Чуда преествественнаго росодательная изобрази пещь образ: не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в нюже вниде, утробу. Тем воспевающе воспоем: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. Дающая прохладу (вавилонская) печь прообразовала сверхъестественное чудо: как она не сожгла брошенных в нее юношей, так и огонь Божества не обжег утробу Девы, сойдя в нее. Поэтому прославляя (Бога), воспоем: «Да благословит и превозносит Господа все (Его) творение во все времена!» Наконец, ирмос девятой песни передает восхищение песнописца от созерц ания дивной мистерии — явления Неба на земле при рождении Спасителя: Таинство странное вижу и преславное: небо, вертеп: престол херувимский, Деву: ясли, вместилище, в нихже возлеже невместимый Христос Бог, Егоже воспевающе величаем. Вижу неслыханное и невероятное [букв. парадоксальное] таинство: пещера стала Небом; Дева — херувимским Престолом (Бога); ясли — вместилищем, в котором возлежит невместимый Бог — Христос, Которого мы величаем, воспевая в гимнах. Ирмосы второго рождественского канона — преподобного Иоанна Дамаскина — в большинстве храмов сегодня не исполняются. Канон этот написан византийским ямбическим стихом, и его прозаический славянский перевод не передает всей красоты этой высочайшего уровня церковной поэзии. В качестве задостойника (песнопения, заменяющего привычное «Достойно есть» в праздничные периоды) на Божественной литургии звучит лишь ирмос девятой песни канона Дамаскина, предваряемый припевом: Величай, душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств, Деву пречистую Богородицу. Душа моя, Ту возвеличь, Которая достоинством и славой превыше всех небесных сил — святую Деву Богородицу. Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобее молчание, любовию же Дево песни ткати спротяженно сложенныя неудобно есть: но и Мати силу елико есть произволение, даждь. Сколь безопасней было б возлюбить молчанье! — Ведь очень трудно нам в любви к Тебе, о Дева, Сплетать достойные и слаженные гимны… Но Ты, как Матерь, дай на это столько силы,

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

Например: в среду на повечерии Троицы поются ирмосы СРЕТЕНИЮ… Почему? Там (в 3-й песни) говорится, что Господь Иисус Христос приобрел Себе Царство ( Церковь ) «честною Своею Кровию»; в 8-й песни вспоминается об «огне» в пещи. Усматривается и такая связь праздников: в день Сретения навстречу Господу, скрывавшемуся от большинства, вышли лишь двое: Симеон и Анна, – смиренные уже жизнью, освященные праведностью старцы… А средние люди и молодые не в силах еще были признать в этом немощном Младенце нищих бедняков «спасение людей и славу Израиля». Они могли бы (вместе с Иродом) погубить Своего Царя и Спасителя. И потому Господь «таился» «недугующаго (больного) человеческаго естества» (тропарь 9-й песни 2-го канона). И все же распяли… А теперь навстречу Ему, славному, выходит весь мир, – а не двоица лишь старцев… «И сыны ваши и дщери ваши видения увидят… Изолью Духа Моего на всяку плоть» ( Деян. 2:17–21 ). Ныне исполнилось вполне предсказание святого Симеона: СВЕТ во откровение языком ( Лк. 2:32 ). Ныне свет сошел на вселенную в видении 3 огня. Ныне сбылось пение тропаря: «Радуйся, Благодатная Богородице Дево, из Тебе бо возсия солнце правды, Христос Бог наш, – ПРОСВЕЩАЯЙ сущия во тьме…» В Сретении – содержится все: и Благовещение («Благодатная»), и Рождество («солнце правды» из рождественского тропаря), и искупление («Свободителя душ наших»), и Пятидесятница («просвещаяй»), и общение Бога с людьми («приемый во объятия»), и будущее совоскресение («дарующаго нам воскресение»). Одни распяли, другие прославили: «Знамение пререкаемо», – сказал Симеон ( Лк. 2:34 )… Сбылось и сбывается и это! Как вот вдумаешься во всю глубину – какое богатство видишь! Какой хороший праздник Сретение: в семени – все дерево… Ныне плоды вкушает человечество! Есть указание и на Благовещение. На повечерии в четверток Троицы, ирмос 4-й песни («Седяй…») – благовещенский… В богородичне же говорится прямо: «Осени на Тя Дух Всесвятый… воплощенно Сына соделовая красно» Тя, «небес Вышшую» (богородичен 4-й песни [трипеснца в четверг]).

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Fedch...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

  С VII века на основе моделей древнего Тропология палестинские, а затем и константинопольские и т. д. гимнографы начали создавать новые многострофные песнопенияканоны (в которых архаичные многострофные циклы для отдельных библейских песней утрени — службы, которая в Палестине в древности была известна под названием «канон» — объединились в масштабные двухуровневые структуры: " песни [макроуровень]/тропари [микроуровень] " ) и стихиры. В частности, свои каноны на Рождество Христово написали знаменитые гимнографы — преподобные Косьма Маюмский, Иоанн Дамаскин, Андрей Критский. Канон преподобного Косьмы Маюмского (1-го гласа, русский перевод акростиха: «Христос, вочеловечившись, пребывает [Тем, Кем был]: Богом») доныне содержится в служебной Минее. Именно отсюда взяты любимые всеми ирмосы Христос раждается, славите!.. (текст первого из них, в свою очередь, вдохновлен 38-м Словом святителя Григория Богослова, «На Богоявление, или на Рождество Спасителя», которое, согласно уставу, должно читаться на рождественской всенощной: «Христос раждается – славьте! Христос с небес — выходите в сретение! Христос на земле — возноситесь! Воспойте Господеви, вся земля »). Ниже приведен русский перевод канона (перевод М. Н. Скабаллановича , с нашей правкой):  Песнь 1 ирмос Христос рождается — славьте! Христос с небес — встречайте! Христос на земле — возноситесь! Пой Господу, вся земля, и с веселием воспойте, люди, ибо Он прославился!   Истлевшего вследствие преступления, но созданного по образу Божию, всецело подвергшегося порче, отпавшего от высшей Божественной жизни вновь восстанавливает мудрый Создатель, ибо Он прославился!   Творец, видя гибель человека, которого создал [Своими] руками, приклонив небеса, нисходит и осуществляет всего его от божественной чистой Девы, воистину воплотившись, ибо Он прославился!   Песнь 3 ирмос Сыну, прежде веков нетленно родившемуся от Отца и в последняя времена без семени воплотившемуся от Девы, Христу Богу воскликнем: «Возвысивший рог наш, Свят Ты, Господи!»

http://bogoslov.ru/article/2346647

Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы (23 сентября по старому стилю). Мы знаем, когда Захарий ушел из Иерусалима, известно, что в шестой месяц после зачатия Иоанна Крестителя ангел явился Пресвятой Богородице. Этот день стал днем Божественного зачатия Иисуса Христа. Мы не можем знать точной даты, но можем рассчитать, что Рождения Христа приходилось на середину зимы. Праздничное богослужение Величие праздника отражается в праздничном богослужении на Рождество. В этот день читается молитва «Царю Небесный». Именно так мы называем Христа, почитая Его Господом Богом. Эта молитва не читается только в период от Пасхи до Пятидесятницы и ей открываются многие богослужения, а не только праздничные. Далее идет ектенья и гимн «С нами Бог». Этот гимн напоминает нам о пророке Исайе, который за 700 лет до Рождества Христова возвестил о пришествии Спасителя мира, рожденного от Девы. Он описал события Его земной жизни, смерть и воскрешение. Далее следует песнь Симеона Богоприимца, которая говорит о принесении Богомладенца в Иерусалимский храм, которое традиционно совершалось на сороковой день жизни. На праздничном богослужении в Рождество поется ирмос — заголовок Рождественского канона. В каноне девять песен, начало девятой песни (ирмос) — это нить, связывающая Ветхий Зовет с Новым Заветом. Он говорит о том, что нам, христианам, лучше любить молчание. Многие проповедники не могут подобрать слов, чтобы передать суть тайны Рождения Христа. Богослужение проходит на церковно славянском-языке. Гимнография Древней Руси и Византии огромна. Как мы знаем, все богослужения идут по суточному кругу. Накануне праздников утреннее и вечернее богослужение сливается в одно «всенощное бдение». Такие богослужения бывают всего лишь дважды в году — на Рождество и на Пасху. В Русской Православной Церкви проходит Патриаршее рождественское богослужение, когда Предстоятель Русской Православной Церкви обращается к пастве. Утреня Рождества поется ночью. В эту ночь мы слышим Ангельскую песнь: Слава в вышних Богу, на земле мир, в человеках благоволение.

http://pravmir.ru/rozhdestvo/

Затем хор исполняет песнопение в честь Божией Матери, не только святейший из людей, но, говоря словами Церковного гимна – «честнейший Херувим и славнейший без сравнения Серафим». Как раз этот гимн, слова из которого я только что привел, обычно исполняется в этот момент Божественной Литургии, но сегодня – день особый, сегодня великий праздник, поэтому вместо песнопения « Достойно есть » поется «Задостойник» – песнь из числа праздничных гимнов, в данном случае – ирмос девятой песни Рождественского канона. Мы уже слышали ее сегодня во время утрени. «Таинство странное вижу и приславное, (вижу таинство чудное и необычайное), небо – вертеп, престол Херувимский, Деву (небом стал вертеп, престолом херувимским – Дева), ясли- вместилище, в них же возлеже невместимый Христос Бог, Его же воспевающе величаем (ясли стали вместилищем Невместимого Бога, Которого мы воспевая величаем)». «Любите убо нам яко безбедное страхом удобнее молчание, любовию же Дево, песни ткати протяженно сложенныя неудобно есть; но и Мати силу, елико есть произволение даждь». (Удовольствоваться нам было бы легче молчанием в страхе, как делом безопасным. Трудно, Дева, песни в любви к Тебе составлять, стройно сложенные, но Ты, Матерь, Сама даруй нам силу, если есть на то воля Твоя). Наступает момент в молитве анафоры, когда Патриарх поминает святых, прославленных Богом, молится за живых и усопших членов Церкви: «Еще приносим Ти словесную сию службу о вселенней, о Святей, Соборней и Алостольстей Церкви, о иже в чистоте и честном жительстве пребывающих; о Богохранимей стране нашей». И нам здесь нужно помянуть всё самое главное, молитвенно обратившись к Господу. Завершается ходатайство молитвой о властях: «Даждь им, Господи, мирное правление, да и мы в тишине их тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и чистоте». Патриарх продолжает: «Помяни, Господи, град сей, в немже живем, и всякий град и страну, и верою живущих в них. Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных, и спасение их. Помяни, Господи, плодоносящих и добротворящих во святых Твоих церквах и поминающих убогия и на вся ны милости Твоя низпосли».

http://pravmir.ru/patriarshaya-liturgiya...

6.3. Пророческая песнь Затем, после обличения жестокости Халдеи, предсказания ее гибели за идолопоклонство, пророк Аввакум молится, причем эта молитва имеет вид псалма, предназначенного для пения. Ее текст употребляется нами в качестве 4-й библейской песни канона на утрене. Для уразумения ее следует ознакомиться со славянским текстом. Если мы станем разбирать соответствующий ирмос Рождественского канона «жезл из корене Иесееова, и цвет от Него, Христе, от Девы прозябл еси, от горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощся от неискусомужныя невещественный и Боже, слава силе Твоей, Господи», то не избежим недоумения. В синодальном тексте сказано: «Бог от Фемана грядет и Святый — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля» (Авв. 3:3). Связь неочевидна. Тут надо обратиться к тексту славянскому, который следует переводу семидесяти. Там этот место выглядит так: « Бог от юга приидет, и святый от горы приосененныя чащи ». Под горой, осененной чащей тенистой, понимается Дева, осененная благодатью Божией. От юга или, как с еврейского переведено, « от горы Фаран », изображается торжественное шествие Бога в Палестину от Синая через южные горы Палестины во главе иудеев, евреев. «Жезл от корене Иесеева» — это, конечно, отсылка к Иеремии. « Господи, услышах слух твой, и убояхся, Господи, разумех дела твоя и ужасохся; посреди двою животну познан будеши » (Авв. 3:2). Животные напоминают нам об обстоятельствах Рождества. «Простираясь к воплощенному Сыну Божию, – объясняет преподобный Никодим Святогорец, – пророк говорит: “Господи, услышал я тайну домостроительства Твоего воплощения”. Уразумев же страшные дела и ужасные чудеса, которыми Ты, воплощенное Слово, соделаешь спасение человеков, и, особенно, крест и смерть Твою, размыслив, говорю, о сем, я не мог иного ничего сделать, как прославить Твое Божество» с. 45–46]. В Пасхальном каноне поется следующее: «На божественной стражи богоглаголивый Аввакум, да станет с нами и покажет светоносна ангела ясно глаголюща: днесь спасение миру, яко воскресе Христос, яко всесилен».

http://sedmitza.ru/lib/text/431471/

«Кто оказывает сомнения предвещаниям, от Меня исходящим, тот недостоин Моего о нем попечения. А кто верует изрекаемому Мною, и сообразно с сею верою проходит жизнь, тот пожнет плоды жизни. Посему, зная это, с верою прими предвозвещаемое тебе о царе Вавилонском», – поясняет эти слова блаженный Феодорит Кирский т. 30, с. 28]: « Как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы…» (Авв. 2: 8). Непреложный духовный закон, о котором говорят все пророки, исполнился на Вавилоне. Святитель Кирилл Александрийский относит эти слова также и к сатане, собирающему не свое и уготовляющему себе тягчайшее наказание: «Итак, по справедливости его постигнет горе и будет притчею, после того как уничтожена будет его власть и прекращена будет тирания над всеми» с. 265]. 29.3. Пророческая песнь После обличения жестокости Халдеи и предсказания ее гибели пророк Аввакум молится, причем эта молитва имеет вид псалма, предназначенного для пения. Этот текст употребляется Церковью в качестве 4–й библейской песни канона на утрене. Для лучшего ее понимания следует ознакомиться со славянским текстом. Если мы станем разбирать соответствующий ирмос Рождественского канона «жезл из корене Иессеова, и цвет от Него, Христе, от Девы прозябл еси, от горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощся от неискусомужныя невещественный и Боже, слава силе Твоей, Господи», то не избежим недоумения. В синодальном тексте сказано: «Бог от Фемана грядет и Святый – от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля» (Авв. 3: 3). Связь неочевидна. Тут надо обратиться к тексту славянскому, который следует переводу семидесяти. Там это место выглядит так: « Бог от юга приидет, и святый от горы приосененныя чащи». Под горой, осененной чащей тенистой, понимается Пресвятая Дева, осененная благодатью Божией. От юга или, как с еврейского переведено, « от горы Фаран», изображается торжественное шествие Бога в Палестину от Синая через южные горы Палестины во главе иудеев. «Жезл от корене Иессеева» – это, конечно, отсылка к мессианскому пророчеству Исаии (Ис. 11: 1; ср. Ис. 4: 2; Иер. 23: 5).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=788...

  I. Влияние святителя Григория Богослова Наиболее торжественная часть двух важнейших служб богослужебного круга, рождественской и пасхальной, – состоящий из восьми песен канон утрени – начинается цитатами из Григория Богослова. Уже только это показывает, насколько творчество святителя увлекало византийских гимнографов и влияло на них. Канон утрени Рождества (25 декабря) начинается следующими словами: «Христос раждается, славите: Христос с небес, срящите: Христос на земли, возноситеся. Пойте Господеви, вся земля , и веселием воспойте, людие, яко прославися» (ирмос песни 1). Это буквальная цитата (за исключением последних слов) из начала Слова 38 «На Богоявление» Григория Богослова. Эта гомилия, произнесенная по случаю Рождества-Богоявления, входит в состав четырех праздничных слов Назианзина (38-41), впоследствии широко использовавшихся в византийском богословии и гимнографии. Их популярность объясняется, в частности, тем, что они читались в церквях и особенно монастырях на литургии часов (утрене). Из этих четырех слов особенно ценилось Слово на Богоявление: его цитировала большая часть участников христологических споров. Другой пример использования этого слова в православном рождественском богослужении – великолепный отрывок из его параграфа 2: «Бесплотный воплощается. Слово отвердевает. Невидимый становится видимым, Неосязаемый осязается. Бездетный начинается. Сын Божий делается сыном человеческим ». Его мы обнаруживаем в службе вечерни 26 декабря: «Како изреку великое таинство? Безплотный воплощается, Слово одебелевает, невидимый видится, и неосязаемый осязается, и безначальный начинается. Сын Божий сын человечь бывает». Гимнограф не нашел иного способа воспеть неизреченное таинство воплощения Слова кроме как процитировать Григория Богослова. Слово 38 также известно тем, что Григорий называет в нем Христа «сугубым» (διπλος), то есть двойным , поскольку совершенное Божество в нем соединено с совершенным человечеством. Это прилагательное, употребляющееся и в других произведениях Богослова , пользовалось большим успехом в халкидонской христологии; оно встречается во многих богослужебных гимнах, в частности, в песни 1 канона на повечерии шестого гласа и на утрене 27 декабря, в день памяти святого первомученика и архидиакона Стефана (седален по втором стихословии), а также в воскресном богородичном догматике восьмого гласа.

http://bogoslov.ru/article/3400419

О покаянии» (1887), «Объяснение слов первого послания апостола Павла (1, 14–16). О страхе Божием как средстве к достижению святости» (1888), «Объяснение слов псалма (117, 18–21): Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя. Отверзите мне врата правды, вшед в ня, исповемы Господеви: сия врата Господня, праведнии внидут в ня» (1889), «Объяснении слов псалма: Еда забудет ущедрити Бог, или удержит вол гневе Своем щедроты Своя. О милосердии Божием» (1890). Давались общие советы по борьбе со страстями: «Об унынии, забвении и неведении, как врагах нашего спасения» (1876), «Об искоренении зависти» (1878), «Смысл скорбей» (1885). О сущности праздника Рождества Христова и его значении в нашей жизни старец писал: «Всем известно, что в первую ночь Рождества Христова небесные воинства ангелов между небом и землей, на пространстве воздушном, прославляли Господа пресладчайшим пением: “Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение”. Да и доселе ежедневно в Церкви православной повторяют слова сего ангельского пения. Но мы, будучи ослепляемы суетою помыслов и печалей, и попечений житейских, или земных, не всегда вникаем достодолжно в великий смысл и в великое значение сей ангельской песни. За все постигающее нас скорбное или болезненное, а иногда и утешительное, не воздавая должного благодарения и славы Богу, в вышних живущему во свете неприступнем, мы лишаемся мира Христова, превосходящего всяк ум, даруемого достойным по неизреченному благоволению Божию к роду человеческому. О, дабы Всеблагий Господь не лишил всех нас того, о чем пишу вас. Только нужно позаботиться нам о том, чтобы соответствовать Божию благоволению нашим благим произволением» (из послания 1873 г.). Особенно назидательным чтением являются те строки, в которых старец на основе своего молитвенного опыта истолковывает слова песнопений Рождества. Ирмос первой песни Рождественского канона звучит так: Христос раждается, славите, Христос с небес, срящите: Христос на земли, возноситеся: пойте Господеви вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися.

http://pravoslavie.ru/67415.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010