Во всех трех диалогах Эраниста блаж. Феодорит приводит ряд выписок из творений древнейших писателей, начиная с св. Игнатия Антиохийского . Вопрос о собрании патристических свидетельств, приложенных к трем диалогам Эраниста, представляет сложную задачу, требующую нарочитого исследования. В виду совпадения некоторых частей этого собрания с рядом святоотеческих свидетельств, которыми папа Лев дополнил (в 450 г.) свое догматическое письмо (от 13 июня 448 г.) к Флавиану Константинопольскому, ставится вопрос об отношении собрания патристических текстов Эраниста к собранию св. Льва. В этом отношении ответы даются в двояком направлении: а) «Эранист слишком сильно пострадал от убогого плодоношения недалеких трудолюбцев», в подтверждение чего указываются очевидные признаки интерполяции, в которых блаж. Феодорит совершенно неповинен 719 ; б) тексты, общие Эранисту и патристическому собранию папы Льва взяты блаж. Феодоритом у последнего и внесены во второе издание Эраниста, которое собственно и известно нам 720 . Кроме того, идя далее в направлении, отмеченном лит. б), и привлекая на помощь собрание патристических свидетельств, которым заканчивается трактат папы Геласия De duadus naturis in Christo adversus Eutychen et Nestorium, доказывают, что и по идее, и по материалу Эранист зависит от того не сохранившегося собрания патристических свидетельств, которое обособившиеся от Ефесского собора 431 г. антиохийцы, имевшие во главе Иоанна Антиохийского, составили для опровержения богословской точки зрения Кирилла Александрийского во время примирительных попыток императора Феодосия II в Халкидоне 721 . Ходом нашего исследования не требуется решение общего вопроса о степени оригинальности блаж. Феодорита в собрании патристических свидетельств, сильно ограничиваемой последней теорией 722 , именно в виду того, что при самом неблагоприятном для самостоятельности блаж. Феодорита ответе, остается бесспорным, что мысль о внесении в собрание мест из произведений Аполлинария (равно как Кирилла Александрийского и Евсевия Эмесского) принадлежит самому Феодориту 723 ; поэтому едва ли можно допустить, чтобы в отношении к нему он пользовался другими какими-нибудь источниками, кроме его собственных произведений: опыт такого применения произведений еретика был первый, и осуществление его должно было быть самостоятельным.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

(1) 63 Capitula, или ποραι (PG Т. 86. Col. 1769–1804), где Леонтий требует от монофизитов ответить на серию обвинений, подобных тем, что содержатся у Леонтия Византийского (Capita Triginta); аргументация здесь сугубо спекулятивная, но приводится несколько святоотеческих свидетельств 1709 . (2) Testimonia sanctorum (PG Т. 86. Col. 1804–1900А9). Заключение (1900А9–1901А2) считается неподлинным. Как замечает Ришар, Леонтий пишет не столько флорилегий, сколько текст в жанре «вопросов и ответов» ( ρωταποκρσεις). В трактате также различается: (3) наиболее теоретическая часть (1804D-1817B); (4) патристическая часть с диофизитским флорилегием (1817С-1849С) и критическим исследованием (1849С-1876С), где, в частности, рассматривается вопрос об аполлинаристских подлогах; (5) историческая часть с опровержением монофизитских возражений в адрес Халкидонского собора. Вместе с Лоофсом и Ришаром можно допустить, что Aporiai представляют собой продолжение пространного трактата, ныне утраченного, в котором излагались доводы севириан и их опровержения. В этом случае Aporiai и Testimonia sanctorum следует рассматривать как своего рода приложения к этому пространному трактату. Трактат Contra Nestorianos первоначально состоял из восьми книг, из которых до нас дошло только семь, с разным количеством глав разного объема. Трактат содержит следующие христологические темы: 1 . Синтез природ Христа (51 -я глава); 2 . Одна Ипостась Христа (49-я глава); 3 . Против учения о двух сынах (14-я глава); 4 . Мария Богородица ( Θεοτκος, 49-я глава); 5 . Божество Христа (33-я глава); 6 . Против выражения «богоносный человек» ( θεοφρος νθρωπος, 10-я глава); 7 . Формула unus de Trinitate passus est «один из Троицы пострадал» (11-я глава). В трактате Contra Nestorianos Леонтий Иерусалимский «не только излагает несторианские мнения или, как это часто бывает в полемической литературе, представляет их в карикатурном виде, но цитирует их, так что в Contra Nestorianos для нас сохранились несторианские тексты. Благодаря своему количеству эти тексты представляют собой значительное увеличение общего фонда источников но истории антиохийского богословия» 1710 . Несторианство, которое имел в виду Леонтий Иерусалимский , было во многих отношениях так же недооценено, как и его собственные сочинения. Несторианин, который стоит за этими цитатами, «поддерживает точку зрения, что две природы – это две ипостаси, а две ипостаси – это два лица ( πρσωπα), единство же представлено в одном лице» 1711 . Однако из этих результатов текстуального анализа не следует делать вывод, что совокупность цитат дает нам полный текст несторианского сочинения, так как до нас дошли только семь книг Contra Nestorianos.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

739 ΓΠΣ 2, 26 (без конкретного обоснования). В TB II (p. 226, 11) указана, однако, только одна сохранившаяся рукопись. 746 В ΓΠΑ воспроизведён параллельно и древнегреческий текст согласно ΓΠΣ, но пользоваться им можно лишь с необходимой осторожностью, ибо, помимо отсутствия аппарата, в перепечатке имеются пропуски и опечатки. 748 Дунаев А. Г. [Рец. на:] Свт. Григорий Палама . Трактаты/Пер. с греч. и примеч. архим. Нектария (Яшунского). Краснодар, 2007. 251 с. (Патристика: тексты и исследования)//БТ 42 (2009), 372–382 (электронная версия: ). 749 Первая книга Опровержений является на самом деле продолжением (второй частью) трактата свт. Григория Паламы Περ ν σεως κα διακρ σεως, написанным в связи с открытым вступлением в полемику Григория Акиндина – по-видимому, не ранее июня 1342 г. Ср. примеч. 231 и предисл. (Здесь и далее звёздочка у номера сноски означает примечание переводчика, тогда как сноска без звёздочки принадлежит издателю трактата В. Д. Фанургакису. В том случае, когда сноска дополнена переводчиком, границы ответственности обозначаются с помощью (Изд.) и (Пер.). Уточнение ссылок на PG или дополнительные ссылки на новейшие издания не оговариваются. Выходные данные современных критических изданий, ссылки на которые приводятся сокращенно, можно установить с помощью стандартных библиографических и патрологических справочников, перечисленных в каждом конкретном случае в указателе цитат в конце этой книги; там же оговорено и наличие русских переводов.) 750 Вариант перевода (если понимать форму παρ как производную от παρ ημι): «пока не уступит». 751 Общий полемический топос. В своём раннем произведении свт. Григорий Палама писал о диаволе как о «многоглавой гидре» (Житие Петра Афонского, 31// ΓΠΣ 5, 179: 12). Позднее Никифор Григора сравнит с гидрой свт. Григория Паламу (Опровержения, I, 1, 6, 7//WBS 12, p. 155: 9–10 Beyer), что свидетельствует о едином языковом пространстве авторов XIV в. 752 Следующий далее риторический период очень труден для перевода и интерпретации. Ниже предложено наше толкование в контексте Ветхого Завета.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Августин, Аврелий. О Троице. А. А. Тащиан (пер.). Патристика: тексты и исследования. Краснодар: Глагол, 2004 Анафемы Вселенских соборов В настоящей книге предложены мои собственные переводы Никео-Цареградского символа веры и Халкидонского вероопределения, однако цитаты из Анафем пятого Вселенского собора (сокращенно: Анаф.) даны по Leith, John H., ed. Creeds of the Churches. 3rd ed. Atlanta: John Knox Press, 1982, 50–53. (В русском переводе было использовано следующее издание: Догматические тексты учительства Церкви III–XX вв. Ю. Куркина (пер. с фр.). Л. Малялина (ред.). СПб.: Изд-во св. Петра, 2002. – Прим. перев.). Афанасий, Великий. Творения. В ПЦП, т. 2, 176–494. Сл. на ар. Слова против Ариан. Athanasius. Four Discourses Against the Arians. Trans. John H. Newman and A. Robertson. В NPNF, т. 4, 306–447 О воплощ. О воплощении Слова. Athanasius: Contra Gentes and De Incarnatione. Trans. Robert W. Thomson, 134–277. Oxford Early Christian Texts. Oxford: Clarendon, 1971. Афанасий Великий . Святитель. Творения. В ПЦП, т. 1, 191–264. О собор. Послание о соборах. Athanasius. De Synodis. В NPNF, т. 4, 451–80. Афанасий Великий . Творения. В ПЦП, т. 3, 92–165. Василий Великий (писал по-гречески, жил ок. 330–379 гг·) О Св. Духе О Святом Духе. Basil the Great. On the Holy Spirit. Trans. David Anderson. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 1980. Василий Великий . Творения. Часть III. Москва: Паломник, 1993. Григорий Богослов (писал по-гречески, жил ок. 330–390 гг.) Сл. Слова. Gregory of Nazianzus. On God and Christ: The Five Theological Orations and Two Letters to Cledonius. Trans. Frederick Williams and Lionel Wickham. Popular Patristics Series. Crestwood, N.Y.: St. Vladimirs Seminary Press, 2002. Григорий Богослов . Собрание творений. Ю. Г. Хацкевич (ред.). Классическая философская мысль, т. 1–2. Москва: ACT, 2000 Григорий Нисский (писал по-гречески,жил ок. 330–395 гг.) К Авлав. К Авлавию о том, что не «три бога». Rusch, William G., trans. The Trinitarian Controversy; 149– 61. Sources of Early Christian Thought. Philadelphia: Fortress, 1980.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/zhiz...

Издано 17 томов серии. Не менее важным и грандиозным начинанием, чем бельгийский «Свод», представляется французская серия «Христианские источники» (Sources chretiennes), в κοτο­ ρο появилось уже около 540 томов. Будучи серьезным научным изданием, эта серия ставит перед собой и более широкие задачи: предоставить в распоряжение подготовленных читателей сокровища христианской письменности. Наряду с текстом оригинала здесь приводится параллельный французский перевод; кроме того, каждый том, как правило, снабжен обширным предисловием и подробными комментариями. В этой серии увидели свет произведения не только греческих и латинских авторов (хронологический диапазон которых весьма широк: от II до XV века), но и некоторых сирийских: Афраата Персидского Мудреца, Иоанна Апамейского, Филоксена Мабуггского и др. (они издаются только в переводе на французский язык). Помимо названных значительных патрологических серий, на Западе тексты творений святых отцов издаются и во множестве других серий. Среди них можно отметить такое солидное издание, как «Тейбнеровская библиотека» (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), в котором появился критический текст «Посланий» и «Амфилохий» свт. Фотия, патриарха Константинопольского , а также «О природе человека» Немесия Эмесского ; серию «Патристические тексты и исследования» (Patristische Texte und Studien), где, например, недавно увидело свет критическое издание «Ареопагитик»; так называемую «Лёбовскую классическую библиотеку» (The Loeb Classical Library) u др. В конце XIX-XX веков большое значение придается изданию сочинений восточных христианских писателей. Так, в 1894 году в Париже начато издание «Сирийской патрологии» (Patrologia Syriaca), но по ряду причин оно было прервано (вышло в свет только 3 тома). Более успешно продвигается «Восточная патрология» (Patrologia Orientalis), начатая в 1907 году также в Париже (вышло более 30 томов). Однако самым монументальным изданием является «Свод восточных христианских писателей» (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium), который включает в себя шесть серий: сирийскую, коптскую, арабскую, армянскую, грузинскую и эфиопскую.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Однажды сменив сюртук на рясу, он уже никогда ее не снимал, был верен не только священническому облику, но и ритму церковной жизни, которая вся вырастала из литургии. Из опыта Евхаристии произрастало и его богословие. «Моё богословствование, — говорил отец Сергий своим студентам, — всегда вдохновлялось предстоянием алтарю» Свои главные богословские произведения отец Сергий написал в Париже, куда переехал с семьёй в июле 1925 года. Там была закончена «Малая трилогия», написаны бесчисленные богословские статьи, создана монументальная «Большая трилогия», написано толкование на Апокалипсис. В Париже он стал профессором догматического богословия в новооткрывшемся богословском институте прп. Сергия Радонежского и собрал вокруг себя целое созвездие выдающихся русских мыслителей. Именно отец Сергий Булгаков убедил Георгия Флоровского заняться патристическими исследованиями, вдохновил отца Киприана Керна на изучение творения св. Григория Паламы, оказал сильнейшее влияние на идеи отца Николая Афанасьева и работы отца Кассиана Безобразова. Он первым из русских богословов обратил внимание на богослужение, богослужебные тексты и иконопись как на важный и достоверный источник богословской мысли. Он первым начал активно цитировать в своих произведениях богослужебные тексты не ради украшения, но именно как источник богословия. В своей сравнительно небольшой работе «Друг Жениха» он использовал более ста семидесяти цитат из церковных служб Предтечи. Собственно, именно отец Сергий Булгаков, задолго до отца Александра Шмемана, стал у истоков литургического богословия. Много времени и внимания отец Сергий уделял молодежи. Ещё в Чехии он принял деятельнейшее участие в создании Русского студенческого христианского движения. Именно отец Сергий Булгаков понудил участников движения строить свою работу вокруг Евхаристии, и эта простая церковная идея стала настоящим откровением для многих, переживших, например, студенческий съезд в Пшерове в 1923 году как настоящую Пятидесятницу, потому что, по настоянию отца Сергия, все собрания сопровождались опытом совместной молитвы и причащения.

http://pravmir.ru/svidetel-sofii-sudba-p...

Амвросий (Погодин), архимандрит. Святой Марк Эфесский и Флорентийская уния. — Джорданвилль, штат Нью–Йорк, 1963. Mamone, K. «Markos ho Eugenikos. Bios kai ergon,» Theologia 25 (1954), 377–404, 521–575. Lot–Borodine, Myrrha. Nicolas Cabasilas. Paris: l " Orante, 1958. Теология обожения по Кавасиле. Глава IX The Festal Menaion. Mother Mary and K. Ware, trans. London: Faber & Faber, 1969. Византийские песнопения на главные праздники, в переводе. Полезное введение, объясняющее строение византийских богослужений. Hapgood, I. F. Service Book of the Holy Orthodox Catholic Apostolic Church. New York: Association Press, 1922. Приведены английские тексты литургии и церковных таинств. Brightman, F. E. Liturgies Eastern and Western. I: Eastern Liturgies. Oxford, 1896. Классический труд. Wellesz, E. A History of Byzantine Music and Hymnography. 2nd ed. Oxford, 1961. Основополагающий труд. Schmemann, A. Introduction to Liturgical Theology. London: Faith Press, 1966. Развитие византийских литургических концепций в обзоре современного православного богослова. Dalmais, H. I. The Eastern Liturgies. New York: Hawthorn, 1960. Полезное введение в предмет. Глава X Флоровский, Георгий. «Тварь и тварность». — В изд.: «Православная мысль». 1,1927,176—212. Исчерпывающее исследование патристической доктрины о творении; частичный перевод в статье: «The Idea of Creation in Christian Philosophy,» Eastern Church Quarterly, 8 (1949). Епифанович, С.Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. — Киев, 1915. Это произведение до сих пор остается самым исчерпывающим трудом о Максиме, его система показана в связи с византийским богословием в целом; книга очень важна для понимания учения Максима о «логосах». Balthasar, H. Urs von. Kosmische Liturgie. Das Weltbild Maximus des Bekenners. 2nd ed. Einsiedeln, 1961. Первопроходческое исследование о Максиме; с ним следует справляться в связи с сочинением Тунберга «Микрокосм и посредник» (указана в списке литературы к главе одиннадцатой). Roques, Rene " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

—13— Григория Нисского , Иоанна Златоуста , Ефрема Сирина , Амвросия Медиоланского хорошо им проштудированы. Не ограничиваясь литературой IV в., изучения которой главным образом требовала его тема, он хорошо ознакомился и с писаниями апологетов. Материал извлечен автором из первоисточников с достаточной полнотой. На основании патристической литературы он излагает не только взгляды и учение отцов церкви об отношении к заблуждающимся, но касается и фактов из их жизни, поясняющих объем и характер применения теоретических принципов, высказанных ими, в текущей действительности. Не вполне ясные тексты, спорные факты, видимые противоречия между теорией и практикой рассматриваются автором с должным вниманием и получают надлежащее освещение, критическую оценку или примирение. К достоинствам сочинения нужно отнести также легкость изложения и, за немногими исключениями, правильность языка. В качестве недостатков отметим, во-первых, некоторую растянутость изложения и излишние повторения в заключении одних отделов и при переходе к другим. Далее, можно было бы пожелать большей краткости во вступительной части сочинения. По местам обращают на себя внимание натяжки, с которыми автор старается извлечь нужный ему материал из памятников, его не содержащих. Таков почти весь отдел об отношении к иномыслящим мужей апостольских. Иногда автор слишком поддается влиянию характеристик Гиббона. Но в общем сочинение автора, будучи вполне удовлетворительным, дает ему право на получение степени кандидата богословия». в) Отзыв и. д. доцента священника Евгения Воронцова о кандидатском сочинении студента Георгиевича Георгия на тему: «Растительный мир в области древне-еврейского культа»: «Сочинение Г. Георгиевича написано по такому плану: после небольшого введения, посвященного вопросу о положении исследования Библейской флоры в западной науке, автор последовательно говорит: 1) об употреблении растительных материалов для сооружения первого древнееврейского святилища – скинии собрания и её Богослужебной утвари (Acacia vera), равно о более широком применении

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

21 В этой связи см., например: A.Hamman. Jacques-Paul Migne, Le retour aux Pères de 1’Ëglise. Paris, 1975. 22 Частично с Венским корпусом совпадает издававшаяся Моммзеном специальная серия «Памятники истории Германии» (Monumenta Germaniae historica. Auctores antiquissimi. Vol. 1–13. Berolini 1877–1898). 23 Тексты практически всех значительных отцов церкви доступны теперь и в электронном варианте: греческих отцов – на диске Thesaurus Linguae Graecae (TLG), а латинских – на диске Corpus Christianorum Ecclesiasticorum Latinorum (CCEL). 24 † 1866. Ректор МДА (1835–1841), с 1841 г. – епископ Рижский, с 1859 – архиепископ Черниговский. 25 Единственный сводный указатель дореволюционных русских переводов отцов церкви (Kern) существует только на французском языге; к тому же он неполон и местами неточен. 26 Представление о том, как излагалась систематическая догматика, можно составить по книгам архиепископа Макария (Булгакова) «Православное догматическое богословие» (СПб., 1868) и архимандрита Сильвестра (Малеванского) «Опыт православного догматического богословия» (т. 1–3. Киев, 1884–1898). 27 Между тем, не лишена любопытства методологическая позиция Н.И.Сагарды , который отличал патрологию от патристики (под которой понимал нечто вроде православной истории догматов) и от традиционной протестантской Dogmengeschichte (Лекции... СПб., 1912 с. 105 сл.). Подробнее см. ниже § 4.4. 28 Которому, в числе прочих трудов, принадлежит такое фундаментальное исследование, как «Жизнь и труды святителя Григория Паламы» (1959; рус. пер. СПб., 1997). 29 При сохранении однородной подробности и основательности изложения А. И. Сидорову (учитывая принятые им широкие хронологические рамки предмета) понадобится подготовить еще свыше ю выпусков. Остается лишь пожелать, чтобы этот труд не постигла судьба тех русских дореволюционных патрологий, которые были превосходно начаты, по так и не доведены до конца. 30 «Полный православный богословский энциклопедический словарь» в 2-х тт. (СПб., 1913; М., 1992) представляет собой, несмотря на многообещающее название, довольно поверхностный справочник средней руки, интересный разве что биографическими сведениями о малоизвестных деятелях русской церкви, духовных писателях и ученых.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

317 Григорий Богослов , Стихотворения. Песнопения таинственные, 3, 24–28, PG 37, 410А (р. п.: Творения. Т. 2, С. 23). Григорий Нисский , Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469 В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо « ο γαρ αν Πατρ κεχωρισμνος εφ´ εαυτο νοηθεη» он пишет " αφ´ εαυτο», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…». 318 Григорий Нисский , Опровержение исповедания Евномия, 2, PG 45, 469В (р. п.: Творения. Ч. 5. С. 267). Палама (или его издатель) допускает здесь ошибку в цитате. Вместо « ο γαρ αν Πατρ κεχωρισμνος εφ´ εαυτο νοηθεη» он пишет " αφ´ εαυτο», в результате чего в новогреческом переводе читаем: «невозможно было бы помыслить Отца отдельно от Себя Самого, если Сын не присоединяется…». 320 Т. е., если бы Первая Ипостась именовалась по отношению к Духу, то не была бы называема Отцом, но Изводителем, но, поскольку прежде Духа уразумевается Сын, по отношению к Которому Причина Его бытия именуется Отцом, то через посредство Сына, доставляющего нам познание Отца как отца, и Дух Святой называется исходящим от Отца. 321 Т. е., употребляя в качестве промежуточного понятие света, как входящее в само наименование «светящего». 325 Его же, Великое огласительное слово, 2, PG 45, 17В (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312). 344 Этот пассаж на самом деле из Кириллова «Слова о вочеловечении Единородного», PG 75, 1241А. См. также Деяния Третьего Вселенского Собора, Concilia Oecumenica, АСО: Concilium universale Ephesenum anno 431, Berlin, 1965, С. 67, 4–9 (TLG). 366 См.: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. С. 312). Читать далее Источник: Об исхождении Святого Духа/Свт. Григорий Палама; Перевод с греческого Р.В. Яшунского. – Изд. Библиотеки Свято-Ильинского храма. - Краснодар : Текст, 2006. - 189 с. (Патристика: тексты и исследования). Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010