основное заблуждение иеговистов сводится именно к этому кульминационному моменту в их вероучении. Учение об истинном Божестве Христа: Мф. 1:23 ; Ин. 20:28 ; Рим. 9:5 ; 1Тим. 1:1; 2:3; 4:10 ; Тит. 1:3; 3:4 . Из сравнения ветхозаветного пророчества Иоиля ( Иоил. 2: 32 ) с Посланием к римлянам ( Рим. 10: 18 ) ясно, что Господь Иегова Ветхого Завета есть Господь Иегова Иисус Христос Нового Завета, потому что один и тот же стих употреблен в Ветхом Завете в отношении к Богу Иегове, а в Новом – в отношении ко Христу. Каким же образом производится искажение библейского текста Бруклинской Корпорацией? 1. Использованием перефразировок. Например, греческое слово «en», неоднократно встречающееся в Евангелии от Иоанна (в 15 главе), которое переводится как «во» (en emos перефразировано иеговистами как «в союзе со Мной»). И получается не: «Да будет все едино: как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино...» ( Ин. 17:21 ), но получается так: «Да будут все едино, как Ты, Отче, в союзе со Мной, и я в союзе с Тобой»... 2. Безосновательным дополнением текста словами, которых в греческом первоисточнике нет вообще. Такие привнесенные слова переиначивают смысл стиха. Например, в Кол. 1:16, 17 было вставлено слово «иной», меняющее значение стиха: «Ибо Им создано все иное... все иное Им и для Него создано. И Он (Иегова) есть прежде всего иного, и все Им стоит» (ПНМ). Здесь «Перевод Нового мира» (ПНМ) говорит об Иегове и целью своих вставок имеет показать Иисуса тварным существом, а не Богом. 3. Сознательно искаженным переводом греческих слов. Таким образом «подгоняется» перевод под теологию иеговистов. Например, Ин. 8:58 показывает вечную природу Христа: «Прежде нежели был Авраам, Я есмь (Иегова)». Иеговисты (ПНМ): «До того как стал существовать Авраам, Я бывал» (?). Такой перевод как бы изменяет вечную сущность Христа на существование тварное (об этом уже было сказано выше). Или Кол. 2:9 иеговисты пишут: «Ибо в Нем обитают все Божественные качества телесно», – сравните с евангельским текстом.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sektoved...

Далее ссылаясь на 1Фес.4:15–17 , Свидетели Иеговы видимо не заметили того, что Павел говорит обратное: «Ибо говорим вам это словом Иеговы, что нам, живущим, которые доживут до присутствия Господа, никак не опередить [no way precede] уснувших смертным сном» ( 1Фес. 4:15 , ПНМ). В греческом оригинале стоит отрицательная частица μη – не, и слово φθασωμεν, производное от φθανω, но оно может обозначать не только приходить первым, опережать, а также и достигать, приближаться, предупреждать. Тем не менее, именно свой перевод противоречит своему учению. Основной фрагмент, который используется Свидетелями Иеговы: «умершие во Христе встанут первыми». ( 1Фес.4:15 , ПНМ) – неправильно применен. Это произойдет только после того, когда «Господь сойдёт с неба с призывом, с голосом архангела и с трубой Божьей» ( 1Фес.4:15 , ПНМ). Поэтому этот стих также нельзя использовать для обоснования «духовного» воскресения с 1914 года. Очевидно, здесь говорится не об отдельных помазанниках, а о всех христианах, противопоставляя последующему воскресению нехристиан. Другие библейские стихи помогают прояснить подлинный смысл Откровения: «погребённые с Ним в крещении, в котором вы и воздвигнуты [συνηγερθητε] были с Ним чрез веру в действие Бога, воздвигшего Его из мёртвых» ( Кол.2:12 , ПЕК); «Итак, если вы были воздвигнуты [συνηγερθητε] со Христом, ищите горнего, где Христос сидит по правую сторону Бога» ( Кол.3:1 , ПЕК); «нас, хотя и мёртвых по преступлениям, оживотворил [συνεζωοποιησεν] со Христом – благодатью вы спасены – и воскресил [συνηγειρεν] с Ним и посадил на небесах во Христе Иисусе» ( Еф.2:5,6 , ПЕК). В этих стихах используется глагол συνεγειρω – совоскрешать (συν – вместе, εγερω – воскрешать, пробуждать), но он стоит в форме прошедшего времени (aoristus) совершенного вида, а не будущего (futurum). То есть уверовавшие во Христа, во Христе духовно уже воскресли: «нужно, чтобы вы родились свыше» ( Ин.3:7 , ПЕК). Это и есть именно то, что называется первым воскресением в 20-й главе Откровения: «Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ним вторая смерть не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа, и будут царствовать с Ним тысячу лет». ( Откр.20:6 , ПЕК). Это те, кто уже имеет жизнь вечную: «Истинно, истинно говорю вам: слово Мое слушающий и верящий Пославшему Меня имеет [εχε! – форма настоящего времени] жизнь вечную и на суд не приходит, но перешел из смерти в жизнь». ( Ин.5:24 , ПЕК).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Что же имели в виду люди, когда перед казнью Христа выкрикивали σταυρωσον αυτον или σταυρου σταυρου αυτον? Если они хотели повесить Его на столбе, тогда бы они выкрикивали слова, производные от κρεμαννυμι – вешать, подвешивать, умерщвлять через повешение. Это слово используется в Септуагинте для обозначения тех повешений на деревьях, на которые ссылаются Свидетели Иеговы. Если же пригвоздить Его к столбу, тогда бы в толпе выкрикивали слова, производные от προσπηγνυμι или προσηλοω – прибивать, приколачивать, пригвождать. Конечно, преступников и вешали, и пригвождали, но эти понятия не входят в смысловую нагрузку слова σταυροω, которое в таком контексте казни уже не употреблялось в классическом смысле, а стало иметь значение распинать. Итак, если глагол все же претерпел лексическую трансформацию, соответственно и слово σταυρος одновременно стало означать еще и распятие, то есть в общем смысле орудие для казни преступников, чем в древнем Риме были кресты различных форм. Если Свидетели Иеговы настаивают на форме столба, тогда объяснение значения новозаветного глагола σταυροω создаст им большие затруднения, так как подходящий для Свидетелей Иеговы смысл всегда передается другими греческими словами и выражениями. Хотя выражение σταυρωσον αυτον Свидетели Иеговы безграмотно перевели «На столб его! [Impale him! – пронзить его!]» ( Мк.15:13 , ПНМ), необходимо заметить, что такой «перевод» придумали они сами, основываясь на своих предпочтениях, и лингвистически он не возможен. Глагол σταυροω как в древнем греческом, так и в койне, в принципе никакого отношения к форме столба не имеет. Для английской версии ПНМ требовался бы в оригинале другой глагол εκκεντεω – прокалывать, пронзать. В русской версии ПНМ глагол заменен существительным с предлогом. Таким образом Свидетели Иеговы максимально притягиваю перевод слов под свои доктрины. Свидетели Иеговы ссылаются на У.Е.Вайна, который указывает, что σταυρς означает «в первую очередь прямой столб или кол» (An Expository Dictionary of New Testament Words, Vine " s). В первую очередь, следует заметить, что Свидетели Иеговы слишком идеализируют Вайна, поскольку есть ряд других, более авторитетных источников, включающих или указывающих на крест (cross) для σταυρς: Louw-Nida Greek Lexicon, Friberg Greek Lexicon, Liddel Scott, Easton Bible Dictionary, Strong и другие. Далее Вайн указывает, что Церковь якобы переняла символ креста или «Тау» от язычников:

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Возражения Свидетелей Иеговы на такое понимание этих стихов отображены в приложении 6E к ПНМ (Appendix 6E, NWT), где делается попытка опровергнуть возможность употребления слова «Бог» в отношении Иисуса в Послании к Титу Тит. 2:13 и могут более серьезно основываться на таких стихах: «дабы прославлено было имя Господа нашего Иисуса в вас, и вы – в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа». ( 2Фес.1:12 , ПЕК); «Предписываю тебе пред Богом, всё животворящим, и пред Христом Иисусом, засвидетельствовавшим пред Понтием Пилатом доброе исповедание» ( 1Тим. 6:13 , ПЕК). Во 2Фес. 1:12 остутствие второго артикля может объясняться тем, что у Бога и Иисуса – общая благодать, а не две отдельных. В 1Тим. 6:13 нет необходимости повторять артикль для смыслового разделения, так как используется причастный оборот «всё животворящим», ясно отделяющий Иисуса с другим дополнением. Также Свидетели Иеговы приводят еще ряд стихов: «всех продающих и покупающих» ( Мф. 21:12 ), – но Иисус выгонял не две отдельных группы «продающих и покупающих», а «всех», поэтому артикль во второй раз и не поставлен; Деян. 15:22 – непонятно, что именно Свидетели Иеговы имели ввиду; 1Тим.5:21 и 2Тим. 4:1 – в данном случае не могут быть подверждением, поскольку здесь не доказано, что подразумеваются обязательно две личности; Еф.5:5 – не исключает нашего понимания, поскольку может показывать Христа и Бога как единого хозяина Царства. Конечно же, в данном контексте исследования имеет значение изначальная точка зрения толкователя на личность Иисуса. В Библии в различных случаях встречаются и исключения из грамматических правил, но на основании исключений мы не можем отвергать само правило. Нечестная игра с артиклем εν αρχη ην о λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος (Ин 1:1) В Евангелии от Иоанна Ин. 1:1 в оригинале на греческом языке слово θεος по отношению к Логосу употреблено без определенного артикля, тогда как Тот θεος, у Которого был Логос – с артиклем. Свидетели Иеговы настаивают на том, что слово ο θεον с артиклем должно переводиться и пониматься как «Бог», а θεος без артикля как «бог»: «и Слово было богом [a god]». ( Ин. 1:1 , ПНМ). В данном случае Свидетели Иеговы считают, что слово θεος связанное с Логосом, это неопределенное существительное, передающее качественный аспект, и в английской версии ПНМ даже вставлен неопределенный артикль (а). Хотя в других случаях, когда в греческом оригинале перед существительным также нет артикля, Свидетели Иеговы иногда непоследовательно вставляют определенный артикль (the). Свидетели Иеговы заявляют, что Логос не является Богом в полном смысле, но Он лишь «бог» или божественнен, то есть какой-то бог, кто-то обладающий божественностью или качествами божества.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Ап. Павел свидетельствует, что по высоте нравственной жизни христиане «среди строптивого и развращенного рода сияют, как светила в мире» ( Флп.2:15 ), – а это лучшая похвала для Апостола ( Флп.2:16 ). За них он готов с радостью стать «жертвой за жертву» ( Флп.2:17 ), т. е. мученически увенчать свою жизнь. Поэтому и филиппийцы должны с такой же радостью относиться к своим скорбям, сорадуясь Апостолу ( Флп.2:18 ). 3. Предостережение от лжеучителей (Флп.3:1–21) Апостол обращает внимание филиппийцев на опасность, угрожающую им от лжеучителей, требующих обрезания от христиан. Он называет их «псами», способными осквернить все святое и растерзать истинных служителей Бога; «злыми делателями» ( Флп.3:2 ), препятствующими распространению Евангелия, держась дел закона (см. Ис.66:3 ; Мф.7:6 ). Насколько бесполезно надеяться на дела закона в деле спасания, на плотское обрезание, Апостол показывает на себе. Будучи чистокровным евреем, из колена Вениаминова, в 3-й день обрезанным, по учению – фарисеем, по ревности – гонителем Церкви Божией ( Флп.3:4–6 ), – все это он ставит ни во что, когда речь идет о спасении. Ради Христа он отказывается от всех преимуществ иудейства и закона, потому что пришло большее оправдание от веры во Христа и с ним – большие преимущества. «Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Иисуса Христа, Господа моего: для Него я от всего отказался и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа» ( Флп.3:7–8 ) (тщета (xhmia) – наказание, убыток, вред; прежние преимущества в иудействе действительно вредят принять Христа, ибо ничего, кроме гордости и высокомерия, не дают. От них ап. Павел и отказывается, считая их «уметами«(по-славянски), по-гречески skubalon, т. е. навозом, калом, смрадным отбросам (в русском переводе – сором). Далее Апостол указывает, что же приобретает верующий во Христа: 1) оправдание перед Богом через веру в Него ( Флп.3:9 ); 2) Богопознание ( Флп.3:10 ); 3) соучастие в воскресении Христа через соучастие в Его страданиях и смерти ( Флп.3:10–11 ). Страдания, как со-страдание Христу, неизбежны для тех, кто хочет войти в славу Христову. Страданиями могут быть как внешние скорби, так и внутренняя борьба со страстьми и похотьми. Апостол не считает себя достигшим спасения, хотя и много страдает, но, «забывая заднее», т. е. свои успехи, подвиги, он простирается вперед, стремится «к цели, к почести высшего звания Божия во Христе Иисусе» ( Флп.3:13–14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rukovo...

В Средние века город превратился в захудалую деревушку, а епископат сохранил лишь тень былого величия. В наши дни на этом месте остался лишь караван–сарай, расположенный в полутора–двух километрах от руин театра, разрушенных мраморных колонн, двух величественных арок и части городской стены. 1183 «О церкви, которая выделялась из всех апостольских общин верой и любовью, можно сказать, что от нее в буквальном смысле не осталось камня на камне. Вся ее история является поразительным памятником непостижимой воле Бога. Пришедшая в мир с блестящими перспективами, церковь в Филиппах жила, не имея истории, и ушла в вечность, не оставив по себе памятника». 1184 Но в послании Павла эта замечательная горстка христиан по–прежнему жива и является благословением для церкви в дальних странах. Тема : Богословская: самоуничижение (κνωσις) Христа ради нашего спасения ( Флп. 2:5–11 ). Практическая: христианская жизнерадостность. Ключевые мысли : «Начавший в вас доброе дело будет совершать его» ( Флп. 1:6 ). «Как бы ни проповедали Христа… я тому радуюсь» ( Флп. 1:18 ). «Для меня жизнь – Христос, и смерть – приобретение» ( Флп. 1:21 ). «В вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Он… уничижил Себя Самого» и т.д. ( Флп. 2:5–11 ). «Бог производит в вас и хотение и действие» ( Флп. 2:13 ). «Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь» ( Флп. 3:1; 4:4 ). «Все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа» ( Флп. 3:8 ). «Я стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе» ( Флп. 3:14 ). «Что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте» ( Флп. 4:8 ). «Мир Божий… превыше всякого ума» ( Флп. 4:7 ). § 98. Послание к Филимону Из множества личных рекомендательных писем, которые Павел, должно быть, написал за свою жизнь, до нас дошло только одно – очень короткое, но крайне важное. Оно адресовано Филимону, ревностному христианину из Колосс, обращенному Павлом и, очевидно, простому прихожанину, который предоставлял братьям свой дом для христианских собраний.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Что касается своей будущей судьбы, то Апостол воодушевлен только одним желанием: прославлением Христа и уверен, что «ныне, как и всегда, возвеличится Христос... жизнью ли то или смертью. Ибо для меня жизнь – Христос, и смерть – приобретение» ( Флп.1:20–21 ), т. е. если жить – то со Христом и для Христа, а если умертвят, то и мученичество послужит прославлению Христа. Апостол даже затрудняется, что избрать: жизнь или смерть. Его влечет и то и другое: «Имею желание разрешиться и быть со Христом, это несравненно лучше. А оставаться во плоти нужнее для вас» ( Флп.1:23–24 ), для дела проповеди. Оба желания имеют один мотив – любовь ко Христу, иначе они были бы безнравственны ( 1Кор.13:3 ). Но любовь ко Христу выражается в любви к ближним, поэтому Апостол предпочитает жизнь со всеми ее тяготами и скорбями. Поэтому он даже хвалится крестом Господа, которым он распялся для мира ( Гал.6:17 ) и с радостью носил язвы Господа на теле своем ( Гал.6:17 ). Ап. Павел выражает твердую уверенность, что будет освобожден от уз и встретится со своими друзьями в Филиппах ( Флп.1:25; 2, 24 ). Действительно, искренняя молитва с верой исполнилась: Апостол был освобожден и посетил Филиппы (около 65 г.). 2. Увещания к единодушию и смирению (Флп.1:27–2, 30) Вместо беспокойства о судьбе ап. Павла, филиппийцам следует «жить достойно благовествования Христова» ( Флп.1:27 ). Ап. Павел призывает всякого христианина: 1) быть ревностным борцом за веру евангельскую, не страшась ни в чем противников ( Флп.1:27–28 ), потому что нам «дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него» ( Флп.1:29 ); 2) иметь смиренномудрие и любовь между собою и искать не своей славы, но пользы другого ( Флп.2:1–4 ), по примеру Господа Иисуса Христа ( Флп.2:5 ). Чтобы преподать верующим пример величайшего смирения и расположить их к подражанию ему, Апостол указывает на кенозис Христа в воплощении и крестных страданиях: «Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу, но уничижил Себя Самого, принял образ раба... смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной» ( Флп.2:6–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rukovo...

Такова логика нашего ученого!.. Он видит уже теперь и во внутренней и во внешней стороне послания данные к несомненному утверждению, что Ап. Павел не мог написать это послание. Каковы же эти данные? Данные эти по Гольстену следующие: 1) Отречение от имени πστολος и принятие взамен того должности λειτουργς Χρηστο ησο ( Флп.1:1, 2:17 ср. Рим.15:16 ). 2) Индифферентное отношение к объективной единой истине ( Флп.1:15–18 ). 3) Утрата идеи, что домирный Христос есть небесный человек ( Флп.2:6 и след.). 4) Содержание места Флп.3:2–14 и предполагаемая здесь противоположность между иудейской праведностью, как только внешней праведностью закона обрядов и церемоний, и христианской праведностью, как праведностью духовного, внутреннего жизненного процесса. 5) Выставление своей собственной (Ап. Павла) личности, как образца иудейской и христианской праведности с изречением, что он в отношениии к праведности законной беспорочен ( Флп.3:6 ). 6) Описание субъективного жизненного процесса с поставлением δναμιν τς ναστσεως (ατο) прежде κοινωνα τν παθημτων ( Флп.3:11 ). 7) Умаление идеи соучастия в кресте Христовом ( Флп.3:10 ). 8) Поставление воскресения из мертвых в условную зависимость от субъективного оправдания и вследствие того неуверенность в воскресении ( Флп.3:11 ). 9) Неблагодарная (!) благодарность за полученные от Филиппийцев дары любви, чтобы отстоять свой авторитет у той церкви, которая не высказывала к Апостолу недоверия ( Флп.4:10–18 ). Если бы эти данные были справедливы, то писателем послания, действительно, не мог бы быть Ап. Павел. Учение Ап. Павла об оправдании, о воскресении, об истине, действительно, имеет мало общего с тем, которое, по Гольстену, заключается в послании к Филиппийцам. Но правда ли, что писатель послания к Филиппийцам высказывает то, что ему навязывает Гольстен, и вообще, верны ли все те положения, какие выставляет здесь Гольстен, как доказывающие не принадлежность рассматриваемого послания Ап. Павлу? Достаточно одного более или менее внимательного чтения послания, чтобы видеть, что все эти положения Гольстена основаны на извращенном перетолковании послания, на навязывании ему таких мыслей, каких оно не заключает, таких целей, каких оно не преследует.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

Сергей 11 января 2017, 23:44 История показывает, что появление сект прямо связано с падением церковности. Неудивительно, что на одной из низших ступеней деградации церковности в западном христианстве стоят люди, прямо лгущие о Святой Троице. Да дарует им Господь вразумление и просвещение! виктор 11 января 2017, 23:42 Перевод нового мира подтасованный фальсификат!!! Восстановив имя Бога везде где только смогли и захотели, свидетели сделали огромную ошибку(особенно в России). Я знаю некоторых из них кто не признает перевода и ходят в служение(проповедь) с синодальным переводом. А некоторые покидали организацию. дПавел 11 января 2017, 20:14 То, что С. Афанасьев - проф. читатель, доказывают его слова: " ПНМ с английского делался с учетом оригинальных языков. Так что это не просто локализация перевода " . Как у Стругацких! Афанасьев находит в ПНМ источник наслаждения, любит его,хвалит на православном портале, чтобы авторы перевода чувствова дПавел 11 января 2017, 20:04 2 недели назад мне один православный москвич рассказал, что против строительства православного храма по программе 200 у них выступала группа " простых жителей района " , среди которых были иеговисты, скрывавшие свою рел. принадлежность. д. Павел 11 января 2017, 19:59 Братья и сестры! в комментариях отметился профессиональный читатель - Сергей Афанасьев. Он желает произвести впечатление стороннего человека, которого возмутило, что я " искажаю действительность " . На самом деле Сергей - " свидетель Иеговы " , просто он это скрывает. свящ.Максим 11 января 2017, 19:09 А на счёт духовенства,на данный момент приходов и священников одинаковое количество.О какой масштабной миссии может идти речь. Особенно если учесть что в больших храмах более одного клирика,то как минимум 1000 приходов без настоятелей.Служу в селе, вокруг 24 села без храмов,как могу объезжаю их. свящ.Максим 11 января 2017, 19:02 У сектантов есть большой плюс к проповеди, у них нет священства.У нас без Богослужения, очень трудно быть воцерковлённым, нужно храм,хор, облачение и прочее.У них костюмчик,книжка и больше ничего не надо.

http://pravoslavie.ru/100054.html

Апостол предостерегает от иудействующих лжеучителей, которые и из христианства хотели сделать удобное и легкое для себя учение, оправдывающее их плотоугодную жизнь. Но они «поступают как враги креста Христова» ( Флп.3:18 ), потому что избегают тесного и скорбного пути крестоношения. «Их бог – чрево, и слава их – в сраме; они мыслят о земном» ( Флп.3:19 ) и их ожидает погибель. Апостол говорит здесь о христианах, предавшихся сытой, плотоугодной и беспечной жизни. Путь креста есть путь страданий ради Христа, сораспятия и соумирания с Ним. Именно такой жизнью верующий и утверждает свою веру в будущую жизнь, в то, что «наше жительство – на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа, Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному Телу Его» ( Флп.3:20–21 ). ЗАКЛЮЧЕНИЕ (гл. 4) Апостол увещает филиппийцев твердо держаться благочестивого строя жизни, всегда радоваться в Господе ( Флп.4:4 ), осознавая, что «Господь близко» ( Флп.4:5 ). Пребывающий в Боге всегда радуется, хотя и ему приходится переносить скорби и терпеть много испытаний, как говорит о св. Апостолах ев. Лука: «Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие» ( Деян.5:41 ). Пребывающий в Боге должен держаться того, «что только истинно, что честно, что справедливо, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала» ( Флп.4:8–9 ). В таком состоянии благодушия, кротости с молитвой нисходит в душу «мир Божий, который превыше всякого ума» ( Флп.4:7 ). Такое состояние переживал народ израильский, когда приветствовал Христа, шедшего в Неделю Ваий в Иерусалим. Стихи ( Флп.4:4–9 ) установлены для чтения Апостола в этот праздник. Апостол Павел благодарит филиппийцев за их заботу и любовь, за дела милосердия по отношению к нему, поощряя их к этому, впрочем, не для своей выгоды, а ради их духовной пользы ( Флп.4:10–19 ). В конце передает приветствия «от всех святых», т. е. от своих сотрудников, и благословение от Господа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rukovo...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010