Работа О. во главе Уложенного приказа привела к формированию неприязненных отношений между ним и буд. патриархом Никоном (Миновым), к-рый резко отрицательно относился к уложению, называл его «беззаконной книгой». Особенно протестовал Никон против ограничения церковной юрисдикции в пользу светского суда и создания Монастырского приказа , в котором ключевые посты занимали «мирские люди, а от духовного чина никого нет». Справедливо причисляя О. к главным создателям нового свода, Никон, обыгрывая его фамилию, именовал Соборное уложение «Адьевским». Постепенно О. наряду с Б. И. Морозовым, кн. Я. К. Черкасским, боярином И. Д. Милославским вошел в ближайшее окружение Алексея Михайловича. Сохранились 2 письма царя к О. и его ответы на них (1652 и 1653; см.: ААЭ. 1836. Т. 4. 329; Москвитянин. 1851. 2. С. 199-204; 14. С. 146-151), свидетельствующие об уважении царя к О. Алексей Михайлович дважды писал О. в связи с безвременной кончиной его сыновей, находя искренние слова сочувствия и взывая к христ. смирению. Неудивительно, что О. почитал царя и даже предлагал день рождения Алексея Михайловича считать «великим таинством». Это вызвало протест патриарха Никона, к-рый назвал такое предложение оскорблением Бога, потому что «во все приподобил еси человеков Богу» ( Севастьянова С. К. Эпистолярное наследие патр. Никона: Переписка с современниками: Исслед. и тексты. М., 2007. С. 211, 620-621). Первый воевода в Казани (1651-1653), содействовал составлению чертежей для укрепления Закамской засечной черты. Участник русско-польской войны 1654-1667 гг., в ее первые годы один из воевод рус. войск. В 1655-1656 гг. возглавлял переговоры со швед. посольством о 3-й ратификации Столбовского мира 1617 г., завершившиеся с началом русско-швед. войны 1656-1658 гг. В сложных условиях, когда, не закрепив договором победоносные результаты 1-го этапа русско-польск. войны, московское правительство начало войну со Швецией, О. летом 1656 г. в ранге великого посла возглавил переговоры с представителями Речи Посполитой под Вильно.

http://pravenc.ru/text/2578215.html

Правильно: при–слать от–странять 6 . При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Неправильно: пятиг–раммовый Правильно: пяти–граммовый, пятиграм–мовый 7 . Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Неправильно: жу–жжать ма–сса ко–нный Правильно: жуж –жать мас–са кон–ный Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: со жжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: ново введение (см. п. 6). 8 . Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова. Неправильно: спе–цодежда Правильно: спец–одежда 9 . Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ–104. Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов: шум–ный, шу–мный дерз–кий, дер–зкий, де–рзкий род–ство, родст–во, родс–тво дет–ский, детс–кий класс–ный, клас–сный лов–кий, ло–вкий скольз–кий, сколь–зкий, ско–льзкий бит–ва, би–тва сук–но, су–кно пробу–ждение, пробуж–дение Але–ксандр, Алек–сандр, Алексан–дра, Алекса–ндра, Александ–ра ца–пля, цап–ля кресть–янин, крестья–нин, кре–стьянин, крес–тьянин сест–ра, се–стра, сес–тра Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2). § 120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например: 1917/г. 72/м2 53/км 10/кг § 121. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е 2/-го § 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

Скарги «О единстве Церкви Божией под единым пастырем» ( Skarga Р. О jednosci Kocioa Boego pod jednym pasterzem - 1577) и Б. Гербеста «Веры Церкви Римской выводы и история греческой неволи до унии» ( Herbest В. Wiary Kocioa Rzymskiego wywody у greckiego niewolstwa historia do jednoci - 1586), а также в критике календарной реформы 1582 г. (введение григорианского календаря). Сочинение В. С. состоит из предисловия и 6 разделов, каждый из к-рых посвящен особой теме: единство веры во Христе, вопрос об исхождении Св. Духа, критика мнения католиков о главенстве Римского папы, необходимость служения литургии на квасном хлебе, а не на опресноках, критика григорианского календаря. 6-й разд. направлен против протестантов и защищает необходимость почитания св. икон и украшения храмов. Кроме того, в книге В. С. рассмотрены католич. представления о чистилище, католич. практика субботнего поста, вопрос о браке священнослужителей, различия между католич. и правосл. литургией. Доказательства правосл. полемиста основаны на обширной подборке цитат из Свящ. Писания и трудов св. отцов и правосл. богословов 1-й пол. XVI в.- прп. Максима Грека , старца Артемия и Василия Никольского ; т. о., «Книжица о вере» представляет собой энциклопедию полемического материала, рассчитанную на ученого-полемиста. «Книжица о вере» имела широкое распространение в восточнослав. регионе и оказала влияние на авторов «Перестроги» и «Вопросов и ответов православному с папежником» (по мнению Мыцко, автором 2-го сочинения был В. С., однако доводы исследователя недостаточно убедительны), на Иоанна (Вишенского) , Стефана Зизания (см. Зизании ), М. Броневского (Христофора Филалета), Захарию (Копыстенского) , отдельные положения «Книжицы о вере» вошли в «Кириллову книгу» (М., 1644). Соч.: О единой истинной православной вере и о святой соборной апостолской Церкви, откуду начало приняла и како повсюду распростреся//РИБ. СПб., 1882п. Т. 7: Памятники полемич. лит-ры в Западной Руси. Кн. 2. С. 601-938. Лит.: Харлампович К. В. Западнорусские правосл. школы XVI и нач. XVII в. Каз., 1898; Копержинський К. Украïнський письменник XVI ст. Василь Суразький//Наук. зб. за pik 1926. К., 1926. С. 38-72. (ЗНТШ; Т. 21); Яременко П. К. Василь Суразький//Украïнське лimepamypoзhabcmbo. Льbib, 1969. Вип. 6. С. 81-88; Мыцко И. З. Украинский писатель-полемист Василий Суражский - сподвижник Ивана Федорова//Федоровские чтения за 1979 г. М., 1982. С. 18-23; он же. Чар apxibhux cbiдчehь: Mamepiaлu до бiorpaфiй славетних nyблiцucmib//Жовтень. 1987. 3. С. 85-96; он же. Острозька слов " яно-греко-латинська akaдeмiя. К., 1990; Возняк М. С. Icmopiя украïнськоï лimepamypu. Льbib, 19922. Кн. 1. С. С. Лукашова Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/149777.html

Митрополит Сергий После встречи трех митрополитов со Сталиным все почувствовали, что начался какой-то новый период в отношениях Церкви и государства. Ощущение было небывалое. В моей жизни таких периодов было два: один — тогда, а другой — уже сейчас, после празднования 1000-летия крещения Руси, когда в храмах появились дети. Официально ничего не объявлялось, но все жили в ожидании перемен. Потом Патриарх Сергий умер. Помню, я в тот день зашел в институте в учебную часть с какими-то бумагами, а секретарь комитета комсомола вдруг почему-то сказал: «Передали, какой-то патриарх умер». Я тогда чуть не выронил все, что у меня было в руках. А потом, выйдя из учебной части, сразу поехал в собор. Отслужили панихиду. После службы Колчицкий попросил всех мужчин, — а их было немного — остаться. Речь шла о том, чтобы помочь следить за порядком во время похорон. Помню, меня тогда поставили у левой двери, выходящей во двор. Тогда я впервые понял, как тяжело справиться с толпой. Это и был мой «дебют». После этого меня заметили, и я иногда приходил помогать. События невиданные, небывалые следовали одно за другим. Собор 1945 г., избрание Патриарха, в Москву впервые прибывают восточные Патриархи, — все это казалось таким необычным и значительным . В 1945 г. состоялась Патриаршая интронизация. В Богоявленском соборе мне тогда дали билет — в Сокольники. Потом была служба и в самом соборе. И тогда патриарший иподьякон Михаил Чарей отыскал меня на нашем любимом семейном месте — у иконы Ильи Пророка, откуда службу не столько было видно, сколько слышно, — и предложил участвовать в богослужении. Вечером 3-го февраля наш Патриарх всенощную не служил — служили восточные Патриархи. Я прислуживал Патриарху иерусалимскому Афинагору и нашему Астраханскому архиепископу Филиппу. А утром 4-го числа служил наш Патриарх, и тогда он заметил меня, сказал мне очень хорошие слова, — хотя едва ли вспомнил, что уже беседовал со мной в приемной комиссии Богословского института. Мне предложили приходить еще. Кстати, дату начала моего иподьяконства у нас в семье воспринимали с некоторой «паузой»: в ночь с 3-го на 4-е февраля в 1930 г. арестовали моего отца.

http://pravoslavie.ru/1965.html

Сам митр. Софроний отождествлял автора нашего канона ни с кем иным, как прп. Иоанном Дамаскиным 9 . В свою очередь, уже в нашей предыдущей статье мы указывали, что начальные слова канона, опубликованные митр. Софронием, свидетельствуют против атрибуции текста прп. Иоанну. Теперь, изучив единственную рукопись, содержащую этот канон 10 , мы можем однозначно утверждать, что митр. Софроний допустил ошибку: имя «Иоанн» ни в заглавии канона, ни в его акростихе не упоминается. Канон надписан именем Иосифа и имеет алфавитный акростих без каких-либо прибавлений. При этом Иосиф, чьё имя указано на поле рукописи напротив заглавия канона (см. илл.), никак не может быть прп. Иосифом Песнописцем – против этого говорят и невысокое литературное мастерство автора канона, и отсутствие имени «Иосиф» в акростихе, и другие явные отличия канона от аутентичных произведений прп. Иосифа. Таким образом, либо автор канона – какой-то другой Иосиф, либо кто-то решил надписать именем знаменитого творца множества канонов анонимное произведение неизвестного автора. Фрагмент рукописи Paris, gr 341 Канон написан на 4-й плагальный (в русской традиции ему соответствует 8-й) глас. Тропари невелики по объёму; первый из них представляет собой откровенную переделку начальных строк 1 го икоса знаменитого «Неседального Пения» (κθιστος μνος) – Акафиста Божией Матери: Тропарь канона Начало Акафиста γγελος πρωτοσττης· κει ορανθεν γγελος πρωτοσττης, ορανθεν πρφθη, σοι φθεγγρενος· κα βον επεν τ Θεοτκω Χαρε Κρη· μετ σο Παναγα Κριος. τ Χαρε· Содержательно канон представляет собой диалог между Пресвятой Девой и архангелом Гавриилом, как и основной канон Благовещения, и канон отдания праздника. Но здесь этот диалог выстроен неумело, кажется нелогичным и, можно сказать, вымученным. В 1-й и 3-й песнях архангел предстаёт перед Божией Матерью и сообщает Ей своё имя; Она разговаривает с ним как с «человеком». Затем архангел сообщает Деве, что Ей предстоит родить «Носящего всё» (τν τ σμτταντα φροντα), то есть Бога Вседержителя, но Она почему-то удивляется вовсе не этому, но лишь тому, как сможет родить девственница (сильно позже – в 7-й песни – автор канона всё-таки догадывается вложить в уста Богоматери вопрос о возможности Боговоплощения). Архангел указывает Ей на пример Сарры (4-я песнь), но Пречистая просит дать Ей дополнительные подтверждения, причём неожиданно называет Гавриила уже «архангелом» (5-я песнь). В песнях с 5-й по 7-ю Гавриил приводит новые аргументы, а Мария отказывается ему верить, говорит о тяжести его слов и т. д., но после упоминания – причём уже повторного! – пророчеств Исаии внезапно соглашается с ним. 9-я песнь содержит различные прославления Богородицы уже от лица молящихся.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Совр. состав Н. о. складывался поэтапно. Древнейшей его основой, вероятно, является молитва Господня. С апостольских времен она является центральной частью служб суточного круга (ср. Дидахе 8. 2-3); ее присутствие в Н. о. превращает его, по сути, в небольшую самостоятельную службу, подготавливающую молящегося к основному богослужению (такое явление, как подготовительное жертвоприношение, создающее необходимые условия для главного, засвидетельствовано уже в ВЗ; ср. Лев 8-9). На достаточно раннем этапе к ней могло быть прибавлено вступление в виде малого славословия: так, в описании посещения Иоанном Мосхом († 619 или 634) аввы Нила Синайского сообщается, что вечернее богослужение начиналось с пения старцем - т. е. прп. Нилом - «Слава Отцу…» (см.: Успенский Н. Д. Православная вечерня//БТ. 1960. Сб. 1. С. 32). Н. о., состоящее из Трисвятого, «Отче наш» и «Приидите, поклонимся...», зафиксировано в Мессинском Типиконе 1131 г. (см.: Arranz. Typicon. P. XXXV, 196, 199; здесь не вполне ясно, что имеется в виду - только ли Трисвятое в узком смысле слова или весь блок молитвословий от Трисвятого до «Отче наш», т. е. то, что в позднейших Типиконах обозначается как        ). Молитва «Пресвятая Троице, помилуй нас…» предположительно является переделкой 4-кратного «Господи, помилуй». Позднее других частей в Н. о., как уже было сказано, вошли «Царю Небесный» и начальное «Слава Тебе…» (о развитии Н. о. и его частях подробнее см.: Скабалланович. 1913). Согласно совр. уставу, Н. о. используется в начале последований, открывающих ряд суточных служб: в начале полунощницы (к-рая открывает ряд утренних служб: полунощница, утреня, 1-й час), 3-го часа (к-рым открывается ряд дневных служб: 3-й, 6-й час, Божественная литургия), 9-го часа (если он предваряет собой вечерню; на практике, если 9-й час опускается, Н. о. читается в начале вечерни), повечерия (см.: Типикон. Ч. 1. Л. 1, 16 об., 18 об.; также см.: Никольский. Устав. С. 175-176). Проч. службы внутри каждого такого ряда начинаются сразу с «Приидите, поклонимся...». В тех случаях, когда службы комбинируются как-то иначе, Н. о. читается в начале 1-й из них.

http://pravenc.ru/text/2564786.html

Ист.: ActaSS. Mart. T. 3. P. 357-359; SynCP. Col. 551-552, 558; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 4. Σ. 116; ЖСв. Март. С. 415. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 81, 84; T. 3. C. 112, 115; Π[απαδοπουλος] Σ. Γ. Ικωβος//ΘΗΕ. Τ. 6. Σ. 638; Σωφρνιος (Εστρατιδης).Αϒιολϒιον. Σ. 207-208; PMBZ, N 2637. Д. В. Зайцев, Э. П. А. Гимнография Память И. Н. в Типиконах студийской традиции встречается нерегулярно. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 429) память И. Н. отмечается 24 марта; последование святому включает только канон и стихиры. В слав. списке XIV в. Студийско-Алексиевского Типикона 1034 г. (ГИМ. Син. 333) И. Н. упоминается 21 марта без богослужебного последования. Во всех редакциях Иерусалимского устава память И. Н. отмечается 21 марта, совершается служба с пением «Аллилуия» на утрене, включающая канон, стихиры, седален святому. Последование И. Н., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает канон, составленный гимнографом Игнатием, 2-го гласа без акростиха, ирмос: ετε, λαο (    ), нач.: Τν φωτισμν το σο εσπτου, Ικωβε (    [твоего Владыки],   - в слав. Минеях начало канона переведено неточно), цикл из 3 стихир-подобнов, седален. В греч. печатных Минеях приводятся иные стихиры и седален И. Н. В слав. рукописях встречаются кондаки И. Н.- 2-го гласа       (РГБ. Троиц. 340), 4-го гласа     (РГБ. Троиц. 541). А. А. Лукашевич Рубрики: Ключевые слова: ИПАТИЙ (сер. IV в.), еп. Гангрский, сщмч. (пам. 31 марта; пам. визант. 14, 15 нояб., 25 февр., 30, 31 марта; пам. греч. 31 марта; пам. зап. 14 нояб.) ИАКОВ АЛФЕЕВ ап. от 12., (пам. 9 окт. и 30 июня в Соборе 12 апостолов; пам. визант. 9 нояб.; пам. зап. 1 и 11 мая) ИРИНЕЙ († 303?), еп. г. Сирмий, сщмч. (пам. 26 марта; пам. зап. 6 апр., 25 марта; пам. греч. 6 апр., 23 авг.) ИЯ († ок. 362-364), мц. Персидская (пам. 11 сент.; пам. греч. 11 сент., 5 авг.; пам. визант. 9, 10, 11, 25 сент., 3, 4, 5 авг.; пам. зап. 4 авг.) КЕСАРИЙ И ИУЛИАН (I в.?), священномученики Таррацинские (Терракинские) (пам. 7 окт.; пам. визант. 7 окт., 1 нояб.; пам. греч. 7 окт.; пам. зап. 1 нояб.)

http://pravenc.ru/text/200335.html

1474 и 0.1.65); подробное описание рукописи см. в «Описании») ГПБ, Сол. 939/829; 4°; нач. XVII в. (вклад. 1608 г.). Сборник. Л. 1 — «Начало и богословение о делех божиих»; л. 314 — «Послание иконописцу» (без заголовка); л. 318 — «Слово» об иконах троицы (третье из «слов» об иконах, 5-е «слово» «Просветителя»); л. 349—«Слово» о поклонении «сотворенным вещем» (первое из «слов» об иконах, 6-е «слово» «Просветителя»); л. 377 — «слово 7 Сказание от божественных писаний» (второе из «слов» об иконах, 7-е «слово» «Просветителя»); л. 447 — 3-ье «слово» «Просветителя». Далее — статьи «О Ираклии цари», «О создавшем человека самовластна» (л. 626), различные «святоотеческие» сочинения. Текст «Послания иконописцу» здесь очень близок к Соф. 1474 (включая даже чтение, отсутствующее в 0.1.65 — см. ниже, стр. 324, прим. 3); но текст «слов» с несомненностью говорит о вторичном влиянии «Просветителя»: порядок «слов» об иконах здесь не соответствует указанному в «Послании», но соответствует «Просветителю»; «сказание» прямо именуется «слово 7»; далее следует текст 3-го «слова» «Просветителя», не имеющий никакого отношения к «Посланию иконописцу». Кроме этих списков, текст «Послания иконописцу» читается, как мы уже указывали, в различных списках «Просветителя» — прежде всего, в списках Рогожского извода краткой редакции и Синодального извода пространной редакции (см. ниже, стр. 445 и 457), а также в списках ЦГАДА, ф. 181, 458 (л. 2) и ГПБ, Дух. ак., A.II.39 (л. 33). Мы не перечисляем здесь всех этих списков (так же как и списков 5-го, 6-го и 7-го «слов» в тексте «Просветителя»). Текст «Послания иконописцу» и «слов» об иконах издается здесь по списку Соф. 1474 (С) с необходимыми исправлениями по списку 0.1.65 (О). В нескольких случаях даны параллельные чтения по «Просветителю» в его древнейшем списке Сол. 346/326 (П). Примечания 1Странным образом решают этот вопрос казанские издатели «Просветителя». Доказывая, что первые 11 или 13 «слов» «Просветителя» были написаны одновременно, они говорят о пятом-седьмом «слове»: «Хотя слова сии написаны по особому случаю, но так как вопросы, решаемые в них, входили в план „Просветителя " , то они и включены в состав его» (изд.

http://sedmitza.ru/lib/text/433586/

Данные древних источников, при переводе их на христианское летоисчисление, заставляют приурочить смерть Ирода Великого к 4 –му года до Рождества Христова. Следовательно, Христос родился не позже этого года. Трудно думать, чтобы Он родился и много раньше. Более точных указаний Матфей не содержит. Во всяком случае, Иисус был еще младенцем, когда ангел возвестил Иосифу о смерти Ирода ( Мф. 2, 19–21 ), и у читателя остается впечатление, что события Мф. гл 2 в целом относятся к последним годам Ирода. С другой стороны, евангелист Лука свидетельствует (3, 23), что начиная свое служение, Господь был лет тридцати. В контексте отрывка начало служения связывается с Крещением Господним от Иоанна. Дата Крещения в Евангелии не дается. Но ученые согласны в том, что служение Иоанна не могло быть продолжительным, и хронологические координаты Лк. 3, 1–2 должны относится не только к служению Иоанна, но и к евангельской истории в целом. Иисусу было около тридцати лет «в пятнадцатый год Тиверия кесаря». Не входя в частности, можно считать вероятным , что пятнадцатый год Тиверия обнимал период от 1-го октября 27-го до 30-го сентября 28-го года по Рождестве Христовом нашей условной эры. Принимая во внимание, что указание Лк. 3, 23 есть указание приблизительное, и «около тридцати лет» может означать как немногим менее, так и немногим более тридцати лет, мы без труда получаем ту же дату: 4-й год до Рождества Христова.. Второй вопрос: О месте Рождества Христова. Евангельское повествование вопроса не вызывает. Его поставила либеральная наука. Вопреки прямым указаниям Евангелия о Рождестве Христовом в Вифлееме ( Лк. 2, 1–20 ; Мф. 2. 1–18 ), очень многие критические ученые держатся убеждения, что Иисус родился в Назарете. На чем оно основано, если сами евангелисты свидетельствуют об ином? Вифлеем, как место Рождества Христова вызывает сомнения либеральных исследователей, во-первых, потому, что Мессия, во исполнение пророческого слова (ср. Мф. 2, 4–6 ), должен был родиться в Вифлееме; во – вторых, потому, что пребывание Иосифа в Вифлееме вызвано было переписью населения, кажется исторически несостоятельным. С другой стороны, «отечеством» Иисуса – Patris- в Евангелии называется Назарет (ср. Лк. 4, 23–24 и параллельные места, правда, без обозначения города ( Мф. 13, 54 ; Мр. 6, 1 ), и Сам Господь называется Назореем, или Назорянином ( Ин. 1, 45–46; 19, 19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir-Bashk...

«Слит сей кимвал во славу Господа Бога и Спаса нашего, Иисуса Христа, в монастыре святого Его Воскресения, рекомаго Новаго Иерусалима, тщением и труды смиреннаго Никона, Божиею милостию Патриарха, с прочими трудившимися, при Архимандрите Герасиме, лета 7173, Ноемврия в 3 день, и от воплощения Бога Слова 1664 года, индикта 3-го, вылил колокол того же монастыря монах Сергий, а святцы набирал того же монастыря трудник Заборский.» 1 (5). Надписи. С. 203–204. Приложение 3 Колокол большой Воскресенский, весом пятьсот иуд, и на нем вылито: Образ Воскресение Христово, а на нем подпись: «Воскресение Христово видевши, поклонимся Святому Господу Иисусу, Единому Безгрешному». Да четыре евангелиста. Да посторонь Воскресения Христова: государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всея Великия, и Малыя и Белыя России самодержец, тридесятиле­ тен, и его благочестивая государыня царица и великая княгиня Мария Ильинична, двадцатидевятилетна, да благоверный царевич и великий князь Алексей Алексеевич, седьмаго года. В подножии у благовернаго царевича вылит лев. Да Никон Патриарх , в правой руке держит церковь , а в левой колокол, а над ним подпись: «Никон, Божиею милостию, Патриарх». Да в верхнем поясу подпись: «От зачала всего мира бытия 7176 года, от воплощения Божия Слова 1658 года, сентября 1-го дня, начало святыя вещи сей бытия, Новаго Иерусалима Воскресения Христова монастыря». Да местами подпись же около колокола: «Восток, Запад, Север, Юг; весна, лето, осень, зима». Да в нижних в дву поясах подпись же: «Прииде убо, и видим и навыкнем, кии вещи и образу разум, и кая истина, к ней же образ сей знаменует, не бо туне и яко же прилучися сию потребу узакониша божественнии закони, но разум имуще, яко да ради знамени и образа к началом образных истин восходити возможем начальное коло/круг/, не имуще конца, Безначального Отца собезначальное, горнее кола от венца собезначальное рождение Сына от Отца, а звукогласное исхождение от кола венца исхождение Святаго Духа от Отца, нераздельное Троицы всенераздельное бытие рещи, и несть ни един кроме инех, или без инех глаголему, или разумеваему, идеже аще именуется; четверо же Евангелисты, четыре столпа миру и четырех добродетелей от евангелия научаемся: мужеству, мудрости, целомудрию, правде, ибо четыре части миру суть: Восток, Запад, Север и Полудние, и четверочастно круг лету венчается: весною, летом, осенью, зимою, и четверочастно земля состоится: Европою, Азиею, Америкою, Африкою».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010