истечении трех лет с момента заключения договора аренды с этим юридическим лицом при условии надлежащего использования такого земельного участка в случае, если этим юридическим лицом заявление о заключении договора купли-продажи такого земельного участка без проведения торгов подано до дня истечения срока указанного договора аренды земельного участка.

http://patriarchia.ru/db/text/120856.htm...

В связи с этим поднят был вопрос о новой кодификации. Папа Иоанн XXIII, объявив в 1959 г. о предстоящем созыве Вселенского Собора, поставил также вопрос о пересмотре «Кодекса». В 1963 г. во время деяний 2 Ватиканского Собора работа по пересмотру «Кодекса» началась. Велась она в рамках специально учрежденной папской комиссии по пересмотру «Кодекса канонического права» («Pontificia comissio Codici juris canonici recognescendo») под председательством генерального секретаря 2 Ватиканского собора кардинала П. Феличе. Основными источниками для новой кодификации послужили Кодекс 1917 г., документы 2 Ватиканского Собора и послесоборные акты папского законодательства. Работа комиссии была завершена уже после Собора, в 1983 г., при папе Иоанне-Павле II, изданием нового Кодекса. Новый Кодекс короче прежнего. Он содержит 1752 канона. Кодекс состоит из 7 книг, которые, в свою очередь в соответствии со своей тематикой делятся на части, разделы, титулы, главы и статьи. Некоторые из канонов разделены на краткие параграфы. Книги, на которые делится «Кодекс», озаглавлены следующим образом: 1-я – «Общие положения» («De normis generalibus») – каноны 1–203; 2-я – «О народе Божием» («De populi Dei») – каноны 204–746; 3-я – «Об учительском служении» («De Ecclesiae munera docendi») – каноны 747–843; 4-я – «Об освящающем служении Церкви» («De Ecclesiae munera sanctificandi») – каноны 843–1253; 5-я – «О церковном имуществе» («De bonis ecclesiae temporabilis») – каноны 1250–1310; 6-я – «О церковных наказаниях» («De sanctionibus in ecclesiae») – каноны 1311–1399; 7-я – «О процессах» («De processibus») – каноны 1400–1752. Новый Кодекс отличается от предыдущего с формальной стороны более современной и логически обоснованной систематизацией. В содержательном отношении он отличается тем, что отразил основные экклезиологические идеи 2 Ватиканского собора. Как пишет современный итальянский канонист Л. Джероза, «в материальном аспекте Кодекс 1983 г. … представляет, в сравнении с Кодексом 1917 г., два важнейших новшества… Первое новшество заключается в том факте, что новую кодификацию церковных законов направляет в первую очередь уже не стремление к рациональной формулировке и систематизации канонических норм, а скорее стремление развить эти нормы в их связи с содержанием веры. Таким образом, принцип теологической точности превалирует над принципом точности юридической. Второе новшество – изменение идентичности основного субъекта всей церковно-правовой структуры. Отныне уже не духовное лицо, но Christefidelis, то есть верующий, становится главной фигурой, стоящей за фигурами мирянина, священника и монашествующего» 502 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

IV. Греческие лицевые акафисты. Характерная иконографическая особенность их по сравнению с другими лицевыми кодексами заключается в том, что здесь некоторые темы, например, благовещение, развиты очень подробно, в зависимости от текста; в том же тексте находится изъяснение падающих идолов в картине бегства св. семейства в Египет, фигуры космоса в изображении сошествия Св. Духа и проч. Нам известны лишь два кодекса греческих лицевых акафистов: пергаментный XIII-XIV вв. 167 в московской синодальной библиотеке 429) и в музее С.-Петербургской Духовной Академии, на бомбицине XV-XVI вв. В России лицевые акафисты нередко встречаются на иконах. Сходные по предмету миниатюры – в греческих кодексах бесед о девстве Богоматери, составленных монахом Иаковом Кокиновафским около XI в. 168 .Сохранились два кодекса этих бесед: ватиканский (Vat. gr. 1162) и парижский 1208) XI в.; оба они почти тождественны между собой; отличия несущественны 169 : формат парижского кодекса несколько менее 170 , чем ватиканского; в парижском опущены некоторые подробности картины шествия Богоматери во храм (небо и рука; ватик., л. 62 об.; парижск., л. 80), первая картина того же шествия (ват., л. 59 об.), жертва Авраама (ват., л. 156 об.), беседа Богоматери с Елизаветой (ват., л. 161 об.) и рождество Иоанна Предтечи (ват., л. 159); в остальном оба кодекса совершенно сходны. Г) Древние стенописи. Исходный пункт их истории составляют живописи катакомб. Мозаики древнехристианского периода и византийские сообщают дальнейшее развитие иконографическим циклам Евангелия. Не только в период древневизантийский, но и в позднейшие периоды греко-русского церковного искусства Евангелие служило главнейшим источником, откуда почерпались темы для стенных росписей в храмах. Византийская художественная практика под влиянием символического воззрения на храм установила некоторые нормы, определяющие самый распорядок евангельских изображений в храмах. В куполе принято было изображать Иисуса Христа, в алтаре – события Евангелия, относящиеся к Евхаристии, на стенах среднего храма, а отчасти и в притворе, – также Евангелие. Такое распределение сюжетов не было строго определенным во всех мельчайших подробностях каноническим установлением; оно было лишь обычаем, державшимся довольно крепко, так как в основе его лежало установившееся воззрение на значение составных частей храма. Основные черты того же воззрения проходят и в стенописях XVI-XVIII вв. греческих и русских; но оно получило здесь дальнейшее развитие: прежние темы были переработаны, явились новые иконографические сюжеты, как это мы показали в специальном сочинении. Если Евангелие в стенных росписях занимает первенствующее место, то очевидно, что они должны быть приняты в качестве источника евангельской иконографии – источника тем более важного, что, во-первых, число их весьма значительно, во-вторых, многие из них имеют хронологические даты, которые помогают правильному распределению иконографических композиций по эпохам.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

18 окт. 1990 г. конституцией «Sacri canones» папа Иоанн Павел II обнародовал новый Кодекс канонов Восточных Церквей (Codex canonum Ecclesiarum Orientalium), к-рый наряду с «Codex Iuris Canonici» является основным правовым документом Римско-католической Церкви, но касается только В. к. Ц. (ССЕО. 1). Ввиду обозначения автономной природы В. к. Ц., понимаемых как Церкви «своего права» («sui iuris»; ССЕО. 2, 27), кодекс содержит только те нормы, к-рые являются общими для всех В. к. Ц, что дает им возможность учитывать свои обрядово-канонические особенности (партикулярное право). Схема построения кодекса схожа со структурой «Codex Iuris Canonici», нек-рые положения и каноны «Codex Iuris Canonici» (особенно относящиеся к общим каноническим и юридическим нормам) в Кодексе канонов Восточных Церквей воспроизводятся дословно. Кодекс состоит из 1546 канонов, объединенных в 30 разделов (titulus) и размещенных в порядке важности излагаемого в них материала. После вступительных канонов, относящихся к использованию кодекса и его соотношению с партикулярным правом В. к. Ц., следует описание прав и обязанностей верующих В. к. Ц. (ССЕО. 1), понятие Церквей «sui iuris» и используемых в них обрядов (ССЕО. 2). Одновременно с признанием автономии каждой В. к. Ц. 3-й раздел кодекса утверждает над ними «верховную, полную, непосредственную и всеобщую власть» Римского папы (ССЕО. 3, 43-45) и власть возглавляемой им Коллегии епископов Римско-католической Церкви, к-рая осуществляется только «в торжественном порядке на Вселенском Соборе» (ССЕО. 3, 49-54). 4-6-й разделы кодекса посвящены 3 основным церковным структурам в В. к. Ц.- патриархатам (ССЕО. 4), верховным архиеп-ствам (ССЕО. 5) и митрополиям (ССЕО. 6) - с указанием возможности существования и иных форм церковного устройства для В. к. Ц., не имеющих ни одной из этих структур (ССЕО. 6, 174-176). Кодекс допускает объединение иерархов разных В. к. Ц. в ассамблею или синод (convent), созываемый по мере необходимости папским престолом (ССЕО. 9).

http://pravenc.ru/text/155376.html

На основании вышеизложенного Волгубревтрибунал признаёт виновными: 1) гр-на Кедрова Поликарпа (Епископа Аверкия), 2) Красицкого Юлиана и 3) Хомякову Наталию в распространении и хранении контрреволюционной литературы, что предусмотрено ст. 72 Уголовного Кодекса, а посему приговорил: 1) гр-на Кедрова Поликарпа Петровича (в монашестве Епископа Аверкия), 43 лет, происходит из г. Яранска Вятской губернии, высшего богословского образования – подвергнуть лишению свободы без строгой изоляции сроком на два года; 2) гр-на Красицкого Юлиана Павловича, 40 лет, протоиерея, происходящего из Волынской губ., Овручского уезда, села Михайловки, среднего образования – подвергнуть тому же наказанию сроком на один год и шесть месяцев; 3) гр-ку Хомякову Наталию Михайловну, 46 лет из г. Варшавы, учительницу – к тому же наказанию сроком на один год. Приговор окончательный и может быть обжалован в кассационном порядке в 48 часовой срок и вступает в законную силу по истечении этого срока» 320 . Приговор обжаловали в кассационном порядке в установленный срок, и Верховный трибунал при Всеукраинском центральном исполнительном комитете по кассационному отделу 19 декабря 1922 года, в день памяти святителя Николая, покровителя Свято-Николаевского братства, определил: «Приговор Волынского губревтрибунала от 15 ноября 1922 года по делу о Кедрове Поликарпе Петровиче, Красицком Юлиане Павловиче и Хомяковой Наталии Михайловне по существу утвердить, оставив определённое наказание трибуналом в силе, изменив обвинение не по ст. 72 Уголовного Кодекса, а по ст. 119 того же Кодекса в отношении всех осуждённых, и на основании ст. 42 и 40 п. «а, б и в» Уголовного Кодекса подвергнуть Кедрова Поликарпа, Красицкого Юлиана и Хомякову Наталию поражению прав сроком на пять лет каждого с момента отбытия наказания или досрочного освобождения. На основании амнистии 5 годовщины Октябрьской революции Кедрову и Красицкому наказание сократить на одну треть, а Хомякову от дальнейшего отбывания наказания освободить. Определение окончательное» 321 .

http://azbyka.ru/otechnik/Arkadij_Ostals...

Так, известный уже нам Иоанн Схоластик, в бытность свою патриархом Константинопольским и по смерти Юстиниана († 565 г.), составил, в дополнение к своему каноническому сборнику в 50 титулах, извлечение из 12 новелл названного императора, (именно – из новелл: 6, 5, 88, 46, 120, 56, 57, 8, 82, 181, 67, 123), разделенное на 87 глав. Новый труд Схоластика носил такое заглавие: «Различные постановления из божественных новелл благочестивой памяти Юстиниана, изданных им после Кодекса, именно такие постановления, которые в особенности согласны с божественными и священными канонами и доставляют им особенную силу и которым мы дали некоторый порядок и счет для удобнейшего нахождения искомой главы, так как эти главы извлечены из разных новелл. Этот сборник, вместе с каноническим сборником Схоластика, вошел на востоке в общее церковное употребление. Еще в 13 в. греческий монах Арсений, впоследствии патриарх Константинопольский, в своем сокращенном изложении канонического кодекса, пользовался 87 главами Схоластика, как единственным гражданским источником церковного права. Во второй половине 9 века те же самые главы, вместе с каноническим сводом Схоластика, были переведены, по всей вероятности – в Болгарии; затем из болгарских Кормчих они перенесены и в русские. В печатной нашей Кормчей они составляют 42 главу. Подлинник впервые издан Геймбахом в Ανκδοτα juris graeco-romani, t. 2, p. 145 sq. Гораздо богаче по своему содержанию другой сборник этого рода, обыкновенно называемый Collectio constitutionum ecclesiasticarum или Collectio tripartita. Как видно из последнего названия, сборник этот состоит из трех частей. Первая содержит в себе первые 13 титулов Юстинианова Кодекса, состоящие исключительно из постановлений по делам церкви христианских римских императоров, начиная с Константина В. и оканчивая самим Юстинианом. Вторая дает в 6 титулах извлечения из Дигестов и Институций, имеющие отношение и к церковному праву. В третьей предлагаются извлечения из новелл Юстиниана, изданных после Кодекса.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Папа Павел VI расширил ее состав и дополнил его экспертами и консультантами из самых разных стран, чтобы обеспечить консультациям наибольшую возможную широту 112 . Работа Папской комиссии разворачивалась в четыре этапа. Первый этап (1965_1977) был посвящен разработке отдельных проектов (Schemata) на основе «Principia quae Codicis Iuris Canonici recognicionem dirigant» (Принципов пересмотра Кодекса каноничес кого права), определенных синодом епископов в 1967 г. На втором этапе (1972_1980) различные organa consultativa (консультативные органы – то есть конференции епископов, конгрегации Римской курии, университеты и монашеские ордена) рассматривали предложенные проекты и высказывали свои критические замечания. Третий этап (1980_1982) включал различные моменты: оценку критических замечаний и предложенных поправок, пересмотр Проекта Кодекса канонического права 1980 г., обобщение результатов и публикацию Schema Novissimum (Новейшего проекта) 1982 года. На четвертом и последнем этапе работы (1982_1983) текст Кодекса был заново прочитан папой совместно с узкой группой экспертов и непосредственно подготовлен к обнародованию. На каждом из этих этапов Папская комиссия имела дело с тремя совокупностями юридически значимых норм и указаний: это Кодекс 1917 г., документы Второго Ватиканского собора и послесоборное законодательство. Сопоставление с нормами прежнего Кодекса диктовалось очевидной необходимостью обеспечить преемственность юридической традиции Церкви. Ориентация на учение собора, и, в частности, на его экклезиологию, позволила этой традиции сохранить жизнеспособность и развиваться в свете нового самосознания Церкви, наиболее значимые элементы которого указаны Иоанном Павлом II в Апостольской конституции Sacrae Discipline Leges. К этим элементам относятся: категория Народа Божьего, определяющая конституциональную структуру Церкви; категория служения , выражающая функцию иерархии; категория communio (общения), в которой утверждается участие всех верующих в миссии Церкви и в осуществлении tria munera Christi (трех служений Христа), а также юридическое положение Cristifidelis (верующего), и особенно мирян 113 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010