256 Филарета м. Слова Изд. 1848 г. 1, 228. Сн. Городкова. Догм. бог. по сочин. м. Филарета 249 стр. 257 Таково, напр., видение, рассказанное в жизнеописаниях св. Григория Двоеслова (приводится в Четьи-минеях, 12 марта). В указанном рассуждении под заглавием: «Почему св. тело Господне преподается нам под видом хлеба?», приписываемом св. Ефрему Сирину , передается другой случай вразумления «некоторого брата, усомнившегося в евхаристической тайне и уверовавшего после того, как увидел в евхаристии действительное тело и действительную кровь «мала отроча», закланного ангелами. Подобный же пример чудесного вразумления и обращения к христианству чрез евхаристические дары передается в жизнеописание св. Василия В. (Четьи-Минеи, 1 янв.). В произведениях древности не мало находится и других сказаний подобного рода. Между прочим, см. по сему вопросу ст. Туницкого Н. Л. Древние сказания о чудесных явлениях младенца Христа в евхаристии, – в Бог. Вест. 1907 г. май. 258 В «Учительном известии» священнику запрещается причащаться св. даров, которые покажутся ему в виде младенца или плоти, если этот виде не изменится, «ибо не суть сия тело и кровь Христова, но точию чудо от Бога, неверства или иные ради вины явлено». Отложив «претворенный в чудо Агнец», он должен взять другую просфору и совершать над нею проскомидию и «вся по ряду». 259 См. сочин. Димитрия рост. т. V, «Дванадесять статей, иже уверяют сомнящихся о пресуществлении» и пр. Приводим некоторые статьи, имеющие отношение к указанным возражениям и недоумениям. 261 В качестве таких возражений выставляют, напр., что учение о пресуществлении противоречить той истине, по которой как субстанция не мыслима без акциденции, так и акциденции не мыслимы без субстанции, что это учение предполагает уничтожение субстанции хлеба и вина, тогда как материя не уничтожима, или, – что в теле Богочеловека со времени Его рождения до крестной смерти, в силу непрестанного обмена матери, не осталось ни одного атома без замены другим и что поэтому у Него не было Своего тела в строгом смысле этих слов и т. п. Неосновательность и неуместность подобного рода рассуждений разъяснена в выше указанных статьях о старо-католичестве проф. Гусева и проф. Керенского.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

608 Ср. Путеш. Курзона по мон. Востока (Ж. М. Н. Пр. 1880, LXV, 48–52); рецен. катал. Ламброса, Дестуниса (ib. 1881, 2, с. 166–171); Шестаков (Уч. зап. Казан. унив. 1897, 12); Критич. отзыв о книге Саввы Хиландарца, Хиланд. рукоп. историч. книги, И.Сырку, собств. о славян. рукоп. (Изв. Ак. Наук, 1898, 1, с. 131–141); А.Дмитриевский , Путеш. по Востоку (Тр. Киев. дух. ак. 1890, и отд., 149–168). В XIII и XIV вв на ос. Патмосе монаст. библ. обладала значительным количеством книг свет. писателей, но с конца XIV в. число последних сильно уменьшилось (Ж. М. Н. Пр. 1893, 7, с. 268–269) 609 Ж. М. Н. Пр. 1881, 2, 165. В 20 монастырях, кроме Лавры и Ватопеда, насчитывается 5766 рукоп. (164) В I- м томе опис. рук. (1895) Ламброса описано свыше 4000 рук (см. рец. Д.Шестакова, Уч. зап. Казан. унив. 1897, 12, с 1–18). Афон потерпел два жестоких разорения турками, но рукописи часто выручались за мелкую монету. Иногда и сами монахи жестоко обращались с рукописями. В 1691 г. пожар истребил библиотеку Симоно-Петровского монастыря, с довольно значительным собранием рукописей (245 рукописей) 612 Сочин, I, 377. Ватопедскому мон. принадлежала лучшая из библиотек, в которой сахранилось значительное собрание соч. отцов церкви в списках IX-XII вв., и в Синод. библ. находились рукоп. Аристотеля и его толкователей (патр. Геннадия), Плутарха, грам. Мосхопула и др., приобретен. в Ватопед. мон. и восходившие даже к началу XVI в. (по опис. Маттеи) 616 М.Корелин, Ранний итальянский гуманизм, 617, 785–815. Крайней испорченности Салютати, подобно Руссо, противопоставляет идеал естественного состояния, которое он рисует такими же красками и с таким же одушевлением (797) 617 Сочин., II, 365. Место это вызывает объяснения. Полагают, что он ходил за милостыней на острова греческих морей, находившихся под властью венецианцев, и тут имел возможность поддержать их в отеческой вере, противодействуя латинской пропаганде и вступая с латинами – миссионерами в прения, по незнанию языков, кроме греческого и латинского (Голубинский, 675); но, быть может также и в Македонию (см. текст). В печатном тексте (Солов. б.) и др. (Лавр.) усматривают пропуск после слов «вельможами глаголемых», а в Синод. сп. после них стоит слово «лях», почему допускают возможность его сношений с поляками (Приб. к Твор. св. отц.), но неправильное сочетание слов легко объясняется конструкцией речи Максима Грека , а прибавка «лях» могла явиться, как объяснение в смысле «латинян»

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Первый опыт связного изложения и толкования богослужения христианского принадлежит Иустину Мученику , затем особенно обращает на себя внимание трактат Тертуллиана , немного указаний в этом роде найдем и в огласительных поучениях Кирилла Иерусалимского , в сочинениях Павлина 16 Ноланского V в., в сочинении Амвросия о таинствах и в сочинении, известном под именем сочинения Дионисия Ареопагита , о церковной иерархии, но все эти труды, сообщая сведения о смысле и значении церковных форм, могут служить, скорее, только источниками, но не прямыми руководствами. Особенно много сочинений о богослужении начинает появляться с VII-ro века, как на Востоке, так и на Западе. На Востоке писал Максим Исповедник , а на Западе Исидор Испанский; он был почти первый там составитель изъяснения богослужения, за ним-то и началось много последователей в этом направлении. Особенно развилось стремление к изъяснению богослужения во времена Карла Великого. Благодаря его старанию, с этих-то пор собственно и начинается история литературы этой науки. С этого-то времени в Германии, Франции и других местах является особенно много сочинений по части литургики: соч[инения] Рабана 17 Мавра, Валафрида Страбона (IX в.) 18 , Ульриха фон Целле 19 , Гонория свящ[енника] Отёнского 20 ; в XIII веке сочин[ения] папы Иннокентия III-ro, Ал[ь]берта Вел[икого], Иоанна Ком . Все эти сочинения сходны между собою в том отношении, что совершенно почти чужды исторического элемента; при объяснении обрядов преобладают мистические элементы, но, тем не менее, все они имеют большую важность и теперь, потому что из этих сочинений можно получить много сведений об обрядах разных Церквей. В XVI-м и XVII-м веках литургические материалы подвергались многосторонней обработке, по части литургики приобретено было много научных пособий; более замечательные из них: соч[инения] Кассандера 21 , Дескамерия, издания Литургии германск[ого] ученого Гуго, сочин[ения] Льва Алляция 22 и др. С конца XVII века богослужение начало делаться предметом археологических и исторических исследований.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Krasno...

Swainson, р.215 Paris Manuscripti 476. – С этим манускриптом сходны и многие позднейшие греческие и славянские тексты литургии Иакова. Так в слав. ркп. Афонско-Хиландарского монастыря XVII в. литургия Иакова начинается: «молитва предложения: Слава Отцу и Сыну и проч. Таже (также) молитва за себе: во множестве грехов и проч... (Сырку, указ. сочин., стр. 179), – в двух синодальных списках 435 и 337 «О священниче сотвори проскомидию по обычаю непременно, егда прикрывши святая, глаголи молитву предложения: слава Отцу и Сыну и проч. Таже убо молит о себе божественное: во множестве грехов скверного мя» и проч. – Во всех этих списках, кроме начальной молитвы предложения, полагается другая на великом входе «Боже, Боже наш, хлеб небесный...» – наша теперешняя молитва предложения. – Примечателен еще славянский список литургии Uakoba XVII в. (1692 г.), хранящийся в библиотеке Москов. Духовн. Академии под 168 (такой же список хранится в библ. Академии Наук 26, – издан Сырку в указ. сочин. с вариантами из ркп. Моск. Акад). Этот список имеет «устав божественные службы св. апостола Иакова», что для литургии Иакова весьма большая редкость, и на великом входе не имеет молитвы предложения: «Боже, Боже наш, небесный хлеб», так как она перенесена на начало и помещена на проскомидии Вот как излагается проскомидийная часть по названному списку; «времени пришедшу, входит иерей в церковь и творит начало, якоже изобразися во проскомидии, по всему же обычаю, и проскомисает якоже расположися в литургии; по скончании же молитва предложения: Боже, Боже наш, небесный хлеб... (вся). Слава Тебе, Христе Боже, упование. Христос истинный Бог наш. Таже кадит предложенная, глаголя: во гробе плотски... Псалом 50 и, отложь кадило, глаголет: Царю небесный... весь до конца Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение, трижды; Господи устне мой отверзеши... дважды. Да исполнятся уста моя хваления Твоего... однажды; дьякон же, испрошь благословение, отверзает царские двери и, шед на обычное место, возглашает; благослови владыко....» (начало литургии). – Примечательно также во всех греческих списках (и славянских – см. выше у Сырку, стр. 193) молитвословия: «слава в вышних Богу... Господи устне... Да исполнятся... Отца и Сына...», как мы знаем уже, стоят в начале евхаристийного последования, в обоих академических списках литургии Иакова они уже перенесены на начальную (проскомидийную) часть литургии.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

2166 Калугин, 276–277; ср. 45, 82, 98, 100, 102, 103, 123, 188. Обличения М.Грека против монашества он старается смягчать его раздражением (237–38) и делает ряд оговорок 2170 Синод. лет. (Карамзин, VIII, пр. 71; П. С. Р. лет., VI, 301). Отец его, боярин Мих. Вас. Тучков при Василии Ивановиче отбывал посольства в Крым и Казань и, в числе немногих близких, присутствовал при духовной вел. князя (ibid., VI, 252, 257–258, 272–280; VIII, 252–259–260). Он приходился дедом Курбскому (по матери). Отца его Иван Грозный обвинял в измене Ивану III, а его самого в расхищении казны вел. княг. Елены Васильевны (Сказ Курб. 178, 182) 2171 Библиогр. Словарь Строева, 200–201 (означен. рукоп. принадлежала потом Кириллову мон., а патр. Никоном отдана Воскресен. мон); Опыт рус. историогр., II, стр. 876, 1113, 1115, 1317, 1718, 1766 2172 Надписание этих статей на имя Василия Михайловича сделано в обращении Максима Грека и в описи статей в Сборн. нач. XVII в., принадл. костром. Богоявленскому мон. (Белокуров, О библиотеке Москов. госуд. CCKXXXVIII-CCXC). Посл. об изд. Альда Мануция (Опис. рук. Рум. муз., стр. 369; вполне у Строева, Библ. Слов., 206–207). Возможно, что и еще нек. статьи из Свиды (о талантах, названия многоценных камней и т. п.) назначались тому же лицу (Сочин., III, 283–284) 2176 Родослов. книга (Времен., Общ. ист., X, 44, 58, 142; кн. Долгоруков, Родосл. книга, I, 234; IV, 61; Р. Стар. 1896, 7, Заметка о роде князей Шуйских, Г. М., 118–125) 2177 В Родосл. книге (Времен., X, 175 сказано: «а у Петра Борисовича один сын Василий, а у Василия Петровича один сын Михайло», 175) 2180 Вначале м. Даниил благоволил к М.Греку, заказывал ему переводы, пользовался его переводами, а также и правилами, которые внесены в Кормчую Вассиана (Жмакин, 333, 345, 356, 359, 396, 421, 440, 600; 210, 444, 597) 2186 Сочин., I, 485–494. Сочинения М.Грека служили одним из источников в его полемике (Вилинский, 216–217, 275). В то время, как еретики опирались на В. Завет, он, вслед за М.Греком, отстаивает преимущество Н. Завета (178–180)

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

1783 Ibid., II, 126; ср. III, 203–205 – В одном не изданном Слове М.Грека указывается, что многие в его время пренебрегали покаянием, а другие не приступали к нему, надеясь выполнить перед смертью (Рукоп. Воскресен. мон., Жмакин, 639, прим. 2) 1786 М.Грек выражается: «жидовское сребролюбие» (II, 246), Буссов: «росты больше жидовских и мусульманских» 1791 Прав. Соб. 1861, февр., Попеч. церкви, 182, 186; янв., 80. Поуч. Кирилла II. Прав. Соб. 1861, янв., 87 1792 Уч. зап. Им. Ак. Н. по II отд., т. V. Опис. Сборн. Кир. Белозер мон., стр. 66. Князь этот Константин Владимирович? Безрукий (Опыт рус. историогр. II, 535). В русской литературе было известно апокрифич. слово св. отца нашего Василия, архиеп. кесар. «о судиях и властителях», но прямо относящееся к рус. быту. (Прав. Соб. 1864, I, 365) 1802 В этих строках находят дословный перевод из Метаморфоз Овидия: «Vivitur ex rapto; non hospes ab hospite tutus, Non socer a genero; fratrum quoque gratia rara est» (Изв. Ак. Наук 1914, 15, с. 1105) 1807 Сочин., II, сл. xxvii, 346–357. В походе войско кормилось на счет областей, через которые проходило. Соловьев, IV, 208. О необходимости денежного жалованья заявлял Иван Пересветов и снова повторяется в смутное время (1610–11 г.) 1810 Некоторые думают, что здесь речь идет о Василии Ивановиче (Жмакин, 157), так как упоминается о разводе, но по другим чертам слово это могло относиться и ко времени боярского управления или И.Грозного 1814 Берсень так жаловался Максиму на вел. князя «а все ныне отвсюду брани, ни с кем нам миру нет, ни с Литовским, ни с Крымским, ни с Казанью, все нам недруги, а наше нестроение… на Бога одного и надея». Акты экспед. I, 172 1815 Поучит. главы (как полагают Ивану IV) начальствующим правоверно (Соч., II, слово viii, 157–185) 1816 О ней, впрочем, существует теперь другое мнение, находящее подтверждение в более компетентном источнике (Статьи С.Ф.Платонова, стр. 219–225) 1825 Сочин., II, 361, 381, 382. Янковский, Печалов. духовенства за опальных (Чт. в Общ. ист. 1876, кн. I). О роли царя у м. Даниила (Жмакин, 070–071)

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

1978 Голубинский желает отодвинуть время этого ходатайства к господству Шуйских и принимает поэтому запрещение причастия Максиму в 1525 г., но последний мог обращаться к П.И.Шуйскому и позже: он уцелел и является потом деятельным лицом в военных и административных делах, тем более, что М.Грек ссылается на прежние отношения к нему П.И.Шуйскаго. Последний посетил его в Твери (Соловьев, VI, 191) 1980 Тетрадка эта содержала именно «Главы поучительны к начальствующим правоверно» (Сочин., II, 338–346), и в рукоп. Моск. духов. акад. 42, принадлеж. м. Иоасафу, статья эта читается с указанием на полях в 27 глав 1981 В послании к боярам он обещает предложить извлечение из 33 главы Иоанна Дамаскина , по получении греческой книги, так как славянский текст крайне испорчен переписчиками (III, 76–77), а это показывает, что греческие тексты были в России (вероятно самого М.Грека, отобранные у него) и, во-вторых, что он предпочитал обращаться к подлинникам. Напомним, что в библиотеке Сильвестра было также несколько греческих книг (Чтен. в Общ. ист. 1874,I, 52) и на греческой Псалтири М.Грека есть надпись: «Сильвестровская» 1983 Ibid., II, 385–418. О том, что здесь, между прочим разумелись бояре (ср. Москвит., 93 и Сочин., III, 61–62) 1984 Правда на первых порах он потерпел чувствительно от тех же Шуйских, которые его призвали в Москву. При ссылке Воронцовых в Кострому, когда Макарий хотел уладить это, Фома Головин, клеврет Шуйских, в царских покоях наступил на мантию митрополита и разорвал ее. Но затем до смерти своей Макарий сидел на своем месте, что редко удавалось до него 1985 Думают даже, что Макарий не благоволил к нему, как иосифлянин (Н.Лебедев, Макарий, митр. всерос., 101–102) 1986 «Неповинный М.Грек, вел. князем Иваном Васильевичем и умолением Троицкого-Сергиева мон. игумена Артемия изведен бысть из Твери и повелено ему жити в Троицком монастыре» (Хроногр. Толстого, там же). Последовало это в 1551 г., так как Артемий был игуменом всего полгода (Списки Строева, стр. 139) 1987

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

119 Послание Геннадия к Зосиме было послано в октябре 1490 г. В нем Геннадий, между прочим, писал: «три годы минуло, и уж четвертый настал», как началось дело о жидовствующих. А. А. Э. т. 1, 380. 120 Невнимательность великого князя к первому подлиннику Геннадия нельзя объяснить влиянием еретиков на великого князя. В 1488 году великий князь передает еретиков в самой Москве позорной торговой казни. В том еж году, посылая Геннадию грамоту, он приказывает новгородскому архиепископу как можно строже обыскивать еретиков и тех из них, которые «дойдут торговые казни отдавать великокняжеским наместникам». 122 По мнению Руднева, послание к Прохору написано после послания Геннадия к митр. Зосиме. Но мнение Руднева ошибочно. См. его „Рассуждение о ересях и расколах“, стр. 101. 123 Два выписанных нами из послания к Прохору места отличают это послание от послами Геннадия к Иоасафу. Выписанные места см. у Хрущева. 128 Хрущев в Исслед. о сочин. Иосифа Санина стр. 110–111. «Или грубостью сдержим, или не радяше о сих или бояшеся державнаго», – говорит о Геронтии Иосиф в «сказании о новоявльшейся ереси» стр. 53. 129 «Толико дерзновенье тогда имеяху к державному, протопоп Алексей и Федор Курицын, яко никтоже ин». Иосиф в «Сказаньи о новоявльшейся ереси», стр 52. 130 Руднев говорит, что если еретики считали от сотворения мира 276x19, то их времясчисление было сообразно с иудейским. Иудеи считают до начала христианского летосчисления 3760 лет. Поэтому 5244 г., означенный в календаре жидовствующих, указывает на 1484 г. после Р. Х. Руднев в рассуждении о ересях и расколах. Примеч. 105. 134 Распря Геннадия с Захаром подробно рассказана самим Геннадием в его послании к собору владык. 142 В Москве в то время находился еще Симеон еп. рязанский (П. С. Р. Л, т. IV, стр. 158); но Геннадий, вероятно не слышал о нем. 144 Часть послания к собору владык напечат. в «Прав. Собеседн.» 1863 г. ч. 1, стр. 476–481. Содержание всего послания изложено по частям у Хрущева в Исслед. о сочин. Иосифа Санина стр. 115–122.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Novgo...

731 Опис. рукоп. Румянц. муз 196. Ж. М. Н. Пр. 1834 г., август, и Филарета в Москвит., стр. 69. О переводе пророч. ср. Белокуров, cclix и cclxi 732 В книге Евстафия Опыт рус. литер. (на греч. яз.) Афины, 1904 г., гл. v-я посвящена вопросу о книжн. исправл. М.Грека (реценз. в Ж. М. Н. Пр. 1905, 3, 202–218) 735 Ист. церкви Филарета, III, 112. Макарий, VII, 271. Хронология его переводов (Белокуров, 240–241); ср. 301–305, 317–318, 327–328, ccxlvii. М. Даниил просил М.Грека перевести церк. историю Феодорита Киррского, но он отказался (о чем см. ниже). О последнем Глубоковский, Блажен. Феодорит еп. Киррский, Спб. 1892; рец. В.Болотова (Хр. Чт. 1892, т. II) 740 И.В.Ягич, 592. Вопросу о стихосложении М.Грек придавал большое значение и считал его признаком истинной учености, но примеры, показанные им, не нашли тогда подражателей (Изв. Ак. Наук, 1899, IV, в статье В.Н.Неретца, 1220–1221) 746 Константин ссылается на обычай, соблюдаемый у греков и в Тернове: «того бо ради и возбранение есть невеждам еже не писати божественныя писания в Грецех же и в Тернове и даже во Св. горе» 747 Не дебелейший болгарский, не «высокий» сербский лег в основание церковной славянщины, по его словам, но «тончайший и краснейший язык рушкий (русский)», – замечание, указывающее на подмеченную им, по количеству одинаковых слов, близость русс. языка к церковно-славянскому, высказанное в своеобразном выражении «Этот факт был чутьем подмечен Константином» (Ягич) 748 См. Книга Константина философа и грамматика о письменах (в полной редак. по рукоп. Карловиц. XVI ст. и краткой – по сп. Троицко-Серг. лавры, XVII стол. и сп. Церк. арх. муз. Киев. дух. акад., с предисловием и замеч. И.В.Ягича (Исслед. по рус. языку, издание Отд. рус. яз. и словесности И. Ак. Наук, I, 1895, стр. 366–581) 749 В то время, как не все греки склонны были изучать латинский язык, он несомненно знал его основательно (Сочин., III, 62, 122, 194, 227, 283) и, конечно, владел итальянским (Сочин., II, 50). В предисл. к переводу толкований на Евангелие Иоанна замечено: «Максим был в обоих языках весьма искусен» (И.В.Ягич, 632), т. е. греческом и латинском. Замечание, что первоначальные соч. М.Грека, по конструкции речи и словообразованию, писаны на латин. яз. и переведены на славян. язык другими (А.И.Соболевский, Перевод. литер. 261–262)

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Заслуживает также внимания его толкование на некоторые места из Григория Богослова (Сочин., III, слово vi). Здесь он объясняет выражение: «ни фракийстии уставы сии», слово «африския» ( θρησχεα – идольская служба, а не верование); а по поводу выражения: «ни апидовы ясли юнца наслаждающася обильно мемфитов буйством» он рассказывает о поклонении Апису. В другой статье Максим объясняет название льва ( λω) и «скимена», Ефиопии и слов: «исполин», «гигант», так как «нецыи груби» слову исполин придавали значение зверя (27–33). В «Сказании о венце Спасове и Богородичне имяни» (слово xv), Максим толкует греческие надписания: οωΝ – сый и Μ  ρ θ  γ – что значит, говорит он, μητρ θεδ... – т. е. «Мати Божия», а не Марфа, ни Мирфу, «яко же нецыи мнят всуе от неведения греческия речи». (Ж. М. Н. Пр. 254, Опис. Рум. муз., 41. Москвитян., 11). По некоторым признакам, (обращение к греческому языку и т. п.), указывают еще примеры грамматического содержания (Ягич, 598–615; ср. 970–981). Книга, глаголемая Лексис, сиречь недоведомые речи, перевод М.Грека от иноверных на рус. язык право, полууст. нач. XVII в., 226 л. (на все буквы) рукоп. Имп. публ. библ. 1145 (Белокуров, cccii-ccciii). Прежние опыты (Соболевский, 288). Алфавит собственных имен греческих и латинских не был напечатан в собр. сочинений вследствие отсутствия неправного списка (Сочин., III, 290; Белокуров, 216; Опис. Рум. муз. 265. Ср. Труды Славян. ком. Моск. Арх. общ. IV, 029–031). В рукописи Троиц. лавры (Опис. архим. Леонида, М. 1879, I, 201) помещена рядом с другими статьями – о буквах греч. алфавита (о ней, Ягич, 598–600). Ср. А.Карпов, Азбуковники или алфавиты иностр. речей, по спп. Соловец. б., Каз. 1878. Вместе с тем М.Грек обращает внимание на неточность в знаках препинания и на буквальные отступления в смысле, происходившие отчасти от смешения понятий, отчасти же от неправильного употребления грамматических форм. Так он замечает, что в Символе веры следует читать «воплощшася от Духа Свята и Марии Девы», а не из Марии, потому что Мария имя ее, а не Змария, не лепо, ибо «и» соуз есть совокупителен, а не предлог; совокупительным же называется, так как речь связует с речью, как говорят Петр, Иаков и Иоанн... Далее, Максим замечает, что в Символе веры следует говорить чаю, а не чаем, потому что там же употребляется верую, а не веруем, что одно при другом (т. е. чаем и верую) выходит бессмысленно, а также: жизнь будущего века, а не жизнь будущая в веки «по младенческому мудрованию», потому что Христос есть живот, а не век или веки. Взяв одно место из 2-го псалма «Аз же поставлен есмь царь от него над Сионом горою святою его». Максим замечает, что место это следует относить к Иисусу, так как выше сказано об уничижении и посмеянии его чести, и царь, поставляемый от Отца, есть царь всех, тогда как цари Сиона называются только иудейскими царями» 738 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010