Вефсамис , город левитский ( Нав.21:16 ), в который прибыл ковчег завета, отпущенный Филистимлянами. «Жители Вефсамиса жали тогда пшеницу в долине, и взглянувши, увидели ковчег Господень, и обрадовались, что увидели его... И поразил Он жителей Вефсамиса за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и убил из народа пятьдесят тысяч семьдесят человек; и заплакал народ» ( 1Цар.6:13–19 ). Лахис , древний хананейский город, царь которого был побежден Иисусом Навином ( Нав.10:3–12 ). Лахис был сожжен Сеннахиримом, в царствование Езекии ( 2Пар.32 ). Кириаф-Иарим или Ваал ( 1Цар.7:2 ; 2Цар.6:2 ); в этом городе, в доме Аминадава, стоял ковчег завета, принесенный из Вефсамиса. Азека или Азек , Сохо или Сокхов , города, между которыми Филистимляне стояли лагерем во время единоборства Давида с Голиафом ( 1Цар.17:1 ). Голиаф был ростом 6 локтей и пяди (i); вес брони его был пять тысяч сиклей меди; копье его весило шестьсот сиклей железа. (к) Азек был занят Иудеями по возвращении из плена ( Неем.11:30 ). Вефсахара , город, известный сражением между Антиохом Евпатором и Иудою Маккавеем. Во время этого сражения Елеазар, брат Иуды, протискиваясь между толпою, дошел до слона, на котором, как он думал, находился царь, пронзил его мечом, но был сам раздавлен под тяжестью упавшего животного ( 1Мак.6:32–46 ). Вифлеем , в 8 верстах на западе от Иерусалима, названный Иудейским в отличие от другого города того же имени, находившегося в колене Завулоновом. Он назывался городом Давидовым, потому что в нем родился Давид, и Ефрафою: «Умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем» ( Быт.35:19 ). Этот город, незначительный по пространству и населению, бесконечно значителен по тому таинству христианской веры, которое совершилось в нем. Св. Дева Мария и Иосиф, придя в Вифлеем, не нашли места в гостинице и остановились за городом в пещере. В этой-то пещере, которая служила пристанищем для животных, благоволил родиться Спаситель мира ( Лк.2:4 ). Император Адриан, желая осквернить место рождения Спасителя, поставил над пещерой храм Венеры, но Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Таким образом, то, что еретики осуждают как жестокость, есть высшее проявление сострадания; то, что прежде смутно очертил сын Навина через отдельные города, Господь Иисус совершает теперь в действительности через отдельные души верующих. Поэтому когда порочные и нечестивые цари, которые прежде владели душами «по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления» ( Еф.2:2 ), изгнаны и уничтожены, обращается она «в жилище Божие» ( Еф.2:22 ) и в «храм живущего в вас Святаго Духа» ( 1Кор.6:19 ), чтобы члены, служившие прежде под властью беззаконного царя «нечистоте и беззаконию на дела беззаконные», обратились «в рабы праведности на дела святые» ( Рим.6:19 ). Именно так должно тебе понимать то, что Иисус убил царя Гая и царя Ливны и царя Лахиса и царя Хеврона, – чтобы все города, жившие по закону греха под властью нечестивых царей, жили теперь по законам Бога. 2 . Однако если мы внимательней рассмотрим, что означают названия самих этих городов, то обнаружим, что можно понять их и как царство зла, и как царство добра. Например, Ливна переводится как «белизна». Это слово можно понимать по-разному, ибо есть белизна проказы и белизна света. Поэтому само название можно толковать двояко, указывая на два различных состояния: под властью нечестивых царей Ливна имела белизну проказы, но после захвата и разрушения города, когда Ливна переходит к израильтянам, она становится белизной света, ибо в Писании белизна предполагает и хвалу, и осуждение. Лахис же означает «путь». В Писании путь также может относиться и к хвале, и к осуждению. Показать это нетрудно, ибо в Псалтири сказано: «Путь нечестивых погибнет»; а вот другое, обратное утверждение: «Ходите прямо ногами вашими» ( Евр.12:13 ). Можно это понимать так, что сначала Лахис шел по пути нечестивых, а когда город захватили и уничтожили и он перешел под власть израильтян, то исправился путь его. Подобно этому и Хеврон, который, как говорят, означает «союз» или «брак». Сначала наша душа была соединена с мужем нечестивым и беззаконным – дьяволом , а затем, когда он был изгнан и низвергнут, освободилась душа от прежнего закона и сочетавалась с мужем благим и законным, как и Апостол говорит: «Я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою» ( 2Кор.11:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii...

1:10–15. География. Все города и селения, упоминаемые в этих стихах, находятся в холмистой местности, известной под названием Шфела. В отчете Сеннахирима о походе в Филистию содержится подробная информация о сражениях, но мало сведений о Шфеле. В частности, там упоминаются Елтеке, Фимна и Экрон. Это указывает на то, что его армия остановилась всего лишь в нескольких милях к северу от Гефа, готовясь вступить на территорию Иудеи. Если в Мих. 1 представлен маршрут, по которому перемещались ассирийские войска, то можно предположить, что они шли с севера на юг через Геф, затем по дороге, проходившей в 2 милях к западу от Лахиса (самой мощной крепости в этом районе), после чего повернули на юг, чтобы обойти Лахис с юго-востока. После Лахиса дорога вела на северо-восток к Иерусалиму, и в стороне оставался только Мореш. Очевидно, весь регион Шфелы подвергся серьезному опустошению. Археологические съемки показали уменьшение числа населенных пунктов на этой территории от почти трехсот в начале VIII в. до н. э. до менее пятидесяти в VII в. до н. э. Население в целом резко сократилось за этот период и составило всего 15 процентов от прежнего его числа. Геф, вероятно, находился на месте современного Tell es-Safi. Уникальной особенностью этого текста является игра слов, построенная на значениях перечисленных здесь географических названий. Так, Офра (означает «пыль», «прах»), Шафира («рог»; местонахождение неизвестно, хотя иногда указывают на Tell " Eitun), Ецель («место стоянки»; местонахождение не установлено), Цаан («она выходит»; возможно, Ценан в Нав. 15:37 ) и Марофа («горечь»; местонахождение не установлено). Лахис, самый крупный из городов, расположенных на этом пути, заслуживает отдельного рассмотрения. Морешеф-Геф – родное селение Михея (см. коммент. к 1:1). Оно находится в центре круга радиусом в 10 миль, внутри которого, по-видимому, располагаются все указанные пункты. Игра слов построена на буквальном значении этого названия и подразумевает «бегство» его жителей. Ахзив (возможно, Tel el-Beida, к северо-востоку от Лахиса) уподобляется «ложному потоку», так как эта крепость не выполнила своего назначения и не послужила защитой царю. Название селения Мореш, расположенного к северо-востоку от Лахиса, созвучно слову, которое означает «наследник», и смысл каламбура заключается в том, что у этого селения нет будущего. Одоллам (Tell esh-Sheik Madhkur) также лишен будущего перед лицом вражеского нашествия.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Мих. 1:12 . Кто нача во благая вселившейся в болезнех, яко снидоша злая от Господа на врата Иерусалимля. С Евр.: «Горюют о своем добром жители Марофа, потому что от Иеговы идет зло ко вратам Иерусалима». По LXX: «Здесь, – говорит блаж. Феодорит, – надобно искать смысла, расставив слова так: кто положил начало болезней (Иудеи), вселившейся в благая? Т. е. кто был причиною бедствий города (Иерусалима), благоустроенного и наслаждавшегося миром и великим во всем успехом? Пророк хочет показать, что не человек, а Сам Бог всяческих налагает наказание на сей город (Иерусалим) в отмщение за его нечестие, а потому присовокупляет: яко снидоша злая от Господа на врата Иерусалимля, т. е. потому что бедствия дошли до ворот Иерусалима». Еврейский текст говорит, что жители города иудейского Марофа 29 , этого места печали, будут горевать о потере своего имущества, поскольку бедствия (зло) от ассириян постигли не только Израильское царство, но и Иудейское, а при иудейском царе Езекии дошли даже до самых ворот Иерусалима. Мих. 1:13 . Шум колесниц и конников: живущая в Лахисе начальница греха та есть дщери Сиони, яко в тебе обретошася нечестия Израилева. С Евр.: «Впрягайте в колесницы коней, жители Лахиса; он начало вины дщери Сионовой; поскольку в тебе нашлись преступления Израиля». Св. Михей говорил выше о нашествии врагов (ассириян) на царство Иудейское, на Иерусалим. Но прежде Иерусалима Сеннахирим, царь ассирийский, осадил город Лахис 30 и взял его, а отселе послал военачальника своего Рабсака к Иерусалиму, к Езекии с требованием сдачи сего города ( 4Цар. 18:13 ; Ис. 36:6 ). Потому св. пророк теперь обращается к жителям Лахиса и предсказывает нашествие ассириян. Т. е. (по LXX) вот я слышу шум 31 колесниц и конников ассирийских. Это к вам, жители Лахиса, прежде всех идут враги во множестве, со страшною силою; потому что ты, Лахис, начальник греха (идолослужения) для дщери Сионовой 32 – для Иерусалима, или всего иудейского народа; в тебе прежде всех городов начались нечестия Израилева – т.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

О положении Вефсамиса (ст. 21). См. комментарии к ( Нав.15:10 ) и к ( 4Цар.14:13 ). Толков. Библия т. II, с. 92,522. О положении в древнем Иерусалиме ворот Ефремовых и Угольных, см. «Толковую Библию», т. II, с. 522. В стихе 23 дед Амасии назван Иоахазом – в принятом тексте евр. Iehoachaz, LXX ( οαχζ), Vulgata: (Ioachaz) и русский синодальный перевод; между тем всюду в 4 Царств и во 2 Паралипоменон, исключая лишь ( 2Пар.21:17 ) (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (ср. комментарий к ( 2Пар.21:17 ), «Толковая Библия», т. III, с. 139). В еврейских кодексах 117, 188, 224 у Кенникотта и 31, 196, 737 у Рооси стоит имя Охозия равно и в греческих кодексах 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь как и в ( 2Пар.21:17 ) случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз) (ср. у проф. Гуляева, «Исторические книги Священного писания Ветхого Завета», с. 557). Овед-Едом (слав. «Авдедом») – вероятно, лицо из потомства того Овед-Едома, которому, при первоначальном разделении обязанностей левитов, был вверен надзор за сокровищами храма ( 1Пар.26:15 ) (Гуляев, «Исторические книги Священного писания Ветхого Завета», с. 557). 2Пар.25:25 .  И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет. 2Пар.25:26 .  Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских. 2Пар.25:27 .  И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там. 2Пар.25:28 .  И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином. Ср. ( 4Цар.14:17–20 ), «Толковая Библия», т. II, с. 523. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Вторая книга Паралипоменон. 644-776 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Смысл обращения пророка к Лахису неясен, так-как евр. Rethom hammerkabah larechesch, где rethom есть απας λεγομ, переводится различно. По смыслу рус. т. пророк приглашает жителей Лахиса спасаться на быстрых конях, очевидно, в виду предстоящего бедствия. В слав. т., согласно переводу LXX, обращение пророка к Лахису передано словами: „шум колесниц и конников“, причем слова эти отнесены к концу ст. предшествующего и поняты о Иерусалиме. Ты (hi – она) начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя поселились преступления Израиля: почему Лахис может быть назван началом греха Иерусалима не известно. Впрочем, Ефрем Сирин полагает, что Лахис „первый из городов иудейских обратился к идолослужению, введенному Иеровоамом и беззаконным своим поступком вовлек в идолослужение и другое города». Калмет, Шегг и др. комментаторы предлагают вторую половину ст. 13 перефразировать так: „началом греха дщери Сионовой было то, что у тебя появились преступления Израиля» (Кнабенбауер). 14 . Посему ты посылать будешь: речь обращена не к Лахису (Юнгеров), а к дщери Сиона. Дары – евр. Schiluchim означает дары, даваемые невесте в качестве приданного (3 Дар. 9,16). Морешет-Гев, по-видимому, местечко, находившееся в каких-то отношениях к Гефу, или бывшее вблизи его, или даже лежавшее на территории его. Название местечка morescheth созвучно с meorasah невеста ( Втор. 22,23–27 ); поэтому, в выражении ты посылать будешь приданое в Морешет заключается игра слов. Смысл выражения, вероятно, тот, что дщерь Сиона должна послать приданое Морешету по случаю перехода его во владение нового обладателя. Морешет назван пророком, как представитель всей страны. Но селения (beth) Ахзива (achziv) будут обманом (leachzav) для царей израильских: в выражении пророка содержится игра слов, получающаяся не только от созвучия названия Ахзива со сл. achzav (обман), но и оттого, что в смысле нарицат. имени achziv означает ручей, пересыхающий летом и, так. обр., обманывающий путника, надеющегося утолить свою жажду; подобно ручью, и город Ахзив обманет надеющихся на него царей израильских.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

живущая в Лахисе начальница греха та есть дщери Сиони, яко в тебе обретошася нечестия Израилева. Ты, Лахис, первый понесешь наказание; потому что поревновал нечестно десяти колен, и вовлек в беззаконие Иерусалим. Мих.1:14 . Сего ради даст посылаемыя даже до наследия Гефова, домы суетны: вотще Быша царем Израилевым, Мих.1:15 . Дондеже наследники приведу тебе: Поэтому враги возьмут и у тебя множество пленных (их наименовал Пророк «посылаемыми»), и до самого Гефа земля твоя обратится в пустыню; потому что исследовал ты нечестию неразумных царей израильских, будешь же в этом запустении, «дондеже наследники приведу тебе», то есть, пока снова не освобожу и не возвращу отведенных в плен, и не отдам им отеческого наследия. Иные вместо «наследники» перевели «враги», разумея место сие так: будет обитать в домах суетных, которые вотще были царям израильским, «дондеже не приведу тебе наследники», то есть, врагов. А по переводу Акилы, у которого поставлено в единственном числе «наследника», находим и более глубокий смысл, а именно: в запустении будешь обитающая в домах суетных, «дондеже приведу тебе Наследника», которого злые делатели издали увидев, по словам Владычней притчи, «реша к себе: Сей есть Наследник придите убием Его, и наше будет наследствие» ( Мк. 12:7 ). Он пришедши, не Лахис только, но и целую вселенную, освободит от рабства суетным идолам. Пророк к сему присовокупляет: живущая в Лахисе, наследие даже до Одоллама приидет, то есть, запустение сие не тебя только постигнет, но будет простираться до Одоллама, коснется и славного Иерусалима; ибо его нарек Пророк дщерию Сиона, и к нему обратив слово, говорит: Слава дщери Сиони. Мих.1:16 . Оброснися, и остризися по чадех своих младых: разшири оброснение твое яко орел, понеже пленени Быша от Тебе. Прими на себя плачевный вид, и сложи с себя украшение волос, подражая орлу. который, по естественному закону, в известное время теряет все свои перья, и тогда уже не в силах ловить добычу, перестает быть страшным для тех, кому был страшен прежде. Подобно сему и ты, лишившись Моего о тебе промышления, будешь доступен врагам, потому что не останется в тебе никого из жителей твоих.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

484. Ендор (Endor), в колене Манассиине, где Саул, царь Иудейский, вопрошал волшебницу; мы сказали и выше об Аендоре (Aendor), находящемся возле города Наима (Naim), в вратах которого Спаситель воскресил сына вдовицы. Другой находится около Скифополя. 485. Ирекон ( ρεκν), предел колена Данова, близ Иоппы. 485. Ерекон (Erecon), предел колена Данова, возле Иоппы. 486. Город героев ( ρων πλις), в Египте, у которого Иосеф встретил своего отца Иакова. 486. Город героев (Heroum civitas), в Египте, у которого Иосиф встретил своего отца Иакова. 487. Итам ( τμ), где вселился Самсон; в пещере Итам, у водотечи. 487. Етам (Etam), где жил Самсон; в пещере Етам, возле потока. 488. Фаад ( Θαδ), близ Галаада. 488. Таад (Thaad), возле Галаада. 489. Таат (Thaath), стан сынов Израилевых. 490. Фаанах ( Θαανχ), его не взяло колено Манассиино, потому что не изгнало из него иноплеменников; здесь Деввора воевала с Сисарой, и этот город был отлучен, Левитам; и ныне в есть большое селение отстоящее на 3 милиария от Легиона. 490. Таанах (Taanach), город, возле которого Деввора сражалась с Сисарой, в колене, Манассиине, отлученный Левитам, но не удержанный за невозможностью изгнать прежних жителей; ныне большое селение, отстоящее на три мили от Легиона. 491. Фавор ( Θαβρ), предел Завулонов; это есть гора в Педиаде, лежащая на 10 милиариев от Диокесарии, к В.; она же была и пределом колен Иссахарова и Неффалимова. 491. Фавор (Thabor), предел Завулона; это есть гора по средине равнины Галилейской, возвышающаяся с удивительной округлостью, отстоящая.; на десять миль к В. от Диокесарии; она была также пределом между коленами Иссахаровым и Неффалимоным. 492. Фэман ( Θαιμν), страна старейшин Едома в Гавалитике, от Фэмана, сына Елифаса, сына Исавова; но и до ныне есть селение Фэман, отстоящее от Петр ( Πετρν) на 15 милиариев, в котором водворен караул; отсюда происходил Елифас, Фэманский царь; говорят, что и у Измаила был сын Фэман; и вся страна к Ю. зовется так; Фэман переводится Юг. 492. Теман (Theman), страна старейшин Едома в земле Гевалитской, получившая название от Темана, сына Елифаса, сына Исава; и доныне есть селение, называемое Теман, отстоящее от города Петры на пять миль, где находится римский военный караул; отсюда был Елифас, царь Теманский; и также один из сыновей Измаила назывался Теман; следует знать, что по-еврейски вся южная страна зовется Теман.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

13 Дебир патшасы, Гедер патшасы, 14 Хорма патшасы, Арад патшасы, 15 Либна патшасы, Адуллам патшасы, 16 Маккеда патшасы, Бейт-Эл патшасы, 17 Таппуах патшасы, Хефер патшасы, 18 Афек патшасы, Лашшарон патшасы, 19 Мадон патшасы, Хасор патшасы, 20 Шимрон-Мерон патшасы, Ахшаф патшасы, 21 Таанах патшасы, Мегиддо патшасы, 22 Кедеш патшасы, Кармелдеги Йонеам патшасы, 23 Нафат-Дордаы Дор патшасы, Гилгалдаы Гойым патшасы 24 м Тирса патшасы. Барлыы болып отыз бир патша.     13   Басып алынатуын жерлер   1 Ешуа артайып, бираз жаса барып алан Жаратан Ийе оан былай деди: – Сен артайып, бираз жаса барып алды. Бира басып алынатуын жерлер еле жд кп. 2 Сол алан жерлер мыналар: пткил филист м гешур халылары жасайтуын аймалар, 3 яный кенаанлылара тийисли болып есапланан Мысырды шыыс трепиндеги Шихор дрьясынан арадаы Экрон шегараларына шекем созылан жерлер – булар филист халыны бес кимдарына тийисли Газа, Ашдод, Ашкелон, Гат м Экрон алалары м ублада халыны жерлери. 4 Жне де, сидонлылара тийисли Ара деген жерден баслап, Афекке, яный Амор шегарасына шекемги пткил Кенаан жерлери. 5 Таы гебаллыларды жерлери м Хермон етегиндеги Баал-Гадтан Лебо-Хамата шекем созылан шыыс трептеги пткил Лебанон жерлери. 6 Лебаноннан Мисрефот-Майыма шекем созылан жерде жасайтуынларды, яный барлы сидонлыларды израиллыларды алдынан шыараман. Саан буйыранымдай, бул жерлерди израиллылара млик етип блистирип бер. 7 Енди бул жерлерди тоыз м Менашше ярымына млик етип блистирип бер.   Иордан дрьясыны шыысындаы жерлер   8 Менашше баса ярымы менен Рубен м Гад Иордан дрьясыны шыысындаы жерлерди лес етип алды. Олара бул жерлерди Жаратан Ийени улы берген еди. 9 Сол жерлер Арнон дрьясыны жаасындаы Ароерден м ойпатлыты ортасындаы аладан басланып, Дибона дейин созылан пткил Медеба кеислигин з ишине алады. 10 Жне де, оны ишине Хешбонда кимдарлы еткен аморларды патшасы Сихонны аммон халыны шегарасына дейин созылан пткил алалары, 11 Гилад лкеси м гешурлылар менен маахалыларды жерлери, пткил Хермон м Салкаа дейинги пткил Башан жерлери киреди. 12 Жне де, е соы рефаларды бири болан, Аштарот м Эдрейде кимдарлы еткен Башан патшасы Огты алан жерлерини барлыы да киреди. рефа халын жеилиске ушыратып, оларды жиберген еди. 13 Израиллылар гешурлылар менен маахалыларды жибермеди. Олар бгин де израиллыларды арасында жасап келмекте.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

847 Г. Руже говорит в своем «Обзоре Египетских изысканий» (Rapport sur les études Egyptiennes 1867, p. 12): «Les rapports de temps et de noms ont fait pensé à M. de Rougé que Ramesés II devait être consideré également comme le Pharaon sons lequel Moïse dut fuir l’Egypte et dont le très long régne forca le legislateur futur des, Hébreux à un très long éxil. A defaut d’un texte precis qui manqne dans la Bible cette conjecture rend bien compte des faits, et elle a eté genéralement adoptée». Это предположение и было вообще принято учеными Германии, Франции и Англии. Скромность и сдержанность, с которыми высказывает свою гипотезу г. Руже, не смотря на то, что он придает ей большое значение, составляют резкую противоположность с уверенным тоном тех, которые, идя за ним, выдают его предположение за несомненный факт. 849 Цифровые данные главы III Судей представляют собою долгое, но неопределенное время, протекшее от занятия Палестины Иисусом Навином. Обозначив это время через x, мы будем иметь для Хусарсафема 8 лет; покою 40 лет; Еглон 18 лет; покою 80 лет; Филистимляне х лет, итого 146 лет хх. Брюгш высчитывает, что между Аменофисом III и сыном Рамезеса Мернепта протекло 200 лет. С обеих сторон много неопределенного, но общее сближение числовых данных достойно замечания. 850 А именно: Иерусалим, Бегшеан, Таанах, Дор, Мегиддо, Цидон, Бетшемеш, Бетанаф (или Бефанаф). По всей вероятности в этот период времени Газа и четыре другие города взяты были обратно Филистимлянами: сравни Суд.: I, 18 с III, 3 и 31. В надписях девятнадцатой династии я не могу найти ни одного города Палестины, который по книге Судей принадлежал Израильтянам после Занятия Палестины. 852 Крепости, на которые при Сети и Рамзесе II нападали Египтяне и в которых они иногда оставляли гарнизоны, были почти без исключения во власти Хананеев или Хеттеян. См. пр. 98. 853 Доказательства смотри в Брюгше Hist d’Egypte et Geographie; а также ср. г. Шабаса «Voyage d’un Egyptien» p. 318–332. 854 А именно: из сравнения имен Хетов (из которых семнадцать упомянуто в договоре между Рамезесом II и Кхетасаром), – с именами Хеттеев в Библии.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010