Закрыть itemscope itemtype="" > Правительство России ушло в отставку По словам Дмитрия Медведева, это решение связано с фундаментальными изменениями в Конституцию, предложенными Владимиром Путиным 15.01.2020 1913 Время на чтение 3 минуты Сегодня после Послания Федеральному Собранию Президент России Владимир Путин провёл встречу с членами кабинета министров, сообщает пресс-служба Кремля. «Уважаемые коллеги, добрый день! Мы с вами виделись, но так, заочно, - заявил Глава государства. - Мы сейчас с Дмитрием Анатольевичем довольно подробно обсуждали вопросы, которые были поставлены и сформулированы мной в Послании Федеральному Собранию. Как вы видите, вопросов очень много, и для успешной реализации всего того, что мы планировали раньше, и того, что сейчас было предложено обществу, нам, конечно, нужно многое сделать, в том числе и соответствующим образом организационно выстроить нашу работу». «Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги! – обратился Дмитрий Медведев. - Вы все были свидетелями Послания Президента Российской Федерации. Владимир Владимирович как Президент обозначил не только очень важные приоритеты работы в нашей стране на ближайший год, но и обозначил целый ряд фундаментальных изменений в Конституцию Российской Федерации». «Эти изменения, когда они будут приняты, а по всей вероятности, это будет сделано после обсуждения, как и было сказано, внесут существенные изменения не только в целый ряд статей Конституции, но и в целом в баланс власти – власти исполнительной, власти законодательной, власти судебной», - заметил премьер. «В этом контексте очевидно, что мы как Правительство Российской Федерации должны предоставить Президенту нашей страны возможность принимать все необходимые решения для этого. И в этих условиях я полагаю, что было бы правильно, чтобы в соответствии со статьёй 117 Конституции Российской Федерации Правительство Российской Федерации в действующем составе подало в отставку. Я, безусловно, благодарю всех, кто участвовал в работе Правительства, в этом составе, и, естественно, дальнейшие решения будут приниматься Президентом страны», - заявил Дмитрий Медведев.

http://ruskline.ru/news_rl/2020/01/15/pr...

Закрыть itemscope itemtype="" > Совет Федерации принял «антисемейные поправки» Вместе с тем, по предложению Валентины Матвиенко будет создана рабочая группа, которая подготовит «уточнения и корректировки» статьи 116 УК РФ, учитывая «чувствительность темы» 29.06.2016 2439 Время на чтение 4 минуты В Совете Федерации завершилось голосование по скандальному закону о запрете воспитания (законопроект 953369-6 об изменении ст. 116 УК - Побои, который вводит уголовную ответственность родителей за любое наказание детей). Благодаря сенатору от Омской области Елены Мизулиной, устроившей бурную дискуссию, в палате возникла чуть не потасовка, многие сенаторы выступили против — и хотя в итоге закон был принят, есть все основания полагать, что в силу он не вступит, если удастся убедить Президента не подписывать этот закон. Тем более, что палата решила создать согласительную комиссию и вернуться к этому закону осенью, сообщает РИА «Катюша» . Законопроект 953369-6 в редакции Павла Крашенинникова рассматривался в пакете с целым рядом других поправок в УК и УПК, в том числе направленных на либерализацию уголовного законодательства в отношении бизнеса (это было сделано лоббистами ювенальной юстиции специально, чтобы лишить сенаторов возможности сразу отклонить этот законопроект). Но если остальные поправки, кроме ст.116 УК, обсуждений практически не вызвали, то вокруг антиродительских поправок Крашенинникова развернулась настоящая баталия. Началось с того, что ювенальщики поменяли докладчика по законопроекту: вместо изначально планировавшейся на эту роль Елены Мизулиной, докладчиком выставили одного из лоббистов этой инициативы Андрея Клишаса. В своем докладе Клишас утверждал, что законопроект Крашенинникова якобы направлен на защиту традиционных ценностей, что поправки в ст. 116 «не вводят» никаких ювенальных норм и дополнительной уголовной ответственности родителей, кроме той, что уже существует на сегодняшний день (на самом деле до сих пор в УК не было статей, специально оговаривающих ответственность родителей, а лишение родителей возможности наказывать ребенка в воспитательных целях открывает лазейки для карательных ювенальных органов), а также, что есть некая статистика о том, что 80% случаев насилия происходит в семье.

http://ruskline.ru/news_rl/2016/06/29/so...

Закрыть itemscope itemtype="" > Так кто виноват в пенсионной реформе? Владимир Урусов обращает внимание на зависимость России от МВФ согласно нашей Конституции 23.07.2018 8848 Время на чтение 5 минут Вопросу повышения пенсионного возраста было посвящено огромное множество статей на РНЛ. Хочу добавить и свое мнение. Впрочем, не совсем свое, так как каждый из нас неизбежно имеет кого-то авторитетом и оттуда черпает нужные ему сведения, а кто отвергает авторитеты, тот самонадеян и 100-процентно неправ. Итак, кто же все-таки виноват в повышении пенсионного возраста, как и в повышении НДС и других реформах по удушению российской экономики? Ответ может быть таким: Медведев и его Правительство. А также Путин , так как он поставил это Правительство. В воображении людей мыслящих так возникает следующая картина: сидит такой Медведев в кабинете, чешет в голове, потом в носу и думает - ну какую бы такую гадость мне сотворить Российскому народу, чтобы он сильнее любил меня и Правительство. Кто там что предлагает - давай посмотрим. Смотрит Медведев рекомендации МВФ: повысить пенсионный возраст и НДС до 22 процентов (да - вначале МВФ говорило о 22 процентах, потом уже героической деятельностью депутатов было до 20 процентов сведено) и думает, вот то, что надо. Отдает приказ Правительству и Думе - вынести на обсуждение. Вот такая примерно картина у этих людей перед глазами. Недавно спор с уважаемыми Андреем Козловым и Андреем Карповым произошел о том, что мы исполняем приказы МВФ. Да уже всем ясно и понятно, что это МВФ приказы или рекомендации (как угодно назовите) нашему Правительству подсунуло. Слава Богу, истина приоткрывается - уже часть истины налицо и никем не оспаривается - и уважаемый В.Филимонов и В.Сошенко согласны с этим. Другой вопрос - какова доля свободы нашего Правительства, чтобы эти самые рекомендации МВФ исполнять или не исполнять . Вот тут спор и разгорелся. Удивились уважаемые Андреи, когда сказал им, что и Бастрыкин против гегемонии МВФ «статьи Конституции РФ, которая прямо указывает, что решения чиновников МВФ обязательны для исполнения на территории России» (цитата уважаемого Влдмра, который цитирует уважаемого депутата Е.А.Федорова). «Кстати, не понимаю, с какой стати Вы записали сюда Александра Ивановича Бастрыкина? Его здесь упоминать вовсе не стоило, он с преступностью сражается, а не «жвачку» про МВФ пережевывает» (А.Козлов). Не знают уважаемые Андреи причем тут Бастрыкин. А вот при чем. В феврале 2015 на расширенной коллегии СК РФ Бастрыкин отметил: «В Конституции Российской Федерации оказалось положение о безусловном приоритете норм международного права над национальным законодательством. И практика показывает (особенно международные события последнего времени), что указанное положение работает против интересов России, умело используется западными оппонентами».

http://ruskline.ru/news_rl/2018/07/23/ta...

Закрыть itemscope itemtype="" > Хороший повод задуматься над судьбой Аляски Игумен Кирилл (Сахаров) о том, каким может быть ответ России на демарш США по Курильским островам 24.02.2011 1110 Заявление американцев о признании суверенитета Японии над четырьмя Курильскими островами меня глубоко взволновало. В принципе к этому шло в связи с недостаточно решительной, на мой взгляд, реакцией России на многочисленные демарши Японии. Мне кажется, что во многом мы сами виноваты, давая повод к таким враждебным действиям, безкомпромиссно не отстаивая нерушимость своих границ. Да, понятно, хотели прийти к какому-то консенсусу, как часто говорят, сделать частичные уступки, но, как правило, это разжигает аппетит и провоцирует усиление прессинга. Да, в договорах XIX века (1855 и 1875 гг.) есть кое-какие зацепки для Японии, чтобы так себя вести. Но разве не утратили эти договоры свою силу еще в 1904 году после вероломного нападении японцев на наши крейсеры, что послужило причиной начала русско-японской войны. Пусть в этом разбираются специалисты. В конце концов, первенство в открытии Курильских островов принадлежит нам. В разрушительной эйфории «перестройки» российские дипломаты дали повод японскому правительству надеяться на пересмотр итогов Второй мировой войны. Надо ли говорить, что уступка Курил помимо удара по нашим стратегическим позициям на Тихом океане, послужила бы чрезвычайным прецедентом для возобновления территориальных споров и не только у нас? Безусловно, важными были визит нашего Президента на Курилы , несмотря на недовольство японских властей, заявление об укреплении безопасности островов в военном отношении, заявление официального представителя МИД России Лукашевича о том, что вопрос российского суверенитета над Курильскими островами «обсуждению не подлежит» и т.д. Нужны, конечно, и другие меры. Мне кажется, что происшедшее - хороший повод задуматься над вопросом о принадлежности США Аляски, «которую мы потеряли». Договор о передаче Аляски сопровождался целой серией секретных статей, неопубликованных до сих пор. Надо разбираться. Специалисты считают, что можно было бы попытаться предъявить права на Аляску. Срок аренды давно истек, и никто не вспоминает про договор, кроме, пожалуй, певцов группы «Любэ».

http://ruskline.ru/news_rl/2011/02/24/a_...

Закрыть Патриотическое воспитание: опыт дискурсивного анализа 22.01.2016 1548 Время на чтение 14 минут Без сомнения, на сегодняшний день в России патриотическому и военно-патриотическому воспитанию уделяется повышенное внимание: в нем участвует целая сеть государственных и общественных организаций, на эти цели выделяются специальные средства, о результатах и существующих проблемах написано множество статей, книг, отчетов и методических пособий. В этой небольшой статье мы не можем подробным образом рассмотреть весь этот многоуровневый и многоплановый процесс. А потому хотелось бы сосредоточить внимание на его осмыслении в публичном пространстве: какие смыслы доминируют в обсуждении (военно-)патриотического воспитания в публичном пространстве современной России. Опираться в этом мы будем на официальные документы, научные статьи и доклады тематических конференций последних лет, а также наиболее популярные материалы в Интернете . Во-первых, необходимо обратить внимание на то, что в средствах массовой информации внутрироссийские события представляются через противопоставление «либералов» и «патриотов». Странность этой дихотомии заключается в том, что либерализм является политической идеологией (т.е. системой воззрений о желательном политическом устройстве государства), в то время как патриотизм (любовь к Отечеству и готовность подчинять свои интересы государственным) - это более фундаментальная система воззрений, не связанная с обсуждением конкретных политических проблем. В качестве примера можно привести ситуацию в России в августе 1914 г., когда в самом начале Первой мировой войны представители разных политических взглядов объединились под патриотическими лозунгами во имя защиты Отечества. Существующее ныне ситуативное противопоставление во многом связано со смешением понятий, когда консервативные идеи представляются как патриотические, а «патриотами» называют себя консерваторы, тем самым обозначая монополию на «патриотизм» и обрекая оппонентов на автоматический статус «не патриотов». Влияние идеологии консерватизма прослеживается в увязывании патриотического воспитания с духовно-нравственным развитием и апелляцией к таким понятиям как «духовность», «соборность», «национальный дом» и пр. . В итоге патриотическое воспитание начинает сводиться к продвижению определенной политической идеологии, неизбежным следствием чего патриотизм перестает быть универсальной ценностью для всего общества.

http://ruskline.ru/analitika/2016/01/23/...

Закрыть Русская ли это идея – Третий Рим? Часть третья Анатолий Степанов   Василий Дворцов   Леонид Болотин   Протоиерей Валентин Асмус   Алексей Величко   Сергей Забурниягин   00:01 28.01.2022 2847 В Союзе писателей России в конце минувшего года прошёл Круглый стол, посвященный обсуждению статей доктора юридических наук Алексея Михайловича Величко  Русский логос и «Третий Рим»  и  Национальный дух и единство Кафолической Церкви . Организатором и ведущим Круглого стола выступил главный редактор Русской народной линии Анатолий Дмитриевич Степанов. В обсуждении приняли участие доцент Московской духовной Академии митрофорный протоиерей Валентин Асмус, заместитель председателя Союза писателей России Василий Владимирович Дворцов, историк Леонид Евгеньевич Болотин и общественный деятель Сергей Викторович Забурниягин. Первую часть Круглого стола можно послушать здесь Национальная Русская идея сегодня Вторую часть здесь В третьей части Круглого стола можно услышать выступления Сергея Забурниягина и Анатолия Степанова и ответное слово Алексея Величко. «От русской идеи к суверенному будущему России» Тайм коды 0:00 Выступление Сергея Забурниягина. Об идеях заключённых в концепции «Третий Рим» 4:30 О Священстве 8:16 «Что делать?». О задачах русского народа 9:46 Выступление Анатолия Степанова в защиту концепции Третьего Рима 16:38 О возникновении идеи Третьего Рима и разрыве с Константинополем 19:33 О преемстве 21:10 Алексей Величко отвечает на критику выступающих 33:10 Заключительное слово Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Оставьте комментарий Закрыть Закрыть 3. Ответ на 2, Анатолий Степанов: Остыньте, дорогой Бармалей, это - фейк. Нет такого Гаагского суда по коронопандемии. Это кто-то забавляется сочинением " новостей " . Уже понял, извиняюсь. Эту новость прислал мне знакомый из Саранска. Проверил. Суд только готовится: http://www.9111.ru/questions/7777777771281588/ 2. Ответ на 1, Бармалей: Остыньте, дорогой Бармалей, это - фейк. Нет такого Гаагского суда по коронопандемии. Это кто-то забавляется сочинением " новостей " .

http://ruskline.ru/rnl_tv/2022/01/27/rus...

«Комсомольская правда»: Врачи, делающие аборты, не должны принимать детей? Женщины, открою вам страшный секрет: медицина обязана быть заодно с политикой государства, направленной на увеличение народонаселения. Поэтому на каждом столбе мы, медики, обязаны писать: аборт опасен, а роды естественный процесс 11 мая, 2010 Женщины, открою вам страшный секрет: медицина обязана быть заодно с политикой государства, направленной на увеличение народонаселения. Поэтому на каждом столбе мы, медики, обязаны писать: аборт опасен, а роды естественный процесс Перед вами 12 статей, задача которых сделать рекламу абортов убыточной. Они были опубликованы в самых раскрученных СМИ. Помогите нам выбрать три лучших текста – буклет с ними будет издан и роздан в женских консультациях и, может быть, спасет не одну жизнь.  Юрист Александр Саверский считает, что такие операции «калечат психику» не только женщин, но и медиков. К обсуждению темы присоединились сами врачи, читатели и представители Церкви. Много откликов читателей вызвал материал «Как я спасала своего ребенка». Страна будто разделилась на два лагеря: одни считают, что ужесточать законы, касающиеся деторождения, бессмысленно. Насильно женщину матерью быть не заставишь! Вторые ратуют чуть ли не за полный запрет прерывания беременности по желанию женщины. Мол, любой аборт — это грех, убийство собственного ребенка. Но у этой темы есть и еще один аспект: аборт делает не сама женщина, а акушеры-гинекологи. И существует мнение, что часть вины за прерванную беременность лежит на них. — Акушеры вообще не должны заниматься абортами, — говорит известный юрист, президент «Лиги пациентов» Александр Саверский. Как врачи не должны заниматься эвтаназией. Человек, делающий аборт, — убийца. А задача врача лечить и помогать, но не убивать! Убийство деформирует психику, врач черствеет и начинает относиться к живым цинично. Те, кто делает аборты, не должны принимать детей. Нужна широкая пропаганда деторождения, нужна большая забота государства о матерях. Нужны рейтинги роддомов, контроль качества акушерской помощи и неотвратимость наказания за нарушения закона и причинение вреда.

http://pravmir.ru/komsomolskaya-pravda-v...

Мифотворчество вместо проповеди (о телегонии) РЕЛИГАРЕ RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_63956.html 08 апреля 2009 Галина Муравник Мифотворчество вместо проповеди (о телегонии) " Прочитал – передай другому " Источник:  http://www.pravkniga.ru/okkult.html?id=876 Православная книга России Ассортимент книг на церковных прилавках в последние годы радует своим разнообразием. Однако порой можно обнаружить весьма сомнительные издания, которым не место не только в храме, но и вообще на любой книжной полке. Что это – недосмотр или элементарная некомпетентность ведающих книготорговлей – судить не берусь. Целомудрие и телегонияСлучайно ко мне попала брошюра с интригующим названием " Целомудрие и телегония " , приобрести которую можно во многих московских храмах. Будучи по специальности генетиком, я не могла не поинтересоваться ее содержанием, которое повергло меня вначале в изумление, потом – в шок. Выпущена она в 2004 г. издательством " Псалтирь " тиражом 10 тыс. экземпляров. Однако число потенциальных читателей может быть в несколько раз больше, поскольку, открыв сей опус, встречаем строгое указание: " Прочитал – передай другому " (таким путем она ко мне и попала). Брошюра представляет собой сборник статей, авторы которых – московские протоиереи: о. Артемий Владимиров, о. Николай Головкин, о. Евгений Бобылев, о. Максим Обухов, о. Алексей Грачев, о. Анатолий Измеров, а также к. м. н. Николай Рассказов, к. ист. н. Валерий Бочкарев и А. Иванов – журналист из " Русского Дома " (список приведен в той последовательности, в которой он представлен в брошюре, – Г.М.). Таким образом, коллектив довольно представительный, да и объем для брошюры тоже немалый – 62 страницы. " Наука о девственности " В последнее время тема телегонии, которую окрестили " наукой о девственности " , стала предметом широкого обсуждения среди православных верующих. Опираясь на эту неведомую ученому миру науку, некоторые иереи, преподаватели воскресных школ начали по-новому вести проповедь целомудрия. Спору нет, разговор о целомудрии весьма актуален, особенно учитывая сегодняшние реалии, когда свобода нравов зашкалила все мыслимые пределы, а блуд и прелюбодеяние стали признаваться чуть ли ни нормой человеческих отношений. И все же напрашивается вопрос: всякий ли аргумент может быть использован? Допустимо ли основывать воспитание христианской нравственности на непроверенных (читай: недостоверных) научных фактах? Во всем этом я и попыталась разобраться. Итак, о чем же речь?

http://religare.ru/2_63956_1_21.html

На самом деле, мне стало страшно. Раньше бы я просто закинула пакеты в шкаф и забыла о них, но теперь мне нужно было написать этот отчет, и я осознала весь масштаб бедствия. Может быть, вы даже будете смеяться… Первая серия Вторая серия Срыв …Почему рубрика не подписана? Кто автор-то? Я проверила – все остальное подписано, а это — нет. Замысел мне непонятен, так как повествование ведется от первого лица («я то, я сё..»), а имени нет… Можно было хотя бы выдуманное имя поставить. Какую-нибудь Олю Одуванчикову. В принципе, мне это «по барабану» — главное, чтобы человеку полегчало от бесконечных скидок и шоппингов! Просто я читаю много разных статей и всегда смотрю, кто автор. И пускай я часто его совсем не знаю, но все-таки хочется знать имя. «Имя, сестра! Имя!!!»(с) …Я бы не стала текст анонимно публиковать, а придумала вымышленную колумнистку — ну как в фильме «Шопоголик» была «Девушка в зеленом шарфе» — какую-нибудь Акулину Космопольскую. …Тексты рубрики вовсе не подписаны — не то чтобы подлинным именем автора, но даже совсем кратким псевдонимом, вроде «N» или «M». После слова «автор» и двоеточия — пустое пространство… Это по меньшей мере странно. То, что я пишу — не мелочные придирки. Читателю важно понимать, имеет ли он дело с настоящей человеческой судьбой или наблюдает за некоторой постановкой. Из обсуждений, отзывов, комментариев Дима-Альфабанк звонил вовсе не для того, чтобы торжественно вручить мне розовую Визу. Как я это узнала? Думаете, дала слабину и взяла трубку? Как бы не так! Берите Я звонила ему сама, и, не дозвонившись, поехала в банк. Где он мне и сообщил (в обстановке, далекой от торжественности), что банк мне «почему-то отказал». — Вы звонили мне для этого? – почему-то обиженным тоном уточнила я. — Именно, — немного смутившись ответил он, и мы расстались. Выйдя из отделения, я уперлась в двери другого банка. Вспомнив, что когда-то у меня был там о-го-го какой счет, решилась попытать счастья там. Однако в связи с кризисом выдачу кредиток ужесточили, и я отправилась восвояси, не забыв при выходе засунуть в банкомат карточку «о-го-го счета» и увидеть на экране сумму остатка: 38 рублей.

http://pravmir.ru/sryv-seriya-3/

Нехорошо начинать критику книги с того, чего в ней нет. И все же бросается в глаза отсутствие какого бы то ни было, даже самого скупого комментария к переводу. Каждому известно, как много в Евангелиях слов и оборотов, которые можно понимать совершенно по-разному; но читателя нигде не ставят в известность ни об их существовании, ни о мотивах, по которым переводчица сделала свой выбор. Нигде не обсуждается соотношение между задачей оговоренного на титульном листе перевода “с греческого” — и спорадически возникающей оглядкой на семитскую семантику (например, “возвращение”/”возвращение к Богу”, систематически употребляемое для передачи термина metanoia, очевидным образом имеет в виду евр. Вообще В.Н.Кузнецова ни разу не берет слова, чтобы самой изложить свои переводческие принципы, задачи и затруднения. Но о чем говорить, если в книге отсутствует даже такой элементарный жест академической учтивости, как указание на должном месте критического издания, по которому перевод выполнен. Не очень веришь своим глазам, но приходится листать и листать том, чтобы посреди первой статьи Лёзова, перед обсуждением прежних русских переводов Нового Завета (с. 30), наткнуться на небрежно брошенную фразу: “В настоящем издании вниманию читателя предлагается русский перевод “Нестле-Аланда”; и это все. Нельзя не отметить, что покойный о. Александр Мень в своем предисловии к публикации кузнецовского перевода Евангелия от Марка в журнале “Народы Азии и Африки” оказал куда больше уважения академическим нормам. Еще огорчительнее, что отклонения переводчицы от указанного текста также нигде не оговорены и не разъяснены. В таком издании, при характеристике задач которого в самом начале Предисловия эпитет “научный” энергично выделен жирным шрифтом, все это несколько озадачивает. Если указание на текстологическую базу перевода, хотя в размашистой форме, все же нашло себе место внутри одной из статей, то отсутствия комментария статьи не возмещают нисколько; места для разбора конкретных казусов в них не нашлось, отсылки к главам и стихам даются лишь на правах иллюстраций к общим тезисам. Если представить себе структуру издания в виде концентрических кругов, то ближнее кольцо, которое должно было бы непосредственно прилегать к переводу, оставлено незаполненным. Неоткомментированный перевод — и общие сведения об общих концепциях.

http://pravmir.ru/recenziya-kanonicheski...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010