Архимандрит Киево-Печерской лавры Иннокентий Гизель в середине XVII в., говоря о Коляде, также замечает, что « некоторые и доселе не перестают обновлять память беса Коляды: начиная от Рождества, собираясь во все святые дни на богомерзкие игралища, песни поют и, хотя в них и поминают о Рождестве Христовом, но только беззаконно и Коляду прибавляют, много раз повторяя эту ветхую прелесть дьявольскую». В церковном Номоканоне Афонской горы, напечатанном в Киеве в 1624 г., говорится о празднике Рождества Христова, что и « ныне в одежду женскую мужие облачаются и жены в мужскую, якоже в странах лятских (католиков) зле обыкоша творити». Словом, как видим из приведенных свидетельств, в праздник Рождества Христова наши предки совершали под именем Коляды празднество, носящее на себе несомненную печать язычества. Однако, к большому разочарованию неоязычников, к древнеславянскому язычеству колядование не имеет никакого отношения. Попытки связать Коляду с славянскими божествами в свое время высмеял знаменитый русский этнограф-фольклорист И.П. Сахаров: « Наши затейливые мифографы, по следам Гизеля, в Коляде находят особенное славянское божество… Но нет ничего смешнее, как читать догадки наших археологов о Коляде». В действительности же на Русь это празднование попало из греко-римского мира вместе с христианским Рождеством. На это указывает происхождение слова Коляда. Оно, без сомнения, есть только измененное латинское слово Календа (Kalendae). У древних римлян первоначально этим именем назывался первый день каждого месяца. Впоследствии слово это стало, собственно, употребляться для обозначения январских календ (с 1 по 5 января включительно). Древнеримским праздником январских календ завершался целый праздничный цикл, общий всему греко-римскому миру; цикл этот начинался с Врумалий в честь Диониса фракийского (от 24 ноября до 17 декабря), включал в себя Сатурналии и Опалии (от 17 до 23 декабря), а также Воты (от 23 декабря до 1 января). Празднования достигали своего апогея именно в январских календах, с присущими для язычников игрищами, плясками и гаданиями, следы которых мы наблюдаем в русском праздновании Коляды.

http://ruskline.ru/opp/2021/01/11/rozhde...

В настоящее время пока не установлено: имеется ли какая связь между строчным пением и сменившим его хоровым пением не русского происхождения. Последнее явилось в Юго-Западной Руси в период возникновения унии и было допущено церковию, как противовес „сладким звуком мусикийских органов“, т. е. гармоническому пению католической церкви. Необходимость борьбы со влиянием католичества и его пропагандой заставила южнорусские братства ввести в церковное употребление партесное пение и устроить свои хоры, которые могли бы конкурировать по действию на слушателей с „органным гудением“ польского костела. С этого времени начинаются опыты приложения многоголосия и к православно-русскому церковному пению. Партесное пение появляется сначала Киеве – в Киевском Богоявленском братстве, затем его вводят у себя Львовское братство и Луцкое. Каждое из этих братств имело свою школу и хор, а в школах на ряду с другими предметами было обязательным и изучение церковного пения. В Киеве в первый раз стала употребляться и новая линейная система музыкальных знаков, которая получила здесь наименование киевского знамени. Киевское знамя мало по малу стало вытеснять господствующую до сих пор крюковую нотацию. Из киевских певцов и композиторов XVII века наибольшею известностью пользовались: архидиакон Михаил и старец Иосиф Загвой- —215— ский, а также Киевский „вспевак“ Иоанн Календа и автор „Мусикийской грамматики“ Николай Дилецкий (конца XVII в.) Известный пастор Гербиний – этот „усерднейший почитатель музыки“ с большой похвалой отзывался о том пении, какое он слышал в Киеве: „Греко-россияне гораздо святее и художественнее (elgantius) прославляют Бога, чем Римляне. Псалмы и другие священные песнопения отцов возглашаются в храмах на отечественном языке в музыкальном сложении, в котором в приятнейшей и звучной гармонии раздельно слышатся дискант, альт, тенор и бас“ 2785 . Несомненно, что этот вид гармонического пения, введенный в употребление Православно-русской церковию, был заимствован от церкви католической и имел в своем основании западноевропейскую музыкальную систему.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В заключение хочется заострить внимание на смысле первой строки праздничного тропаря: «Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума». И если не руководствоваться светом разума, готовясь к празднику Рождества, легко скатиться во тьму безумия при возрождении некоторых наших давних традиций, не говоря уже о заимствовании инославных. Будем помнить об этом. Рейтинг: 8.4 Голосов: 138 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Стоглав. Казань, 1911. С. 122. Происхождение слова «коляда» среди ученых по сей день вызывает споры. Самое распространенное толкование: это измененное лат. kalendae (календа) – первоначально – первое число каждого месяца, позднее – обозначение январских календ (с 14 декабря по 1 января) как точки отсчета года. В Средние века данное слово обозначало и святочные игрища. На Русь оно пришло из Византии вместе с «отреченными книгами». Существуют и другие толкования. Например: 1) от «кол ед» – вокруг идущий; 2) от «кол еда» –круговые яства; 3) от «колоды» – зажженный пень (а таковой был связан с обрядом календ); 4) от «коло ладо», «коладу». Н.И. Костомаров считал, что в основе названия слово «коло» – колесо. Но было ведь и божество с именем Коляда: «Коляда – старый солнечный бог, покровитель мира, дружбы и согласия. Колядовать, колдовать – молиться Коляде. Колядки. Колдун – жрец Коляды. Коляда, вероятно, есть другое имя бога Коло либо что-то весьма близкое Коло (около). У украинцев – Колодый (“дый”– бог, “коло” – солнце), чей символ – колода. Коляда – праздник зимнего солнцеворота» (См.: О русском Православии// http://lugvran.greenline.ru/part7.htm ). Традиционный фольклор Новгородской области. Л., 1979. С. 135. См.: О русском Православии// http://lugvran.greenline.ru/part7.htm . Токарев С.А. Маски и ряжение//Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Исторические корни и развитие обычаев. М., 1983. С. 192. На вопрос «Что не хватает вам в жизни?» показателен ответ популярного актера Сергея Маковецкого, сыгравшего отрицательные роли во многих фильмах режиссеров Киры Муратовой, Алексея Балабанова, Александра Прошкина и др.: «Мне не хватает жизни. Я не живу, я существую в иллюзорном мире» (Радио России. Передача «Отзвуки театра». 25 ноября 2007 г.). Стало быть, маски метафизически в какой-то степени все-таки прирастают к коже?

http://pravoslavie.ru/1170.html

Деяния Вселенских Соборов. Т. 7: Собор Никейский Второй, Вселенский Седьмой. Казань, 1891. С. 285. Успенская Л., Успенский Л. О материалах в церковном искусстве//Журнал Московской Патриархии. 1988. 11. С. 20. скрыть способы оплаты Комментарии 28 декабря 2014, 00:35 Вряд ли, предполагаю, слово " коляда " происходит от " календа " . Слова " календула " и " календарь " , как сообщают многие авторитетные источники-словари, происходят от этого слова; так, давно это было, " календарем " в Риме называли долговую книгу, долги должны были отдавать в особые дни, в дни календ. А тем, кто не отдавал, вбивали разной высоты столбы в огород. Понятно одно: то, что колядование - это хвост, который вместе с " козой " и с прочей ряженой публикой, и с в рифму составленными недобрыми установками, тянется от времен язычества и веры в пустое, в ничто, в истуканов; тянется от дохристианских времен. Петь духовные песни, стихи, посвященные Рождеству Христову - вот, что благо в Сочельник. 28 декабря 2014, 00:28 Вы пишите: " Например, образ Химеры, мифического чудовища, пребывавшего в Тартаре, который был неизмеримо преисподнее мрачного царства Аида " . Комментарий: следует отметить, что в самом сердце Киева, над Крещатиком и Майданом, возле здания Администрации Президента Украины, ул.Банковая, 10, находится дом (будинок) с химерами, архитектор Городецкий. Посещение этого сооружения входит почти во все обзорные экскурсии по Киеву. Внутри дома на потолке размещен огромный спрут. Вложено колоссальное количество денег в стройматериалы. А суть то, как раз, осталась и не исследована. Так вот, ложь, перевёртыш и вульгарность возвели это издевательство над Православной столицей Руси, над всей верой и жизнью народа русского, в ранг " удивительного по красоте сооружения, шедевра " , так пишут об этой провокации Городецкого (который гулял по Киеву с обезьяной на плече и дом, скорее всего, построил, ко всему, " на спор " ) пишут практически все СМИ Украины. А ведь каждый, кто хоть немного начнет изучать законы духовной жизни, знает, что исходит от нечистот и какие могут быть тяжкие духовные последствия от потакания нечистой силе и от подражания ей. Также, если посмотреть на этот дом, то становится наглядно видно, как выглядят греховные страсти, исходящие из глубин человеческой души. Подобное сооружение есть и в Харькове.

http://pravoslavie.ru/1170.html

В 60-70-х гг. XVII в. на Украине постепенно формируется основной тип партесного К., складываются его характеристики, указывающие как на владение средствами европ. муз. письма, так и на проникновение национальных элементов, определяющих специфику этого жанра. Вершиной первого «украинского периода» развития партесного К. можно считать 2-ю пол. 70-х - нач. 80-х гг. XVII в. В это время работают такие выдающиеся укр. и белорус. композиторы, как Гавалевич, Дилецкий, И. Календа, С. Пекалицкий, Т. Шеверовский. Значение партесных К. в муз. культуре Украины, Белоруссии и России определяется тем, что они создавались как целостные муз. произведения на основе высоких по содержанию духовных текстов, в т. ч. покаянного характера; особо выделяются Великий канон свт. Андрея Критского, некоторые псалмы, погребальные стихиры прп. Иоанна Дамаскина и др. Создатели партесных К. рассматривали словесно-муз. произведение как целостность. Идея конкретного К. предполагала долгое рассмотрение, т. е. создание музыки, с одной стороны, выросшей из текста, а с другой - требовавшей его расширения. Это выразилось в том, что отдельные слова, фразы, предложения могли многократно повторяться и для большей убедительности слов, и для более обширного муз. развертывания. На этом базисе вырабатывается ритм движения текста, который подчиняется муз. законам. Т. о., организация во времени всецело зависит от композиторского замысла. Напр., начальное предложение погребальной стихиры прп. Иоанна Дамаскина «Плачу (плачуся) и рыдаю, егда помышляю смерть» в 4-голосном концерте, предположительно нач. 70-х гг. XVII в., занимает 11 тактов (см. изд.: Герасимова-Персидська. 1978. С. 27-32), а в 12-голосном, более позднем,- 56 тактов (см. изд.: Партесний концерт. 1976. С. 109-139). Партесный К. строится на основе неск. принципов, характерных для музыки эпохи барокко. Среди них первым является контраст, затрагивающий все уровни организации муз. материала. Само явление партесного К. в богослужении уже создает ярчайший контраст между традиц. монодийным пением и ярким звучанием хора.

http://pravenc.ru/text/2057176.html

Святая Троица Своим покровительством да сохранит вас, молящихся за нас, и всем по любви своей да дастся сугубая благодать. Дано 12 день календа, июля индикта 4» 166 . И, во-вторых, следя за делами Армянской Церкви, Кирион принимал все меры для сохранения и ограждения чистоты вселенского учения в пределах своей епархии и, наконец, готовился на случай нападок монофизитов обезоружить и посрамить их перед лицом всей христианской Церкви. Вступив на престол св. Григория, Авраам немедленно разослал по всем областям своей епархии окружное послание, заключающее в себе исповедание веры Армянской Церкви, принятое на новом соборе, касавшемся также и армян греческой провинции 167 . Целью написания и распространения этого послания было одинаково привлечь всех армян на свою сторону, как тех, которые колебались еще в принятии нового учения в персидской Армении, прежде бывших православных, так и других армян, которые населяли область греческой Армении и принадлежали к Православной Церкви во главе с католикосом Иоанном III. «Данное мною, – пишет Авраам, – католикосом Армении, уверение с единодушного согласия остальных моих сопрестольных: Манасия – епископа Базенского, Христофора Сиунийского, Иоанна Аматуникского, Григория Антзевадзинского, Сиона Гохтнского, Аарона Мехенуникского, Нерсеса Брзнуникского, Иоанна Каельского, Фаддея Арийского и наших князей: господина Сумбата, сатрапа Персии, военного начальника господ, владыки рек и равнин, и Вартанеса, главного ученого, равно как и других князей и начальников православных 168 в присутствии 169 Феодора, епископа Ефаканского, Стефаноса Багратуникского, Моисея Коркоруникского, Христофора Апахуникского, Нерсеса Ванандского и следующих настоятелей монастырей: Авраама, настоятеля монастыря католикосов Эчмиадзина, Самуила – монастыря св. Рипсимии, Вавилы Сурб, – Иоаннеса (св. Иоанна Крестителя), Хозроя Охакана, Авитиана Эшварда, Давида Еривана, Измаила Гарни, Гагика Арамонка, Иоанна Абараника Артавазда, Абаса Ордиаки, Авраама Фарби, Михаила Атцника, Григория Саруджа, Тохмурда Майель, по другим Аридж, Иоанна Ардзафа, Симона Татаника, Замаса Баграника, Хузанеса Аурна, Июгома Птхнуника и других настоятелей монастырей и иеромонахов, уверение в истинном исповедании веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  Святая Троица Своим покровительством да сохранит вас, молящихся за нас, и всем по любви своей да дастся сугубая благодать. Дано 12 день календа, июля индикта 4». 162   и, во-вторых, следя за делами Армянской Церкви, Кирион принимал все меры для сохранения и ограждения чистоты вселенского учения в пределах своей епархии и, наконец, готовился на случай нападок монофизитов обезоружить и посрамить их перед лицом всей христианской Церкви.   Вступив на престол св. Григория, Авраам немедленно разослал по всем областям своей епархии окружное послание, заключающее в себе исповедание веры Армянской Церкви, принятое на новом соборе, касавшемся также и армян греческой провинции 163 . Целью написания и распространения этого послания было одинаково привлечь всех армян на свою сторону, как тех, которые колебались еще в принятии нового учения в персидской Армении, прежде бывших православных, так и других армян, которые на   селяли область греческой Армении и принадлежали к Православной Церкви во главе с католикосом Иоанном III.   «Данное мною, — пишет Авраам, — католикосом Армении, уверение с единодушного согласия остальных моих сопрестольных: Манасия — епископа Базенского, Христофора Сиу- нийского, Иоанна Аматуникского, Григория Антзевадзинского, Сиона Гохтнского, Аарона Мехенуникского, Нерсеса Брзнуникского, Иоанна Каельского, Фаддея Аринского и наших князей: господина Сумбата, сатрапа Персии, военного начальника господ, владыки рек и равнин, и Вартанеса, главного ученого, равно как и других князей и начальников православных 164 в присутствии 165   Феодора, епископа Ефаканского, Стефаноса Багратуникского, Моисея Коркоруникского, Христофора Апахуникского, Нерсеса Ванандского и следующих настоятелей монастырей: Авраама, настоятеля монастыря католикосов Эчмиадзина, Са¬муила — монастыря св. Рипсимии, Вавилы Сурб, — Иоаннеса (св. Иоанна Крестителя), Хозроя Охакана, Авитиана Эшварда, Давида Ерива- на, Измаила Гарни, Гагика Арамонка, Иоанна   Абараника Артавазда, Абаса Ордиаки, Авраама Фарби, Михаила Атцника, Григория Саруджа, Тохмурда Майель, по другим Аридж, Иоанна Ардзафа, Симона Татаника, Замаса Баграника, Хузанеса Аурна, Июгома Птхнуника и других настоятелей монастырей и иеромонахов, уверение в истинном исповедании веры.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

8. А в 47-й кн., тит. 10, говорится, что те люди, которые с помощью яда свели кого-либо с ума, подлежат закону о насилии. В кн. 48, тит. 8, постановлением 2 предписано наказывать как убийцу того, кто делает яд для убийства, или продает его, или держит у себя. А тех мужчин или женщин, которые приготавливают настойки для того, чтобы вызвать в ком-либо любовное влечение, должно ссылать, а их имущество конфисковать (см. также: Фотий. Номоканон. Тит. 9 , гл. 25). 283 Как Вальсамон, так и другие говорят, что Календ, Нон и Ид были богатыми братьями, которые во время войны и голода кормили Рим: Календ – 12 дней, Нон – 10, а Ид – 8, трое вместе – один полный месяц. И ради того, чтобы благодеяние этих людей никогда не было забыто и чтобы всегда воздавался им долг благодарности, римляне назвали первые 12 дней месяца календами, по имени Календа, вторые 10 дней – нонами, по имени Нона, а третьи 8 дней – идами, по имени Ида, и в эти дни устраивали праздник, совершая много непристойных дел. Им подражают и те христиане, которые устраивают 1 января так называемые календы: играют в игры, пляшут перед дверями домов, гуляют, распевают множество пустых песен, рассказывают смешные истории, читают какие-то стихи, будто бы посвященные Василию Великому . Архиереи и духовники должны запрещать это делать, а нарушителей наказывать, чтобы те не предавались подобным языческим занятиям, как говорит настоящее правило. 284 Этимология, которую предлагает прп. Никодим, – всецело народная и имеет позднейший характер. Votae – в переводе с лат. жертвоприношения, обеты. Так назывались новогодние празднества с 23 декабря по 1 января. Brumalia происходят от bruma (зимнее солнцестояние) и праздновались в честь Диониса с 24 ноября до 17 декабря. – Ред. Ворожба (κληδν), от κλ, καλ (звать), в собственном смысле – это угадывание будущих событий по словам и выкрикам, как говорит некий мудрец, а прежде всего Феодорит (Цепь толковников на Восьмикнижие. Т. 2. C. 193) (Theod. Cyr. Quaest. in IV Reg. 53//PG 80, 793A).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Московское правительство до уступки завоеванных областей ревностно и самостоятельно занялось устройством тамошних церковных дел. Оно всячески старалось извести униатов. Царь в 1657 году посылал грамоту виленским воеводам, чтобы они не позволяли униатам совершать там богослужение и отовсюду выгоняли их 1029 . Униатские епископы холмский Яков Зуша и полоцкий Гавриил Календа встревожились и просили короля Яна Казимира заступиться за них, ссылаясь на то, что московское правительство не беспокоит католиков, а только их 1030 . Беспокойство было напрасно. Церковно-государственное влияние Москвы в польских областях скоро стало слабеть. После Андрусовского перемирия (1667 г.) униаты так усилились в Полоцке, что стали теснить православных 1031 . Власть Москвы в северо-восточной части Киевской митрополии ограничилась лишь Смоленской областью; там успели восстановить (1657 г.) епархию. Православная полоцкая кафедра после 1661 года прикрыта, а заменившая ее могилевская или белорусская, куда 3-го августа 1661 года поставлен Иосиф Нелюбович Тукальский, поступила в ведение киевского митрополита, все еще остававшегося под послушанием константинопольского патриарха. Влияние московского патриарха в Малороссии, где шли движения шаткого малороссийского народа, было несравненно слабее, чем в Белоруссии. Каллист полоцкий, хотя не долго, но всецело подчинялся Никону. М. Сильвестр и его сторонники только высказывали покорность царю. Они стреляли из монастырских пушек, служили молебны и звонили в колокола, торжествуя победы русских в Белоруссии. Но от всего этого еще далеко было до подчинения московскому патриарху. Победоносное шествие московского войска заставило киевскую иерархию сделать полурешительный шаг. Но как только счастье стало изменять Москве, стали изменять и те, кто бил челом, напр., хваленый гетманом Феодосий Васильевич, архимандрит слуцкий, игумен Киевского Михайловского Златоверхого монастыря. Он являлся в литовский стан и убеждал могилевцев сдаться польскому войску, писал горячие письма, именуя себя наместником митрополии Корупной, т. е. той части митрополии, которая все еще оставалась под властью Польши 1032 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Апостол. Евангелие. (Парем. ообен.) 31 Чудотв., безсребр. Кира и Иоанна (с ними св. Мчц. Афанасии, и 3-х ее дщерей). Сл. Безмездников. – Св. Никиты, еп. Новгор., чуд. Сл. Святит. М. февруарий, или февраль. 1 Предпраздн. Сретения Господня. Мч. Трифона, Преп. Петра. Мучц Перпетуи и Филицитаты. 2 18 Сретение Господа нашего Иисуса Христа. Апостол. Евангелие. (Парем. особен.) х 3+ Св. прав. Симеона Богоприимца и Анны пророчицы. Апостол. Евангелие. Прор. Азарии. Муч. Папия, Диодора и Клавдиана. Мч. Власия. х 4+ Пр. Исидора Иилусиотск. Сл. Препод. Благов., вел. кн. Георгия. Апостол. Евангелие. (Парем. общ. Муч.) Преп. Николая испов., игум. Студийск. Мч. Иадора. С.мч. Аврамия, еп. Арвильск. – Пр. Кирилла, Новоезерск. чуд. Сл. Препод. 5. Мучц. Агафин и Феодулии. 6. Пр. Вукола, еп. Смирнского. Мч. Иулиана. Мчц. Фавсты дев., и с нею Евиласия и Максима. – Мчц. Дорофеи и с нею Христины, Каллисты и Феофила. Мучц. Марфы, Марии и отрока Ликариона. 7. Пр. Парфения, еп. Лампсакийск. Преп. Луки, иже во Елладе. 8 В. мч. Феодора стратилата. Апостол. Евангелие. –. Прор. Захарии серповидца. 9. Мч. Никифора. – Отдание праздника Сретения Господня 19 . 10: С.мч. Харалампия, еп. Магнес. – Преп. Прохора, чуд. Печерск. Мучц. Еннафы, Валентины и Павлы. 11. С.мч. Власия, еп. Севастийск. – Пр. Димитрия, Прилуцкого чуд. Сл. Препод. – Св. благов. вел. кн. Всеволода-Гавриила, Псковск. чудотворца. Апостол. Евангелие. (Парем. общ. Препод.) Св. Феодоры царицы. 12. Св. Мелетия, архиеп. Антиохийск. –+ Св. Алексия митропол. Моск., всея Росии чудотворца. Апостол. Евангелие. (Парем. общ. Святит.) Преп. Марии, переименовавшиеся Марином, и преп. Евгения. 13. Преп. Мартиниана. Пр. Евлогия, архиеп. Александрийского. Св. жен Зои и Фотинии. 14. Пр. Авксентия. Преп. Исакия затворн. Печерск. – Пр. Мирона. Преп. Авраама, еп. Каррийск. Преп. Кирилла, еп. Моравского, философа, учит. Славянск. 15. Апост. Онисима, – Преп. Пафнутия и дщери его Евфросинии. 16. Муч. Памфила пресвит., Уалента диак., Павла, Порфирия, и прочих.

http://azbyka.ru/otechnik/Vitalij_Grechu...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010