Активная церковно-строительная деятельность продолжается с приходом в Болгарию учеников равноапостольных Кирилла и Мефодия. В Охриде свт. Климент основал на развалинах базилики V в. монастырь вмч. Пантелеимона и построил 2 церкви-ротонды. В 900 году преподобный Наум воздвиг на противоположном берегу Охридского озера монастырь во имя святых Архангелов на средства князя Бориса и его сына Симеона. Сочиненный Наумом Охридским канон в честь апостола Андрея Первозванного свидетельствует о его особом почитании учениками Кирилла и Мефодия. По желанию князя Бориса комитом Тарадином был построен большой храм на Брегальнице в честь 15 Тивериопольских мучеников, пострадавших в Тивериополе (Струмице) при Юлиане Отступнике. В эту церковь были торжественно перенесены мощи мучеников Тимофея, Комасия и Евсевия. Это событие произошло 29 августа и было внесено в славянские календари (месяцесловы Ассеманиева Евангелия XI века и Струмицкого Апостола XIII века). Священнослужителями новопостроенного храма были поставлены ученики Климента Охридского. В царствование Симеона комит Дристр перенес из Тивероуполя в Брегальницу мощи святых Сократа и Феодора. В житии 15 Тивериопольских мучеников сообщается об активном строительстве храмов и укреплении влияния Болгарской Церкви в правление князя Бориса: «С той поры стали поставлять епископов, во множестве рукополагать священников и воздвигать святые храмы, а тот народ, что раньше был племенем варварским, стал теперь народом Божиим.… И может отныне видеть человек, что умножаются числом церкви, а храмы Божии, которые названные выше авары и болгары разрушили, вновь построили добре и воздвигли от оснований». Строительство церквей осуществлялось также по инициативе частных лиц, о чем свидетельствует кириллическая надпись Х века: «Господи, помилуй раба Своего Иоанна пресвитера и раба Своего Фому, создавших храм святого Власия». Христианизация Болгарии сопровождалась сооружением множества монастырей и увеличением числа монашествующих. Монашеский постриг принимали многие болгарские аристократы, в том числе члены княжеского дома (князь Борис, его брат Докс Черноризец, царь Петр и другие). Значительное число монастырей было сосредоточено в крупных городах (Плиске, Преславе, Охриде) и их окрестностях. Например, в Преславе и его пригородах, по археологическим данным, насчитывается 8 монастырей. Большинство болгарских книжников и церковных иерархов того времени вышли из числа насельников городских монастырей (Иоанн Экзарх, пресвитер Григорий Мних, пресвитер Иоанн, епископ Марк Девольский и другие). Одновременно стали появляться иноческие обители в горных и отдаленных районах. Наиболее известным пустынножителем того времени был св. Иоанн Рыльский († 946), основатель Рильского монастыря. Среди подвижников, продолжавших традиции аскетического монашества, прославились преподобные Прохор Пшинский (XI век), Гавриил Лесновский (XI век), Иоаким Осоговский (конец XI — начало XII веков).

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Но не любовь к родителям, а любовь к Богу явилась торжествующей в сердце Иоанна и по возвращении его к родительскому дому Иоанн решился не открывать себя родителям. В рубище нищего возвратился он в Царьград и три года жил в убогой палатке или куще, лёжа пред вратами дома отеческого, как бедный Лазарь или Иов в гноище, получая пищу от трапезы родителей, которые из сострадания к бесприютному нищему, претерпевающему стужу, зной и дождь, посылали ему милостыню, ради Христа. За три дня перед кончиной своей преподобный Иоанн, страдавший на одре болезни предсмертной, испросил позволение видеть госпожу дома и принесён был к ней на одре. Закрыв лицо своё, больной говорит своей матери: «уже совершилось человеколюбивое служение ваше ко мне нищему, и за милостыню вашу готово вам воздаяние от Господа, Который говорит в Евангелие понеже сотвористе единому сих братий Моих меньших, Мне сотвористе ( Мф.25:46 ). Но и я нищий хочу оставить тебе некоторое благословение; только прошу тебя и заклинаю Господом исполнить моё последнее желание: прошу тебя, чтобы ты велела меня погребсти на том же самом месте, где теперь куща моя, и покрыть меня сим же рубищем, в котором теперь меня видишь». В заключение слов своих, он подал матери Евангелие и сказал: «это да будет вам в настоящей жизни утешением, а к будущей жизни добрым путём – для тебя и твоего мужа». Это было то самое Евангелие, которое дано было родителями Иоанну в его юности; и теперь оно послужило к открытию сына пред родителями. Но как скоро отец и мать узнали своё Евангелие, а потом – в больном нищем оплакиваемого ими сына, святой Иоанн отошёл от них к Отцу Небесному. На месте кущи Иоанна, по смерти его, родители построили церковь , и сами завещали похоронить себя в ней. Память преп. Гавриила Лесновского и Прохора Пшинского Св. преп. Гавриил Лесновский и Прохор Пшинский (Пчинский) По Болгарскому синаксарю 1340 г. преп. отец наш Гавриил, сын благородных и богатых родителей, был отдан книжному учению и помощью Божьей хорошо успел в нём. Когда пришёл в возраст, обручили его с невестой хорошего рода; но он, не коснувшись её, ушёл в монастырь и стал монахом.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

На то, что основным центром развития почитания И. Р. было Тырново, указывают независимо от места их создания и изображения святого, самые ранние из к-рых датируются сер. XIII в. В то же время центрами почитания И. Р. продолжали оставаться, по всей видимости, и Рильский монастырь, и храм (монастырь) в Средце, о чем свидетельствует большая степень вариативности служб в честь святого в рукописной традиции. И. Р. упоминается (вместе со св. равноапостольными Кириллом и Мефодием, иногда с ними фигурируют прп. Иоаким Осоговский (Сарандапорский) и Прохор Пшинский ) в тропаре канона в субботу сыропустную, когда отмечается память преподобных и богоносных отцов. Хотя канон принадлежит к преславской редакции Триоди Постной, Г. Попов считает этот тропарь оригинальным ( Попов Г. Прославата на Кирилл и Методий в канона за Събота сиропустна//КМС. 1986. Т. 3. С. 89). Ок. сер. XIII в. имя И. Р. («Иоан от Рилу») было включено вместе с именами др. чтимых в Болгарии святых в перевод молитвы над болящим, сохранившейся в серб. списке 2-й четв. XIV в. (см.: Лосева О. В. Молитва над болящим в составе требника РНБ, Q.n.I. 24, XIV в.//ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ: Юбил. сб. в честь 60-летия И. С. Чичурова. М., 2006. С. 286-287, 292, 301). Не позднее 1392 г. память И. Р. была внесена в слав. перевод стихотворного месяцеслова («Стихиры и канон святым всего лета») Христофора Митилинского (Ath. Zogr. 115). После османского завоевания Тырнова почитание И. Р. в столице Болгарии уменьшилось, с возвращением его мощей оно стало поддерживаться в Рильском мон-ре, где в его честь было создано неск. произведений и составлялись сборники, и в др. книжных центрах, напр. в Этропольском монастыре ( Радославова. 2005. С. 258). Сохранению почитания святого в османский период, когда церковная жизнь в Болгарии практически угасла либо испытывала сильное греч. влияние, способствовало то, что болг. отшельник был признан одним из наиболее чтимых святых в Охридской архиепископии , в юрисдикции которой находилась Рильская обитель, а впоследствии и в восстановленной Печской Патриархии (1557), в составе которой находилась западная часть болгарских земель.

http://pravenc.ru/text/471475.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ПРОХОР ПШИНСКИЙ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Прп. Прохор Пшинский (Пчиньский), Мироточивый Чудотворец Редакция текста от: 08.11.2022 03:37:26 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/8675.html

Но впоследствии местные священнослужители принимали активное участие в партизанском движении против болгарских оккупационных властей. 7 янв. 1942 г. в Скопье был сформирован Главный штаб Народно-освободительной армии, а в нач. февр. 1943 г.- Антифашистское собрание (вече) народного освобождения Македонии (АСНОМ). В окт. 1943 г. в с. Црвена-Вода (р-н Дебарца) при генштабе освободительной армии была образована т. н. референтура по религ. вопросам, одним из первых распоряжений к-рой стало предписание о совершении богослужений на церковнослав. языке и поминании на литургии «всех архиепископов и епископов православных». 21 окт. 1943 г. 11 священников и 25 представителей народно-освободительных комитетов провели собрание, на котором приняли решение о формировании благочиннического округа на освобожденной территории, а также отвергли к.-л. иностранную церковную юрисдикцию и призвали восстановить Охридскую архиепископию в виде самостоятельной МПЦ. 19 марта 1943 г. в Тетово была учреждена Коммунистическая партия Македонии (с 1952 Союз коммунистов Македонии), взявшая на себя руководство освободительным движением. В марте 1943 г. все евреи, проживавшие в болг. части оккупированной территории (в начале войны в бановине проживало ок. 7,7 тыс. евреев, в основном в Скопье, Битоле и Штипе), были интернированы в концлагерь Треблинка и погибли. После капитуляции Италии (сент. 1943) в зап. части Вардарской М. были сформированы местные органы власти, но уже в дек. 1943 г. эти районы вновь были оккупированы нем. и албан. силами. В 1-й пол. нояб. 1943 г. в освобожденной зап. части Вардарской М. был сформирован Инициативный комитет АСНОМ, на его 1-м заседании, состоявшемся 2 авг. 1944 г. в мон-ре Прохора Пшинского (ныне на территории Сербии), было провозглашено независимое гос-во М. и принята Декларация об основных правах граждан М., признававшая равенство всех граждан независимо от их национальности и вероисповедания и придавшая гос. статус македон. языку: в кон. 1944 г. была официально принята временная кириллическая азбука македон.

http://pravenc.ru/text/2561510.html

В О. Т. включены слав. переводы ряда текстов, греч. оригиналы которых утрачены (напр., стихиры «Раскаися о злобе моей, Господи» в Неделю блудного сына, см.: Карабинов. 1910. С. 175). На л. 21 в составе канона на утрене сыропустной субботы помещена краткая Похвала (дополнение к Похвале общечтимым святым) первоучителям равноапостольным Кириллу и Мефодию и чтимым болгаро-македонским святым Иоанну Рильскому (Рыльскому), Иоакиму Сарандапорскому (см. Иоаким Осоговский ) и Прохору Пшинскому (Пчиньскому). В текст службы Страстям Христовым помимо триодного текста с новозаветными и паремийными чтениями и 12 отрывками о страстях Христовых из Евангелий в О. Т. включен древнейший список апокрифического Послания Понтия Пилата к имп. Тиберию (Acta Pilati. Л. 179-181 об.- см.: Ильинский. 1906). О. Т. использована в разночтениях издания Триодей Моминой и Н. Трунте (Triodion und Pentikostarion. 2004) и отдельно опубликована в совр. издании с указателями Э. Црвенковской и Л. Макариоской ( Црвенковска, Makapujocka. 2010). Особенностью О. Т. является присутствие в тексте многочисленных богослужебных (прежде всего относительно особенностей совершения богослужений в Сыропустную неделю, во время Великого поста, на Пасху и в дни Пасхальной седмицы) и дисциплинарных указаний (напр., о пище в период Великого поста; Дмитриевский. Описание. Т. 3). Исходя из характера этих указаний, объем к-рых в О. Т. значительно превышает их количество в греческих и славянских рукописных Триодях, А. М. Пентковский предположил, что они могут восходить либо к несохранившемуся южнослав. переводу визант. Типикона студийской традиции, либо к отдельным уставным рубрикам ( Пентковский. Типикон. С. 168). При этом он отметил (Там же. С. 167), что в болг. Триоди XIII в. (ГИМ. Хлуд. 133) имеются сходные богослужебные указания. Рукопись обильно снабжена певческой нотацией - надстрочными знаками фиты с дополнительными значками, всего в кодексе 35 фитных помет, в основном они сопровождают самогласные стихиры. О. Т. богато иллюминирована, что нехарактерно для литургических рукописей: в начале дневных служб помещены полихромные заставки и инициалы византийского, тератологического (т. н. народная тератология) и балканского (плетеные) стилей. Инициалы помещаются также в начале отдельных песнопений и чтений. Богатая иллюминация свидетельствует о том, что кодекс создавался скорее всего для кафедрального храма.

http://pravenc.ru/text/Орбельская ...

преподобные X-XII вв., являвшиеся основателями Рильского, Пшинского (Пчиньского), Лесновского и Осоговского мон-рей, из-за пограничного местоположения этих обителей почитались также и сербами. Еще до распространения в XIV в. сборников с метафрастовскими житиями о каждом из них были написаны отражавшие местные предания пространные жития, однако ни одно из них не вошло в староизводные Минеи-Четьи и Торжественники. Из всех предполагаемых текстов житий западноболг. преподобных до наст. времени сохранились сравнительно ранние списки (нач. XV в.) только Житий Иоанна Рильского и Иоакима Осоговского (последнее было написано не ранее XIII в.). О времени и месте создания «древнейшего» («народного» или «безымянного») Жития прп. Иоанна Рильского, как и о дате перенесения мощей святого из Рилы в Средец (ныне София), высказывались разные гипотезы. В результате последних исследований можно предположить, что оно было написано в XII в. рильским иноком, но скорее всего не в самом Рильском мон-ре, а в обители святого в Средеце. К XII в. текст можно отнести, учитывая не только отсутствие в нем рассказа о перенесении мощей в Венгрию, но и особенности композиции: болг. книжник, оставаясь в рамках провинциальной модели жития, рассказывает о святом и восхваляет его непривычным для жития образом, вводя в текст избранные тропари из службы ему. Кроме того, автор находится под влиянием Патериков и рассказов о пустынниках (напр., о прп. Макарии Великом ). Образный строй данного Жития тесно связан с ветхозаветными реминисценциями, что указывает на влияние болг. эсхатологических текстов XII в. Житие прп. Иоакима Осоговского возникло после Жития прп. Иоанна Рильского и подражает ему, что отразилось на композиции и стиле. В XIII в. в отдельных списках южнослав. (гл. обр. серб.) Прологов содержатся краткие Жития преподобных Иоанна Рильского, Прохора Пшинского и Гавриила Лесновского. Списки пространных Житий преподобных Прохора и Гавриила неизвестны до кон. XVIII в. В XIX в. в Лесновском и Пчиньском мон-рях были написаны житийные произведения, посвященные этим святым.

http://pravenc.ru/text/182317.html

Г. Л. изначально было связано с округой мон-ря, сев.-вост. Македонией и прилегающими районами юго-зап. Болгарии, где святой почитался как покровитель домашнего скота и пастухов. В истории перенесения его мощей в Тырнов и в широком почитании в Болгарии много неясного. В житиях упоминаются 2 взаимоисключающие даты события: до 1330 г. (в старшем списке проложного жития) и ок. 1389 г. (в пространном житии начало похода султана Мурада I на Сербию, окончившегося Косовской битвой), но нет никаких сведений о возвращении святыни в обитель, хотя проложное житие переписано в 1330 г. непосредственно в мон-ре и скорее всего там же написано и пространное. Вопрос о возможности двоекратного перенесения мощей Г. Л. в Тырнов на сегодняшний день остается открытым, совпадение формулировок (за исключением аргументации перенесения мощей в 1389 и инициативы болг. патриарха в этом вопросе) свидетельствует скорее всего о том, что пространное житие содержит неверно интерпретированное и как следствие этого неправильно датированное осмысление сведений проложного. Свидетельство древнего проложного жития также требует внимательного рассмотрения. Формально оно примыкает к группе проложных житий и повестей кон. XII - сер. XIII в. (жития святых Иоанна Рильского, Михаила Воина, прп. Параскевы-Петки Эпиватской, повесть о перенесении мощей Илариона, еп. Могленского), рассказывающих о перенесении в столицу 2-го Болгарского царства святынь с отвоеванных у Византии территорий при первых царях из рода Асеней, но имеет отличительные черты. В указанных выше памятниках сообщаются конкретные исторические обстоятельства и детали переноса мощей (если нет точной даты, то непременно называется имя царя). Кроме того, все принесенные реликвии происходили из городов, а не из малых мон-рей. И наконец, в отличие от этих сочинений проложное Житие Г. Л. не получило распространения в болг. книжности XIV в. и не вошло в состав Стишного пролога. Эти особенности, а также отсутствие известий о возвращении мощей позволяют предположить, что сообщение о перенесении мощей Г. Л. в Тырнов было включено в житие для придания большего значения культу Г. Л. по аналогии с названными святыми. В XIII в. имя Г. Л. было включено вместе с именами святых Иоанна Рильского, Иоакима Осоговского, Прохора Пшинского, Параскевы-Петки, Бориса и Глеба в молитву за болящего, написанную, очевидно, в Македонии и сохранившуюся в Требнике 1-й пол.- сер. XIV в. (РНБ. Q. п. I. 24. Л. 21-24), привезенном в 1868 г. А. Ф. Гильфердингом из поездки по Балканам.

http://pravenc.ru/text/161373.html

(Там же. С. 125-129, 153-154) и, возможно, на Руси. Структурные особенности службы (наличие 2 икосов и полиелейных припевов) указывают на ее создание не ранее сер. XIII в. (Българска лит-ра. 1987. С. 237). Еще одну особенность службы представляют ипакои, к-рые характерны для гимнографических произведений, посвященных двунадесятым и великим праздникам, и в слав. гимнографии известны только в переводных композициях; служба И. О. является исключением. Это свидетельствует как о высокой степени почитания святого, так и о вероятном создании службы непосредственно в Осоговском мон-ре либо по его заказу. Вторая служба И. О. не издана и почти не изучена. Она известна в единственном списке в западноболг. (?) Минее служебной на авг. (Рильский мон-рь, 2/15. Л. 93 об.- 104 об., нач. XVI в.). Общими для 2 служб являются стихиры на «Господи, воззвах», начало песней 3 и 8 и тропарь песни 7-го канона, 1-й икос и один из светильнов (канон в целом в лит-ре подробно не охарактеризован). «Рильская» служба была создана не позднее XV в. Помимо нек-рых песнопений 1-й службы при ее составлении был использован также кондак Иоанну Рильскому ( Краева. 1978. С. 119; Райков, Кодов, Христова. 1986. С. 56). Третий вариант службы И. О. сопровождает Житие святого в Германском сборнике XV в. и считается компиляцией 2 первых служб ( Jakuмobcka. 1993. С. 43-44). Иконография Древнейшее изображение И. О. сохранилось на зап. стене нартекса в ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино, Македония (1317-1318). Святой представлен в рост в монашеском одеянии (в хитоне, в мантии, в схиме, с куколем). Первое совместное изображение И. О. (без куколя, с развернутым свитком в левой руке) с Иоанном Рильским находится в Земенском мон-ре (нач. XIV в.). Изображения И. О. (монах-аскет без куколя, с развернутым свитком в руке) и Прохора Пшинского на зап. стене фланкируют вход в соборе мон-ря Лесново (1345-1347). Изображение И. О. в соборе мон-ря свт. Николая Чудотворца в Псаче близ г. Крива-Паланка датируется 1358 г. Более поздние изображения И.

http://pravenc.ru/text/468939.html

12. Компилятивный характер труда Властаря. – Из всего сказанного о Синтагме Властаря мы видим, что она представляет труд компилятивный, заимствованный из различных источников, но главным образом из Зонары и особенно Вальсамона. Этот компилятивный характер Синтагмы отмечен в одной любопытной славяно-русской редакции профеории от лица самого Властаря. В славяно-русском переводе труда Властаря, сделанном в 1695 году монахом Чудова монастыря Евфимием 2340 , Властарь в профеории говорит: «Но аз грешный ничто ниже сотворих, ниже узаконоположих, ниже управильствих, ниже что благо содеях, токмо же сие, и сие от нужди, яко обещахся, и дах слово Богу о сем, еже собрати вся каноны, яже суть на спасение человеков, положити тыя по чину и истолковати я, не от самого моего ума, но от разумения великих оных, Вальсамона, глаголю, и Зонара. Да обретают тыя удобно, и да разумеют мысль их добре, ничтоже сумнящеся, по уму и канонов, и законов» 2341 . 13. Достоинство Синтагмы Властаря и ее распространение. – Как бы то ни было, но Властарь достиг своей цели: он составил ручную каноническую книгу (πρχειρον), весьма удобную по расположению материала, весьма ясную по изложению и заключающую в себе все нужное, все действовавшее тогда церковное право. Эти три качества: удобство, ясность и полнота, доставили труду Властаря самое широкое распространение во всем православном мире. По обширности своего употребления Синтагма Властаря имела преимущество даже пред Фотиевым номоканоном. «Многочисленность ее рукописных кодексов, превышающая количество рукописей номоканона, служит ясным тому доказательством» 2342 . В этом отношении с ней может равняться разве только Шестикнижие Арменопула. В 1498 году Николаем Кунали или Критопулом она переведена была на новогреческий язык. Как предполагают 2343 , еще до 1349 г. появился ее сербский перевод, сохранившийся в рукописи (Пшинской) того же века 2344 . При Стефане Душане же из нее сделано было извлечение, как полагают, приложенное Душаном в качестве канонической части к изданному им «Законнику» 2345 . С этих пор Синтагма Властаря распространилась по всему славянскому миру. Списки этой Синтагмы рассеяны по монастырям и библиотекам Сербии, Болгарии, Македонии, Румынии и России 2346 . § 55. Православие есть отличительный характер Восточной Церкви

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010