7 июля 1888 года в Архангельске новый деревянный храм в присутствии вице-губернатора А.С. Загоскина освятил епископ Архангельский и Холмогорский Нафанаил. Затем храм разобрали, погрузили на пароход " Великий князь Владимир " , обслуживавший промышленников Новой Земли, и доставили в Малые Кармакулы. " По распоряжению преосвященного Нафанаила II с новоустроенной церковью отправились на Новую Землю иеромонах Николаевского Корельского монастыря Прокопий и дьякон кафедрального собора Колчин... Радостное для всех новоземельских поселенцев торжество освящения новоустроенного храма было совершено 19 сентября 1888 года иеромонахами Ионой и Прокопием при пении хора команды парохода " Великий князь Владимир " ... Торжество, как и подобное год тому назад, собрало все население Новой Земли " . Храм был одноглавый, крытый железом, " с четырьмя окнами в храме и двумя окнами в алтаре, печей в здании две... Иконостас в храме устроен из соснового леса... Пилястры и тумбы сделаны под мрамор; резьба на царских вратах, в сияниях и на боковых киотах вызолочена червонным золотом на мардане. Святые иконы... числом 16 написаны под греческий стиль... " Указом 551 от 13 февраля 1889 года Святейший Синод разрешил учредить на архипелаге монашеский скит, приписанный к Николаевскому Корельскому монастырю. В течение первых трех лет на его содержание Синодом отпускалось по 700 рублей ежегодно - из средств, предназначенных на миссионерскую деятельность среди " язычников Империи " . Губернатор А.П. Энгельгардт распорядился выдать 100 рублей " из сумм запасного капитала, образованного на улучшение колонизации новоземельского острова " . За скитом закрепили охотничье-промысловые угодья - остров Пуховой, Пуховую губу, озеро Кармакулку и реку Песцовую. Для освящения места под скит на Новую Землю пароходом прибыли архимандрит Михайло-Архангельского монастыря Ювеналий и монахи, которые в будущем должны были составить братию (один иеродьякон, три послушника, письмоводитель и повар). Настоятелем был назначен отец Иона. Братия расположилась в здании спасательной станции, где в прежние годы жили отец Иона с псаломщиком. Однако жизнь там оказалась крайне тяжелой. Во время продолжительной зимовки заболел цингой и скончался повар. К 1890 году монахов пришлось вывезти обратно на материк. Летом их сменил иеромонах Прокопий, а осенью возвратился и отец Иона. Архимандрит Александр, ставший в 1890 году архиепископом Архангельским и Холмогорским, исходатайствовал у Святейшего Синода 5000 рублей на постройку причтового дома и до 1000 рублей на содержание скита. Срубленный в Архангельске дом был доставлен в Малые Кармакулы в 1894 году архангельским губернатором А.П. Энгельгардтом, на пароходе " Ломоносов " посетившем Новую Землю. Кроме отца Ионы и псаломщика в шестикомнатном доме разместили школу, оснащенную библиотекой и учебными пособиями.

http://sobory.ru/article/?object=36511

Предметом же своей поэмы избрала она Св. Ольгу, так как и в ее жилах текла кровь Рюрикова и род Белозерских особенно благоговел пред сею великою просветительницею Руси. (У них в доме даже хранилась древняя ее икона, писанная, по семейному преданию, живописцем Императора Константина Багрянородного, в то самое время, когда крестилась Ольга в Царьграде). Все дышало грацией и поэзией в необыкновенной женщине, которая вполне посвятила себя искусству. По ее аристократическим связям, собиралось в ее доме самое блестящее общество первопрестольной столицы; литераторы и художники обращались к ней, как бы к некоему Меценату, и приятно встречали друг друга на ее блистательных вечерах, которые умела воодушевить с особенным талантом. Страстная любительница музыки, она устроила у себя не только концерты, но и Италианскую оперу, и являлась сама на сцене в роли Танкреда, поражая всех ловкою игрою и чудным голосом: трудно было найти равный ей контральто. В великолепных залах Белосельского дома, как бы Римского палаццо, оперы, живые картины и маскарады, часто повторялись во всю эту зиму, и каждое представление обставлено было с особенным вкусом, ибо Княгиню постоянно окружали Италианцы, которые завлекли ее и в Рим. Тут же, в этих салонах, можно было встретить и все, что только было именитого на Русском Парнасе, ибо все преклонялись пред гениальною женщиной. Пушкин и Вяземский, Баратынский и Дельвиг были постоянными ее посетителями. Кн. Одоевский, столько же преданный музыке как и поэзии, который издавал в то время свою Мнемозину, не пропускал ни одного ее вечера; бывал тут и приятный автор отечественных романов М.Н. Загоскин; степенные Раич, Шевырев и Погодин, хотя и не любители большого света, не чуждались однако ее блистательного круга: так умела она все собирать воедино. Но был один юный даровитый поэт, в роде Andre Chenier, которого влекло к ней не одно лишь блистательное общество; горящий чистою но страстною любовию, ей посвящал он звучные меланхолические свои стихи и безвременно сошел в могилу, хотя Княгиня, дружная с его семейством, оказывала ему нежную приязнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Николаевка. Церковь Феодоровской иконы Божией Матери. Церковь. Не действует.   Престолы: Феодоровской иконы Божией Матери Год постройки:приблизительно 1814. Адрес: Пензенская обл., Пензенский р-н, дер. Николаевка Координаты: 53.171712, 44.730491 Изменить описание Добавить фотографии Карта и ближайшие объекты Добавить статью Храм во имя Федоровской иконы Божией Матери, каменный, с приделами во имя свт. Василия Великого (правый) и свт. Димитрия Ростовского (левый). Построен в 1814 г. на средства надворного советника Василия Николаевича Загоскина при священнике Кирилле Федорове, рукоположенном в 1801 г. из студентов богословия. Каменная колокольня сооружена в 1820 г. его супругой Варварой Никаноровной Загоскиной, которая устроила в колокольне теплую церковь во имя вмч. Варвары. Приписная церковь – в церковно-приходской школе с-ца Васильевки. В женской второклассной церковно-приходской школе этого сельца тщанием действительного тайного советника Александра Петровича Языкова устроена церковь во имя свт. и чуд. Николая, освященная 1 декабря 1896 г. 10 февраля 1899 г. состоялось утверждение проекта новой деревянной церкви, составленного гражданским инженером Васильевым. Источник: сайт Пензенской епархии Добавить комментарий Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий × Добавить фотографии (можно загружать сразу несколько файлов) Только зарегистрированные пользователи могут добавлять фотографии в каталог.

http://sobory.ru/article/?object=20122

(См., напр , No 48 – «Журнальные заметки» за подписью «Застенчивый» 5 ). 3. «Пересаживание западных идей на почву православия и ложное заключение о пользе их». Во всем, что написал о. Феодор, не дается ни малейшего повода думать, будто он желает пересаживать на почву православия какие-либо неправые, напр догматические, мнения западные. Поэтому обвинение г. Загоскина оказывается ложным. Если же о. Феодор желает, чтобы на нашей почве принимались различные общественные улучшения западные (истины и труды, входящие в сферу мира натурального, как замысловато выражается г. Загоскин), то за это никто не имеет права обвинять его в неправославии. В этом соглашаются с ним все благомыслящие люди и будто бы сам г. Загоскин, чему мы, впрочем, имеем основание не слишком доверять. 4 . «Предложение способов, очевидно неудобоисполнимых» (sic). Предлог к этому, так толковито выраженному обвинению, Загоскин находит в прекрасных словах о. Феодора о том, что твердые в вере должны с глубоким участием любви следить за тружениками мысли, хотя во многом претыкающимися и падающими, собственною верою поддерживать их и приближать мысль их ко Христу как единой истине, подобно тому как святые угодники Божий с отеческою и материнскою любовию берегли и носили юных, борющихся еще со страстями и уязвленных, подобно тому как и ныне в Православной Церкви восприемники верою своею держат во Христе и бессознательные души младенцев. «При явном оскудении ныне любви в сердцах наших, – говорит о. Феодор, – следует посмотреть, не откроется ли для жизни сердечной многосторонняя мысль современности и, вместо того чтобы заглушать или отталкивать ее, не умнее ли будет для оживления сердца нашего с осторожностию и уважительным участием следить за делом и движениями современной мысли, чтобы она и своей искренности не утрачивала, и верно шла к истине?..» Приведши эти слова, г. Загоскин насмехается над тем, что сердце автора осуждаемой им книги преисполнено любовию. Ничего смешного в этом нет; даже и в том нет смешного, когда мы видим, что сердце у человека преисполнено не любовию, а ненавистью ко всем труженикам мысли, ко всем поборникам современности и ко всему человеческому роду. «Нечего сказать, совет, преисполненный любви! – восклицает г. Загоскин. – Но пусть-ка автор покажет нам на деле, как нам должно действовать, чтобы не отступить ни на шаг от его благого совета? Пусть-ка он проследит за мыслями хоть одного прогрессиста из фельетонных крикунов так, чтобы мысли крикуна не утрачивали свой искренности и верно шли к истине?» Дело не неудобоисполнимое, г. Загоскин! нет ни одной газеты, нет ни одного журнала, за литературного деятельностью которого нельзя было бы следить с уважительным участием, в котором бы не было мыслей теплых, проникнутых искреннею заботою об общественном благе. А вы, г. Загоскин, не имеете права всех заурядных журнальных фельетонистов обвинять в отступлении от православия, как это вы делаете в заключение своего четвертого обвинительного пункта.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

7 . «Присвоение наслаждениям, по причине несовершенства человеческой природы, высшего духовного чувства, во вред православию» (sic). Это, говорит г. Загоскин, самый существенный недостаток рассматриваемого сочинения. Литературные недостатки в книге о. Феодора, по нашему мнению, есть другие, но предлогов к обвинению в неправославии более существенных (т. е. сколько-нибудь существенных) ни г. Загоскин и никто другой здесь действительно не мог найти. Это присвоение наслаждениям, по причине несовершенства человеческой природы, высшего духовного чувства (до сих пор не можем понять, что это такое) выражено будто бы о. Феодором в целой статье по поводу известной картины Иванова. Здесь г. Загоскин пускается в преоригинальные рассуждения «о значении живописного искусства в деле церковном». Он говорит, что наслаждение изящным мира натурального (куда относятся у него и Св. иконы, изящно написанные) дозволяется по причине несовершенства человеческой природы, подобно тому как Моисей дозволил, по жестокосердию иудеев, развод, – что сущность всех христианских религий (сколько же их, г. Загоскин?) состоит в приготовлении себя (кого?) к вечной жизни, которое совершается духовною бранию с самственною любовию, с тройственным Божеством мира, – что одною из причин падения Западной Церкви и заблуждения протестантов было присвоение иконам не иконной, а изящной живописи. Наконец, г. Загоскин более ясно высказывает свою мысль в следующих словах: «Верующий смотрит на икону как на буквы, передающие мысль, которая ничего не выигрывает, быв написана по всем правилам каллиграфии, даже, если хотите, теряет, когда внимание читателя развлекается красивым и фигурным почерком» (очень хорошо, г. Загоскин! Вам часто хороший почерк мешал понимать смысл написанного? Нам, напротив, – дурной почерк, точно так же, как безграмотное изложение). «Точно так же, – продолжает г. Загоскин, – и иконы изящной живописи, поражая молящегося своей изящностью, неизбежно делают его рассеянным, оземленяют его молитву, обращая ее в одно наслаждение изящным, и наконец сами утрачивают свое значение в духовном отношении».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Загоскина. 2 . «Присваивание богодухновенной светлой мысли лжеименному человеческому разуму». Здесь г. Загоскин еще логичнее. Голословно высказав приведенное сейчас обвинение, он совершенно оставляет его – ив том пункте, который должен бы служить его объяснением, говорит о посторонних предметах (как вам это кажется, читатели?). Именно: здесь он приводит одно место из предисловия к книге о. Феодора, не имеющее никакого отношения к высказанному обвинению и довольно неясное. Затем без церемонии восклицает: «Дико, нелепо!» Далее г. Загоскин излагает собственные рассуждения, которые также трудно понять. Дело, кажется, в том, что ему не понравилась мысль о. Феодора, будто «развитие человеческой мысли может проявить духовную истину» (г. Загоскин сам извратил мысль о. Феодора в такую нескладную форму, да и сердится на нее), следовательно, и остановки ее развития быть не следует. «Очевидно, – говорит г. Загоскин, – что такое мнение не согласно ни с Словом Божиим, ни с учением Православной Церкви». Выходит, однако ж, нисколько не очевидно. Г-н Загоскин не приводит в подтверждение этого обвинения ни слов Св. Писания, ни определений Православной Церкви и объясняет только свою мысль тем, что должно различать истины натурального мира и истины духовные. Развитие человеческой мысли, по его учению, может проявить истину только натурального мира, а в духовном отношении мысль человеческая при развитии своем может проявить не истину, а ложь. Ни такого различения между какою-то истиною натурального мира и истиною духовною, ни такого учения о развитии человеческой мысли, сколько нам известно, нет ни в Слове Божием, ни в определениях Православной Церкви, – а высказана она, и почти в тех же выражениях, как в рассматриваемой брошюрке, в одном из недавних выпусков «Домашней беседы» (No 50, 1860 г., см. статью «Прогресс и цивилизация» того же г. Загоскина). Мы протестуем против самовольно усвоенного «Домашнею беседою» права – отождествлять собственные мудрования с учением Слова Божия и Православной Церкви и осуждать в неправославии кого бы то ни было за самое отступление от выражений, канонизированных в «Домашней беседе»; хотя «Домашняя беседа» и провозглашает, будто она одна остается теперь блюстительницею православия и ратует не только на защиту Церкви, но даже на защиту Самого Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

У наших игр нет цели вызвать зависимость 22.04.2024 15:03:49 Е.Никифоров: Хотел расспросить Вас об игре. Интересует, как всё это пришло в голову. Я недавно перечитал Роман Загоскина, одного из забытых авторов. Многие профессиональные историки русской литературы ставят его роман «Юрий Милославский, или русские в 1612 году» в ряд выдающихся. «Смута» - слово, которое придумано для игры. А.Белов: Зародилась игра не совсем от романа Загоскина. Она пошла от желания осветить этот насыщенный важный исторический период, время это, крайне важное для России. Время становления государственности, осознания государственности. Было огромное желание показать этот период. Всё-таки компьютерная игра - это другой темп повествования, другой способ изложения истории, и если он опирается на прекрасно написанную книгу, то один фактор усиливает другой. Если мы будем брать сюжеты, персонажи из книги, то это будет огромный помощью в работе. Естественно, выбран был роман Загоскина, как написанный хорошим языком. Е.Никифоров: Роман хорошо читается и сейчас, написан прекрасным языком уже пушкинской поры, сформировавшимся вполне. А.Белов: Для наших игроков это стиль, может быть, немного устаревший всё-таки, но я сам считаю, что это прекрасный пример изложения. Мы делаем игру про Смутное время и берем за основу сюжетную линию Загоскина. Е.Никифоров: Ваша компания специализируется на русской истории? Что она собой представляет? А.Белов: Нет, я не могу сказать, что наша компания специализируется на русской истории. Это первый наш большой проект, если с ним всё будет хорошо, то и другие проекты, которые базируется на русской истории, мы сделаем. Е.Никифоров: То есть можно рассчитывать, что и другой роман Загоскина, описывающий эпоху интересную - 1812 год, первый дотолстовский роман о войне с Наполеоном, вы превратите в игру?. А.Белов: Мне бы не очень хотелось озвучивать наши планы до момента официальных анонсов, но скажу, что всё может быть. Это же этап истории, очень интересный, и настолько же плохо освещённый в массовой культуре. Это несправедливо, на наш взгляд. Нет фильмов об этом, крайне мало художественной литературы.

http://radonezh.ru/2024/04/22/u-nashih-i...

Е. Никифоров: -  Это уже другой роман Загоскина «Рославлев, или Русские в 1812 году». отец Александр: -  Он не такую имел популярность. Е. Никифоров: -  До романа Толстого это был лучший роман на тему. отец Александр: -  Вот французы себя как вели... А мы всё смотрели в их сторону… Великий «защитник» русских крестьян Пестель, участник тайных декабристских обществ, родного языка не знал почти, говорил по-французски, русский начал учить только в ожидании казни. Е. Никифоров: -  У декабристов было столько двуличия. Лицо декабристов… всё это неприлично, когда понимаешь, что там происходило. отец Александр: -  Сам факт нарушения присяги – о чем дальше можно говорить? Е. Никифоров: -  Вернемся к Загоскину. В названии романа говорится о русских в такое-то время. Автор изучает само понятие «кто ты», «кто мы» - русские, в обстоятельствах 1612 года. Какие наши ценности, лучшие идеалы? Как Загоскин видит Россию и русских? отец Александр: -  Почему-то критики часто говорили о том, что Загоскин идеализирует русских. Я не наблюдаю такой нарочитой и сознательной идеализации, когда вы бы просто закрыли глаза на все непорядки, неустройства. Когда при Сталине шла борьба с космополитизмом, то появилась шутка, что Россия – родина слонов, потому что тогда всё должно было иметь происхождение только наше. Но простите, и боярин Кручина, антагонист Милославского, - тоже русский. Просто он сделал трагический и неправильный выбор. Загоскин все же говорит о преодолении ошибок, заблуждений, о том, что побеждает (а не выигрывает по выгоде, заметьте) такой выбор, который строится на любви, преданности, подлинности присяги, понятой буквально и духовно. Е. Никифоров: -  Интересно, как те ребята, которые разработали игру по темам романа, смотрели на эти вопросы и проблемы. Ведь такие игры – это чаще всего стрелялки. А Вы же много посвятили времени осмыслению цифрового мира, гаджетов и их влияния, как считаете, полезно ли детям играть? отец Александр: -  Я бы игры компьютерные не отделял от общего возникающего пространства, в которое вы погружены – телефон, соцсети, виртуальный мир игр.

http://radonezh.ru/2024/04/12/o-romane-y...

со слов старичка из Богородского уезда — с. 128; рассказ, записанный со слов приятельницы графини А. А. Орловой о ее знаменитой нитке жемчуга — с. 220; рассказ о выезде фрейлин в карете, расписанной Ватто, — с. 229), и свои «разговоры» с бабушкой (см., например, их беседу об офицере, наказанном матерью, — с. 260, и анекдот о том, как ответил острослову Ф. В. Ростопчину сменивший его на посту генерал-губернатора А. П. Тормасов — с. 205). Но этим Благово и ограничивается — ограничивается сознательно, предоставляя роль автора исключительно Е. П. Яньковой. И именно как творение бабушки воспринимали создававшуюся книгу люди, близко знавшие и Е. П. Янькову и ее внука. Так, С. М. Загоскин, друг юности и всей последующей жизни Благово, явно встревожился, узнав, что тот собрался ехать за границу на год: «Не могу скрыть от тебя, — писал он из Петербурга, — что глупо делаешь, что едешь за границу — бабушка стара, долго ли еще придется тебе ее видеть?» ИРЛИ, ф. 119, оп. 7, No 15. Письмо не датировано, но оно написано незадолго до смерти Е. П. Яньковой (она умерла весной 1861 А вскоре по выходе последней книжки журнала, в котором завершалось печатание «Рассказов…», он писал другу буквально так: «Я наконец добился и получил все номера «Русского вестника», где воспоминания твоей бабушки. Они в высшей степени интересны и доставили мне большое наслаждение». же. Курсив мой. — Т. О. И наконец, публикуя в 1900 г. свои собственные «Воспоминания», в которых несколько страниц посвящены Д. Д. Благово, Загоскин подчеркнул: «Подробности о его происхождении и его семействе находятся в составленной и изданной им интересной книге «Рассказы бабушки»». Загоскин, No 2, с. Зять Д. Д. Благово, впоследствии известный историк Д. А. Корсаков, еще при жизни своего тестя в одном из примечаний к биографии В. Н. Татищева, касаясь записи о последних днях жизни знаменитого историка в книге «Рассказы бабушки…», писал: «Г-н Н. А. Попов (автор книги о Татищеве. — Т. О.) назвал эту «запись» — записками Благово, а за ним впал в ту же ошибку и г-н Дмитриев (публикатор «Предсмертного завещания» В.

http://azbyka.ru/fiction/rasskazy-babush...

Е. Никифоров: -  Как говорили духовники – ножом можно сделать всё, и хорошо, и плохо. М. Тишков: -  Отдельно скажу по содержанию игры, а точнее вернусь к самому роману Загоскина. Это в каком-то смысле большая революция. Роман блестящий. Я его читал в детстве. Он просто стоял на полке, мне его предложили родители. Когда я потом переходил к Гоголю, то легко понял комизм ситуации, где оказывается, что Хлестаков «написал» Юрия Милослдавского. Е. Никифоров: -  А многие не понимают! Это все равно, что сказать «я создал «17 мгновений весны!» М. Тишков: -  У нас в гимназии, где литература профильный предмет, которому уделяется много внимания, преподаватели производят сначала чтение текста с комментированием. Дети должны понять значение слов, с которыми они никогда не сталкивались. Ямщик, дроги, сани, облучок – всё это нужно понимать. Сегодняшние дети читают это как инопланетное что-то, не понимая ничего. Е. Никифоров: -  У Осипа Мандельштама есть эпиграмма. Один еврей, должно быть, комсомолец, Живописать решил дворянский старый быт: На закладной под звуки колоколец Помещик в подорожную спешит. Точно так и здесь… М. Тишков: -  Точно! Потому возвращение в оборот этого великого романа, с которого и правда начался великий исторический роман. «Капитанская дочка» на 6-7 лет позже написана, чем «Юрий Милославский». Интересные параллели: оба произведения начинаются с вьюги, со сцены в степи, и вот случайный попутчик… Возникает вопрос: в какой степени «Юрий Милославский» повлиял на Пушкина. «Дубровский» – явное влияние «Братьев разбойников». До сегодня никто не задавался вопросом, что эта встреча с Пугачевым в метель возможно навеяна романом Загоскина. Помню, у кого-то есть труд «Плагиаты у Пушкина». Это не плагиаты, а скорее творческая переработка. Пушкин переработал множество сюжетов, ввел их в корпус русской литературы. Это было сделано сознательно. Е. Никифоров: -  Пушкин был образованнейший человек, понимал, что такое ходячие сюжеты, герои. М. Тишков: -  Всё верно. Сожалею, что романа Загоскина нет у нас в программе образовательной.

http://radonezh.ru/2024/04/25/razvlekaya...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010