Никелсберг предложил альтернативную теорию лит. эволюции. По его мнению, 4QHenc, содержащий фрагменты текста Е. п. к. в определенной последовательности («Книга стражей» - «Апокалипсис животных» - «Послание Еноха» - «История о рождении Ноя»), отражает изначальную композицию книги. В данном виде она представляла собой вариант «завещания патриарха», наподобие «Завещания Левия», обнаруженного в Кумране. Позже к этой композиции были добавлены «Астрономическая книга», «Книга притчей Еноха» и «Иная книга», к-рую Енох написал для своего сына Мефусела, о к-рой говорится в финале Е. п. к. А. М. Дени считает, что ключом к реконструкции первоначальной композиции являются кумран. фрагменты «Книги Ноя» (4Q534), где говорится о 3 книгах, к-рые необходимо знать. По его мнению, речь идет об «Астрономической книге», «Книге снов» и «Книге стражей», к-рые были написаны первыми и какое-то время имели хождение как группа из 3 книг. У. Адлер, рассматривая причины, по к-рым енохическая лит-ра могла попасть в поле зрения позднеантичных хронографов, пришел к выводу, что изначальная композиция Е. п. к. могла быть близка по ряду признаков к композиции исторических сочинений Бероса и Манефона, к-рые писали соответственно о вавилонских и егип. древностях, и восприниматься как историческое повествование о допотопных временах в рамках иудейской традиции, что вполне возможно, учитывая календарные вычисления, присутствующие в Е. п. к., к-рые могли помочь летописцам построить историческую хронологию ( Adler W. Berossus, Manetho, and «1 Enoch» in the World Chronicle of Panodorus//HarvTR. 1983. Vol. 76. N 4. P. 419-442). История происхождения отдельных книг также вызывает споры среди ученых. Долгое время была популярна теория, согласно к-рой Е. п. к. следует относить к жанру «переписанной Библии», т. е. к числу тех книг, к-рые, по мнению сторонников этой гипотезы, были написаны как продолжение, дополнение или толкование той или иной библейской книги (Jewish Writings. 1984). В данном случае для Е. п. к. (прежде всего для «Книги стражей») в качестве исходной была предложена кн.

http://pravenc.ru/text/189987.html

Ранние иудейские авторы произведений псевдонимической апокалиптики были, по всей видимости, предшественниками или представителями ессейской школы мысли. Четыре из пяти книг, составляющих Книгу Еноха, арамейский и, возможно, греческий Заветы Двенадцати Патриархов и разнообразные фрагментарные апокалиптические писания, найденные среди других свитков Мертвого моря, отличает то же самое мировоззрение. Более поздние иудейские апокалиптические писания, такие, например, как «Притчи Еноха», Успение Моисея и Вторая книга Ездры (о которых упоминается ниже), содержат большую примесь фарисейской мысли. Коллекция апокрифов Собственно апокрифы Первая книга Ездры (в синодальном издании Библии – Вторая книга Ездры. – Примеч. ред.) – это греческая версия истории Ездры (эллинизированная форма еврейского имени Эзра) вместе с некоторыми включениями из книг Паралипоменон и Книги Неемии с дополнением (в гл. 3 и 4) повествования о спорах внутри Персидского двора по вопросу о «том, что всего сильнее» в мире. Существовала тенденция ветхозаветные книги, которые не читались в синагогах, переводить на греческий и арамейский языки в значительно более свободном стиле, нежели остальные. Книга Ездры была одной из девяти принадлежащих к этой категории, так что Первая книга Ездры по сути дела может быть древней версией греческого перевода, в то время как еще одна греческая версия книги Ездры, вошедшая в состав Септуагинты, представляет собой значительно более литературный перевод. Дополнительный материал является характерной чертой иудейских haggadah (хаггада), гомилетических писаний; обычно это вымышленные истории, рассказанные для назидания. Вторая книга Ездры (в синодальном издании это Третья книга Ездры. – Примеч. ред.) является апокалипсисом, написанным около 100 г. н. э. и сохранившимся в латинском, а не греческом переводе. Эта книга имеет в приложении две позднейшие христианские главы в начале и две – в конце. Книга Товита представляет собой нравоучительный рассказ о необходимости подаяния, захоронения умерших и обязанностях супружества. Ее исторический фон – персидский, и относится она к числу самых древних апокрифов.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

В правильности этого чтения утверждает нас и перевод других толковников. Например, Акила говорит: сыны богов, увидев дщерей человеческих. Симмах же вместо: сыны богов, перевел: сыны владычествующих. Сынами богов, а также владычествующих они именовали происшедших от Сифа и Еноса, ради присущей им святости и любви к Богу и ради того, что они в силах побеждать всех противовосстающих, причем, как и справедливо, Бог помогал им и ясно являл этот род священнейшим и святым. Род этот не смешивался с другим, то есть с происшедшими от Каина и Ламеха, который, идя по следам отца, был даже убийцею; ибо признается, яко мужа убих в язву мне, и юношу в струп мне. Доколе священный род пребывал сам по себе и не смешивался с худшим, красота благочестия пред Богом сияла в них чистою и неподдельною и делала их досточудными. Когда же они впали в плотоугодие и, увлеченные женскою красотою, уклонились к отступничеству: брали, сказано, какую кто избрал из дщерей человеческих, то есть происшедших от Каина: то, хотя именовались богами и сынами богов, владычествующих, однако напоследок уклонились к нравам оных и к постыдному, и скверному житию и жизни. И жены стали рождать чудовища, так как Бог обезображивал и самую красоту тел человеческих за невоздержание тогдашних людей в блудных стремлениях. Рождаемые были исполины, то есть дикие и крепкие силою, страдавшие великим безобразием и превосходившие других величиною тела. Должно знать, что обладающих весьма крепкою силою слово богодухновенного Писания обыкновенно называет исполинами. Книга Еноха — древний апокалипсис, датируемый III в. до Р. Х.в ней отражены воззрения иудейских сектантов (своего рода протоессеев). Действительно автор книги Еноха считал, что “сыны Божии” из Быт. 6:1–2 — это боги или ангелы (падшие), которые сошли на землю и вступили в реальные физические отношения с земными женщинами. Современные библеисты-критики рассматривают такую т.з. как более древний вариант интерпретации; с точки зрения церковных библеистов это понимание считается маргинальным Книги «Вопросы и ответы» Самое популярное Сейчас в разделе 78  чел. Всего просмотров 5.3 млн. Всего вопросов 3976 ©2024 Вопросы и Ответы к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/vopros/chto-vy-dumaete-...

Ряд ученых, прежде всего болгарских, видели в Е. в. к. образец богомильской лит-ры и соответственно датировали текст XI-XII вв. (впервые идея предложена в ст.: Maunder. 1918). Главным аргументом были признаки дуалистического учения, к-рое связывалось с этой средневек. ересью. Поскольку ряд мест из Е. в. к. встречается в визант. «Прении Панагиота с Азимитом» (ср.: 2 Енох 8. 4-6; 11. 4-5), сторонники поздней датировки использовали этот факт для подкрепления своей теории. Хотя действительно нельзя исключить влияние богомилов на состав памятника и на его сохранение в средние века, тем не менее стиль, образный ряд и основные темы повествования весьма схожи с др. известными текстами межзаветной эпохи. В наст. время мн. ученые признают иудейское происхождение основной части текста Е. в. к., но ряд элементов указывает на эллинистическое (скорее всего александрийское) влияние или интерполяции, сделанные христианами (в частности, упоминания феникса на 6-м небе, космология в целом, юлианский календарь). Композиция и содержание Принятое в науке деление текста Е. в. к. было предложено Ф. И. Андерсеном ( Andersen. 1983). В книге описывается небесное путешествие Еноха через 7 небесных сфер (главы 1-38), возвращение, рассказ детям об увиденном (главы 39-40), затем приводятся наставления Еноха (главы 40-67), рассказано о жизни его потомков Мафусала и Нира и об установлении священнического служения (главы 69-73). В главах 1-21 описывается, как Енох в возрасте 365 лет (2 Енох 1. 1) в сопровождении 2 ангелов возносится к Господу. Описания 1, 4 и 6-го небес открывают Еноху тайны космологии. На 1-м небе он видит огромное море, старейшин, владык звездных чинов и ангелов, управляющих движением звезд, а также ледяные и снежные хранилища, из к-рых появляются облака (2 Енох 4-5). На 4-м небе Еноху открывается движение солнца и луны, 8 тыс. огромных звезд, зависящих от движения солнца; он видит ангелов, идущих перед колесницей солнца (2 Енох 11), 2 солнечных птиц, движущих колесницу, одна из к-рых подобна фениксу, а другая - халкедре (2 Енох 12. 1-2), «врата» солнца и луны (2 Енох 13-16). На 6-м небе Енох видит 7 архангелов, устанавливающих порядок мироздания, пути звезд, движение солнца и луны; ангелов, наблюдающих за сменой времен года и лет, за реками и морями; ангелов, «поставленных над» плодами земли и «всяким произрастанием»; «ангелов всех народов», устрояющих их жизнь и записывающих перед Богом дела людей; фениксов, 7 херувимов и 7 др. 6-крылых созданий, «поющих согласно» (2 Енох 9. 1-6).

http://pravenc.ru/text/189989.html

Богословское содержание Е. т. к. в целом сходно с общими положениями др. текстов традиции Меркавы. Космология Представления о 7 небесах встречаются как в апокрифах (напр., 2-я Книга Еноха), так и в Талмуде (Вавилонский Талмуд. Хагига 12b) и в иудейской мистике (напр., Реуйот Йехезкель). Небесные тела в Е. т. к. представлены как инертные массы, движимые ангелами (3 Енох 17. 4-7). Природные силы земли (огонь, дождь, гром и др.) также управляются ангелами (3 Енох 41. 1-3). 7 небесных дворцов расположены один внутри другого (3 Енох 1. 1-2; 18. 3; 37. 1) (ср.: Вавилонский Талмуд. Хагига 13а). Центром небесного мира являются Божественная колесница - Меркава, находящаяся в самом внутреннем дворце, и Престол Славы Божией на ней. Меркава имеет гигантский размер и связана с ангелами различных чинов (см., напр.: 3 Енох 25; 33. 3-4; 35. 1). Составные элементы Меркавы одухотворяются: колеса (офанним) и пламя (хашмаллим) (ср.: Иез 1) становятся ангельскими чинами. Перед Престолом Славы Божией распростерта небесная завеса, символизирующая Его непостижимость и отделяющая Его непосредственное присутствие от остального небесного мира, а также защищающая ангелов от ослепительного сияния Его Славы. На этой завесе начертаны деяния всех поколений, появившихся от Адама до мессианской эры (гл. 45). От Престола Славы течет огненная река (3 Енох 36. 1; ср.: Дан 7. 10), к-рая выступает символом гнева Божия (3 Енох 18. 19, 21; 33. 4-5), кроме того, в ней омываются ангелы перед пением небесного гимна «Свят, свят, свят» (гл. 36). В небесных дворцах находятся различного рода сокровищницы и хранилища (напр., снега (3 Енох 22b. 3-4) и света (3 Енох 37. 2), а также духовных даров и «страха небес» (3 Енох 48d. 2)). Кроме того, в небесных дворцах собраны архивы небесного Суда (3 Енох 27. 1; ср.: 30. 2), а у Престола Славы пребывают души праведников (3 Енох 43. 2-3). Представления о Боге Бог пребывает в 7-м дворце на 7-м небе, а расстояния между небесами огромны (3 Енох 22с). Бог практически недоступен для человека, т. к. путь к Его Престолу находится под охраной огненных ангелов-стражей. Стражи, как и другие ангелы, настроены враждебно по отношению к человеку, стремящемуся достигнуть небесных чертогов (3 Енох 1. 6-7; 2. 2; 5. 10; 6. 2; 15b. 2).

http://pravenc.ru/text/189991.html

То, о чем достаточно сказано в священных книгах, апокрифы или совсем оставляют, или передают весьма кратко, но то, о чем сказано кратко и недостаточно, или что совсем опущено, они распространяют разными украшениями и подробностями и дополняют вымышленными рассказами. Эти украшения, добавления и подробности и составляют новое, отличное от священных книг, содержание и существенный элемент в апокрифических сказаниях. Каким путем они образовались? Составляют ли они чистый вымысел фантазии, или же основа их заключается в древней истории? – Сами апокрифы объявляют притязание на подлинное, древне-библейское происхождение. В большей части из них рассказ ведется от имени тех лиц, о временах коих рассказывается; многие из них и называются именами этих лиц: Завет Адама, Книга Еноха, Заветы 12-ти патриархов. Само собою разумеется, что они не могут принадлежать этим лицам; но с другой стороны, нельзя утверждать и того, что все заключающиеся в них сказания составляют личный вымысел их составителей; многие из этих сказаний гораздо древнее апокрифов. Составители апокрифов жили в позднейшие времена. Мы увидим, что самый древний из дошедших до нас апокрифов, книга Еноха, не восходит своею древностью дальше конца 2-го века пред P. X.; следующие за ним по древности апокрифы принадлежат – Малое Бытие 1 -му веку до P. X., а Заветы 12-ти патриархов уже 1-му или даже началу 2-го века после P. X. Между тем, хотя в каждом апокрифе есть черты, по которым можно приурочить его к тому или другому времени; но также в каждом почти есть и несомненные следы древнейших преданий. Это показывает, что содержание апокрифов большею частью древнее самих апокрифов, что апокрифы сложились не вдруг, что определенному времени принадлежит только та или другая их редакция, что первые начала их коренятся в древних преданиях. В начале это были, вероятно, не большие рассказы, основа которых заключалась с одной стороны в устных преданиях, а с другой – в происходивших под влиянием этих преданий толкованиях священных книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Сам Долтон придерживается версии 3б, отвергая всякую связь этого отрывка со схождением Христа во ад. При этом он связывает интерпретацию этого стиха с пониманием другого стиха из 1 Петра, а именно 4:6: Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом, — его он тоже понимает так, что речь идёт об умерших христианах, уже обратившихся ко Христу прежде своей смерти. Таким образом, Долтон напрямую связывает “духов в темнице” с Первой книгой Еноха, где очень подробно рассказано о пленении павших духов именно во времена ноева потопа. Но ему возражает Грудем 6 : а есть ли у нас уверенность, что эта апокрифическая книга и изложенная в ней трактовка книги Бытия действительно были так широко распространены среди потенциальных читателей Послания? Видимо, ответ на этот вопрос для нас недоступен. Грудем в конечном счёте поддерживает взгляд блаженного Августина: речь идёт о проповеди, которую сам Ной (а через него и Христос) обратил к своим современникам. Подробное объяснение третьей версии (без деления на 3а и 3б) на русском языке можно найти в статье Р. Франса 7 . Сильная сторона этой работы в том, что Франс опирается на лингвистические данные и на контекст, причём как на непосредственный для данного отрывка, так и на широкий культурно-истори­чес­кий контекст: ведь всё, сказанное Апостолом, должно иметь какой-то смысл для его слушателей и должно быть связано с их собственной ситуацией. Вкратце рассмотрим его аргументацию. Во-первых, слово рпеЪтата ‘духи’, обозначает в НЗ по преимуществу сверхъестественных существ, обычно злых и непокорных Богу. Хотя в Евр 12:23, как и в некоторых апокрифических текстах вроде книги Еноха оно вполне однозначно относится к умершим людям, но там к нему добавляются дополнительные определения. Разумеется, это не исключает возможности, что речь идёт о людях, но делает такую возможность менее вероятной. Что касается глагола khrЪssw ‘проповедовать’, то он может употребляться и в нейтральном значении ‘возвещать’, например, в Откр 5:2. Здесь, впрочем, ситуация зеркально противоположна ситуации со словом рпеЪтата: в НЗ этот глагол становится практически термином, обозначающим проповедь Евангелия, а в Откр 5:2 он употребляется с прямой речью, которая несколько корректирует его привычное значение. Иными словами, поверить, что khrЪssw означает просто ‘возвещать’, ещё сложнее (хотя не невозможно), чем поверить, что рпеЪтата означает ‘духи умерших’.

http://pravmir.ru/chto-i-komu-vozveshhal...

Хронология книги Юбилеев представляет значительный уклонения как от еврейского, так и от греческого и самаританского текстов Пятокнижия. Достойно замечания здесь то обстоятельство, что этих уклонений больше всего в исчислении времени событий патриархального периода до Авраама, т. е. там, где и еврейский, и греческий и самаританский тексты больше всего разнятся друг от друга. В виду той исторической важности, какую может иметь времяисчисление книги Юбилеев, мы представляем сравнительную хронологическою таблицу патриархального периода до Авраама как по книге Юбилеев, так и по еврейскому, греческому и самаританскому тексту Пятокнижия. Еврейск. т. Греческ. т. Самар. т. Адам родил Сифа, имея Сиф родил Еноса Енос Каинана Каинан Малелеила Малелеил Иареда Иаред Еноха Енох Мафусаила Мафусаил Ламеха Ламех Ноя Ной Сима Сим Арфаксада Арфаксад [Каинана Каинан] Салу Сала Евера Евер Фалека Фалек Рагава Рагав Серуха Серух Нахора Нахор Фарру Фарра Авраама От сотворения мира до Авраама Из этой таблицы видно, что исчисление лет допотопного периода в книге Юбилеев ближе всего стоит к самаританскому Пятокнижию; но нельзя не заметить здесь значительные сходства и с еврейским текстом, от которого книга Юбилеев отличается существенно только в трех пунктах и именно там, где еврейский текст сходен с греческим. В хронологии же послепотопного периода автор книги Юбилеев по видимому руководится главным образом время исчислением еврейского Пятокнижия, но в своих целях несколько изменяет его: он удвоивает показанное в еврейском тексте число лет, так что у него общая сумма лет от Арфаксада до Фарры (431), если исключить Каинана, который в еврейском тексте опущен, почти ровно вдвое больше числа лет по еврейскому Пятокнижию (220). Что касается хронологии библейских событий от Авраама до Моисея, то она в книге Юбилеев в общему почти совершенно согласна с библейскими показаниями. Встречающиеся здесь некоторые уклонения должны быть отнесены к погрешностям эфиопской рукописи, допущенным переписчиком или переводчиком книги: погрешности эти в некоторых местах настолько очевидны, что их можно исправить без особенного труда и без опасения внести в текст книги какую нибудь ошибку 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

В древней месопотамской литературе раннего династического периода (III тыс. до Р. Х.) зафиксировано предание о борьбе бога-героя Нинурты с 7-головым змеем (  ). Это предание нашло отражение в месопотамской иконографии, где зафиксированы изображения антропоморфного бога, сражающегося с 7-головым змеем; наиболее древнее из них обнаружено на цилиндрических печатях из Телль-Асмар (III тыс. до Р. Х. - Frankfort H. Stratified Cylinder Seals from the Diyala Region. Chicago, 1955. P. 37. N 497). Известно также изображение бога войны Нинурты (?) ок. 2400 г. до Р. Х. на инкрустированной раковине. В сцене на древнеаккад. печати представлены двое мужчин, сражающихся с 7-головым змеем (Ibid. P. 42. N 478). Во всех сценах 7-головый змей изображен с лапами. Указанные свидетельства служат лишь отдаленными параллелями к библейским текстам, где Л.- это прежде всего морское животное, и, кроме как в Пс 74. 13, нигде не говорится о наличии у него неск. голов. Возможно, представление о Л. как о враждебном существе служит отражением древних мифов о космогонической битве между божественным творцом и персонифицированными первозданными силами хаоса. В Свящ. Писании могли быть творчески переработаны древнеевр. эпические тексты, отражавшие космогонические представления, которые стали богатым источником поэтических символов, раскрывающих величие Творца. Образ Л. в Библии не содержит никаких элементов политеизма, а всегда рассматривается как одно из творений Господа. В апокрифической литературе В апокрифической литературе образ Л., как и в традиции ВЗ, является частью описания как творения мира, так и его последних времен. Наиболее древнее предание содержится в арам. соч. «Книга гигантов» (кон. II в. до Р. Х.), отрывки из к-рого найдены в Кумране. Парфянский фрагмент манихейской версии этого текста (М 35, line 21-36) содержит упоминание о сражении божественных гигантов с Л. (  ) ( Henning W. B. The Book of the Giants//BSOAS. 1943. Vol. 11. N 1. P. 71). В эфиоп. «Книге Еноха» (Henoch aethiopicus; CAVT, N 61) говорится об изгнании первозданных чудищ в день Страшного Суда.

http://pravenc.ru/text/2463309.html

Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха " (Рим. 6:9,10). 4. в (самом) начале это было смутно, - надежда воскресения, как в загадке, была показана нам чрез Еноха, а разрушение смерти - чрез Авеля; но то и другое чрез единородного Сына Божия стало ясным, очевидным, вполне истинным. Отсюда произросли у нас и сонмы мучеников, - когда смерть, была разрушена, а воскресение сияет. Потому также настоящая жизнь стала тяжёлою и исполненного многих трудов, - чтобы более косные из людей, охотно пребывающие в настоящем, будучи выталкиваемы отсюда и изнемогая под тяжестью этой жизни, убегали удовольствий и пристрастия к настоящей жизни, а стремились бы к небесной любви и спешили бы к тому дню. (Человек) любомудрый и возвышенного ума не будет нуждаться в здешнем увещании, но, подумав, сколь велико царство небесное, а ещё более, чем царство, пребывание с Богом и со Христом, - а это действительно больше всякого царства, - не почувствует никакой сладости в настоящем, но пренебрежёт им, минуя его быстрее тени. Так как многие, бу­дучи в рабстве плоти и во власти житейских забот, охотно пребывают в них, на подобие гнездящихся зверей, то, чтобы отсечь пристрастие их к этому, Он дал им в удел много печали, боязни, заботь, дум, борьбы, опасностей, робости, боль­шой рой телесных страстей, осаду от тела и много другого, чего в одном слове не сказать, чтобы, ужасаясь хотя облака этих зол, они пожелали возвратиться в неволнуемую при­стань и наслаждаться непрестанной тишиной, в которой нет зол, примешанных к благу, но чистое благо, действительное благо. Что прекрасным кажется здесь, как-то: богатство, слава, могущество, всё это прекрасно лишь по имени, и смешано с противным; а в тамошнем безпримесном и чистом - блажен­ство не по имени, но на деле. Итак, чтобы нам достигнуть этого, поревнуем добродетели мучеников, мужеству, ревности, вере, презрению настоящего, желанию будущего. Можно преуспевать во всём этом и вне гонения. Пусть даже костёр и не разложен впереди, зато в наличности страсть, сильнее (его); пусть и нет звериных зубов, за то теснит ярость мучительнее зверя; пусть и не стоят по сторонам палачи, терзая бока, зато лежит внутри зависть, съедающая дух мучительнее всякого палача. Итак, нужно нам, приготовившись к борьбе с этими страстями и поставив оплотом против них силу любомудрых помыслов, так совершать настоящую жизнь, и быть всю жизнь в подвиге, чтобы, потрудившись немного времени, непрестанно быть увенчанными, и наслаждаться вечных благ, всегда будучи с Господом и вкушая того сожительства, превосходящего всякое слово и мысль, - в каковом все мы да будем участниками, благодатью и человеколюбием Господа на­шего Иисуса Христа, чрез Которого и с Которым Отцу слава, со Святым Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010