Третья без оглавления и начала. Почему неизвестен состав ее. Есть от 4-й главы до 78-й. Она духа беспоповщинского (как и вторая) и в целом должна быть весьма обольстительна: подрывает основы видимого устроения Церкви. И в ней свидетельства древних и новых учителей, но не противные, а всегда так: после древних с сим согласуют или тожде умствуют и новии учители. То и другое в одной главе. Во всех трех – места приводятся из Св. Писания В(етхого) и Н[ового] Завета, просто или с толкованием; из Соборов Кормчей, Номоканона, просто или с толкованием из Зонары и Аристена; из св. Отец – прямо из них, или из Соборников; из богослужебных книг; из житий святых – Четь-Миней, прологов, патериков. Приводятся также Иосиф Волоколамский, Никон Черногорец, Зерцало, или беседа души с телом, Лексикон Памвы Берынды, Бароний и проч. Собственно раскольнические книги, служившие источником, суть: большой и малый катехизис, книга о вере Кириллова, слова Максима Грека , книга Аафа, диаконовы ответы... (Дорога выписка из сих последних, ибо их нет ни в семинарской библиотеке, ни в соборе, ни в городе Петрозаводске, как слышу). Свидетельства новых учителей браты из Жезла, Увета, Пращицы, Щита, Обличения, Камня веры, Розыска, Богословия и Увещания митр[ополита] Платона, книжицы о блаженствах. Богословия Макария (прежнего), Регламента, книги о должностях приходских священников, катехизиса, изданного] при патр[иархе] Адриане, Скрижали, сочинений святителя Тихона. Кроме сих – еще рукопись служб: 1) Корнилию, Даниилу, Андрею и Семену (так! – Ред.); 2) Геннадию, иноку Соловецкому; 3) на преставление Корнилия, марта в 1-й день; 4) служба исповедникам, от нововводителей пострадавшим за древнее предание; 5) служба общая – новым российским страдальцам (в стихирах поминаются Павел, Аввакум, Федор, Никита, Лазарь и проч.). Службы написаны недурно, но не все равного достоинства. Есть также копия с жалобного послания Саввы, бывшего справщиком книг и сосланного за противление в Кириллов Белозерский монастырь, – писанного в 1668 году к царю Алексею Михайловичу. Здесь выставляются очень многие отступления новых книг от старых – большею частию в словах. В трех книгах, говорит, Псалтири, Триоди и Святцах малых более 200 ошибок. – Дух челобитной – кроткий.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Сказание об Адаме, расположенное по алфавиту. В Словаре Памвы Берынды (напеч. в Киеве 1627 г.) имя Адам на греч. значит во весь свет. л. 403 об. Бсз подписи. Нач. Адам же в раи прежде согрешениа вся имеяше в воли своей и вся в воле его ходяше. О падении Прародителей, изгнании из рая, смерти их и проч., оканч. о главе Адамове. Статьи апокрифические. См. 794 л. 311. л. 411 об. Вопрошение Иоанна Богослова. Нач. По вознесении Господни сему Иванну возшедшу на гору Фаорьскую, возрех очима своима на небо. Упоминается в списке ложных книг. См. И. екзарх. стр. 210: Иоанна Богослова вопросы, иже есть: слыши праведный Иоанне. л. 419–427. Чьи-то два поучения, без надписи. л. 429 об. Показаны годы преставления 30 русских Святых. Листы 431–433 порожние, на одном из них написано: 150 (1642) на Страстную неделю в среду в вечер против великаго четверга был гром. л. 434. Молитва ко Господу нашему Ис. Христу по вся дни всякому человеку, наипаче иноку со умилением и другие из вечерних. л. 443. Канун Господу нашему Ис. Христу по вся дни. В конце: исповедание иноку на всяк день: молитва к пресв. Богородице по икосех и исповедание препод. Марии египтаныни к пресв. Богородицы. л. 451. Канон благодарен пресв. Богородицы с акафистом. л. 460. Канон апостолу и евангелисту Иванну Богослову гл. 2. л. 466 об. Канон препод. чюдотворцу Сергию гл. .9, с молитвой. л. 475. Полунощница повседневная, часы 3, 6, 9 и последование изобразительных. л. 490. Оглавление ирмосов на весь год, за тем из Октаика на 8 гласов и Триоди постной и цветной. л. 426. Многословное послесловие, из коего выписывасем главное: В лето от создания Адамля 7148 (1640) зачал сию книгу Уставиця от нужнийщии хитрыи писмеца писати и совершити в томже году, мес. июля с 20 числа и по сеньтября 1-го числа, совершена сия книжица. И от нее письмеца снискаючи не во оно время… но постигоша мя беды многыи и различныя скорби,... и зелнаго ради смущения сердца моего от лихоимец и несказаннаго ради безгоднаго гонения от враг и заунения зачал писати, и всего лишен бех от отечества своего и стяжания...

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

Костромское дворянство в Пугачевский бунт возбудил к составлению земского многочисленного ополчения, для чего по всей епархии в августе 1774 года разослал пастырскую окружную грамоту. Литературные произведения его напечатаны, а некоторые доселе остаются в рукописях. По его распоряжению составлена и 1777 года, с дозволения Святейшего Синода, напечатана служба Феодоровской иконе Богородицы на 14 марта, приспособленная к воцарению государя Михаила Феодоровича. 6. Павел Зернов, уроженец г. Москвы; 1775 года определен в настоятеля Саввино-Сторожевского монастыря; когда этим годом в том монастыре учреждено уездное духовное училище, то управление оным поручено ему. В это настоятельство определен наместником Свято-Троицкой Сергиевой лавры, где в последствии времени и был ректором тамошней семинарии. Вскоре после того переведен в архимандрита Ярославского Спасо-Преображенского монастыря и ректора тамошней семинарии. В исходе 1776 года переведен в настоятеля Московского Ставропигиального монастыря; 1778 года, апреля 15-го, хиротонисан в епископа Костромского. 1791 года основал три духовных училища, в Нерехте, Луху и Макарьеве на Унже; на содержание их определил плату с каждого ученика, с священнического сына по два, диаконского по полтора, а причетнического по рублю в год, и штрафные деньги за незнание катехизиса. 1798 года, по ветхости зданий на Запрудне, семинарию перевел в Ипатский монастырь. 1800 года, января 15-го, переведен в Тверь; 1801 года, сентября 15-го, в день коронования государя императора Александра I, пожалован в архиепископа; 1803 года, декабря 15-го, перемещен в Казань, где скончался 1815 года, января 14-го. 7. Евгений Романов, кавалер 1 степени Св. Анны, сын причетника из села Горок, Новгородской епархии. По окончании курса наук в тамошней семинарии несколько лет проходил учительские должности. По принятии монашества в звании иеродиакона был учителем Закона Божия при Императорском сухопутном кадетском корпусе в С.Петербурге, а 1788 года ректором Суздальской семинарии и архимандритом Спасо-Евфимиева монастыря; 1795 года упоминается ректором Ярославской семинарии и настоятелем Ростовского Борисо-Глебского, что на Устье, монастыря; отсюда 1799 года января 13-го, переведен в настоятеля первоклассного Колязина монастыря; 1800 года, марта 2-го наречен, а 4 числа хиротонисан Московским митрополитом Платоном в Костромского епископа в Московском Успенском соборе; того же марта 10-го, прибыл на епархию. С 1800 года на Запрудне построил два огромных деревянных корпуса и туда в феврале 1802 года из Ипатского монастыря переместил семинарию. В сентябре 1803 года в Галиче, основал духовное училище, а в самой Костроме в одном из каменных корпусов при Успенском городовом соборе, – Русскую школу для причетников. Скончался 1811 года, декабря 9-го; по духовному завещанию его, погребен в Богословской церкви в слободе Ипатской. Некоторые из его поучений напечатаны особо; сокращенный им словарь Памвы Берынды напечатан 1784 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Diev/is...

На стене над ракой размещалась старейшая в мон-ре икона Нерукотворного образа Спасителя, упомянутая в описании одного из исцелений у раки блж. Лаврентия в 1632 г. В 1833 г. икона была поновлена. В иконостасе верхнего этажа Рождественского собора имелась чтимая Страстная икона Божией Матери (1711), для к-рой в 1848 г. изготовили сребропозлащенную ризу. Др. монастырской святыней был напрестольный металлический крест 1652 г. с частицами мощей 22 святых. Во 2-й пол. XIX в. в Л. К. м. хранилось неск. рукописей: Сказание о чудесах блж. Лаврентия, датированное архим. Леонидом (Кавелиным) кон. XVII - 1-й четв. XVIII в.; синодик, заведенный в сер. XVII в., с перечислением настоятелей, братии и др. лиц; синодик, заведенный в нач. XVIII в., с упоминанием ок. 450 родов. Из старопечатных книг в обители хранились напрестольные Евангелия 1644, 1655, 1681 (в сребропозлащенном окладе, дар царя Феодора Алексеевича) и 1688 гг. (дар царевны Татианы Михайловны), Толковое Евангелие блж. Феофилакта Болгарского 1698 г.; «Лексикон славеноросский, альбо Имен толкование» Памвы (Берынды) 1627 г.; Большой Требник митр. Киевского свт. Петра (Могилы) 1644 г.; «Грамматика словенская» архиеп. Мелетия (Смотрицкого); Соборное уложение 1649 г.; сочинения святителей Григория Богослова, Василия Великого и Афанасия Александрийского, прп. Иоанна Дамаскина в переводе иером. Епифания (Славинецкого) 1665 г.; Служебник, пожертвованный в 1671 г.; Апостолы (1671, 1684); «Обед душевный» иером. Симеона Полоцкого (1681); Октоих в 2 книгах (1683 и 1699); «Маргарит» (1698). Колокольня. Фотография. 2014 г. Крестных ход вокруг храма в честь Рождества Пресв. Богородицы. Фотография. 2014 г. В 1918 г. Л. К. м. был закрыт, в том же году в монастырских постройках размещены Калужские пехотно-командные курсы и др. учреждения. В 1920 г. на территории Л. К. м. был организован лагерь принудительных работ, в к-ром содержались, в частности, военнопленные поляки и участники Тамбовского восстания 1920-1921 гг. Для размещения заключенных использовался в т. ч. соборный храм, из которого музейные работники успели вынести часть икон и предметов утвари. В марте 1929 г. губисполкомом было принято решение о сносе соборного храма. В 20-х - нач. 30-х гг. XX в. уничтожены большинство построек и монастырский некрополь. Сохранились фрагменты ограды и архиерейский корпус, но утрачена галерея, соединявшая его с собором. В здании братских келий и уч-ща для детей штатных монастырских служителей располагалась средняя школа, в нач. 70-х гг. XX в. здание снесли. Была построена новая школа, занявшая сев.-вост. угол Л. К. м. На месте сада и юго-восточной башни возведен 2-этажный дом, значительное пространство застроено одноэтажными домиками-времянками. В 1988 г. часть территории мон-ря заняла база реставрационных мастерских. В этот период были восстановлены сев.-зап. и юго-зап. башни.

http://pravenc.ru/text/2462415.html

Александрийский патриарх Мелетий Пигас направил братству 2 послания, в к-рых призывал основать высшую греч. школу, т. к. такая академия не может существовать в Оттоманской Порте. Задачу создания грамматического руководства для братской школы выполнили ее учителя и ученики под рук. еп. Арсения Элассонского. В 1588 г. начала печататься и в 1591 г. была издана греко-слав. грамматика «Адельфотес» (Αδελφτης. Грамматика доброглаголиваго еллино-словенскаго языка, совершеннаго искуства осми частей слова, ко наказанию многоименитому российскому роду). В основу «Адельфотеса» были положены греч. грамматики Константина Ласкариса (1471), Ф. Меланхтона, Н. Кленарда, Мартина Крузия и др. В «Адельфотесе» были заложены основы слав. грамматической терминологии, впосл. получившей развитие в грамматиках Лаврентия Зизания (Вильно, 1596), Мелетия (Смотрицкого) (Евье, 1619), рус. грамматических сочинениях. Школьный театр Львовская братская школа является колыбелью укр. театрального искусства. Ученики школы ставили мистерии, интермедии и интерлюдии, заимствуя опыт постановки школьной драмы из практики коллегий иезуитов. Первое упоминание о львовском школьном театре содержится в произведениях Иоанна (Вишенского), к-рый осуждал школу Л. У. б.: в ней под влиянием католич. школ обучение «внешним наукам» вытеснило утверждение молодежи в вере; школьные учителя «трудитися в церкви не хочют, только комедии строят и играют» ( Вишеньский I. Послання до Дoмhikiï//Украïнська лimepamypa XIV-XVI ст. К., 1988. С. 371). Представления разыгрывались в Успенской ц. с большой пышностью при стечении большого числа зрителей. Накануне представления в храме сооружалась сцена - вертеп. Из написанных и представленных учениками братской школы произведений наиболее ранним является панегирик на церковнославянском и греческом языках приехавшему во Львов в 1591 г. Киевскому митр. Михаилу (Рагозе) - «Просфонима» (Львов, 1591). В 1616 г. в типографии братства была издана декламация братского типографа Памвы (Берынды) «На Рождество Христа Бога и Спаса нашего вирши для утехи православным христианом».

http://pravenc.ru/text/2561012.html

Во всех сих, показанных книгах имя Христа Спасителя, Ic, Iuc, за единственно писано и приемлемо тогда и содержимо бысть, и зазрения о сем в древлепечатных и в древлеписьменных книгах отнюдь не обретается, а от сего и явствует, что ваше новодогматствование самомненное о литерах Iuc, есть богохульно» 558 , – еще более, скажем с своей стороны, несправедливы беспоповцы, когда говорят, что «имя Господа у нас всегда писалось с одною иотою Icъ, или Ic (Исус), а не Iuc (Иисус), и что так это имя «зрится в древлецерковных книгах, яко печатных, писанных и харатейных, тако и святых мужей известных переводников, и саморучных писаниях св. Чудотворцев» 559 . Но хотя в конце XV и особенно в XVI веке у нас и распространился обычай писать имя Спасителя сокращенно, хотя стали в это время даже писать полно: Исус; тем не менее были люди, которые прямо говорили, что этот обычай нов и неправилен, что нужно писать святое имя Спасителя: Иисус и произносить сокращенное Ic также – Иисус. Доказательством этого служат следующие слова, находящиеся в предисловии Апостола, напечатанного в Львове 1639 года. «Скажу я и о исправлении сего Апостола, о себе ведати даем, что мы сами собой исправлять в тексте ничего не предприняли против Завета Виленского и бесед Златоустого Киевских; в правописании, сколько могли, осторожность и подражание сохраняли, в имени избавительном и пресвятом Ис обычай древний соблюли (следовательно сокращенное писание Ic было издавна в обычае, но только сокращенное, а не полное Исус), поскольку для себя не неизвестным имеем, что должно писать Иисус, а не Исус, заключает бо в себе тайну не малую, и число восемь сот восемьдесят и восемь 560 . В честь которого имени молитвы восьмочисленные на каждый день святой Православной Церкви Восточной всенародно и особенно отправлять обыкли» 561 . А что в XVI веке, люди, знавшие дело, сокращенно писавшееся в то время имя: Ic считали нужным произносить Иисус, это видно из напечатанной за 41 год до Соловецкой Челобитной (т. е. 6627 г.) книги, под названием: Лексикон Славеноросский и имен толкования Памвы Берынды, Протосинкелла Фроку Иерусалимского».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Nilskij/o...

313 Эти, так сказать, начальные молитвословия бывают, кроме вечерни: в начале 3-го часа, когда им начинается служба полудня (т. е. 3-й и 6-й часы и литургия совершаются вместе); б) в начале 9-го часа, когда им начинается ряд служб вечерних (т. е. 9-й час, вечерня, повечерие совершаются вместе), в) в начале полунощницы, когда ею начинается ряд служб утра (т. е. полунощница, утреня и 1-й час совершаются вместе). В пасхальную седмицу и потом от Недели ап. Фомы до Вознесения бывают иные начала служб, вместо указанных; о них увидим ниже. 314 На бдении на Неделю положено петь не только 1-й антифон, но и всю 1-ю кафизму. Первый антифон поется на глас 8-й, а следующие антифоны ее, т. е. 2-й и 3-й, Устав назначает петь на глас дне, т. е. на тот глас, на который поются: «Господи воззвах» и стихиры на «Господи воззвах» (Тип., глав. 2). 315 В Типиконе (гл. 2) так указано о пении этого псалма: Предстоятель, или екклисиарх начинает вышним гласом, на глас 8-й: Благослови, душе моя, Господа: нескоро, и со сладко пением споющей и прочией братин. И припев: Благословен еси, Господи. Таже вторый певец правого лика: Господи Боже мой, возвеличился еси зело. Благословен еси, Господи: легко соглашающим и прочим братиям с ними... Егда же начнут пети: Вся премудростию сотворил еси, и Слава Ти, Господи, сотворившему вся – тогда иерей приходит пред Царские двери и т. д.). 316 Иногда, по прочтении 28 стиха псалма, поются стихи, начиная с 29 стиха: Отверзшу Тебе руку. И эти стихи называются Отверзшии νοιξαχτριa. 317 «Аллилуиа» – слово еврейское и означает по-русски: «Хвалите Бога» [См. у Симеона Солунск. в Нов. Скрижали, часть 2, глава IV, § 8-й. О божественных священнодействиях св. Софрония, Патриарха Иерусалимского (умерш. 644 г.); в Христ. Чтен. 1855 г., август, стр. 284; у Германа, Патриарха Константинопольского (умерш. 740 г.); в Последовательном изложении церковных служб и обрядов в Христ. Чт. 1855, ноябрь, стр. 385; см. также словари Памвы Берынды и Лаврентия Зизания]. «Аллилуиа», будучи относима к трем лицам Святой Троицы, поется или читается в церкви по трижды.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Макария египетского беседы 1627 г. старанием иноков того же монастыря; в Киеве – св. Иоанна Златоустог о беседы на послания св. ап. Павла 1623 г., беседы на Деяния св. Апостолов 1624 г., св. Андрея кесарийского толкование на Апокалипсис 1625 г., – трудами иноков Киевопечерской лавры – Памвы Берынды, Лаврентия Зизания и других, за благословением архимандритов лавры Елисея Плетенецкого и Захарии Копыстенского 217 . Наконец, еще некоторые книги, изданные в юго-западной нашей митрополии, печатались не иначе, как после исправления их с греческого подлинника, или сличения не только с греческими, но и славянскими списками, иногда даже с печатными изданиями, и большею частию по благословению церковной власти. Довольно указать на полную Библию острожского издания 1581 г., на служебник стрятинского издания 1604 г., по благословению львовского епископа Гедеона Болобана, на октоихи 1630 и 1639, триодь цветную 1642 г. и анфологион 1643 г. – львовского издания, по благословению то константинопольского патриарха, то киевского митрополита; на служебники 1629 и 1639 г., триодь цветную 1631 г. и требник 1646 г. – киевского издания, по благословению или даже трудами митрополита Петра Могилы 218 . Почти на такие же частные отделы, какие заметили мы между книгами, изданными в юго-западных наших типографиях, можно разделить и книги московского издания. Самые первые из них, напечатанные еще при московских митрополитах Макарии, Афанасии и Кирилле, изданы были частными лицами только по приказанию царя Иоанна Васильевича IV, именно: Апостол 1564 г. и часослов 1565 г. – диаконом Гоступским Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцевым; псалтырь 1568 г. – Никифором Тарасиевым и Тимофеем Невежею, псалтырь 1577 г. – в Слободе – Андроником Тимофеевым Невежею. И ни откуда не видно, чтобы книги эти до напечатания были исправлены по каким-либо спискам греческим или славянским, или печатались по благословению и под надзором самих митрополитов 219 . При первых наших патриархах, Иове и Гермогене, книги печатались иногда также без благословения первосвятителей частными лицами, каков, например, устав 1610 г., изданный чернецом Логином, крылошанином Троицкого Сергиева монастыря 220 .

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Во-вторых, в следующей фразе «и учинено сквозе мрамор проходи» последнее слово также вредит смыслу, так как является вопрос, какие проходы могли быть сделаны сквозь мрамор. Эту ошибку писца объясняет наш список, где читается вместо проходи – продухи. Вероятно, переписчик изданного списка изменил это чтение под влиянием слова подходят из предыдущей фразы, которое испорчено, и в оригинале читалось проходят. Таким образом, обе эти фразы должны быть исправлены следующим образом (по нашему списку): « Церковь же мощена красным мрамором, а под нею дуплено, и проходят человеци; и ученено сквозе моромор продухи», т. е. под церковью пустое пространство, служащее проходом для богомольцев, а сквозь мрамор сделаны продушины для прохода благоухания от ксилолоя и фимиама, который кладут на уголья в этом проходе. «И исходить – говорит затем архиеп. Антоний – воня продухи теми во церковь на воздух велико благоуханье, воня и радость много льют всех людии и наполнится воня тоя вся церкви» 39 . В изданном списке говорится, что в церкви св. Фотинии Самарийской лежат ее мощи 40 . В нашем списке о мощах говорится несколько подробнее: «и оттоле святыя Фетиньи Самаряныне церкы 41 и ту очи ея и перси и мощи лежат». Далее, наш список упоминает церковь , о которой ничего не говорится в изданном списке. Перечисляя церкви, расположенные поберегу залива, архиеп. Антоний говорить: «Дале же оттоле к морю идуче, святая Анна девица в теле аки жива лежит скручена, и преображенья святого Дмитрея доле над морем. И оттоле над морем же святый Никола Новый в теле лежит». Отмеченной фразы не находим в изданном тексте 42 . Опять здесь мы находим упоминание о церкви св. Димитрия, неизвестной по изданному списку. Палаты во Влахернском монастыре называются – по нашему списку – царевыми, а не церковными, как это слово читается в списке изданном П. Савваитовым 43 . Едва ли мы имеем в данном случае описку, так как вообще наш список отличается исправностью. Правда, подобные описки в рукописях нередки. Припомним, между прочим, мнение Памвы Берынды о происхождении слова церковь от слова царь: Црковь есть названа цар, ижъ царскимъ домом ест 44 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Yaci...

Сподвижник игум. Иоиля печатник и гравер Спиридон Соболь выпустил в свет в типографии Кутеинского мон-ря, в Могилёвской братской типографии и в основанной им типографии Буйничского Свято-Духова мон-ря 20 изданий церковной, просветительской и полемической лит-ры, среди них - «Букварь» (1631), «История про Варлаама и Иоасафа» (1637), «Дидаскалия» митр. Сильвестра (Косова) (1637), «Брашно духовное» (1639), «Лексикон» Памвы Берынды (1653). В кон. XVII в. книгопечатание в Б. резко сократилось, издание кириллических книг осуществляла только типография униатского Супрасльского мон-ря , созданная на основе типографии виленского Свято-Троицкого мон-ря. Изменения в конфессиональной ситуации в Речи Посполитой произошли в 30-х гг. XVII в., после смерти кор. Сигизмунда III, и были связаны с убеждением нового кор. Владислава IV (1632-1648) в необходимости изменения отношения к правосл. Церкви в связи с начавшейся войной с Россией, когда гос-ву была необходима уверенность в лояльности своих правосл. подданных, прежде всего Запорожского войска. Польск. власти сделали серьезные уступки православным на Украине, в гораздо меньшей мере - в Б. В итоге трудной внутриполитической борьбы были приняты «Статьи для успокоения греческой религии» (1632), на основании к-рых православные получили право иметь митрополию со своей иерархией, подчиненной К-полю, право избирать митрополита и епископов, свободно совершать богослужения, ремонтировать старые и строить новые храмы, открывать семинарии, школы и типографии, право поддерживать старые братства и учреждать новые. Православным был возвращен ряд мон-рей и храмов. Свт. Петр (Могила), митр. Киевский. Гравюра А. Осипова. 1844 г. (ГИМ) Свт. Петр (Могила), митр. Киевский. Гравюра А. Осипова. 1844 г. (ГИМ) В пределах Полоцкой епархии для православных была учреждена Мстиславская (Могилёвская) кафедра, местом пребывания Мстиславского епископа был назначен Спасский мон-рь в Могилёве. Взамен имений, оставленных за Полоцким униатским епископом, Могилёвский епископ получал жалованье в 2000 злотых ежегодно.

http://pravenc.ru/text/77856.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010