Обратите внимание на слайд – перед вами тот самый Абуна Салама, «отец мира», св. Фрументий. Это его изображение на одной из эфиопских миниатюр. А вот следы уничтоженной христианской Нубии. Чтобы увидеть этот образ нам нужно будет отправить не в Судан, откуда она была вывезена (и тем самым – спасена), но в Польшу; фрагмент фресковой росписи ныне хранится в Варшавском музее. Это образ Святой Анны. Обратимся к другим фрескам, спасенным из затопленного кафедрального собора в Фарасе, одного из центров христианского царства Макурия, уничтоженного в XIV-XV вв. Вот эта фреска с изображением Рождества Христова. Следующая – «Три отрока в пещи огненной», хорошо узнаваемый образ с этим огромным ангелом. Обе росписи могут быть достаточно условно датированы XII в. Нубийские фрески – явление совершенно уникальное, представляющее собой словно бы промежуточное звено между искусством Египта и Эфиопии; при этом, здесь видна рука достаточно утонченных коптских мастеров и, возможно, их нубийских учеников. Однако, опять же, христианская Нубия была уничтожена. Эфиопия же выстояла и даже дожила до дарования ее Церкви автокефалии. Причем автокефалия Эфиопской Церкви была дана лишь в XX в., в 1959 г. А раньше – по крайней мере с X в., у эфиопов либо один, либо несколько епископов, которые остаются преимущественно коптами; старший «абуна», архиепископ Эфиопии – всегда копт, которого Александрийский папа направляет на юг, по просьбе эфиопских царей. Первым абуной-эфиопом, первым эфиопом, взошедшим на престол Архиепископов Эфиопии, стал Абуна Василий I, избранный и поставленный на кафедру лишь в 1956 г., под достаточно ощутимым давлением императора Хайле Селассие. И спустя три года после этого поставления, знаменитый коптский Папа, уже почитаемый как святой и чудотворец – Кирилл VI, возвел Абуну Василия в сан «Католикос-Патриарха». Так, Эфиопская Церковь получила автокефалию и своего Католикос-Патриарха. Аналогичное событие произошло и в начале XXI в., когда от Эфиопии отделилась Эритрея. После чудовищной, кровопролитной войны, христиане Эритреи (кстати уступающие по численности мусульманам) не желали молиться и причащаться вместе с эфиопами. И тогда коптский Папа и Патриарх Шенуда III выступил как мудрый третейский судья. Он призвал Католикос-Патриарха Эфиопии согласиться на дарование автокефалии Церкви на землях Эритреи. И Эритрейская Церковь получила автокефалию; ее первый Католикос-Патриарх Филипп был возведен в сан Папой Шенудой III. То есть и эфиопы, и эритрейцы остались в лоне единой, канонической Церкви – но были разумно разделены в разные, независимые друг от друга поместные юрисдикции.

http://pravmir.ru/aleksandriyskiy-obryad...

Это так называемая «Ночь Апокалипсиса». Сегодня само название воспринимается как, прости меня Господи, как название какого-то фильма ужасов. На самом деле, это уникальная служба Коптской Церкви, уникальное литургическое переживание. Это ночь со Страстной пятницы на Великую субботу. И это служба, которая начинается вечерним чином каждения, после чего начинается последовательное чтение Откровения Иоанна Богослова, полностью. Ведь сам текст Откровения Иоанна Богослова это, по сути дело, литургическое переживание ранней Церкви (если этот текст воспринимать как «зашифрованное пророчество», то тогда мы быстро придем к расшифровке штрих-кодов, а это, согласитесь, катастрофа). И подумайте, когда обращение к этому тексту имеет место? В момент наивысшего испытания, переживаний Страстей и Крестной смерти Христовых. И это чтение Апокалипсиса проходит ночью, после чего идет миропомазание всех собравшихся; и эта ночная служба, эта «Ночь Апокалипсиса» переходит в утреннюю литургию Великой субботы. Опять же, аналогов этому уникальному переживанию, этой «Ночи…» мы не встретим ни в византийском или других восточных обрядах. В Александрийской традиции, в церквях коптов и, позднее, эфиопов, очень рано оформляется устремление к тайне богослужения, желание оградить святую святых, окружить ее ореолом сокрытого пространства – как горнего мира. Этому желанию привнести и сохранить ореол тайны богослужения суждено было сильно повлиять на архитектуру и убранство храмового пространства церквей Александрийской традиции.  Кстати говоря, возможно именно это устремление к тайне и привело коптов к живому, богослужебному прочтению «Откровения Иоанна Богослова». Также, если говорить об «апокалиптических» моментах в богослужении коптов и эфиопов, нельзя не вспомнить о кадилах. На кадиле в церквях византийского обряда – 12 бубенцов, в знак 12 апостолов, возглашающих Евангельскую проповедь во всех концах вселенной. На эфиопском кадиле – 24 бубенца, в знак 24-х старцев, которых Иоанн видит в своем Откровении, у престола Божия.

http://pravmir.ru/aleksandriyskiy-obryad...

10 . Лионский, галликанский, Кельтский и другие. IV. Галло-испанская традиция 11 . Мозарабский (иначе визиготский, или испанский) обряд (св. Сидора) 12 . Обряд Св. Иринея (французские православные). Литература: Арранц. Евхаристия, с. 9–14; Тафт. Обряд; Уайбру. Литургия; Arranz. 1987; Roberson. 1987; Роберсон. ВХЦ. – Наряду с собственно православными Церквами, возглавляемыми Константинополем, справочник Рональда Роберсона содержит классификацию и описание так называемых «Восточных (Ориентальных) Церквей» (иначе «дохалкидонских», или «монофизитских»), отделившихся от Единой Церкви в результате христологических споров V-VII вв., но официально именующих себя «православными» (Коптская, Эфиопская и другие), а также о Восточно-Католических, во многом сохраняющих свои древние богослужебные традиции. Обращение к нему поможет желающим лучше разобраться в предложенной выше классификации. 4. Периодизация истории типикона Вся многовековая история формирования Византийского церковно-богослужебного обряда (Типикона) распадается прежде всего на две принципиально отличные друг от друга эпохи – 1) предвизантийскую и 2) византийскую, продолжающуюся и после падения Константинополя в 1453 г. не только среди потомков византийцев, но и у славян и других народов. Этому делению соответствуют две основные части нашей книги. Первая эпоха восходит к богослужебной практике Иисуса Христа и апостолов, о начале же второй, собственно «византийской», единого мнения нет до сих пор. С какого времени начинается история Византии и, следовательно, история «византийского» церковного обряда? Заманчиво начинать византийскую эпоху с мая 330 г., когда император Константин I Великий провозгласил столицей Римской империи (возведенной на месте древнегреческой фактории Византии) великолепный «Новый Рим», обычно называемый, по его имени, Константинополем («Городом Константина»). Но разделение единой Римской империи на Западную и Восточную, повлекшее за собой образование Византии как самостоятельного государства, произошло лишь в 395 г., и начало ее истории отодвигается некоторыми авторами вплоть до вступления на престол Льва III в 717 г. 3

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Высокие и крепкие стены монастыря складеные из тесаных камней пополам с дикарем. Все они, кроме восточной, прямолинейны. Обозрев обитель, я спустился с подъема ее м в своей палатке провел вечер и ночь мирно. Хвала Богу за все! 11, Четверток В половине пятого часа по полуночи послышался благовест к обедне. Было холодно. Мы поднялись в монастырь и вошли в соборную церковь пред самым началом священнодействия. Игумены Дауд и Павел, и диакон Феодор, уже облачились в белые хитоны и такие же наглавники. Четыре же иподиакона предстояли у престола в своих рясах. По возношении фимиама началась проскомидия. Авва Павел поднес к царскими вратам пять просфор и сткляницу с красным вином на блюде. А авва Дауд, стоя в тех же вратах лицом к западу, взял одну из просфор, благословил ее крестообразно указательным перстом, потом обонял лозное и дал обонять его авве Павлу и диакону Феодору. Оно признано было ими уставным. После сего все служащие обнесли эти дары кругом престола, молча: только один диакон тихо возглашал по-гречески: γιον χαι τιμιν δωπον – т. е. святой и честный дар. Проскомидия состояла в потирании просторы пальцами и в безмолвном воспоминании имен живых и умерших у престола. По окончании ее послышалось чтение из деяний апостольских, из соборного послания Иоаннова, и из рядового апостола, на языках Коптском и Арабском. Их читали диаконы точно так же, как и в монастыре св. Антония. По сем был торжественный ход по церкви с иконами распятия и сошествия Христа во ад, с хоругвями, с каждением и стройным пением под оглушительные звуки стального треугольника, звонца и медных блюд, ударяемых одно о другое. К нижним рамам предносимых икон прилеплены были восковые, горящие свечи. Сей обряд кончен был в алтаре однократным хождением кругом престола и положением икон в одном углу. Когда было прочтено евангелие по-коптски и арабски; оба служащие игумены и диаконы вышли из алтаря и у царских врат совершили обряд святого лобзания. Они прилагали руку к руке ладонями и задними сторонами их, и целовались, не касаясь губ.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Григорий Турский позволяет своему Хлодвигу в минуту слабости обратиться к епископу с вопросом: “Я, святой отец, готов слушаться тебя. Но вот народ мой не потерпит, чтобы я оставил их богов”. Впрочем сомнения Хлодвига в преданности своих подданных разрешаются сами собой: все придворные, словно по взмаху волшебной палочки, повинуются внезапному порыву разрушить идолов и подчиниться Христу 774) . Сцена совершенно невероятная, но что до того! Ей было суждено стать одной из самых излюбленных легенд средневековья. Во многих случаях новокрещеные варвары имели весьма отдаленное представление о своей новой вере и о той реформе всей жизни, которой эта вера требовала. Войдя в церковь по воле обстоятельств, под впечатлением чуда или даже по принуждению, они не пожелали остаться пассивной и безгласной толпой. Они принесли с собой весь багаж старых языческих суеверий и обычаев. Постепенно, одной своей огромной массой они изменили характер средневекового христианства. Следы сокращения и исчезновения предкрещальной катехизации Массовые крещения вели к тому, что в следующем поколении большинство детей рождалось в номинально христианских семьях. Предкрещальный катехизис для взрослых естественным образом должен был отойти в прошлое в тех епархиях, где большинство крещаемых были маленькие дети. В этом случае ни о какой интенсивной и сознательной подготовке к принятию крещения не могло быть и речи. Любопытно, что обряд посвящения в катехумены, равно как и ритуалы, связанные в прошлом с предкрещальным катехизисом, церковь продолжала совершать с удивительным упорством. Так, у коптов обычай крестить маленьких детей укоренился достаточно рано, уже к концу IV в. Несмотря на это, более поздние коптские (якобитские) Служебники сохраняют даже больше ритуальных подробностей обряда посвящения в катехумены, чем их греческие аналоги. Коптский обряд посвящения в катехумены непосредственно предшествовал обряду крещения и состоял из помазания огласительным елеем, занесения имен в церковную книгу, отречения от сатаны, сочетания Христу, произнесения символа веры, помазания экзорцистским елеем, возложения рук и экзорцистской молитвы.

http://azbyka.ru/katehizacija/istorija-k...

Если бы мы с вами оказались в Александрии или Каире IX-XI вв., мы могли бы увидеть, как в различных храмах и миафизиты-копты, и паства халкидонского Патриархата, совершает фактически одну и ту же литургию Св. Марка, мы увидели бы богослужение по Александрийскому обряду, мы услышали бы обилие греческих чтений, песнопений, молитв. Однако в XII-XIII вв. Александрийская Православная Церковь подверглась усиленной византинизации, оказавшись под мощнейшим давлением светских и церковных властей Константинополя. Она, конечно же, сохранилась как автокефальная, подлинная Церковь; ее подворье – храм Всех Святых на Кулишах, замечательный приход Владыки Афанасия Киринского – находится не так далеко от нас, на Китай-Городе. Но богослужение  этой Церкви было полностью византинизировано. Так что когда мы говорим об александрийских традициях, это те традиции, которые мы сейчас увидим исключительно в лоне Коптской Церкви; халкидонская Александрийская Церковь их потеряла. Если же говорить об уникальных александрийских богослужебных традициях, то во-первых, это сохраняющаяся традиция принесения хлебов. Евхаристический хлеб печется ночью, накануне литургии, и теплым вносится в храм. Преподносят три хлеба, из которых один становится Агнцем, Телом Христовым. Коптская Церковь сохраняет традиционное расположение жертвенника; в отличие от церквей византийского обряда (где жертвенник, со временем, перемещается в алтарь), в лоне коптской Александрийской Церкви жертвенник остается обособленным помещением, и дары вносятся в храм во время литургии. Т.е. копты сохраняют физическое привнесение и предложение даров. На каждом хлебе, предназначенном для евхаристии, помещают изображение 12 крестов. Во время анафоры архиерей или старший пресвитер окунает перст в чашу, и чертит крест вином на хлебе, Кровью Христовой на Его Теле. Это очень красивая и глубоко символичная традиция. Еще один очень важный момент, это обилие новозаветных чтений во время литургии. Те, кому привычно богослужение Православной Церкви, византийский обряд, те хорошо знают, что у нас два чтения – Апостол и Евангелие. У коптов четыре новозаветных чтения. Вначале читаются Послания св. Апостола Павла, потом соборные послания, потом – Деяния Апостолов, и только потом мы переходим к чтению Евангелия. Это очень строго соблюдаемая последовательность, это, словно бы, восхождение от посланий Апостола Павла к посланиям тех Апостолов, кто видел и сопровождал Спасителя при жизни, далее – к истории первых шагов Церкви (Деяния), ну и, наконец, к самим словам и деяниям Спасителя в Евангелии.

http://pravmir.ru/aleksandriyskiy-obryad...

На сегодняшний день остался лишь один египетский, или коптский, обряд, тогда как раньше в Египте царило большое разнообразие местных обычаев. И византийский обряд, распространившийся на территории Малой Азии в границах патриархата Константинополя, в X–XI вв. вытеснил или вобрал в себя все изобилие поместных обычаев, процветавших ранее в том районе. 375 Именно такие явления и описывает первый закон Баумштарка, хотя этот процесс был неизмеримо сложнее, чем можно представить, исходя из формулировки закона. Закон 2 Закон 2, правило умеренности против разнообразия в эволюции литургических текстов, Баумштарк также сформулировал в ответ на определенный вопрос, на этот раз в споре об истории развития анафоры. Во времена Баумштарка был еще актуален миф, поддерживаемый текстом Псевдо- Прокла Константинопольского Tractatus de traditione Divinae Missae 376 и утверждающий, что св. Василий Великий сократил предположительно древнюю апостольскую Литургию св. Иакова (ИАК) и создал ВАС, и затем свт. Иоанн Златоуст в свою очередь сократил ВАС и получил ЗЛАТ. 377 Еще более актуальными для Баумштарка были ожесточенные споры, которые шли в Германии о ЗЛАТ и ее отношениях с т. н. Анафорой Нестория. Сначала Баумштарк доказывал, что старше анафора Нестория, а ЗЛАТ была ее сокращением. Но после того как Энгбердинг доказал на материале ВАС, что верна была противоположная теория, Баумштарк сформулировал Закон 2. 378 Для нас, конечно, это пройденный этап, но во времена Баумштарка эти споры были весьма горячими. Разумеется, применяя такие Redaktions- и/или Formgeschi- chte [методы истории редакции и истории форм] к литургическим текстам, следует быть очень осторожным, чтобы придерживаться именно того, о чем речь. В недавней фундаментальной работе об иудейской литургии Джозеф Хайнеманн (1915–1977) и его последователи доказали, что с аргументом об иудейском происхождении ученые зашли чересчур далеко, в особенности те, которые искали праформы анафоры. 379 Но следует опасаться преувеличения и в противоположном направлении.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

Часть населения Эфиопии так и осталась верна исключительно иудаизму; это т.н. «бета Израель» или «фалаши» (т.е. «пришлые»), число которых ныне не превышает 150,000 человек. Само наименование их «фалаши» напоминает о том, что иудаизм был некогда привнесен на земли древнего Аксумского царства переселенцами. В лоне Эфиопской Церкви сохраняется целый ряд традиций, отражающих совершенно особую связь с ветхозаветными, иудейскими общинами. Это обрезание – пусть это и не церковный обряд, но это мера, обязательная для мужчин. Соблюдение субботы, как великого дня, во время которого нельзя работать. Звезда Давида – элемент, который имеет широкое распространение и в рамках храмового декора, и как нательного креста. И, конечно же, в лоне Эфиопской Церкви утвердилось совершенно особое почитание Ковчега Завета. Любой христианин, приобщенный к византийской традиции, будь он православным или греко-католиком, знает, что Евангелие на Святом престоле служит символом и воплощением ветхозаветного Ковчега Завета, возложенного в Скинии Завета и позднее – в Святой святых Иерусалимского Храма. В чем здесь уникальные отличия Эфиопской Церкви? Во-первых, эфиопы свято верят в то, что исконный Ковчег Завета был перенесен к ним, и ныне хранится в церкви Пресвятой Богородицы Сионской. Конечно же, нынешняя церковь была существенно перестроена в 30-х гг. XX в. К хранимому там Ковчегу не прикладываются, не припадают, не разрывают на реликвии. На этом Ковчеге служат как на святом престоле четыре раза в год. Т.е. что бы там эфиопы-христиане не хранили, они блюдут этот предмет с тем трепетом, который иудей воздавали Ковчегу Завета в Святой святых Иерусалимского храма. При этом, в каждом храме Эфиопской Церкви на Святом престоле находится т.н. «табот», т.е. словно бы малая копия (или «икона») скрижалей Завета. Этот табот является основной святыней храма; с момента возложения «табота» на святой престол, церковь считается освященной. Это, кстати, с одной стороны, свидетельствует о мощнейшем иудейском влиянии, а с другой стороны, отражает и определенные проблемы исторического развития Эфиопской Церкви.

http://pravmir.ru/aleksandriyskiy-obryad...

Этот обряд их был так продолжителен, что спутники мои потеряли терпение и вышли из собора. Наконец, один иеромонах спросил мое имя, и разогнув большую книгу, начал читать приветствие на Арабском языке. Из всего я понял только часто повторяемые слова: «радуйся, авва Порфирие». Слышно было, что они ублажали меня разными приветами. Терпение мое в этот раз не истощилось, хотя я был истомлен в дороге, и с меня лился пот градом. Приветствием кончился обряд принятия поклонников; и я успокоился в палатке, поставленной в саду под огромными финичиями близ собора, после забот о несчастном иеродиаконе, который много страдал от ушиба и от растирания вывихнутой кисти ручной над парами. Пред захождением солнца, по желанию моему, принесли мне список помянутого приветствия. Вот перевод его слово в слово: Приветствие и похвальное слово Коптских монахов, обитающих к монастыре Великого Антония в пустыне Египетской. «С любовью начинаю говорить честности твоей, блаженнейший отец наш N. Какой язык человеческий может изречь добродетели твои, друг христов N, отче наш святой? Ты сохранил расхитят оное. Ты насадил и напоил христов; и он принес плод сторичный, и шестидесятный и тридесятный. О, величайший из православных митрополитов, отче святой авва... пастырю верный, проповедниче истины, водящий овцы свои на водные источники жизни и спасения, избранный богом от чрева матери твоей и поставленный от него архистратигом необоримым и страшным! Радуйся отче наш, авва..., подвизавшийся добрым подвигом апостолов, прешедший днесь к нам и напоивший нас от источников словес твоих святых. Радуйся отче наш авва..., законоположивший и утвердивший апостольские правила и заповеди монахам и мирянам. Радуйся отче наш, авва..., стяжавший неувядаемый и небесный венец Христа, которого возлюбил ты. Моли господа о нас, да простит грехи наши. Возвеличилась хвала твоя, отче наш авва... и крест Твой простерся до краев земли, и все народы от востока солнца до запада ведают славу твою. Добро пожаловал к нам днесь, отче наш святой, да исправишь нас животворными учениями твоими. Добро пожаловал к нам отче наш, авва..., новый Иоанн по девству твоему. Добро пожаловал к нам отче наш, авва.... Давид царь с сердцем твоим. Радуйся духоносне отче наш, авва..., ближний богу ради преосвященства твоего. Радуйся отче наш, авва..., звезда сияющая во вселенной благочестием твоим. Радуйся отче наш, авва..., зиждущий на незыблемом камени. Радуйся отче ниш, авва..., прееммче великого законоположника Иисуса Христа Господа нашего.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

377 Там же. Письма 12, 11. С. 22 («Ты возразишь мне: «Это слова Эпикура; на что тебе чужое?» Что истинно, то мое. Я не устану потчевать тебя Эпикуром, и пусть знают все, кто слепо твердит его слова и ценит их не за то, что в них сказано, а за то, кем они сказаны: лучшее принадлежит всем»). 379 См., напр.: Loisy A. L’Évangile selon Luc. P.544–545; Creed J.M. The Gospel according to St.Luke. P.280. Обзор мнений ученых по дан­ной теме см. в: Harrington J.M. The Lukan Passion Narrative. P.691–804. 387 В дважды произнесенных Пилатом словах итак, наказав Его, отпущу подразумевается освобождение из-под стражи после бичевания. В случае, если бы предложение было принято, би­чевание было бы менее болезненным, чем то, которому подвер­гали осужденных на смерть и которое отличалось крайней же­стокостью. 388 См.: Conzelmann Н. The Theology of St. Luke. P.86–87; Pesch R. The Trial of Jesus Continues. P.52–53. 398 См.: Merritt R.L. Jesus Barabbas and the Paschal Pardon. P.57­-68; Colin J. Les villes libres de l’Orient gréco-romain et l’envoi au supplice par acclamations populaires. P.109–152. 399 Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 86, 1 (PG 58, 764). Рус. пер.: С.853. 401 В частности, в Константинопольской и Элладской Православ­ных Церквах, а также в Коптской и Эфиопской Церквах. В ка­лендаре Русской Церкви ее имя отсутствует. В Эфиопской Церк­ви святым считается также Понтий Пилат. 408 Геродот. История 1, 35. С.21. Обряд состоял не в омытии рук водой, а в их омытии кровью животного, после чего руки выти­рали в знак освобождения от кровавого греха, а затем соверша­ли жертвоприношения и молитвы. См.: Латышев В.В. Очерк греческих древностей. Ч.II. С.78. 412 Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 86, 2 (PG 58, 766). Рус. пер.: С.855. 429 Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 87, 1 (PG 58, 769). Рус. пер.: С.859–860. 433 См., напр.: Brown R.E. The Gospel according to John (XIII­-XXI). P.857–859; Dale Bruner F. The Gospel of John. P.1061­1062; Martin F., Wright W.M. The Gospel of John. P.298–299; Thatcher T. Greater than Ceasar. P.71–84.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010