Но открытая Варреном долина относится только к северо-восточному углу харама. Северо-западный же угол не отделялся какою-либо долиною от возвышенности храма; напротив, эта последняя представляла естественное продолжение хребта, идущего с северо-запада. Замечательно, что сам Варрен с северо-западным углом харама соединяет только Иродову крепость Антонию, Варис же помещает при верхней платформе харама, а Акру, вместе с Сионом, ищет в том направлении, в котором К. Шик нашел в Иерусалиме «престол заречных областеначальников» (Православный Палестинский Сборник, 1884, вып. 7-й, стр. 42 и дал.). Предположения о южной части площади и вопрос о дворце Соломона 1 . В настоящее время поверхность прилегающей почвы вдоль южной стены храмового мола, начиная от юго-западного угла до тройных ворот, имеет почти одинаковый уровень (2380 футов над морем), и только на юго-восточном углу она понижается на 22 фута. Другой вид представляла эта местность во дни Соломона. Скала горы, естественный грунт древнего времени, найдена непосредственно у основания порога тройных ворот; следовательно в этом пункте уровень местности не изменился. Но отсюда в направлении к юго-восточному углу харама подспудный уровень скалы круто понижается, на 100 футов глубины. В направлении же к юго-западному углу харама подспудная скала, начиная от тройных ворот, понижается слабее: у двойных ворот, порог которых лежит на одном уровне с порогом тройных ворот, скала найдена на глубине 30 футов под нынешним грунтом; далее понижение идет быстрее, так что, не доходя 90 футов до юго-западного угла, скала была встречена на глубине 90 футов ниже уровня порога тройных ворот. В этом именно пункте и было первоначальное русло долины Тиропеон, естественной западной границы храма, соответствовавшей Кедрскому потоку на востоке. Следуя от этого пункта далее, до юго-западного угла, Варрен, в своих раскопках, встретил уже не понижающуюся скалу, но повышающуюся на 80 футов выше; на самом юго-западном углу уровень скалы только на 60 футов ниже ее уровня у порога тройных ворот. Таким образом выходит, что мол, окружающий гору Мориа, переступает здесь свои натуральные границы и захватывает часть другого холма, не имевшего отношения к холму храма. Так как прилегающая долина Тиропеон обильна водою, то такое перенесение границы храма на противоположный склон другого холма мешало водостоку. И, действительно, раскопками обнаружено, что, при постройке юго-западного угла, был прерван вырубленный в скале водопровод и разрезана надвое древняя цистерна. Но такая часть стены, переступающая границы горы Мориа и пересекающая систему древних водопроводов, не может принадлежать древнейшему времени первого храма.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Правовое положение самарян за время правления Юстиниана претерпело изменения. Включенная в «Кодекс» конституция запрещала им, как врагам православной веры и государства, иметь синагоги. «Существовавшие синагоги надлежало разрушить, а строить новые запрещалось» 171 . Согласно этому закону, «состояние умерших самаритян наследовалось только православными наследниками, а в случае отсутствия таковых – государством» 172 , но после подавления восстания самарян, 14 июня 551 г., Юстиниан по совету епископа Кесарии Палестинской Сергия издал закон, вошедший в сборник новелл под номером 129, которым самарянам предоставлялись даже большие права, чем христианским еретикам и иудеям: «С этого дня мы разрешаем самаритянам делать завещания и распоряжаться своей собственностью в соответствии с положениями общих законов... Мы также предоставляем им право делать дары, предоставлять и получать наследство, а также вступать в иные контракты этого рода совершенно беспрепятственно» 173 . Ранее применительно к наследованию имущества самарян и иудеев действовало иное правило: в случае если среди наследников такого иноверца оказывался христианин, к нему отходило все наследство в ущерб интересам других наследников; преимущество, дарованное самарянам, в отличие от иудеев, для которых сохранялся прежний порядок наследования, действовало относительно недолго и было аннулировано при преемнике Юстиниана в связи с тем, что самаряне возобновили мятежные действия против империи. Тема наследства составляет содержание многих новелл Юстиниана: 18-й, 53-й, 115-й, 153-й. Регламент порядка наследования устанавливается 127-й новеллой, во главу угла ставящей кровное родство, к которому приравнивается полное усыновление, и не делающей различия между наследниками разного пола, а также не ставящей право на наследство в зависимость от законности или незаконности происхождения. При этом «наследники разделяются на четыре разряда, причем родственники более близкого разряда исключают родственников более отдаленного разряда, после отпадения одного разряда к наследованию призывается следующий (successio ordinum), а в каждом разряде вначале призываются более близкие степени, а затем более отдаленные (successio graduum)» 174 . В своих основах порядок наследования, отраженный в 127-й новелле Юстиниана, воспроизводится в гражданских кодексах современных государств.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Об этом духовном наслаждении один старец сказал св. Феогнию, спрашивавшему его, как ему найти мир душевный. Старец ответил: «ищи скорби и найдешь покой, а ища покоя, будешь объят скорбями» (см. Палестинский Сборник», 32). Вот почему всякое наслаждение можно назвать эгоистическим, кроме радости христианской любви, кроме наслаждений райских. Христианство есть чистый альтруизм , чуждый всякого утилитаризма, и если современные религиозные себялюбцы по своим внешним подвигам подобятся истинным православным христианам, то сходство лишь кажущееся. Теперь нам легко понять, что добрый христианин не бывает себялюбцем или утилитаристом даже в том случае, когда говорит, что подвизается ради спасения души после смерти, ибо само спасение он понимает, как начало, исключающее собой всякий эгоизм. Но чтобы эти термины никогда нас не сбивали, остановимся на них подробнее и покажем, как далеки эти понятия (альтруизм и эгоизм) друг от друга, хотя современные утилитаристы – Милль и Спенсер – стараются их слить воедино, – и как, следовательно, далеки от истинного христианства религиозные эгоисты. Прежде всего, надо твердо усвоить ту самоочевидную истину, что эгоизм и альтруизм различаются между собой не по внешним, деятельным проявлениям воли, ибо последние могут быть почти одинаковы у тех и других – и даже не по представлению тех конечных целей, которыми их деятельность руководится, – ибо весьма часто эти представления неправильно отображают сущность внутренних побуждений. Случается, напр., что человек, исполненный любви и помогающий ближнему единственно по влечению сердца, говорит всем и про себя думает, будто это он делает ради только исполнения воли Божией, завещания покойного родителя и т. п... Он отчасти прав, но указываемые им побуждения суть только второстепенные, обязанные собой иному, незамечаемому им, побуждению – чувству искренней любви к людям. Разность между эгоизмом и альтруизмом определяется не по господствующему в сознании человека представлению, но сообразно с той настроенностью чувства, которая господствует в человеческой жизни и деятельности.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

4 Следует упомянуть здесь и теорию Анни Жобер, согласно которой Тайная Вечеря была совершена не в четверг, а во вторник: Jaubert A. La Date de la Cene: calendrier biblique et liturgie chretienne. Paris, 1957. Эта теория имеет ряд слабых мест и не соотносится с церковной традицией IV в. и позже, однако, например, в «Дидаскалии апостолов» – литургико-каноническом памятнике III в. – днем Тайной Вечери также назван не четверг (но и не вторник, а среда): The Didascalia Apostolorum in Syriac, II: Chapters X–XXVI/Translated by A. Vööbus. Louvain, 1979. (=Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium; 408. Scriptores Syri; 180). P. 196–198. 5 Éthérie. Journal de voyage. Paris, 1948. (=Sources chrétiennes; 21). Великому Четвергу здесь посвящен раздел 35: Ibid. P. 226–228. Рус. пер.: Паломничество по Святым местам/Пер. И.В. Помяловского//Православный Палестинский сборник. СПб., 1889. Т. 20. С. 103–172, о Великом Четверге здесь: с. 155–156. 7 Совершение двух евхаристических литургий подряд, одна за другой, в свете позднейшей церковной практики, конечно, вызывает недоумение. Ж.-Б. Тибо высказал предположение, что повторение литургии имело целью показать, что Тайная Вечеря также была разделена на две части посредством совершенного Спасителем умовения ног (Thibaut J.-B. Ordre des offices de la semaine sainte à Jérusalem du IVe au Xe siècle. Paris, 1926. P. 160–161). Это предположение кажется нам натянутым по нескольким причинам: 1) сама реконструкция именно такого порядка Тайной Вечери сомнительна; 2) библейские чтения в иерусалимском Лекционарии V в. не включают рассказ об умовении ног, и сам чин умовения ног сложился позже (см. ниже); 3) двойная литургия, согласно Эгерии, в Иерусалиме совершалась не только в Великий Четверг, но и, например, на Пасху. 9 В те времена христианский храмовый комплекс, построенный на месте Страстей и Воскресения Христовых, включал в себя основную базилику (Мартириум), небольшую площадь за ней, в углу которой, ближе к Мартириуму, находилась Голгофа, и, на другой стороне площади, ротонду Воскресения.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Отсюда вполне логично вытекает и определение современного специального направления – библейской археологии как науки, изучающей Священное Писание в свете открытий, совершаемых на Ближнем Востоке, в Малой Азии, Месопотамии, Восточном Средиземноморье, Египте и других связанных с ними территориях , то есть в рамках античной библейской вселенной-ойкумены. Таким образом, мы приходим к необходимому обоснованию применения метода культурно-исторической аккомодации в современной педагогической, миссионерской, катехизаторской, просветительской работе с библейскими текстами и святоотеческими комментариями. Этот метод позволяет сохранить традиционное буквально-историческое понимание смысла событий, происходящих в библейской ойкумене-вселенной, увидеть их глазами современников самих авторов богодухновенных текстов и авторитетных православных толкователей, а вместе с тем – предупредить когнитивный диссонанс, мировоззренческий кризис веры и маргинализацию. См., например: Моррис Г. Библейские основания современной науки. СПб.: Библия для всех, 1995; Юнкер Р., Шерер З. История происхождения и развития жизни. Минск: Кайрос, 1997; Вертьянов С. Происхождение жизни. Очерк естествознания. Факты. Гипотезы. Доказательства. М.: Троице-Сергиева Лавра, 2003; Головин С.Л. Всемирный Потоп: миф, легенда или реальность? Популярное введение в библейский катастрофизм. М.: Паломник, 2000; Алферов Тимофей, свящ. Две космогонии. Эволюционная теория в свете святоотеческого учения и аргументов креационной науки. М.: Паломник, 1999. Иосиф Флавий . Иудейские древности/пер. Г.Г. Генкеля. ТТ. 1-2. СПб. 1900. Евсевий Памфил . О названиях местностей, встречающихся в Священном Писании.  Блаженного Иеронима, пресвитера Стридонского . О положении и названии еврейских местностей/пер. И. Помяловского. («Православный палестинский сборник». Т. 13. Вып. 1.). СПб, 1894. 547 с. Епифаний Кипрский . Творения. В 6 ч. Ч. VI/пер. Московской духовной академии. М., 1885. С. 213-266. Епифаний Кипрский . Творения. В 6 ч. Ч. VI/пер. Московской духовной академии. М., 1885. С. 267-278.

http://bogoslov.ru/article/5998359

Житие св. Стефана пермского, единственный источник известий о его миссионерской деятельности, отличается обширными размерами и, может быть, потому было мало распространено в нашей письменности. Самым древним и наиболее исправным признается специалистами список жития кон. XV или нач. XVI в., заключающийся в Четь-Минее до-макарьевского состава Синодальной Библиотеки. По этому списку и издано теперь житие апостола зырян. Новое издание должно заменить прежнее в Памятниках Старинной Русской Литературы (вып. IV), которое было сделано по другому, менее исправному списку XVI стол. 3 Хождение священноинока Варсонофия ко святому граду Иерусалиму в 1456 и 1461–62 годах. Православный Палестинский Сборник Выпуск 45. Москва 1896 Паломничество в истории русской культуры, духовной письменности, религиозного сознания и, наконец, в нравственной жизни народа сыграло громадную роль и, несомненно, имеет значение доселе. Поэтому всякую находку в области древней паломнической литературы надо приветствовать. А такие находки оказываются возможными. Не так давно была открыта академиком Л.Н. Майковым «Беседа о святынях и других достопамятностях Цареграда» (кон. XIII или нач. XIV в.), представляющая апологию паломничества, против которого иногда вооружались древнерусские пастыри. Этот интересный памятник уже вызвал значительную литературу. 4 Хождение Варсонофия является последними открытием в этом роде литературы и открытием очень ценным. Его нашел покойный Н.С. Тихонравов в последний год своей жизни (в апреле 1893 г.); Тихонравов первый сделал и сообщение об открытом им «хождении». Памятник издается теперь в первый раз вместе с этим сообщением, а также с предисловием редактора издания С.О. Долгова. Издание посвящено памяти Н.С. Тихонравова. Варсонофий в своем хождении не сообщает о себе никаких биографических данных, как это обычно для паломников-писателей древней Руси. Только его прием измерять расстояние милями да черты северо-западного говора в языке Хождения заставляют думать, что Варсонофий уроженец смоленской или полоцкой земли. Догадываются далее, что наш паломник одно лицо с Варсонофием, духовником новгородского архиепископа Ионы († 1471), бывший одним из кандидатов на новгородскую кафедру после смерти этого владыки. О Варсонофии же, духовнике владычнем, известно, что ранее этой должности он состоял игуменом Полоцкого монастыря на Бельчицах. Описание своего путешествия Варсонофий начинает прямо с Киева. В первый раз в 1456 году он отравился из Киева в Царьград, отсюда на Крит, Родос и Кипр в Лаодикию; потом в Триполь и Бейрут на Дамаск; из Дамаска в Иерусалим, где прожил два месяца и обходил все святые места. Второе хождение к святому граду в 1461–62 гг. Варсонофий сделал по другому маршруту чрез Египет и Синай. В неоконченной рукописи из второго хождения и сохранилось описание только святынь Египта и Синая.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Еще более масштабным научно-издательским проектом является проект издания дневника начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина (Капустина) в 30 томах. Работа над проектом ведется  Н.Н. Лисовым и Р.Б. Бутовой. Имя начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина (Капустина; 1817-1894), выдающегося ученого-византиниста, археолога, археографа и нумизмата, входит в золотой фонд истории Русской Церкви. Но главной и неоценимой его заслугой стало приобретение для России многочисленных земельных участков в Святой Земле, проведение археологических раскопок, строительство храмов и монастырей, паломнических приютов и школ для местного арабского населения. На заседании было признано, что научная публикация дневника архимандрита Антонина, ценнейшего исторического источника и памятника духовной культуры, давно стала не только научной, но и общекультурной задачей. В 2008 г., как сообщил Н.Н. Лисовой, может быть подготовлен и выпущен первый том издания объемом ок. 20 а.л. Уже завершена работа и готовится к печати уникальный православный путеводитель «Откровение Святой Земли». Расширение паломничества и туризма в Святую Землю и отсутствие качественных православных путеводителей сделали насущной задачей подготовку и выпуск издания, выполненного на высоком полиграфическом уровне и отвечающего современному состоянию исторической и богословской науки. Работа была проведена в основном Н.Н. Лисовым. Им же планируется переиздание сборника документов «Россия в Святой Земле: документы и материалы», впервые опубликованного в 2000 г. и ставшего библиографической редкостью. Второе, исправленное и дополненное издание должно состоять уже из трех томов. Этот сборник документов давно уже  стал настольной книгой для дипломатов, работающих на Ближнем Востоке, юристов, занимающихся проблемами российской зарубежной собственности, деятелей ОВЦС МП, историков и всех интересующихся российским дипломатическим, духовным и культурно-гуманитарным присутствием в Святой Земле. Издание должно быть выпущено к концу 2008 г.

http://patriarchia.ru/db/text/349338.htm...

С подробным отзывом о содержании сборника выступил Чрезвычайный и Полномочный посол О.Б. Озеров, до недавнего времени возглавлявший дипломатическое представительство России в Саудовской Аравии. Он отметил достойный научный уровень и актуальность данного издания. «В целом сборник воспринимается как серьезная попытка продвинуться вперед в деле понимания форм и методов межрелигиозного диалога, наметить перспективные методики такого диалога, а главное определить один из основных пунктов его повестки дня, спасение христиан Ближнего Востока от изгнания и геноцида», сказал О.Б. Озеров. На презентации также прозвучало выступление Е.А. Агаповой, которая рассказала о совместной деятельности Московского Патриархата и Императорского православного палестинского общества, направленной на защиту гонимых христиан. У свято Входу Господнього до Єрусалиму Предстоятель Руської Церкви звершив Літургію у Храмі Христа Спасителя Інші відеоматеріали Аудіоматеріали 16 квітня 2023 р. Великоднє телезвернення Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Кирила Інші аудіоматеріали Актуально Перенесено термін проведення Архієрейського Собору Руської Православної Церкви Священний Синод констатував неможливість євхаристійного спілкування з Архієпископом Кіпрським Хризостомом 20 листопада на засіданні Священного Синоду Руської Православної Церкви були розглянуті наслідки поминання Предстоятелем Кіпрської Православної Церкви розкольницької структури, що діє в Україні. Заява Сербської Православної Церкви щодо ситуації в Україні Документи Бюро друку і масової інформації Сербської Православної Церкви розповсюдило заяву, в якій наголошується, що єдиною Церквою, яку Сербський Патріархат знає і визнає в Україні, є канонічна Українська Православна Церква на чолі з Блаженнішим митрополитом Київським і всієї України Онуфрієм. Вторгнення Константинопольського Патріархату на територію Руської Православної Церкви в документі характеризується як неканонічне. Заява Священного Синоду Руської Православної Церкви у зв " язку з посяганням Константинопольського Патріархату на канонічну територію Руської Церкви Документи Заяву прийнято на засіданні Священного Синоду Руської Православної Церкви 15 жовтня 2018 року в Мінську.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4887046...

Объединение этих работ под единым названием Против несториан и евтихиан является традиционным, и для удобства мы будем ссылаться на них как Contra Nestorianos et Eutychianos 1, Contra Nestorianos et Eutychianos 2, Contra Nestorianos et Eutychianos 3. Сам Леонтий не предусмотрел для них более подходящих названий. Затруднительно точно определить даты жизненного пути Леонтия. Нам ничего не известно о его родителях и ранних годах жизни, однако качество его трудов говорит о хорошем образовании и значительной компетентности в области богословия (несмотря на скромность самого Леонтия, обнаруживаемую во введении к Contra Nestorianos et Eutychianos). Родился Леонтий в последней четверти V века. В какой-то момент он удалился в один из палестинских монастырей 1882 . Здесь он проявил выдающиеся способности и входил в состав особой миссии преп. Саввы Освященного в Константинополь в 531 году. Он был вовлечен в богословский спор, разгоревшийся в столице, и принимал участие в собеседовании православных и монофизитов в 532 году. Леонтий участвовал также в соборе 536 года, закончившемся поражением монофизитов 1883 . Таким образом, Леонтий был важным свидетелем христологи- ческих споров на Востоке в течение столетия после Халкидона. Что касается датировки его работ, то трактат Тридцать глав против Севира не может быть точно датирован, но Дейли предполагает, что данный трактат ближе к христологическим спорам середины 530-х гг 1884 . Эванс доказывает, что Contra Nestorianos et Eutychianos и Epilysis были опубликованы в Константинополе между 540 и 543 гг. (причем Epilysis является ответом на критику Contra Nestorianos et Eutychianos 1), и что Леонтий умер около 543 г. 1885 Дейли доказывает, что Леонтий умер в 544 г. или около того, и что между изданием эдикта Юстиниана против Оригена (543 г.) и кончиной Леонтия как раз и прошел самый плодотворный с богословской и литературной точки зрения год его жизни. В это время большинство его работ было написано или приведено в окончательный вид 1886 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Изъяснительные примечания к тексту приведённых г. Кореневским путешествий заимствуются им из пособий, поименованных в работе, особенно из капитальных трудов Олесницкого, отчасти и из иностранных, и носят по преимуществу географический и естественно – исторический характер, но с тех пор, как Библейская Археология заключила в себя и эти ветви знания, Библейскую географию и Библейское природоведение, есть полное основание признавать справки, подобные сделанным г. Кореневским за справки археологические. Хотя в работе г. Кореневского описательное изложение преобладает над критическим, а ввиду слабого знакомства автора со средневековыми путешествиями евреев и сравнение, требовавшееся характером темы, представлено бледно, в самых общих контурах, однако, принимая во внимание усердие писавшего и обнаруженный им интерес к теме, должно признать его вполне заслуживающим кандидатской степени». б) И. д. доцента иеромонаха Варфоломея (Ремова) : «Очень небольшое по объёму (246 стр. разгонистого письма) сочинение г. Кореневского не отличается и богат- —278— ством содержания. Автор очень скромен в своей работе: ему делает честь то, что он не говорит языком авторитетным, что он сознаёт недостаточность изученного им материала и недостаточность потраченной им работы. Г. Кореневский односторонне увлёкся переводом с латинского путешествий – паломничеств. Но почему же он, сознавая всю трудность для себя переводов с латинского и имея возможность свободно читать по-русски, не искал в русской переводной литературе соответствующих „источников“? Ведь есть же и на русском языке и в русском переводе довольно много путешествий (например, Православный Палестинский Сборник, вып. 2, 3, 9, 11, 12, 20, 23, 40, 51; Путешествия трёх Еврейских путешественников XI и XII в. – (И. В. Марголина – СПб. 1881). И всё-таки автор, неизвестно почему, игнорирует доступный ему материал и занимается никому не нужным и крайне неумелым переводом с латинского. Неизвестно далее, почему г. Кореневский выбрал путешествия, относящиеся только к началу и к самому концу средних веков и почему из трёх известных ему иудейских итинерариев взял только один.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010