Поэтому, когда он хочет показать карфагенским театралам, что они изобличены, – показать беспощадно, так, чтобы им не возможно было отойти с закрытыми глазами, отговориться неведением: он отсылает их не к своему латинскому сочинению de spectaculis, а к греческому, прочитанному вслух всей церкви: «graeco quoque stylo satisfecimus». Гипотеза о богослужебном употреблении греческого языка в Карфагене, объясняя и греческие ингредиенты в видениях Сатура и Перпетуи и происхождение греческих сочинений Тертуллиана , показывает, что греческие акты мучеников исхлиских должны были появиться вскоре после 17 июля 180 г. Единство тона в богослужении карфагенской церкви было выдержано так полно, что далее на собраниях не прямо богослужебных слышался греческий язык. На этом же языке читались и акты мучеников. «Fideliter memoriis communicantes, actus eorum in ecclesiis ad aedificationem legite», читаем мы в сокращенных актах св. Перпетуи и прочих мучеников, с нею пострадавших 27 . Следовательно, можно предполагать, что уже 17 июля 181 г. совершена была в Карфагене (и в Исхли) память свв. мучеников и прочитано было повествование об их подвиге. Нет причин не допускать, что рецензия πι Πρασεντος το δετερον составлена была уже в 180181 г. Греческий текст есть авторизованная самою церковью рецензия актов. Их составителем было конечно лицо, облеченное доверием карфагенской церкви, признанное по преимуществу способным к такому труду. Само собою разумеется, что в распоряжении автора актов были самые точные сведения о мученичестве свв. Сперата и его дружины, какими располагала карфагенская церковь 28 . Он имел под руками тахиграфическую запись процесса, от которой ведут свое начало все латинская рецензии актов, – а может быть и сам был свидетелем-очевидцем суда над мучениками. Это устанавливает взаимное отношение рецензии Praesente и Πρασεντος. На греческую рецензию и на древнюю латинскую можно смотреть как на два равноправных документа одинаковой древности. Греческий авторизованный текст уступает, как документ, древней латинской рецензии потому, что последние слова проконсула и мучеников передает в подлиннике, а не в переводе. Но в одном случае – по совершенно специальным основаниям – греческий текст превосходит текст латинский именно потому, что компетентно его разъясняет, а может быть даже относится к нему как подлинник к переводу.  V. Crux interpretum

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

170-177 177-178 178-179 179-180 180-181 181-183 183-184 184-185 185-186 186-188 ЕВПОР (кон. V - нач. VI в.), сириец-монофизит, основатель «династии» визант. переводчиков и дипломатов в странах Востока 188-189 189-190 ЕВПРАКСИЯ (в миру Евфросиния (?); † ранее 1243), псковская кнг., супруга (вероятно, 2-я) псковского кн. Ярослава Владимировича, прмц. (пам. в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Псковских святых и в Соборе Белорусских святых) 190-193 ЕВПРАКСИЯ кнг. зарайская, мц. (пам. 10 июня - в Соборе Рязанских святых) - см. Феодор, Евпраксия и Иоанн Постник, святые князья и княгиня 194-195 195-196 196-198 ЕВПСИХИЙ И КАРТЕРИЙ мученики Кесарие-Палестинские (пам. греч. 5 и 15 нояб.) - см. Домнин, мученик (пам. греч. 5 нояб.) 198-209 ЕВРЕИНОВ Александр Николаевич (1877 - 1959), титулярный архиеп. Парийский, деятель рус. католичества 209-210 210-212 212-226 226-237 237-238 238-239 ЕВСЕВИЙ († 371), еп. г. Верцеллы (ныне Верчелли, Италия), церковный деятель и богослов, боролся с арианской ересью, свт. (пам. зап. 15 дек.) 239-242 242-245 ЕВСЕВИЙ сщмч. Лаодикийский (пам. 4 окт.) - см. Гаий, Фавст, Евсевий, Херимон, Луций, Петр, Павел, мученики Александрийские ЕВСЕВИЙ мч. Никомидийский (пам. 20 янв.) - см. Васс, Евсевий, Евтихий и Василид, мученики Никомидийские 245-246 ЕВСЕВИЙ Андреевич Тряхов (1867(1872?)-1937), мч. (пам. 10 дек., в Соборе Рязанских святых и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ЕВСЕВИЙ († 341 или 342), еп. Никомидийский, архиеп. К-польский (с 338), один из сторонников арианства 246-249 249-250 250-251 ЕВСЕВИЙ († после 451), еп. Дорилейский, визант. церковный деятель, противник ересей Нестория и Евтихия (крайнее монофизитство) 251-252 ЕВСЕВИЙ [Евсевий Памфил] (258-265 - † 339/40), еп. Кесарии Палестинской, церковный историк и писатель, богослов, апологет, толкователь Свящ. Писания 252-267 267-270 270-271 271-273 273-275 275-276 276-277 ЕВСЕВИЙ-ЕФРЕМ рус. мон. («русин»), книгописец, живший и работавший в К-поле и на Афоне в 1-й четв. XV в. 277-278

http://pravenc.ru/vol/xvii.html

И на Бородавском озере по нынешней 181 (1673)-й год держал я богомолецъ твой свое неводишко. А которая рыба была не нашего обиходу, и я ту рыбу давал в монастырь хъ бородавской ловл. 176 (1668)-го году давали мн Стефан Наумовъ и монастыремъ рыбы неболшее мсто. А во 177 (1669)-м, и во 178 (1670)-м, и во 179 (1671)-м годх шехонские рыбы ко мн не бывало. А которые посланы были на ловлю стрельцы и служки в приставх по рыбу, и т сказывали, что в улов шехонские рыбы нтъ. А трудники монастырские, которые в неводе ходили, и т сказывали, что рыбы в улове было, только, де, тые рыбу посылали в монастырь да к Стефану. А во 180 (1672)-м году сказывал мне игумен, что, де, за скудостиго их на Шексн рке невода не будетъ. И я, богомолецъ твой, делал своей неводишко и питался тмъ. А которая рыба была не нашего обиходу, и я тое рыбу отдавал в монастырь. И в нынешнем, во 181 (1673)-м году, посылал я, богомолецъ твой, к приставу, х князь Самойлу Шайсупову, говорить, чтоб он, князь Самойло, сказал Ферапонтова монастыря игумену и братии, чтоб они по твоему, великого государя, указу на Бородавское озеро и на Шексну рку для нашего обиходу неводы готовили. И приставъ князь Самойло Шайсупов сказывал мн, что, де, он игумена и братию призывал к себ и сказывал имъ, чтоб они на Бородавское озеро и на Шексну рку неводы готовили. И игумен, де, и братия ему, приставу, князь Самойлу Шайсупову, в томъ отказали, что, де, у них на нашъ обиход на Бородавское озеро и на Шексну рку за их скудостию неводовъ не будет. Да в прошлом, великий государь, во 180 (1672)-м году по твоему, великого государя, указу прислан был твой, государевъ, Дмитрей в Ферапонтов монастырь для подводъ под твой, государевъ, описной Кирилова монастыря хлб, и о том мне, богомолцу твоему, учинилось ведомо. И я, богомолецъ твой, писал и бил челом теб, великому государю, чтоб ты, великий государь, пожаловал меня, богомолца своего, под отписной кириловской хлб с Ферапонтова монастыря подводъ имать не веллъ для того, что Ферапонтова монастыря для нашего обиходу и на монастырском здлье крестьянишка безпрестанно с работы не ходят, и на монастырских и на крестьянских подводах к теб, великому государю, к Москв для твоих, великого государя, дл гонцы гоняют, и по городом для наших покупокъ,//(л.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Третий, самый обширный отдел обращается к источникам церковной истории: начинаясь обозрением так называемых монументальных источников (надписей на камне, печатях и монетах – 114–117), он ведет речь о творениях отцов и церковных писателей, деяниях соборов и агиологических памятниках (118–139). Следующая глава этого отдела посвящена изучению специальных источников церковной истории – греческой церковной историографии [ Евсевий Кесарийский (132–160), Филосторгий, Йсихий и Филипп Сидский (160–161), Сократ (161–165), Созомен (165– 168), Феодорит (168–171), Феодор Чтец , Иаков Деокриномен, Василий Киликийский (172), и Евагрий (172)]; – гражданских историкам и хронистам : [Прокопий Кесарийский (173–175), Иинодор и Анниан (176), Иоанн Малала (176–177), пасхальная хроника (177–179), Никифор Константинопольский (179–180), Феофан исповедник (180–181), Георгий Амартол и дальнейшие хронисты (181–182), Генесий (182–183), Иоанн Скилица и Георгий (183), Иоанн Зонара и позднейшие писатели (184), Никифор Каллист и его церковная история (184)]; и латинской историографии (переводы с греческого языка (185–186), оригинальные труды по церковной истории: Лактанций , Руфин, Орозий, Сульпиций Север; Либерат, Виктор витский, национальные истории (186–188); западные хронисты: Преспер, Йдатий, Марцеллин, Виктор тунунский (188–190); труд Иеронима: de viris illustribus (190) и Liber pontificalis (190–192). Рассматриваемый отдел заканчивается очерком церковной историографии на восточных языках; здесь имеются: а) церковная историграфия в Сирии : (переводы с греческого языка (143–194), труды Маруты (194), хроника Иисуса Столпника (195), перевод и продолжение истории Захарии митиленского (195–196), Иоанн Ефесский и его церковная история (196–197), эдесская хроника (197–198), Дионисий телл-махрский (198), Михаил Великий и его хроника (199–200), Григорий Абу-ль-Фарадж (Бар-Евройо) и его труды (200–201), несторианские писатели: Эбед Йешу и Фома маргский (201), Мари-ибн-Сулейман и Амвру бну-Матта (201–202);] б) в Египте [коптская церковная письменность (202–203); труды на арабском языке: Севир ашмунайский, Евтихий александрийский, Петр ибн-ур-Рахиб, Аль-Макин Аль-Макризи (203–205)]; в) эфиопская историография (переводная хроника Иоанна никиусского (206–208), самостоятельные хроники (208–209) и г)  армянская историография (добуквенный период: Агафангел Римлянин, Зиновий глакский, Фавст Византиец (209–211); послебуквенный период: Моисей Хоренский, Егише, Кориун, Лазарь фарнский, позднейшие историки (211–212).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Книги приемные и росходные монастырским казенным деньгам Соборного Иеромонаха Тертия, за рукою, на шти листах. Книги переписные Воскресенского монастыря, переписи Савина монаха Казначея старца Макария, за руками, в коже. Книги приходные и росходные денежные Казначея старца Пафнутия, 176, и 180, и 181 и 182 годов, за рукою, да книги тех же годов вчерне. Книги приемные и росходные деньгам Казначея Исаия, с 174 по 179 год, за его рукою. Да его ж черные росходные ж книги, писаны в десть. Книги платяные с 174 по 179 году, за рукою. 180 (1672) года Книги приходные и росходные Иеромонаха Никанора, за рукою, на тетрати, да с тех же книг список. Книги, счетной список, что считал Савинской Казначей старец Макарий, Каширской Архимандрит Исаия его казначейства в монастырской казне, за руками. Книги описные Галилейской пустыни на монаха Феофана, после Строителя Ефимия, за руками, на трех тетратех слишком. Книги росходные деньгам старца Калистрата, за рукою, на тетрати. Книги приемные и росходные деньгам Галилейской пустыни монаха Феофана, за рукою, на тетрати. Книги переписные, что отдал Иеродиакон Никанор на Московском Воскресенском подворье Иеромонаху Филарету с часовне икон и на иконах приклад, за руками, на тетрати. Книги переписные кузнешному всякому заводу и снастем и железу на монаха Тимона, за руками, на полуторе тетрати. 181 (1673) года Книги приходные и росходные деньгам Соборного старца Германа на тетрати. Книги приходные и росходные деньгам Соборного старца Германа, на четырех тетратех. Книги, что собрано в часовне денег и что в росходе, на трех тетратех, а кто сбирал, того имяно не написано. Книги приходные и росходные деньгам Соборного старца Германа, на тетрати. Книги приходные и росходные деньгам села Богословского посельского старца Логина, на четырех тетратех. Книги приходные и росходные деньгам Соборного старца Германа, за рукою, на тетрати. Книги приходные и росходные деньгам Галилейские пустыни Строителя Евфимия, на шти тетратех. Книги приходные и росходные деньгам Соборного старца Германа, на тетрати.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

Извлечения из Церковного Устава: 29) о богослужении суточном (140–154 об.), 30) о богослужении от недели мытаря и фарисея до недели Пасхи (155–169 об.); 31) о богослужении от недели Пасхи до недели Пятидесятшщы (169 об.–177 об.); 32) о богослужении в недели Пятидесятницы и Всех Святых и несколько замечаний о богослужении в Петров пост (177 об.–180); 33) о житии сиречь о пощении и разрешении всего лета указание Никифора (180–181); 34) правило святых апостол второго собора, житие святых отец предание, како подобает иноком жити (181–182 об.), без конца; 35) отрывок о богослужении в седмицу Пятидесятницы (183–184); 36) о богослужении в неделю Всех Святых и в Петров пост (184–189); 37) службы общия святым (190–192 об.); 38) «Блаженны» и апостольския и евангельския чтения на литургии во все дни седмицы (193–205 об.); 39) светильны чрез всю седмицу (206– 207 об.); 40) троичны гласа (207 об.–210 об.); 41) тропари воскресны, богородичны и ипакои (210 об.–214); 42) тропари дневные (214 – 216 об.); 43) богородичны поем на славах и ныне (216 об.–217), без конца. 733. Служебник , в четвертку, неполный, 143 л., полууставом XV в., с заставкою и с своеобразно разрисованною буквою (99 об.), с одною верхнею доскою переплета. Порваны с ущербом для текста листы: 1, 3, 29, 31, 49, 51, 55, 56, 61, 62, 69, 70, 127, 128 и 138. Состав: 1) молитвы утренния (1–8), те же, что в 861 на лл. (44–51 об.) и в служебниках московской печати 1656 г. и 1896 г.;, 2) молитвы егда поют канун (8–10) их нет в служебниках 1656 и 1896 гг.; всех молитв четыре: а) «Наслажешесь Господи виденя вся дни величия твоего»; б) «Тебе присносущаго света и невечерняго в немже несть пременения»; в) «Боже приемля неусыпающее и непрестающее славословие»; г) «Господи Боже преклони сердца наша в полушание божественных твоих повелений»; сл. 732, лл. 56–59; 3) столпы гласов, утренних воскресных евангелий и апостольских и евангельских чтений на литургии от недели Всех Святых (10 об.–11 об.); 4) отпусты на дни праздников Владычних, Богородичных и других (12–13 об.), статья неполная; 5) отрывок из молитвы ко Святому Причащению (14); 6) прокимны на утрене, литургии и вечерне в субботу Лазареву и в недели Цветную, Пасхи и следующия за нею до недели Всех Святых (15–19 об.), без начала; 7) молитва храму, в немже сука ощенится (20), та же, что в 868 на 268 л.; 8) отрывок из Церковного Устава об особенностях богослужения в праздник Благовещения (21 об.–23); 9) чин литургии Иоанна Златоустаг о (24–49), начинается молитвами облачения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Праилий, епископ Иерусалимский: 110. Принкипий, епископ: 110. Проект, епископ Западный: 263. Прокл, епископ Константинопольский: 86. 110. 260. Пэания, дем: 21. Рим – город, Римляне: 121. 149. 151. 189. Родоп: 170. Роман, мученик: 130. Руфиниан: 163. 169. Руф, епископ: 170. Руф, комит: 79. Савеллий, епископ Ливийский (еретик): 151. Сампсон, ветхоз.: 16. Самуил, ветхоз.; 127. 128. 223. Сеннахирим: 180. Сергифейское поместье: 198. Сергий, мученик: 250. Симеон, епископ Амидский: 111. Симеон, подвижник Кирский: 253. Симон Маг. еретик: 104. 145. Сирены: 207. Сицилия: 264. Сократ, философ: 21. Софокл: 29. 228. Спарта: 72. Стефан, архидиакон: 130. 144. Стефан, пресвитер: 77. Стратегий, диакон: 237. Сусанна, ветхоз.: 110. Сусанна, † дочь диакониссы Аксии: 224. Тарс: 178. Тиверий, кесарь: 151. Тимофей, Апостол: 78. Тимофей, епископ (низложенный Дамасом): 170. Тимофей, мученик: 130. Тир, город, митрополия: LXXXVI. Тит, комит: 253. Тиана, город: 231. Транквиллин, епископ Антиохии Писидийской: 263. Фараон: 180. Фасганий: 207. Филипа, декурион Кирский: 42. 44. 47. 197. 200. 220. Филипп, пресвитер: 148. Финикийские церкви: 79. 80. 81. Финикия: 80. 110. 166. Фирм, епископ Кесарийский: 112. 231. Флавиан, епископ Антиохийский: 145. Флавиан, епископ Константинопольский: 112. 113. CXIII. 121. 151. 181. Флорентий, епископ (из Африки): 201. Флорентий, префект: 44. 47. 209. Фотин (еретик): 104. 151. Фотий, епископ Тирский: LXXXV1. Халкидон: 163. 167. 168. 178. 229. 236. 240. 249. 250. Целестиак. [Целестиан], знатный Карфагенский гражданин: 29. 30. 31. 32. 33. 35. 36. Элида: 72. Эрмий, языч. божество: 194. Эсхил: 29. Ювеналий, епископ Иерусалимский: 166. 202. 263. Юлиан, епископ (Сардикский): 170. Юлиан, мученик: 130. 144. Юлиан-Отступник, император: 83. Фалассий, диакон: 24. Фемистокл, сын Неоклов: 73. Феодорит, епископ Кирский: 149. 163. 165. 170. 179. 181. 233. 234. 242. 248. 250. 253. 268. Феодор, епископ Мопсуфстийский: 16. 149. Феодосий II, император: 150. Феодот: 204. Феодот, архонт: 212.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

26 Gavinski, S. and Woloschak, G. E. Expression of viral and virus-like elements in DNA repair-deficient/immunodeficient wasted mice. Journal of Immunology 142:1861-1866, 1989. Gavinski, S. and Woloschak, G. E. Expression of viral and virus-like elements in DNA repair-deficient/immunodeficient wasted mice. Journal of Immunology 142:1861-1866, 1989. 27 Hooper, W. C., Abraham, R. T., Ashendel, C. L., and Woloschak, G. E. Differential responsiveness to phorbol esters correlates with differential expression of protein kinase C in KG 1 and KG 1a human myeloid leukemia cells. Biochimica et Biophysica Acta, 1013:47 54, 1989. Hooper, W. C., Abraham, R. T., Ashendel, C. L., and Woloschak, G. E. Differential responsiveness to phorbol esters correlates with differential expression of protein kinase C in KG 1 and KG 1a human myeloid leukemia cells. Biochimica et Biophysica Acta, 1013:47 54, 1989. 28 Woloschak, G. E. and Libertin, C. R. T-cell subset distributions in spleen, thymus and MLN from wasted mice (Short report). Advances in Mucosal Immunology, (ed. MacDonald, Challacombe, Bland, Stokes, Heatley, Mowat), 1990, pp. 180-181. Woloschak, G. E. and Libertin, C. R. T-cell subset distributions in spleen, thymus and MLN from wasted mice (Short report). Advances in Mucosal Immunology, (ed. MacDonald, Challacombe, Bland, Stokes, Heatley, Mowat), 1990, pp. 180-181. 29 Rodriguez, M., Kenny, J. J., Thiemann, R. L., and Woloschak, G. E. Theiler " s virus demyelination in mice immunosuppressed with anti-IgM and in mice expressing the xid gene. Microbial Pathogenesis, 8:23-35, 1990. Rodriguez, M., Kenny, J. J., Thiemann, R. L., and Woloschak, G. E. Theiler " s virus demyelination in mice immunosuppressed with anti-IgM and in mice expressing the xid gene. Microbial Pathogenesis, 8:23-35, 1990. 30 Woloschak, Gayle E., Liu, Chin-Mei, Jones, Pocahontas Shearin, and Jones, Carol A. Modulation of gene expression in Syrian hamster embryo cells following ionizing radiation. Cancer Research 50:339-344, 1990. Woloschak, Gayle E., Liu, Chin-Mei, Jones, Pocahontas Shearin, and Jones, Carol A. Modulation of gene expression in Syrian hamster embryo cells following ionizing radiation. Cancer Research 50:339-344, 1990.

http://bogoslov.ru/person/2592277

Так как науку давно принято называть умственной пищей, то это не будет каким-либо унижением для достоинства науки, если для выяснения высказываемой мысли сравнить её с кушанием, а ученого с поваром, приготовляющим это кушание. Большинство образованных людей знает науку по ученым сочинениям, появляющимся на свет Божий в тщательно отделанном, гармонически обработанном виде; читающей эти сочинения публике остается неизвестной та масса предварительной черновой работы, какую должен был осилить автор прежде, чем прейти к опубликованным им результатам. Ученый оставляет эту работу в стенах своего кабинета, как повар, подающий на стол вкусное блюдо, оставляет на кухне те орудия и продукты, при помощи которых он изготовил его. Поэтому, и не глупый человек, когда у него впервые возникает нужда исследовать какой-нибудь ученый вопрос из области церковной истории, будучи предоставлен самому себе, нередко оказывается в таком же беспомощном положении, как и тот гастроном, который привык к поварскому столу и остался без повара. Церковно-историческая пропедевтика и приходит на помощь этому безвыходному положению: она ведет нас на кухню науки, производит, так сказать, санитарный анализ её продуктов и показывает как нужно ими поль- памятниках (118–139). Следующая глава этого отдела посвящена изучению специальных источников церковной истории – греческой церковной историографии [ Евсевий Кесарийский (132–160), Филосторгий, Исихий и Филипп Сидский (160–161), Сократ (161–165), Созомен (165–168), Феодорит (168–171), Феодор Чтец , Иаков Деокриномен, Василий Киликийский (172), и Евагрий (172)]; – гражданских историкам и хронистам: [Прокопий Кесарийский (173–175), Нинодор и Анниан (176), Иоанн Малала (176–177), пасхальная хроника (177–179), Никифор Константинопольский (179–180), Феофан исповедник (180–181), Георгий Амартол и дальнейшие хронисты (181–182), Генесий (182–183), Иоанн Скилица и Георгий (183), Иоанн Зонара и позднейшие писатели (184), Никифор Каллист и его церковная история (184)]; и латинской историографии (переводы с греческого языка (185–186), оригинальные труды по церковной истории: Лактанций , Руфин, Орозий, Сульпиций Север; Либерат, Виктор витский, национальные истории (186–188); западные хронисты: Преспер, Идатий, Марцеллин, Виктор тунунский (188–190); труд Иеронима: «de viris illustribus» (190) и Liber pontificalis (190–192).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2003. 6–8. С. 142–145. 1552–1570 гг. 1555–†1563; пам. 5 дек. 1555–1566 гг. 1560–1570 гг. Горский А. В., прот. Историческое описание... Ч. 1. С. 176. Там же. Там же. С. 177. Там же. С. 178. Там же. Там же. Там же. С. 179. Там же. С. 180. Там же. С. 180–181. С. В. Бахрушин пишет: «Крупные внемосковские монастыри, как Волоколамский, Болдинский, имели в Москве свои подворья» ( Бахрушин С. В. Труды по источниковедению, историографии и истории России эпохи феодализма (Научное наследие). М., 1987. С. 36–37). Было подворье в Кремле и у Троицкого монастыря ( Панова Т. Д. Подворья в составе владений Русской Церкви в Московском Кремле XIV–XVI веков//Православные святыни Московского Кремля в истории и культуре России. К 200-летию Московского Кремля. М., 2006. С. 296 – 297). 16 октября 1558 года на Троицком подворье Митрополит Макарий вместе с Крутицким епископом Нифонтом и духовенством освятили вновь построенный каменный храм шатровой архитектуры во имя преподобного Сергия ( Горский А. В., прот. Историческое описание Свято-Троицкия Сергиевы Лавры… Ч. 1. С. 178). Храм преподобного Сергия просуществовал до 1808 года, поэтому о его архитектуре мы можем судить только по сохранившимся изображениям (См.: История русского искусства. М., 1955. Т. 3. С. 443; ЖМП. 1978. 2. С. 73. См. также: Ильин М. А. Русское шатровое зодчество: Памятники середины XVI века. М., 1980. С. 97–99. Горский А. В., прот. Историческое описание Свято-Троицкия Сергиевы Лавры… Ч. 1. С. 181. Там же. 182. Там же. 183. Должно быть число, т.е. 6, но на грамоте в этом месте находится пятно. РГБ. Ф. 303. I. Английские путешественники в Московском государстве в XVI в. [Л.] 1937. С. 77, 78; Иностранцы о древней Москве. М., 1991. С. 44–45. См. также: Макарий (Веретенников), архим. Свидетельства иностранцев о Всероссийском Митрополите Макарии//Православие и Россия: Канун третьего тысячелетия. Томск, 2000. С. 41. Ворота могли называться Водяными ( Гончаренко В. С. Стены и башни. Путеводитель. М., 2010. С. 85). Русская историческая библиотека.

http://bogoslov.ru/article/6193342

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010