Исходя из этих отрывочных просопографических данных можно заключить, что Н. А. жил на рубеже IV и V вв. в г. Анкире (главном городе М. Галатии) или в окрестностях этого города, в горах, где подвизались монахи-отшельники. Такая локализация подтверждается рукописью (Vat. Ottob. gr. 250, X-XI вв. Fol. 38r), в к-рой сохранилась наиболее древняя редакция писем Н. А. Имя автора в ней представлено следующим образом: Αγου Νελου το σκητο το ν Αγκρ τς Γαλατας (Святого Нила аскета, [жившего] в Анкире Галатийской). Тот факт, что о Н. А. практически не упоминают его современники, свидетельствует о том, что его влияние и известность в IV-V вв. носили локальный характер и ограничивались пределами Анкиры и ее окрестностей. После смерти Н. А. с его именем не связывалась к.-л. агиографическая традиция: особое внимание последующих поколений привлекали не столько подробности биографии Н. А., сколько сочинения, оказавшие значительное влияние на монашескую традицию. Отсутствие подробных сведений о жизни Н. А., а также распространенность имени Нил в монашеской среде (напр., мн. адресаты писем прп. Исидора Пелусиота носили это имя - É vieux P. Isidore de Péluse. P., 1995. P. 401-402; 7 писем, приписываемых самому Н. А., также адресованы неск. разным Нилам) привели в позднейшей агиографической традиции к отождествлению Н. А. с прп. Нилом Синайским. Согласно наиболее распространенному мнению, прп. Нилу Синайскому были приписаны все сочинения Н. А., а также ряд трудов Евагрия Понтийского и сочинение прп. Исихия Иерусалимского . О согласовании хронологии жизни Н. А. с данными «Сказания об избиении монахов на горе Синайской» см. в ст. Нил Синайский . Сочинения Условно разделяются на 2 группы: аскетические (включая как общие трактаты и письма о добродетелях и пороках, так и поучения, обращенные к монахам) и экзегетические. До недавнего времени последняя группа сочинений оставалась практически неизученной. Н. А. довольно рано (возможно, с VI-VII вв.) стали приписывать мн. трактаты Евагрия Понтийского, а также «Сентенции», автором к-рых традиционно считается прп. Исихий Иерусалимский. Рукописная традиция сочинений Н. А. довольно сложная, т. к. его аскетические трактаты и письма, по всей видимости, подвергались неоднократному редактированию и сохранились в составе визант. компиляций (сборников, флорилегиев и проч.), а его толкования на Песнь Песней и Екклесиаст - в составе катен. В рукописной традиции имя автора всех трактатов, приписываемых ныне Н. А., не предваряется эпитетами «святой» (γιος), «преподобный» (σιος) или «блаженный» (μακριος). Его называют или просто «Нилом монахом» (Νελος μοναχς), или «Нилом аскетом» (Νελος σκητς). Исключение составляют собрания писем: в них Н. А. именуется святым и блаженным (см., напр., ркп. Vat. Ottob. gr. 250: το μακαρου Νελου (Fol. 1), το γου Νελου (Fol. 38)).

http://pravenc.ru/text/2577633.html

21 Владычественным началом души принято именовать ум вместе со свободной волей. 22 В «Патрологии» Миня схолия, относящаяся к католическому изданию Нового времени: «Послушай это, Лютер, со своими слепыми последователями!» 23 В церковнославянском: во вся дни обета своего. 24 Ср.: «Пастырь Ерма». Подобия. V, 3. 25 Недаром преп. Иоанн Лествичник называет сребролюбие «предсказателем старости» ( Преп. Иоанн Лествичник . Райская лествица. 16, 2). 26 Опрощение или простота есть идеал духовной жизни и одна из добродетелей по учению христианскому, и даже по учению отдельных языческих философов, таких как Марк Аврелий ( Марк Аврелий . К самому себе. V, 9, 1), Плотин (см.: Плотин. Эннеады. VI, 9, 11). В церковной письменности эта тема занимает также важное место (см.: «Пастырь Ерма». Видения. I, 2—3; III, 8—9; Заповеди. 2; Подобия. IX, 15, 24, 3; Климент Александрийский. Строматы. II, 12, 55 и т. д.). Некоторым образом данная добродетель соответствует известному свойству Самого Бога — Божественной простоте. 27 Здесь — неподзаконному, то есть неиудею. 28 Имеется в виду, что давать в долг и оказывать милость в Священном Писании является взаимозаменимым повелением. 29 То есть небесполезно для богатых оказывать помощь нуждающимся, и в этом заключается гораздо более значительная польза по сравнению с земной выгодой. 30 Ростовщичество; взимание процентовс данных взаймы денег. 31 Цитата не идентифицируется. 32 Латинский перевод: «О рассеянностивнимания или неуместной озабоченности». 33 Ср.: «Пастырь Ерма». Подобия. I. 34 То есть без избытка. 35 Речь идет о выкупе других людей из долгового рабства. 36 Ср.: «Пастырь Ерма». Подобия. I. 37 Речь идет, скорее всего, о кремне. Физиолог. 37//Physiologus (redactio prima)/Ed. F. Sbordone, Physiologus. Romë Dante Alighieri-Albrighi, Segati, 1936 (repr. Hildesheim: Olms, 1976). Р. 1—145. (Cod: 10,567: Nat. Hist.). 38 Пс. — Климент Римский. Письма о девстве. II, 8—13. 39 Преп. Нил Анкирский. О восьми лукавых духах. 4—5//PG. T. 79. Col. 1145—1164. 40

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2687...

Полемика с аномеями (Г. И. Беневич) Св. Иоанн Златоуст. Против аномеев (фрагменты) Аполлинарий Лаодикийский (Г. И. Беневич) Аполлинарий Лаодикийский. Подробное изложение веры (пер. Г. И. Беневича) Леонтий Византийский. Против аполлинаристских подлогов (пер. Г. И. Беневича) Полемика с аполлинарианами Каппадокийских отцов и св. Епифания Кипрского: христологический и антропологический аспекты (Г. И. Беневич) Св. Григорий Богослов Послание к Нектарию, епископу Константинопольскому (фрагменты) Первое послание к пресвитеру Кледонию, против Аполлинария (фрагменты) Второе послание к пресвитеру Кледонию, против Аполлинария (фрагменты) Св. Епифаний Кипрский. Панарион (фрагменты) Св. Григорий Нисский. Против Аполлинария (фрагменты) Формирование антропологических концепций Св. Григорий Нисский (Д. С. Бирюков) Св. Григорий Нисский. Об устроении человека (фрагменты) Св. Григорий Нисский.Большое огласительное слово (фрагменты) Немесий Эмесский. О природе человека (фрагмент) Схолии (А. М. Шуфрин) Нил Анкирский. Адаптация «Руководства» Эпиктета (Г. И. Беневич) Эпиктет. Руководство (фрагмент) (пер. А. М. Шуфрина) Оригенизм Евагрий Понтийский (Ю. Н. Аржанов) Евагрий Понтийский. Послание к Мелании (пер. Ю. Н. Аржанова) Книга святого Иерофея (Ю. Н. Аржанов) Книга святого Иерофея (фрагмент) (пер. Ю. Н. Аржанова) Христологические споры V-VI веков Несторий (Г. И. Беневич) Несторий. Послание к Целестину, папе Римскому Несторий. Другое послание к Целестину (фрагмент) Несторий. Послание к Кириллу, не одобренное всеми отцами, бывшими на святом соборе (фрагмент) Несторий. Учение и анафемы, направленные против анафем Кирилла Св. Кирилл Александрийский (Г. И. Беневич) Св. Кирилл Александрийский. Двенадцать глав против тех, которые дерзают защищать мнения Нестория как правые (фрагмент) Св. Прокл, архиепископ Константинопольский (Г. И. Беневич) Беседа Прокла, епископа Кизического, говоренная в присутствии Нестория в Великой константинопольской церкви (фрагмент) Прокла, архиепископа Константинопольского, Томос к армянам (пер.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Следует отметить, что и в новой аксиологической системе христианской аретологии четыре добродетели: рассудительность, справедливость, умеренность/целомудрие и мужество (φρνησις, δικαιοσνη, σωφροσνη, νδρεα) – продолжали в их античном составе занимать важную, хотя и несколько периферийную роль вплоть до самого падения Византии и далее. К примеру, свт. Василий Великий , автор первой законченной аскетической монашеской системы и один из родоначальников монашеского жительства, призывал «достигнуть умеренности/целомудрия и мужества, справедливости и разумения и прочих добродетелей, которые подчиняются этим четырем главным…» 2 , а св. Нил Анкирский писал о четырех главных добродетелях и противостоящих им четырех проявлениях злобы 3 . В настоящей статье будет предпринята попытка рассмотреть учение о «четырех главных добродетелях» автора XI в. прп. Никиты Стифата в контексте предшествующей и последующей греческой христианской литературы. В XX в. исследователи изучали главные, или кардинальные, добродетели в западной традиции (prudentia, justitia, temperantia, fortitudo) 4 , оставляя, как правило, византийскую традицию на периферии своих трудов. Так, например, в монографии И. Бейци патристическая эпоха представлена в лице свт. Амвросия Медиоланского , блж. Иеронима и Августина. Исходя из анализа текстов латинской патристики, автор на примере четырех добродетелей описывает концепции секулярной и религиозной морали, а сами четыре добродетели оказываются, по мере отражения ими христианской нравственности, «христианизируемыми» или «христианизированными» 5 . Более детальное изучение материала на примере греческой патристики позволит скорректировать и уточнить данную картину. Как известно, прп. Никита Стифат , монах Студийского монастыря, а в конце жизни его игумен, в юные годы был учеником прп. Симеона Нового Богослова . Благодаря Стифату сохранился корпус богословских сочинений прп. Симеона, поскольку ученик занимался перепиской и отчасти редактированием сочинений учителя. Несмотря на такую тесную связь между учителем и учеником, прп.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Это письмо, повествующее о чудесном спасении одного юноши из варварского плена и о его возвращении к скорбящему отцу, несомненно, имеет в виду то же самое событие, о котором детально рассказывается в " Narrationes " и на этом основании можно считать, что в нем говорится о преп. Ниле. Все повествование в общих чертах согласуется с " Narrationes " , и потому Tillemont Ceiller Kunze Bardenhewer Degenhart и другие считают местом рождения преп. Нила Галатию. Похвальное же слово Альбиану дает возможность определить и город, в котором он родился, то есть Анкиру, потому что преп. Нил говорит об Альбиане, что он родом из Галатии и питомец города Анкиры Далее повествуется, что пришел он ознакомиться с постничеством у монахов, проходивших у нас подвиг поста: " у нас " то есть " вне города, на горе " . Таким образом, о городе Анкира, родине Альбиана, преп. Нил говорит как о своем родном городе, что дает право считать Анкиру Галатийскую местом рождения преп. Нила К. Хойсси упоминает об одной рукописи X века, в которой произведения преп. Нила имеют заголовок " Книга святого Нила аскета из Анкиры Галатийской: Письма " Это заглавие, а также и обширный трактат преп. Нила " К досточтимейшей Магне, диаконисе Анкирской, слово нестяжательности " подтверждают предположение, что преп. Нил родился в Анкире Галатийской и что Анкира была тем местом, с которым, как с местом своего рождения, преп. Нил поддерживал постоянные связи. Хотя Никифор Каллист в своей " Церковной истории " ясно говорит, что преп. Нил Синайский родился в Царьграде, все-таки его мнение не может быть подтверждено ни одним свидетельством и, как мы видели, находится в противоречии с отдельными местами из произведений самого преп. Нила. Поэтому, оставляя в стороне утверждение Никифора Каллиста как свидетельство, проистекающее от писателя более позднего времени (XIV век) и потому " неавторитетного " мы согласны со мнением большинства ученых, считающих местом рождения преп. Нила Анкиру Галатийскую. К сожалению, мы не располагаем точными данными, на основе которых могли бы определить время рождения, трудов и смерти преп. Нила. Любые хронологические расчеты, связанные с его жизнью, носят лишь приблизительный характер. В его трудах мы находим воспоминания о лицах и событиях, указывающих нам путь к хронологическому исследованию, а именно: в произведениях преп. Нила повествуется о нападении варваров на синайских монахов, относящемся в началу V века; упоминается император Аркадий (395408), которому адресованы два письма; в одном из этих писем рассказывающем об изгнании святителя Иоанна Златоуста, говорится о происшедшем в Царьграде землетрясении а в другом содержится укоризна упомянутому императору за неоправданное изгнание иерарха Византии Иоанна Кроме того, на конец IV века указывает и письмо Диоклетиану (Диоклециану) так как в нем упоминается о том, что Диоклетиан своими глазами видел уже состарившегося еретика Аполлинария, а, как известно, Аполлинарий умер около 390 года.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=882...

Нельзя объяснить несоответствие между содержанием и надписанием «Слова о нестяжательности» тем соображением, что слово не адресовано Магне, а лишь посвящено ей, так как, с одной стороны, надписание «Слова» имеет совершенно ту же форму, что и надписание других трудов и писем св. Нила, в коих несомненно говорится об адресате, а с другой стороны, дошедшее до нас посвящение Евстафием своего перевода Шестоднева Василия Великого диакониссе Синклетике 13 , как и вообще посвящения, имеют другую форму, не дозволяющую смешивать их с адресом. Но если все существовавшие до сих пор гипотезы должны быть признаны неудачными, то вполне законна попытка объяснить противоречие между надписанием и содержанием другим путем, исходя из истории чина диаконисе. Уже Суарец сопоставляет надписание «Слова о нестяжательности» с Лавсаиком Палладия, одна из глав 14 которого посвящена Магне и предполагает, что св. Нил и Палладий говорят об одном и том же лице. В пользу этого мнения существуют весьма веские основания 15 , и его можно считать общепринятым в науке 16 . А если так, то список известных в истории диаконисе 17 необходимо восполнить именем достойной представительницы этого служения – св. Магны Анкирской 18 . Все, что известно о житии св. Магны, известно из этих двух источников – вышеприведенного надписания одного из творений св. Нила и упомянутой главы Лавсаика. Первый источник, несмотря на свою краткость, помимо имени св. Магны говорит о времени и месте ее жизни. Кроме того, прямо называет ее диакониссою, чего не делает Палладий 19 . Из титулования и факта отправления ей слова св. Нилом можно сделать вывод, что она была диаконисса не рядовая, а выдающаяся своими достоинствами. Палладий посвящает Магне целую главу. «В том же городе Анкире, – пишет он 20 , – славятся и многие другие девы, около двух тысяч или более, и подвижницы ( γκρατευμεναι), и знаменитые жены. Среди них выдается по благочестию ( ν α ς νκρατε κατ’ υλυειαν) Магна, почтеннейшая женщина, которую не знаю, как назвать, девой или вдовой. Ибо, насильно выданная замуж своею материю, отклонялась от мужай, пережив его, как говорят многие, осталась неприкосновенною. После того, как он, спустя короткое время, умер, она всю себя отдала Богу, заботясь прилежно о своих слугах, живя самою подвижническою и целомудренною жизнью и имея такое влияние ( συντυχαν), что и епископы уважали ее за ее чрезвычайное благочестие. Удовлетворяя нужды, и даже в избытке, странноприимниц и бедных и путешествующих ( διοδεουσιν) епископов, она непрестанно благотворила втайне сама и через вернейших слуг, и не покидала церкви даже ночами».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

В Apophthegmata Patrum (V в.) содержится история «О пресв. Евлогии». Е. был учеником еп. Иоанна (возможно, речь идет о свт. Иоанне Златоусте - Guillaumont. P. 120) и отличался суровой аскезой, неделями отказываясь от еды или питаясь лишь хлебом с солью. Однажды Е. со своими учениками отправился к авве Иосифу в мон-рь, расположенный в районе Панефиса (сев.-вост. район дельты Нила, близ оз. Манзала), ожидая увидеть там еще большую строгость и аскезу. Однако авва Иосиф предложил гостям богатое угощение и в течение 3 дней, что они провели в обители, ни разу не помолился и не исполнил ни одного песнопения. Когда Е. с учениками, разочарованные, покинули мон-рь, разразилась страшная буря, и они были вынуждены повернуть назад. Еще на подходе к обители они услышали доносящиеся из-за стен песнопения, но, когда они постучались в ворота, все молитвы неожиданно стихли. Е. попросил пить, и вместо обычной пресной воды ему поднесли речную воду, смешанную с морской. Тогда удивленный Е. спросил авву Иосифа, отчего тот не молился раньше и почему сейчас ему поднесли соленую воду, хотя раньше предлагали богатый стол. После долгих уговоров авва сказал, что обильное угощение монахи предлагают только гостям, а сами ведут подвижническую жизнь. После наставлений аввы Иосифа Е. научился видеть скрытую добродетель, раскаялся в прежней гордыне и всегда с благодарностью принимал предложенное угощение. Нек-рые исследователи отождествляют Е. из Apophthegmata Patrum с Евлогием, к к-рому обращено наставление богослова Евагрия Понтийского «Слово к Евлогию монаху», автором к-рого долгое время считался Нил Анкирский ( St. Nyli Tractatus ad Eulogium monachum//PG. 79. Col. 1093-1140). Это сочинение, разделенное издателем на 34 главы и сохранившееся также в сир., арм. и груз. переводах, было составлено до 393 г. ( Guillaumont. P. 118). Из текста следует, что преподобный был достаточно образован и до пострижения занимал важное общественное положение, на что указывают постоянные призывы не поддаваться соблазнам мирской славы (Ibid. P. 119-120). Противоречивые сведения источников не позволяют однозначно утверждать, что во всех случаях идет речь об одном и том же историческом лице. Тем не менее исследователи склонны отождествлять Е. из Apophthegmata Patrum с Евлогием из Historia Monachorum ( Lucchesi. P. 221).

http://pravenc.ru/text/187175.html

В русском издании приписано некому прп. Феодору. Относительно творения «Главы практические и богословские» (Добротолюбие. Т. 5. С. 7–60), отмеченные авторством прп. Симеона Нового Богослова, можно сказать следующее. Установлено, что главы 1–118 – плод творчества прп. Симеона Нового Богослова и представляют собой извлечения из его 225 «богословских, умозрительных и практических глав»; главы же 119–152 взяты из «Подвижнического слова» его духовника, Симеона Студита ; глава 153 – из жития прп. Симеона Нового Богослова, написанного его учеником Никитой Стифатом . Пример текста, включенного в корпус (по неведению) в измененном виде: Св. Феолипт , митр. Филадельфийский. «О сокровенном делании во Христе». «О том же девять глав» (Добротолюбие. Т. 5. С. 163–175, 175–178). Утверждается, что подлинный текст свт. Феолипта, имевший посвящение участнице паламитских споров, Ирине Палеологине, в какой-то момент подвергся тенденциозной правке, в частности, – устранению сведений о людях, дурно отзывавшихся о свт. Григории Паламе, замене адресата на «некоего монаха». Примеры текстов, не включенных свт. Феофаном в русское издание: Нил Подвижник ( Нил Анкирский ). «Слово подвижническое» (Θιλοκαλα. 1782. P. 166–202). В русское издание это (подлинное) сочинение не вошло, вероятно, потому что уже было переведено на русский язык и опубликовано. Иоанн Карпафийский. «Слово подвижническое и очень утешительное к обратившимся [к нему] монахам из Индии, восполняющее число ста глав» (Θιλοκαλα. 1782. P. 258–261). Феофан Монах. «Лествица» (Θιλοκαλα. 1782. P. 549–550). В русском издании нет, предположительно, оно не вошло в его состав из-за неизвестности имени автора. Пример замены текстов при соста влении русского Добротолюбия: Прп. Макарий Египетский. «150 глав» (Θιλοκαλα. 1782. P. 699–751). В русском издании вместо «150 глав» представлены выдержки из духовных бесед, авторство которых приписывается прп. Макарию Великому «Наставления св. Макария Великого о христианской жизни, выбранные из его бесед» (Добротолюбие.

http://azbyka.ru/dobrotolyubie

125 Ср.: Препп. Варсонуфий Великий и Иоанн Пророк. Руководство к духовной жизни. Вопросоответ 532. 126 Ср.: Преп. Иоанн Лествичник . Райская лествица. 4, 6. 127 Ср.: Препп. Варсонуфий Великий и Иоанн Пророк. Руководство к духовной жизни. Вопросоответ 59. 128 Молитва 2-я святого Антиоха ко Господу нашему Иисусу Христу (из вечернего правила). 129 То есть сбывавшиеся в действительности. Об этом см.: Свт. Афанасий Великий. Житие преп. Антония. 32. 130 Ныне Телль-Рама на территории Иордании. «Город Ливиада, по ту сторону Иордана, отстоит от Иерихона на двенадцать миль; в этой Ливиаде Моисей поразил жезлом камень, и истекли воды; оттуда вытекает большой поток, орошающий всю Ливиаду; там растет большая финиковая пальма Николая, там и Моисей вышел от века сего» ( Архидиакон Феодосий . Топография Святой Земли). 131 То есть недвоедушные, чьи желания и мысли не двоятся. 132 «Пастырь Ерма». Заповеди. 9. 133 Сщмч. Игнатий Богоносец. Послание к Поликарпу. 3. 134 Пс-Климент Римский. Письма к девственницам. I, 10, 5—11, 6. 135 В тексте 70-ти, церковнославянском и синодальном переводах: Он укрепит . 136 Речь идет о работе ювелира. 137 То есть, раскаляясь на огне, начинает жечь и сиять как огонь. 138 Преп. Нил Анкирский. О восьми лукавых духах. 7//PG. T. 79. Col. 1153. 139 Чтобы противнику было трудно ухватиться за волосы. 140 Пс-Климент Римский. Письма к девственницам. I, 11, 5. 141 То есть через возбуждение тщеславия возбуждают прочие страсти и способствуют их порочности, вместо того чтобы обличать их недостатки. 142 Сщмч. Игнатий Богоносец. Послание к магнезийцам. 6. 143 «Пастырь Ерма». Подобия. IX, 32. 144 Не святой апостол Петр, а святой апостол Иуда. 145 «Пастырь Ерма». Заповеди. 2. 146 Преп. Иоанн Лествичник . Райская лествица. 26. 53. 147 Возможно и разночтение: «Утверждающего плоть мышцы Своей». 148 В Синодальном тексте: дикие ослы (Пс. 103:11). 149 Букв.: изменяется. 150 Очевидно, речь идет о приглашении монахов в гости к мирянам и совместном времяпрепровождении — совместной трапезе, беседах и т. п., что хотя и исполняет заповедь о любви к ближним и общительности, однако по сути есть снисхождение монаха к мирянам и может вредить самому монаху по причинам, указанным автором.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2687...

Русский перевод эпиграммы как доступный русскому читателю в собрании гимнов Симеона Нового Богослова в переводе иеромонаха Пантелеймона или в стихотворной имитации митр. Илариона (Алфеева) 291 мы здесь не перепечатываем. Заметим, однако, что если эти стихи на самом деле принадлежат названному автору (а стилистика гимнов и эпиграммы довольно схожа), то это может объяснять перенос авторства на сам трактат о способах молитвы, если последний был сочинён другим лицом. Все же непосредственное соединение в рукописях семёновской эпиграммы с трактатом может являться довольно веским (хотя и отнюдь не решающим) аргументом в пользу авторства Симеона. Из научной литературы, специально посвящённой трактату, упомянем ещё несколько работ. Т. Мэйтус 292 опровергает мнения М. Жюжи 293 и Х. Бахта 294 , не согласившихся с утверждением И. Осэра о псевдоэпиграфичности трактата и выступивших в защиту авторства прп. Симеона Нового Богослова . Осознавая, что без привлечения рукописей все соображения pro или contra оказываются шаткими, Мэйтус, тем не менее, сравнивая содержание трактата с 30-м катехитическим словом прп. Симеона 295 , приходит к выводу, что последний не мог быть автором первого произведения. Х. Байер 296 выступает против мнения А. Риго, что трактат был сочинён после появления творения св. Никифора Исихаста, и отдаёт хронологический приоритет псевдо-семёновскому трактату. В новейшей антологии текстов византийских мистиков А. Риго 297 отвергает авторство прп. Симеона Нового Богослова , указывая, что в ряде рукописей трактат представлен как анонимный либо авторами его названы Симеон Метафраст , Нил Анкирский и др., а авторство приписано прп. Симеону благодаря авторитету последнего у мистиков XIII в. По мнению итальянского учёного, сочинение написано во второй половине (вероятно, в последние десятилетия) XIII в. Согласно Д. Краусмюллеру 298 , автор Метода опровергает сначала один из традиционных способов молитвы, в котором воображение и чувства играли заметную роль, что можно подтвердить примерами из агиографической литературы 299 ; затем в трактате подвергается сомнению практика синайского исихазма (прпп. Иоанна, Филофея и Исихия Синайских), хотя автор и пытается причислить себя к этой традиции путём почти дословного цитирования «Духовных глав» Исихия при описании третьего способа молитвы 300 . Превосходство третьего способа молитвы, сочетающего в себе преимущества первых двух, достигается во многом за счёт их карикатуризации 301 .

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010