Иные считают, что канон продолжал формироваться и после Ездры-Неемии, вплоть до I в. по Р.Х. При этом, утверждают, что даже некоторые канонические книги (например, книга пророка Даниила) появились только в этих веках. Такая точка зрения особенно характерна для либеральной теологии. 3.9. Септуагинта В Александрии, при царе Птоломее II Филадельфе (284–247 гг. до Р.Х.), семьюдесятью двумя толковниками был осуществлен перевод Священного Писания на греческий язык, получивший название Септуагинта (LXX). Этот перевод содержит 39 (или 24, по еврейскому счету) канонических книг и еще 10 неканонических книг. Отсутствует только Третья книга Ездры, которой нет ни в еврейской, ни в греческой Библии. Никакого различия канонических и неканонических книг Септуагинта не делает, причем, неканонические книги расположены в ней не отдельно, а вперемежку с каноническими. Септуагинта была официально признана общиной иудеев в Александрии. Известно, что среди палестинских иудеев было несогласие с александрийскими, по поводу самой правомочности перевода Св. Писания на язык язычников. Но неизвестно, чтобы ими оспаривался состав книг Септуагинты. Текст Септуагинты имел большой авторитет среди древних иудеев. Иудеи рассеяния использовали его при чтении в синагогах. Христианская церковь изначально, от самих святых апостолов распространяясь в Римской Империи, принимала текст Септуагинты. В Новом Завете цитируется Ветхий Завет по Септуагинте. Таким образом, Септуагинта является существенным аргументом в пользу признания неканонических книг Св. Писания. 3.10. Апокрифы В этих же веках появляется в иудейской среде и ряд апокрифических (тайных) писаний. Греческое слово πκρυφος означает «скрытый, тайный, сокровенный». Это такие книги, как «Жизнь Адама и Евы», «Книги Еноха», «Апокалипсис Моисея», «Заветы двенадцати патриархов», «Иосиф и Асенефа», «18 псалмов Соломона», «Книга юбилеев» и др. Скорее всего, на эти, и подобные им, книги имеется указание в Третьей книге Ездры, где говорится: Первые (24 книги), которые ты написал, положи открыто, чтобы могли читать и достойные, и недостойные, но последние семьдесят сбереги, чтобы передать их мудрым из народа ( 3Ездр. 14:46–47 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

За епископом и пресвитерами следуют диаконы – «служители». Они – «уши», «рухи», «глаза» епископа, его живая связь со своим народом. Сейчас совсем забыто социальное значение первохристианской общины. В ранней Церкви единство в богослужении было неотделимо от реальной взаимопомощи, братства, обшей заботы о бедных, вдовах, сиротах, о погребении братьев. Нельзя было участвовать в приношении Евхаристии, не принося реально своего дара: хлеб, претворяемый в Тело Христово, отделяется от того хлеба насущного, от тех плодов. которые христиане приносили в собрание – для общей трапезы и в помощь неимущим. Это не была просто милостыня или благотворительность, а первейшая забота о распределении даров, помощи бедным, об организации «агап» – вечеря любви – словом, о том действительном единстве христиан, которое вытекает из их общения в таинстве Евхаристии. Христиане послеапостольского периода не стремились письменно излагать содержание своей веры и свои религиозные переживания. Среди них было много простых и бедных людей (1Kop. 1:26–31), воспринявших проповедь Христову не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы ( 1Кор. 2:4 ), Сами апостолы прибегали к письменному изложению учения Иисуса Христа лишь по необходимости. Многие из их ближайших учеников: святые Сила, Сосфен, Тит, Тимофей, Аполлос – не оставили никаких письменных свидетельств. Кроме того, окрашенная эсхатологическими чаяниями атмосфера, в которой жили христиане того периода, не была благоприятна для закрепления христианской проповеди в письменности. Однако и тогда существовала потребность в назидании и поучении. Этим целям служили прежде всего книги Ветхого Завета, а также иудейская апокрифическая литература: Книга Еноха, Вознесение Моисея, Апокалипсис Варуха, Четвертая Книга Ездры, Завет двенадцати патриархов и другие. Но они, конечно, не могли удовлетворить новообращенных христиан. Поэтому наряду с ветхозаветной литературой возникает и христианская письменность, также в значительной степени апокрифическая: различные Евангелия, позже не вошедшие в новозаветный канон, которые, по-видимому, имеет в виду евангелист Лука ( Деян. 1:1–4 ): Евангелие двенадцати апостолов, Евангелие Петра, Евангелие детства Христа. Появились христианские апокрифы и под другими названиями: Акты Пилата, Акты Павла (Павла и Силы), Акты Иоанна, Андрея, Фомы и другие. Невозможно найти каких-либо достоверных сведений об этой апокрифической литературе: ни о месте, ни о времени их возникновения, ни об их авторах. Апокрифы имели широкий круг читателей, о чем свидетельствует упоминание о них в древних памятниках, в частности в гностических произведениях. Объясняется это тем, что вплоть до IV века не существовало определенного канона апостольских писаний. Христианам предоставлялась возможность избирать книги соответственно своим интересам.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Публикуемый нами перевод «Книги Юбилеев» сделан выдающимся русским ученым А. В. Смирновым. Александр Васильевич Смирнов, протоиерей, православный богослов и библеист, родился в Симбирской губернии в 1857 году. В 1884 году он окончил Казанскую Духовную Академию и тогда же был рукоположен в иереи. В 1888 году за перевод «Книги Еноха» (Казань, 1888) Смирнов получает степень магистра. За этой работой последовали монографии о других апокрифических книгах периода между двумя Заветами (с переводами текстов), отличавшиеся столь же высоким научным уровнем. В 1891 году А. В. Смирнов был назначен в Казанскую Духовную Академию доцентом кафедры педагогики и пастырскою богословия, а в 1896 стал профессором богословия в Казанском университете. В 1900 году за работу «Мессианские ожидания и верования иудеев около времен Иисуса Христа (от Маккавейских войн до разрушения Иерусалима римлянами)» (Казань, 1899) он был удостоен степени доктора. Его монография стала классическим и, по сути дела, единственным в русской православной литературе исследованием на эту тему. В 1895 году в Казани в переводе Смирнова была издана «Книга Юбилеев, или Малое Бытие», в 1896-м – «Псалмы Соломона», а в 1911 году были опубликованы «Заветы двенадцати патриархов». А. В. Смирнов по праву считается одним из основателей русского ветхозаветного апокрифоведения, о чем красноречиво свидетельствует предлагаемый вашему вниманию перевод. Павел Берснев Книга Юбилеев Вот слова деления дней 1 по закону и свидетельству, по событиям годов, по их седминам, по их юбилеям, на все годы мира, согласно с тем, что говорил Он с Моисеем на горе Синай. 1 . Случилось в первый год по выходе сынов Израиля из Египта, в третий месяц, в шестнадцатый день его, тогда сказал Бог Моисею, говоря: «Взойди ко Мне на гору, чтобы Я дал тебе две каменные скрижали закона и все заповеди, которые Я написал, дабы ты возвестил их им (сынам Израиля)!» И Моисей взошел на гору Господню, и слава Господня обитала на горе Синай, и облако осеняло ее шесть дней.

http://azbyka.ru/otechnik/6/kniga-apokri...

Мы указали выше, что ап. Иуда пользовался посланиями ап. Петра, особенно вторым; но, напоминая читателям речи и предостережения ап. Петра, он везде пользуется ими в самостоятельном применении их к настоящему и объясняет их, как позднейший писатель, который помнит, что написано было раннейшим. Согласно со своей особенной целью сравнительно со 2-м посланием ап. Петра, послание имеет довольно своих отличительных черт в способе выражения мыслей и в содержании, особенно в 19–23 ст., так что является произведением, вполне достойным апостола. Особенности в отношении апостола Иуды к ветхозаветному выражаются, как полагают толкователи, в пользовании им сказаниями, дававшимися в иудейских кружках (из каковых сказаний затем составилась апокрифическая книга „Вознесение Моисея») и эллинистических, среди Иудеев рассеяния (сказаниями с примесью языческих элементов, из каковых сказаний составилась книга Еноха). Но в своём послании апостол строго ограничивается только тем, для чего существуют данные в Ветхом Завете, без аггадических украшений и без мыслей, противоречивших писанию, каковыми обилуют составившиеся из легендарных сказаний указанные апокрифические книги. – Послание написано на греческом языке, какой свойствен человеку, который с греческим языком был не столь знаком, как со своим родным арамейским, но всё-таки мог писать на нём с воодушевлением, придающим его словам силу и красноречие. Это язык еврея, который знает греческий язык частью вследствие чтения перевода LXX, частью вследствие обращения среди эллинистических общин, словарь которого богаче, чем его грамматика. Внешних свидетельств за его подлинность в святоотеческой литературе больше, чем за 2-е послание Петра. Оно находится в Итальянском фрагменте Мураториевом (2 век), упоминается у Тертуллиана (De habit. femin с. 5), у св. Климента Александрийского (Stromat. III, 431; Paidag. III, 239). Ориген , говоря, что его многие считают сомнительным, сам считает его подлинно апостольским (Comment. in. epist. Rom.). Евсевий относит его к спорным (ντιλεγομενα), но сам склоняется к признанию его подлинным (Ц. И. II, 23). Бл. Иероним говорит, что оно многими отвергается, но сам принимает его (De viris illustr. 4). На соборе Лаодикийском, при утверждении канона писаний Нового Завета, оно вместе с остальными посланиями принято было всей Церковью (364 г.). 4. Истолковательное изложение послания ап. Иуды

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/soborn...

Признание апокрифических тайных книг в Третьей книге Ездры, скорее всего, свидетельствует о том, что эта книга сама является апокрифом. Со временем, слово «апокриф» стало пониматься даже, как «подложный». Но подложность апокрифов не означает, что в них все неверно. Так, каноническое послание апостола Иуды (14 ст.) цитирует 1 Книгу Еноха (Введ., 1,9). Сами апокрифы никогда не включались в состав Св. Писания на еврейском и греческом языках. Но в Эфиопскую Библию ряд апокрифических книг был включен. Оригиналы некоторых апокрифов были найдены в Кумране (1947 г.). Кроме эфиопского языка, часть апокрифов сохранилась на коптском, сирийском, армянском, арабском, церковнославянском и других языках. Хотя в древности эти книги широко использовались, позднее они были отброшены и даже возбранены. Вместе с поврежденным учением и подложными писаниями, апокрифы содержат отголоски древних Преданий и чистое Божественное учение. 3.11. Иамнийский собор После падения Иерусалима в 70 г. по Р.Х., религиозным центром в совершенно новых исторических условиях рассеяния стал для иудеев г. Явне (Иамния). В 90 г., в г. Явне, состоялся известный собор Синедриона, 72-х книжников-старейшин, на котором был низложен Гамалиил II. Собор получил название Иамнийский. На этом соборе рассматривались спорные вопросы о Св. Писании, в том числе, о каноническом достоинстве некоторых книг (Екклесиаста, Песни Песней, Есфири). Каноническими были признаны 24 книги. По числу букв еврейского алфавита, Иосиф Флавий говорит о 22-х книгах. При этом, не считают книги Руфь и Плач Иеремии, относя их, соответственно, к книгам Судей и Иеремии. Неправомочно было бы утверждать, что только на Иамнийском соборе был принят канон 24-х священных книг. Этот канон, конечно, существовал уже давно у палестинских иудеев. Но, тем не менее, здесь произошло очень важное событие. На фоне принятия христианами Септуагинты, иудеи окончательно отвергают состав ее книг и, вообще, утрачивают доверие к ней, как к библейскому переводу. Именно после этого собора пути иудейской синагоги и христианской церкви разошлись окончательно.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

С другой стороны, анализ содержание рукописей указывает на то, что многие из них возникли вне ессейской среды. Во-первых, библейские рукописи, а также такие широко известные апокрифы, как «Книга Еноха» и «Книга Юбилеев», – явно не сектантского происхождения. Во-вторых, в Кумране в качестве официального богословского языка использовался древнееврейский 21 – поэтому справедливо будет рассматривать рукописи на арамейском языке как произведения, возникшие вне сектантского движения и пригодные для оценки религиозных взглядов и верований палестинских иудеев. Подобным образом можно квалифицировать и многие рукописи на древнееврейском, не содержащие сектантских мотивов. Конечно, взгляды ессеев повлияли на формирование состава библиотеки: так, например, отсутствуют маккавейские книги и фарисейские произведения, поскольку ессеи находились в оппозиции к этим движениям. Кумранская община, говоря словами Дж. Коллинза, «имела свою собственную литературу, в которую могли входить эзотерические произведения, неизвестные за пределами сектантских кругов. Однако теперь ясно, что далеко не все прежде неизвестные работы являются специфически сектантскими». 22 Вывод о том, что кумранская библиотека сохранила немалое количество произведений, возникших и имевших хождение в широких кругах палестинского иудейства, имел огромные последствия для библеистики. Появилась возможность использовать рукописи Мертвого моря для экзегетического анализа многих ветхозаветных и новозаветных книг с учетом верований иудеев, живших накануне Рождества Христова. Чтобы продемонстрировать значение такого подхода, имеет смысл рассмотреть два наиболее ярких примера. Известно, что на вопрос учеников Иоанна Крестителя «Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?», Христос ответил: «пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите: слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищим благовествуется 23 ; и блажен, кто не соблазнится о Мне» ( Мф. 11:2–6 , Лк. 7:19–22 ). Здесь Господь Иисус Христос явно ссылается на пророчества из книги Исаии, который говорит о делах будущего Мессии в 35 главе: «вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас. Тогда откроются глаза слепых , и уши глухих отверзутся . Тогда хромой вскочит , как олень, и язык немого будет петь » (35:4–6), а также на указание в 61 главе на то, что Мессия будет « благовествовать нищим » и " исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение и узникам открытие темницы, проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего» (61:1–3). Однако Христос не только указывает на все дела, которые должен исполнить Мессия согласно пророчеству Исаии, но и говорит о том, «мертвые воскресают», чего в тексте пророчества нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

В то же время в ранние списки могли включаться и некоторые другие тексты, сегодня не входящие в Новый Завет : Послания апостола Варнавы и Климента Римского , «Пастырь» Ерма , «Дидахе» (иначе называемое «Учение двенадцати апостолов») и Откровение Петра. В отношении Ветхого Завета тоже не было полного единства: одни предлагали краткий список, совпадающий с иудейским каноном, а другие – полный, включающий все или по крайней мере некоторые книги Септуагинты. Так что все расхождения никак не меняют общей картины: во что верили христиане, что рассказывали они о Боге и об Иисусе Христе. По-видимому, отцы стремились не столько дать недвусмысленное правило на все времена, сколько указать своей пастве, какие книги стоит принимать как священные, а какие – нет. Например, в IV веке святитель Афанасий Александрийский в 39-м праздничном послании перечисляет книги «канонизованные» (это первое в христианской литературе упоминание о каноне как о перечне священных книг) и «не канонизованные, но предназначенные отцами для чтения». В первую категорию входят все книги еврейского канона, кроме Есфири, и 27 привычных нам книг Нового Завета; во вторую – Есфирь, Премудрость Соломона, Премудрость Сираха, Товит, Иудифь, а также примыкающие к новозаветному корпусу книги Дидахе и Пастырь Ерма . Все остальные книги, говорит святитель Афанасий, читать не следует, но списка этих ненужных книг не приводит. Значит ли это, что он отвергает, к примеру, Маккавейские книги? Не обязательно. Возможно, в данном месте и в данное время их просто не было в наличии, и поэтому говорить о них было ни к чему. Кстати, среди рукописей Мертвого моря почему-то нет книги Есфири, единственной из всех библейских книг. Может быть, это просто случайность, а возможно, эта книга уже тогда смущала людей – слишком уж много в ней ненависти к врагам… Но мы можем строить об этом только предположения. В результате всех этих рассуждений к IV-V векам все христианские общины согласились признавать в Новом Завете 27 книг, которые мы и сегодня найдем в любой Библии, кроме эфиопской. Эфиопы добавили к своему Новому Завету творения, связанные с именем Климента Римского (Послания и «Синод»), а также книги под названиями «Обетования» и «Дидаскалия». В части Ветхого Завета эфиопы тоже вполне оригинальны: они включают в него книги Юбилеев и Еноха, которые в остальном мире признаются апокрифическими. Эта особенность их церковной традиции свидетельствует о тех давних временах, когда библейский канон еще окончательно не сложился. Есть ли граница между Писанием и Преданием?

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

Во всех этих местах под преданием ап. Павел имеет в виду отнюдь не только свои послания, но, прежде всего, учение, переданное Апостолами верующим устно, ибо они несравнимо больше говорили, чем писали, как свидетельствует о том ап. Павел: «Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас» ( Деян.20:31 ). Вся же книга Деяний Апостольских заканчивается словами: «И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех, приходивших к нему, проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно». Поэтому отнюдь не всё Христово-апостольское учение было записано в Новом Завете, как считают протестанты. Многое передавалось христианами из уст в уста, по преданию, и многое из этого предания ученики Апостолов впоследствии записали, или просто упоминают по разным случаям в своих писаниях, и таковых цитат в моей книге приводится немало. Вот этому преданию и призывает следовать Св. Писание, но протестанты противятся Слову Божию. Нельзя упустить из виду и тот факт, что Апостолы, призывая держаться истинного предания, и сами пользовались иудейским преданием и не считали только 39 книг Ветхого Завета единственным авторитетным источником откровения. Так, ап. Павел в 2Тим.3:8 (в той же главе, кстати, где он пишет о важности Писания, на что так любят ссылаться протестанты) говорит о том, что Ианний и Иамврий противились Моисею, хотя в Ветхом Завете (эта история описывается в Исх. 7–8 гл.) мы не находим этих имен – они передавались иудеями по преданию, и упоминаются, например, в апокрифической иудейской книге «Вознесение Моисея». На эту же книгу ссылается и ап. Иуда в своём послании (ст. 9), говоря: «Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: «да запретит тебе Господь " ». И хотя эта информация взята не из Библии, а из предания, но она тоже истинна. Также и в 14 ст. своего послания ап. Иуда цитирует практически дословно книгу Еноха 1:9 как авторитетный источник, хотя и этой книги нет в Ветхом Завете.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prot...

«Всё это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков» ( 1 Кор. 10:11 ). И в других книгах Нового Завета приводятся примеры личностей Ветхого Завета, а в 11й главе Послания к Евреям – целый список праведников Ветхого Завета, угодивших Богу верой. См. подробнее:  Прот. Геннадий Егоров. Священное Писание Ветхого Завета . Все канонические писания Ветхого Завета Богодухновенны! Об этом свидетельствует Апостол Павел: «Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершён Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» ( 2 Тим. 3:15-17 ). Тимофей с детства мог знать только ветхозаветные писания. См. подробнее:  2 Тим. 3:15–17 Ветхозаветный закон сам по себе не мог даровать спасения! Никто из людей под Ветхим законом не мог оправдаться перед Богом, потому что не мог его исполнить до конца. «Потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех» ( Рим. 3:20 ). Но через Ветхозаветное откровение Бог постепенно готовил верующих к принятию Искупителя, Мессии «Ветхий Завет состоял в том, что Бог обещал даровать людям Божественного Спасителя и готовил их к Его принятию» (свт. Филарет Московский . Катехизис, 28). См. подробнее:  Послание к Римлянам, главы 2–7 1я книга Еноха – это апокриф! Хотя в Новом Завете есть цитата из этой книги, Церковь не считает её неповреждённым словом Божиим – некоторые её места противоречат каноническим книгам Библии:  например, она рассказывает о плотском сожительстве Ангелов с женщинами, чего, по слову Христову, быть не может ( Мф. 22:30 ). См. подробнее:  Добыкин Д.Г. История канона Священного Писания Ветхого Завета . Синоптические Евангелия – это Евангелия, имеющие большое сходство в композиции. Евангелия от Матфея, Марка и Луки содержат немало буквальных совпадений, они являются «совместно обозревающими» — синоптическими. Иоанн, напротив, касается обычно тех событий, о которых Матфей, Марк и Лука не упомянули.

http://azbyka.ru/quiz/svjashhennoe-pisan...

И когда говорил это сыновьям своим, позвали меня мужи и взяли на крылья свои. Первое небо И вознесли меня на первое небо, и поставили меня там. И привели перед лицо мое старейшину владык звездных чинов, и показали мне путь (звезд) и движение их от года до года. И показали мне двести ангелов, которые управляют звездами и (всем) составляющим небеса. И показали мне там море огромное, много больше моря земного. И ангелы летают на крыльях своих. И показали мне хранилища снега и льда и грозных ангелов, охраняющих кладовые. (...) И показали мне там и хранилища облаков, откуда они выходят и куда входят. И показали мне сокровищницу влаги, подобной оливковому маслу, и ангелов, хранящих сокровища эти, и вид их – что весь цвет земной. Второе небо И взяли меня на второе небо мужи те, и поставили меня на втором небе, и показали мне узников, подвергаемых безмерному наказанию. И там увидел я ангелов осужденных, плачущих, и спросил я у мужей, которые были со мною: „За что они мучимы?» И отвечали мне мужи: „Это отступники от Господа, не послушавшиеся повеления Господня и своею волею решавшие». И опечалился я о них. Ангелы же поклонились мне и сказали: „Муж Божий, да помолился бы о нас Господу». Я же отвечал им, говоря: „Кто я есть – человек смертный, чтобы молиться об ангелах; кто знает, куда иду или кто встретит меня, или кто помолится обо мне». Третье небо И взяли меня оттуда мужи, и подняли на третье небо, и поставили меня посреди рая. Место то несказанно прекрасно видом: всякое дерево благоцветно, и всякий плод зрел, и всевозможные яства изобилуют, всякое дуновение благовонно. И четыре реки протекают там покойным течением. И все, что рождается в пищу, прекрасно. И древо жизни на месте том, и на нем почивает Господь, когда приходит в рай, и древо это невыразимо прекрасно благоуханием. И рядом другое дерево – масличное, источающее постоянно масло. И всякое дерево благоплодно, и нет там дерева бесплодного. И все место благовонно. Ангелы, охраняющие рай, прекрасные весьма, благим пением своим служат Богу непрестанно все дни. И сказал я: „Сколь чудесно это место!» Отвечали мне мужи: „Место это, Енох, уготовано праведникам, которые претерпят напасти в этой жизни, и душам которых причинят зло, и которые отвратят очи свои от неправды и сотворят суд праведный: дать хлеб алчущим, покрыть нагого одеждой, поднять падшего, помочь обиженным; которые пред лицом Господа ходят и ему одному служат, – тем уготовано это (место) в наследие вечное».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010