Существование молитв с означенными надписями важно; оно указывает на участие в устроении рассматриваемого последования двух великих отцов Церкви, «слагавших, по словам св. Софрония, молитвы и возношения, и полное последование священных служб». К сожалению, из надписей не видно, в чем состояли труды означенных лиц по устройству чина елеосвящения; в пересмотре ли существовавших молитв и избрании из них лучших, и наиболее соответствующих характеру и целям этого священнодействия, или же в составлении ими совершенно новых молитвословий. С VIII–IX стол. история обрядовой стороны таинства елеосвящения становится определеннее; около этого времени чинопоследование приобретает на греческом востоке тот приблизительно вид, в каком оно известно в нашем теперешнем требнике. Из этого времени дошел до нас замечательный своей древностью евхологии, от имени своего владетеля получивший название Барберинова; между другими последованиями он содержит и «чин как нужно творить св. елей для больных, призывающих семь пресвитеров вечером» 8 . О составе чина елеосвящения по этому литургическому памятнику мы скажем несколько ниже, а теперь заметим только то, что существеннейшую и надо полагать, самую древнюю часть в нем составляют семь молитв и без сомнения, главная из них, начинающаяся словами: «Отче Святый, Врачу душ и телес " … Кто был составителем этих молитв? – неизвестно ни из надписей над ними, ни из других источников; только творец канона оставил о себе известие в акростихе, по которому расположены его тропари и который читается: εχ λαου ψαλμς Αρσενου. Впрочем акростих проведен не по всем строфам канона и некоторые стоят вне связи с ним. Мы думаем, что они с течением времени выпали и заменены другими позднейшего происхождения. Кто был этот Арсений? Алляций и Аркудий, писатели-паписты XVII в. полагают, что это был Монемвасийский епископ Арсений, живший в XV в. и состоявший в унии с Римом, но канон этот, как я уже сказал, раннейшего происхождения, а потому гораздо основательнее предположение Гоара, относящего его к Арсению монаху, который жил в конце IX в.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Golu...

По словам молитвы, по рождении младенца явилось неустройство дома родильницы, в душе ее поселилось всякое сомнение, очевидно, вредное ей. Этой молитвы нет в греческого евхологионе Гоара. Но находится в рукописных богослужебных книгах XV столетия. Одинцов указывает на рукописные служебники Софийской библиотеки 836, 153 обор. 837, 299, 839, 64,) на требник той же библиотеки 1064: 52 (Порядок общ. и частн. богослужения в древней России, Спб., 1881 г., стр. 250, Сн. Дмитревского Богосл., стр. 243 и далее). Она находится также в требнике 1481 года, хранящемся в Московской Синодальной библиотеке 375)) (Новоструев, Опис. Рук. Моск. Синод, библ., отд. III, ч. 1, стр. 201). В печатных богослужебных книгах содержится в московских служебниках 1602, 1616, 1625, 1635; и в московских потребниках 1625, 1639, 1651 гг. III. Молитва жене по рождении, и женам прилучившимся на рождении том. Начинается словами: Владыко Господи Иисусе Христе, Слове Божие и Отчее, Сыне единородный, иже нашего ради спасения. В молитве возносится моление о родильнице, о жене, послужившей рождению, о женах, бывших в дому и о младенце. В молитве взывается: «благослови многомилостиве Владыко преблагий Господи Иисусе Христе и ныне рождьшую рабу твою, имя рек, избави всякого навета вражия, и Твоею благодатию и освящением очисти, освяти даром и пришествием Святого Ти Духа, яко да и той послужившыя жены внегда раждати, вкупе же и прилучившиися вси в дому сем, имя рек, приходяще без сомнения. Твоего освящения восприимут, благоволи же и рождьшемуся, имя рек, соблюдену быти вышьши навета вражия, и сподобитися бани пакибытийстей» и т. д. По смыслу молитвы нечистота, явившаяся в доме, вследствие рождения младенца, присоединилась не только жене, послужившей при рождении, но и приключившимся женам в дому. В молитве поименно поминаются, кроме матери и младенца, и жена послужившая к рождению и прочие жены приключившиеся в дому; и о них просится, чтобы они приходили без сомнения, восприняли освящение Божие. Эта молитва, как предыдущая, находится в тех же рукописных богослужебных книгах XV столетия Софийской и Синодальной библиотек (там же).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Очевидно, чин был несложен: интронизация имела главное значение; о ней почти только и говорит летопись. С этой стороны княжеское поставление сходно с епископским поставлением. Это последнее по дошедшим до нас сведениям, совершалось так: по окончании хиротонии, когда митрополит снимал с себя облачения, новопоставленный ожидал в ризах «посажения на стол», который был уже приготовлен пред дверями алтаря; протопоп, другие попы и клирошане вели новопоставленного и сажали на этом столе; затем с одной стороны протопоп, а с другой – поп, брали его «под пазуху» и троекратно поднимали его на ноги и снова сажали, каждый раз провозглашая: ες πολλ τη, δσποτα. После этого, «от стола отведши», провозглашали ему многолетие, которое повторяли певцы на обоих клиросах. 732 Так в главных чертах совершалось, без сомнения, и посажение князя на стол. Оно имеет аналогию и в греческом чине, сохранились его следы и в последующих чинах венчания. В первом дошедшем до нас чине венчания (1498 г.) прямо замечено, что он выработан на древней основе, и в нём посажение на стол занимает очень видное место. 733 Этот же чин дает нам понять, что благословение князя воздвизальным крестом, о котором однажды упоминает летопись, не случайное явление, а обычная принадлежность княжеского посажения: чин говорит и о нём. При благословении князя крестом читалась молитва: «Господи Боже —185— наш, Царю царствующих…» Это – та же молитва , которая и доселе сохранилась в чине коронации и которую мы находим в евхологионе Гоара. Из XIV в. сохранился потребник, в котором мы встречаем весь Гоаровский чин венчания в славянском переводе. Перевод – буквальный, рабский и в нём не видно никакой попытки приспособить чин к русским потребностям. Очевидно чин этот в употреблении не был. Но тут же рядом с чином переписана особо выделенная из чина указанная нами молитва с заглавием: «молитва еже благословити Царя и Князя». 734 Возлагались ли в храме на князя какие-нибудь одежды, как инсигнии? Едва ли. Мы уже указывали ранее обстоятельства, которые не благоприятствовали введению у нас полного венчания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

469 Morinu s, 151. И в греческих евхологиях, как видно из примеч. 1 на стр. 117 рецензии проф. Павлова, молитва эта вариировалась так, что в ней говорится уже не об одном апостоле Петре, а о всех апостолах. 471 Оговорки, встречающиеся в древних латинских разрешительных молитвах, наблюдаются в одной греческой молитве, употреблявшейся, по словам Гоара, у греков Калабрии, Апулеи и в Сицилии. Духовник говорит исповедавшемуся грешнику: я разрешаю тебя от всякого отлучения, насколько могу и имею силу, и насколько ты нуждается ( κa θ σον δναμαι κα θνω κα σ χρεαν χεις). G о а r, p. 678. 473 Ср. с приведенной в тексте выдержкой из грамоты Любарта место из устава Владимира: „потом разверзше грецьскыи номоканон и обретохом в нем, оже не подобаеть сих судов и тяжь князю судяти ни бояром его ни судьяи... А по сем не надобе вступитиси ни детем монм, ни внучатом, ни всему роду моему до века ни в люди церковные, ни во все суды их, то все дал есмь по всем городам и по погостом и по слободам, где ни суть христиане, и своим тиуном приказываю церковного суда не обндетн, ни суднти без владычни наместника» (По синод. кормч. 132). 474 Сюда же можно, пожалуй, отнести и статью, начинающуюся словами: „Сий ряд и суд церковный уставили первии книзи», – статью, которая, как дока­зывается проф. Павловым (Книги законные, стр. 36), существовала на Руси уже во времена Ивана Даниловича Калиты. 475 См. у Тос ти, Storia della Badia di Montecassino, 1, p. 271: „ei quis autem hoc decretum nostrum violare praesumpeerit quatuordecim millia talenta auri purissimi Romano pereolvat imperio». Или: „sciat, se pena i ersolviturum abbatibus ipsius monasterii, et munitato nostra quam in omnibus constituimus ecclecie, scilicet centum librae auri obtimi (p. 286 ct. 292, 360). Что касается хорватских жалованных грамот, см. Farlati, Illyricum sacrum, t. III, p. 149: „trinum et unum Deum iratum habeat et maledictionem 318 patrum et aliorum sanctorum incurrat et cum Juda proditore damnetur aeterno supplicio, atque 60 librae auri persolrat et componat, quarum medietas regali inferatur fisco, altera autem pro thesauro praefatae ecclesiae Spalatensis”. Или: „ira omnipotentis Dei veniat super eum et maledictiones 318 S. patrum incurrant su­per ipsum et 12 apostolorum atque in aeterna damnatione perpetim (sic) sustineat damnationem, necnon 60 librae componat» etc. (стр. 150). Или: „ргаетегеа (кроме гнева Божия и проклятия) onus restituendi centum illos solidos monasterio S. Stephani Protomartyris” возлагается на нарушителя (стр. 155). Ср. франкские формулы иммунитетных грамот нвд. Цеймера, стр. 125и 297. См. также В r u n n е r, II, стр. 297.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

На практике говорится обычно о «хиротонии» епископа и «рукоположении» священника и дьякона, хотя оба слова имеют идентичное значение, восходя к одному греч. термину. Т. обр., Х. сообщает благодать священства и является возведением («рукоположением») в одну из трех степеней священства; совершается она в алтаре и при этом читается молитва «Божественная благодать…». Хиротесия же не является «рукоположением» в собственном смысле, но лишь служит знаком допущения человека (причетника, – см.) к исполнению какого-либо низшего церковного служения. Поэтому она совершается на середине храма и без чтения молитвы «Божественная благодать…» Исключение из этой терминологической дифференциации допускается лишь в отношении иподьякона, что для настоящего времени является анахронизмом, напоминанием о его месте в древнецерковной иерархии. В древних византийских рукописных Евхологиях сохранился некогда широко распространенный в православном мире чин Х. дьякониссы, аналогичный Х. дьякона (также перед св. престолом и с чтением молитвы «Божественная благодать…»). Печатные книги его уже не содержат. Евхологий Я. Гоара дает этот чин не в основном тексте, но среди вариантов рукописей, т. н. variae lectiones (Goar J. Eucologion sive Rituale Graecorum. Ed. secunda. Venetiis, 1730. P. 218–222). Кроме этих терминов для обозначения рукоположения в принципиально различные иерархические степени – собственно священнические и низшие «причетнические», имеются также другие, указывающие на возведение в различные «чины церковные» (ранги, «должности») внутри одной степени священства. «Произведение во архидиакона, …игумена, …архимандрита»; «Последование во еже сотворити протопресвитера»; «Возведение архидиакона или протодиакона, протопресвитера или протоиерея, игумена или архимандрита». Лит.: Дмитриевский А. А. Ставленник. Киев, 1904; Неселовский А. Чины хиротесий и хиротоний. Каменец-Подольск, 1906; Никольский К. Пособие к изучению устава Богослужения Православной Церкви. М., 1995. С. 701-721; Vagaggini C. L» ordinazione delle diaconesse nella tradizione greca e bizantina//Orientalia Christiana Periodica.

http://azbyka.ru/pravoslavnaya-cerkovnay...

Иерусалиме по уставу IX – X вв.» автору была присуждена юбилейная премия преосв. Макария в 1000 руб., за сочинение: «Патмосские очерки» – Макарьевская премия в 800 рублей, и проч. Вообще, проф. А. А. Дмитриевский является одним из самых деятельных и талантливых тружеников в областях церковной археологии и литургики и его труды в этих областях носят печать солидной эрудиции. В последнее время внимание людей науки обращает на себя капитальный труд Алексея Афанасьевича по изучению православного Востока, под заглавием: «Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока» (вышло в свет два огромных тома: в 1895 г. т. I – типика, в 1901 г. – евхологии, и имеется научного материала ещё на несколько томов). Этот труд профессора есть плод широких и тщательных изысканий, произведенных им во время неоднократных путешествий его по Востоку, какие предприняты были им сперва по командировке от Киевской Духовной Академии, а потом и более по собственному почину, по преимуществу в вакционные месяцы. Некоторые из этих путешествий заняли и более продолжительное время. Поприщем изысканий проф. А. А. Дмитриевского были библиотека Афона, Афин, Патмоса, Халки, Иерусалима, Синая, Каира, а также – Вены, Рима, Турина и других мест Италии. Главною целью его было изыскание и описание рукописных памятников, относящихся к истории церковного устава или типикона. Комиссия, рассматривавшая собранные профессором и представленные им по возвращении из командировки научные материалы, донесла Совету Киевской Духовной Академии, что «они содержат описание 120 греческих евхологиев, почти 100 греческих типиконов, более 250 разных других литургических греческих рукописей и до 60 рукописей такого же содержания южнославянских, найденных им в книгохранилищах на востоке. При этом почти все рукописи Синайской, лавр св. Афанасия Афонского и Саввы освященного, библиотеки Святогробской в Константинополе и монастырей на Афоне: Ватопедского, Пантелеймоновского и Евсигменского, – не только подробно описаны, но и в виду действительно научной важности содержащихся в них чинов и молитвословий, после сличения их с изданиями Гоара, Гоберта и др., приведены в обширных извлечениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

—364— χειροτονιαι μονον γινονται): диакона, пресвитера и епископа (Sym. Thenal cap. XIII). Во всех приводимых у Дмитриевского чинопоследованиях рукоположения чтеца (около 20 за несколько веков вплоть до 17-го) говорится не иначе, как χειροτονια του αναγνωστου (Указатель стр. 10). Только в Чиновнике архиерейского служения названный чин, по догматическим вероятно соображениям, назван почему-то чином поставления, хоть и помещен с чинами хиротонии В евхологии Гоара тот же чин носит наименование хиротонии, а не хиротесии (Goar. 195–197). Хиротонией же, а не хиротесией называют его епископ Барберинский (IX века) (Неселовский 42). Если в древнерусских рукописных чиновниках говорится не о хиротонии, а о поставлении чтеца (напр. «устав бываемый на поставление чтеца») (Неселовский 55), то потому только, что тот же термин применяется и для рукоположения в другие степени (Напр. «Чин бываемый на постановление епископа») (Неселовский 274). Итак, 14 правило VII вс. собора никакого различия между хиротонией и хиротесией не установило, вследствие чего оба термина эти в течении ряда веков безразлично применялись к рукоположению всех степеней клира, высших и низших. 2) «Термином хиротесия, говорит г. Неселовский, рабски следуя своим образцам, обозначалась в древности иногда поставления в высшие степени, иногда в низшие». Следуют опять указания на каноны (Лаодик. 5; Антиох. 17; 1 Ник. 19; Халкид. 15). Это опять совершенно неверно. Надо было сказать, что термином хиротесия, как и термином хиротония в соборных постановлениях безразлично именуются все рукоположения в клире, как в высшие, так и низшие степени, но только тогда, когда вообще имеет место рукоположение. Прежде всего необходимо отметить, что на сотню приблизительно раз, когда в правилах соборов возведение в церковный чин обозначается через хиротонисание или хиротонию, всего, если не ошибаемся, пять раз говорится о хиротесии: епископа (Антиох. 10, 17), диаконисы (Халкид. 15), чтеца или анагноста (2 Ник. 14), пресвитера, диакона или вообще состоящих в церковном чине – των εν τω εκκλησιαστικω τογματι (Халкид. 6). Причина, почему при безусловно господствующем значении

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

38, y Миня t. 155, p. 712) положительно известно, что во время Флорентийского собора архиереи уже имели на мантиях источники и скрижали. У нас в России в XVI веке архиереи имели на мантиях по три источника на каждой поле, – см. мантии архиерейские в помянутом выше лицевом Житии преподобного Сергия и свидетельство Герберштейна в Commentarii, по изданию Старчевского стр. 21, col. 2; а что касается до Греков позднейших, то на мантии патриарха Константинопольского в Евхологии Гоара три источника, а на мантии того же патриарха в Туркогреции Крузия два, и при этом идущие не наискось, а горизонтально немного выше подола. Любопытное указание, что в позднейшее время у нас и священники имели на своей одежде нашивки, подобные архиерейским скрижалям см. в указанной статье Невоструева, а о таковых нашивках у Греков на платье мирян-мужчин и женщин см. у Несселя т. I, стр. 63 sqq и в Словаре Мартиньи под словом: calliculae 1053 . В настоящее время, будучи употребляемы архиереями только в церкви 1054 , их мантии шьются исключительно из тонкой шёлковой материи. Но в древнее и старое время, когда они были постоянными или обыкновенными их одеждами, они шились, смотря по временам года, из шёлковой материи, из сукна (в позднейшее время упоминается какое-то, вероятно – особенное, «манатейное сукно») и из мехов (в последнем случае, конечно, без всяких складок, не дозволяемых мехом) 1055 . Относительно качества одежды большинство священников, как мы сказали, должны быть представляемы одетыми – на меньшую половину в высшей степени скромно, на большую половину вовсе убого. Совершенно другое нужно думать в этом отношении о наших архиереях. Сознавая себя людьми, принадлежащими к самой высшей знати в государстве, они долженствовали быть знатными во всём, кончая и одеждой, или точнее сказать – в том числе и одеждой, ибо большинство людей вовсе не полагает одежду в числе малостей. Если слуги архиереев наших периода до-монгольского, по приведённому выше свидетельству, были одеты богато и изыскано, то, конечно, ещё более то же самое должно думать и о них самих.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

1039 В Златой Чепи Троицкой Лавры XIV в., есть статья: «Слово святого Василья, толк ученичьского (священнического) чина: что есть ерей и по коиему желанию глаголеть (sic) священник, что есть остригание глава (sic) его, что есть манатья его»... л. 34 об., чем даётся подозревать, что священники носили мантии. Но в самой статье ни о какой мантии ничего нет и, вероятно, автор хотел сказать о мантии архиерейской (ибо священником он называет далее архиерея, действительного священника называя ереем и прозвутером). 1040 У Гоара в Евхологии и у Гейнекция в Abbildung d. alten und neuen griechischen Kirche помещено изображение греческого священника в иматии или каввадии (в объяснениях к изображению последнее название), который не надет в рукава, а накинут на плечи. Что у священника под накинутым каввадием надето в рукава, не видно, потому что он поставлен боком. Соображая пример, нынешних священников сербских, думаем, что под накинутым каввадием должно предполагать другой каввадий, надетый в рукава. И понимать дело при этом – или так, что иногда для тепла священники греческие носили по два каввадия, или так, что сначала носили по два каввадия для тепла, а потом это вошло в обычай. Нынешние сербские священники, не знающие нашей широко-рукавной рясы, именно ходят в двух нынешних подрясниках или древних иматиях, которые называют турецким именем «джубе», надевая их один на другой. (Причём, верхний, чтобы мог быть надетым, имеет несколько более широкие рукава, чем нижний, и не имеет поручей или запястий, обхватывающих кисти рук. Византий, говоря о мирских иматиях или каввадиях, которые вышли у Греков из употребления только в недавнее время, сообщает любопытное известие, что рукава и ворот у них делались обыкновенно белые: α δ χειρδες κα τ περιλαμιον ( τραχηλι) ατο ( καββαδου), σονθως λευκ, φνοντο, καθ ς κα τρ, ξωθεν το πιβαλταρου, πρς πδειξιν τς λεπττητος κα λευκτητος τν, – Κωνσταντινοπ. III, 403. Если это делалось так и у иматиев священнических, вопреки предписанию или в некоторое нарушение предписания о чёрном цвете, то мы бы имели тут ответ на вопрос, почему приходское духовенство называется белым духовенством).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Разобранные исправления были наиболее значимыми в церковнополитическом отношении, хотя инновации ими отнюдь не исчерпывались. Как отмечает А. Неселовский, «Иоакимовские справщики (...) руководствовались северно–русским чином хиротонии XV века и чином александрийской редакции, изданным Гоаром по Алляциеву евхологию. По указаниям первого они исправили устав на избрание епископа, устав наречения и устав обряда целования, а по указаниям последнего – остальные части чина» 629 . Руководствование не означало буквального следования; полное тождество указанных частей чина с александрийским не было целью справщиков. В частности, не соответствовало александрийскому новое архиерейское обещание 630 . Отличие состояло прежде всего в том, что в александрийском чине вовсе отсутствовала третья, каноническая часть архиерейского обещания, то есть обещание (также разделенное на три части в соответствии с тремя «приведениями» хиротонисуемого) было целиком догматическим. Неселовский не прав, полагая, что Иоакимовские справщики устранили второе александрийское исповедание, а внесли только третье. Его ввела в заблуждение недостоверность сохранившихся списков полного чина избрания и поставления архиерея, написанных при патр. Адриане. При Иоакиме в архиерейское обещание входило и второе, и третье александрийское исповедание, а каноническая часть была присоединена к третьему исповеданию. Именно такую структуру архиерейского обещания мы находим у перервинского игум. Павла, поставленного в архиепископы Коломенские 14 февраля 1676 года 631 . Можно предположить, что в переводе александрийских обещаний принимал участие Евфимий Чудовский, который в это время был справщиком на Печатном дворе; Евфимий же переводил комментарии Гоара на александрийский чин избрания и поставления. Отдельные частные изменения продолжали вноситься в архиерейское обещание в течение всего патриаршества Иоакима, однако существенного пересмотра текста не производилось. Новая редакция появляется после избрания патр. Адриана в августе 1690 года. В новой редакции, подготовленной к поставлению архим. Илариона в митрополиты Псковские 1 февраля 1691 года 632 , второе александрийское исповедание было исключено из обещания, третье поставлено на место второго и сокращено, а каноническая часть заняла место третьего исповедания. С этими изменениями архиерейское обещание вошло в полные рукописи чина избрания и поставления Адриановского времени 633 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010