Относительно употребления названия тябла прибавим к сказанному в Ι томе (2 половина, стр. 185–186, примечание/216–217, примечание ), что оно употреблялось не только в смысле рядов икон деисуса (в собственном и частнейшем смысле – того, в котором двунадесятые праздники, в несобственном и общем – всякого), но ещё в смысле самых полок, на которых стояли иконы деисуса. – („Верхнее тябло”, – 1 Псковская в Собрании летописей IV, 194 sub fin., – ряд в тябле или деисусе. „Большое тябло”- главная, первая от низу, полка, – Записок русского и славянского отделения Императорского Археологического Общества т. II, стр. 180 fin.. Тябло – часть иконостаса, которая над местными иконами, т. е. весь иконостас, за исключением местных икон, – История, записки о Кривоезерской пустыне иеродиакона Филумена, стр. 15 fin.; Владимирский сборник Тихонравова стр. 141 sqq и 168 sqq; 3 Новгородская летопись, лист 7214, стр. 276; Записок русского и славянского отделения Императорского Археологического Общества т. I отдел 3 стр. 140 sqq, ibid. т. II стр. 139 и 142 (первый ряд икон над местными – тябло, второй – деисус), и потом ряды икон над деисусом и над праздниками и над пророками ibid. стр. 168; ibid. стр. 180 деисус в тябле и потом над праздниками и пророками тябла стр. 181 fin.. – Тябло собственно полица или доска, на которой иконы, – Владимирский сборник Тихонравова, стр. 180–181 fin.. Тябло – щит: „над деисусом, и над праздники, и над пророки три тябла, резаны в них травы сквозные, по травам золочено красным золотом с краски”, – Записок русского и славянского отделения Императорского Археологического Общества т. II, стр. 168. Тябло у Сербов темпло, – см. Словарь Миклошича 6-язычный под словом „иконостас”. – Летописец на тябле (запись о построении церкви на иконостасе), – А. Ф. Бычкова Описание сборников Императорской Публичной Библиотеки, стр. 122; Описание Московского Богоявленского монастыря епископа Никодима (Белокурова), Чтений Общества Истории и Древностей 1876г. книга 4, стр. 39; Трудов Владимирской Архивной Комиссии т. IV, Отделения архива старых дел Владимирской духовной Консистории стр. 97; Описание Соловецкого монастыря в сборнике стр. 41; моей Истории Русской Церкви I, 2, стр. 647 fin/.769; Известий СПБ., Археологического Общества т. II, col. 317).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Мильско, мильчане, племя полабских славян и его обл. (см. также: Майсенская марка) 30, 30, 52, 68, 131 Минден, г. и еп-во на сев. Саксонии 191 Мо, г. и еп-во во Франции, к вост. от Парижа 102 Могонциак, античное назв. соврем. Майнца (см.) 250 Модьород, гора в Венгрии 358 Мозгава, лев. приток Вислы в р-не Кракова 319 Мозель, лев. приток Рейна 49, 234 монастыри: Адмонт (в Штирии) 359–360 свв. Алексия и Бонифация (в Риме) 55, 69–70 св. Альбана (в Майнце) 47 Альслебен (на р. Зале, в Хальберштадтском еп-ве) 342 Альтайх (Нидер-Альтайх) (в Баварии) 109, 191, 294 св. Аниана (в Тихани), см. Тихань Аура (под Вюрцбургом) 158 Берге (близ Магдебурга) 225, 276 св. Бертина (на сев. Франции, близ г. Сент-Омер) 17 Вайнгартен (в Швабии, на Боденском оз.) 188–189 Вайсенбург (в Эльзасе) 49, 49, 227, 277 св. Власия (в Шварцвальде) 189–190 св. Вячеслава (Вацлава) (в Оломоуце) 263 св. Георгия (в Праге) 185–186 Гернроде (на юго-вост. Саксонии) 81 св. Гертруды (в Нивеле, в Бельгии) 162 Градиско (под Оломоуцем) 263 Демеш (близ Эстергома, в Венгрии) 363–364 св. Дисибода (Дисибоденберг) (близ Майнца) 208 Дойц (в черте соврем. Кёльна) 180 Енджеёв (на юге Польши) 296, 319 Зегеберг (в Вагрии) 235 Жамблу (в Бельгии) 156 Зигбург (близ Кёльна) 153, 180 свв. Иакова и Гертруды (ирландский, в Регенсбурге) 285–287, 286–287 Камальдоли (в Апеннинах, к вост, от Флоренции) 48, 163 Клерво (на сев. Бургундии) 204 Литомышль (на чешско-моравском пограничье) 263, 263 св. Маврикия (в Магдебурге) 41, 47, 65, 278 св. Максимина (в Трире) 47,47, 242, 277 Мекленбург 271 Мендзыжечь (в Вел. Польше) 15, 83 св. Михаила (Михельсберг, в Бамберге) 158, 253 св. Михаила (в Брондоло, на сев.-вост. Италии) 53 св. Михаила (в Люнебурге) 326 св. Михаила (в Хильдесхайме) 105 Монтекассино (в Центр. Италии) 163–164, 251 Моримонд (в Бургундии) 296 Нидер-Альтайх, см. Альтайх Нинбург (юж. Магдебурга) 225, 276, 339 Ноймюнстер (в Гольштейне) 267 Олбин (ныне в черте Вроцлава) 199 Опатовице (на вост. Чехии) 263 св. Пантелеимона (в Кёльне) 180–181, 181, 183, 193

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Спрашивается: уместны ли и возможны ли были бы подобного рода рассуждения, если бы во времена Василия Великого везде действовало и считалось обязательным 8-е правило Первого Вселенского собора, повелевающее принимать новатианских клириков не только без перекрещивания, но даже и без нового рукоположения? Конечно, нет. А раз мы видим, что Василий Великий новатиан крестит и эту свою практику отстаивает, как вполне правильную и законную, то ясно, что 8-е правило Первого Вселенского собора во времена Василия Великого не имело уже силы повсеместного и общеобязательного действующего закона. 37 А если он был признан митрополитом, имущим на себе благодать хиротонии, то его незачем было и мазать. 39 Ответ этот не представляет собою личного мнения одного только Меркулова. Так говорят и думают очень многие из старообрядцев австрийского согласия, а в том числе и так называемые «всероссийские апологеты» австрийщины. На старообрядцев такой ответ производит иногда очень сильное впечатление, вполне основательно разрешает, в их глазах, вопрос о 180-тилетнем отсутствии у старообрядцев православного епископа, кажется им недоступным для каких-либо возражений со стороны православного миссионера и потому, в общем, в достаточной мере успокаивает их. Нередко подобное же отношение к этому старообрядческому ответу можно встретить и со стороны православных. А между тем в действительности лживее и неудачнее этого ответа даже и представить себе трудно. В самом деле. Меркулов говорит, что в течение 180 лет «епископство не прекращалось и было действующим в Вечном Первосвященнике – Христе». Верно. Но вот вопрос: простиралось ли действие этого епископства Иисуса Христа на старообрядцев? Этого Меркулов ничем не доказал. А в этом весь и вопрос. Если простиралось в течение 180 лет епископство Христа на старообрядцев, тогда они – Христовы, и церковь их – Церковь Христова. Если не простиралось в течение 180 лет епископство Христа на старообрядцев, их церковь будет уже не Христова, а отпадшая от Него и лишившаяся Его благодати. В действительности мы видим последнее, т. е., что действие епископства Христова в течение 180 лет на старообрядцев не простиралось и ни в чем среди старообрядцев за это время не выражалось. Ясно поэтому, что и церковь старообрядческая за это время была не Христовою, а отпадшею от Христа и лишившеюся Его Божественной благодати. Ясно также и то, что ссылка Меркулова на непрекращающееся и вечно действующее епископство Христово не только не оправдывает австрийцев, но даже еще более обвиняет и обличает их.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

Такова же и другая ссылка Меркулова, т. е., что в течение 180 лет Единый Христос «и был источником благодати всем верующим в Него». Что Христос для верующих в Него является всегда источником благодати, это, конечно, несомненно. Но был ли Он таковым источником и для старообрядцев в течение 180 лет? Этого Меркулов ничем не доказал. История же говорит совсем иное. Она свидетельствует, что за благодатью хиротонии (или священства) австрийцы обращались не к Единому Христу, а к еретическому, по их мнению, обществу никониан. Не явно ли, что Единый Христос для старообрядцев не был источником благодати в течение 180 лет? А если так, то не явно ли опять и то, что ответ Меркулова не только не оправдывает австрийщины, но даже обвиняет ее. В самом деле. Если Христос для верующих в Него является источником благодати, а старообрядцам Он в течение 180 лет благодати не подавал, то не явно ли, что старообрядцы за это время в очах Христовых не были в числе верующих? «Но, – решительно заявляет в своем ответе Меркулов, – наша церковь без Христа – Вечного Епископа никогда не была». О, если бы это было так! – ответим мы ему на это. Только откуда же это видно? Ведь и беглопоповцы, и молокане, и штундисты, и многие другие еретики похваляются тем, что они ни на минуту не остаются без Вечного Архиерея – Христа. Ужели же Христос и вправду среди них архиерействует, как среди верных чад Своих? Ни в каком случае. Это одна только пустая похвальба еретиков, одно только их самообольщение, одни только голые, ничем не подтвержденные и совершенно не соответствующие истине слова их, – слова, которым не поверят, конечно, и сами старообрядцы. Почему же, спрашивается, должны мы верить на слово австрийцам, когда они, подобно Меркулову, заявляют, что их церковь без Вечного Епископа – Христа никогда не была? Оснований к тому, конечно, нет никаких. Напротив, и Слово Божие, и учение святых отцов, и другие уважаемые старообрядцами писания ясно свидетельствуют, что, как мы сказали и ранее, в течение 180 лет Вечный Епископ – Христос с австрийцами в качестве их епископа не пребывал, источником благодати для них не был и епископских действий среди них не совершал. Приведем хотя бы несколько таких свидетельств.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Petrov...

Некоторые приписывают сие собрание книг Иоанну Богослову, и, хотя мы не сомневаемся, что он собрал книги евангельские, как видно из Евсев. Истории Церк. в кн. 3, гл. 24; однако вероятнее, что установление и собрание книг всех во едино учинено уже после смерти Иоанна посредством сообщения, чрез которое христианская Церковь приняла за богодухновенные те только книги, которые сперва от поместных церквей, к коим они непосредственно были посылаемы, приняты были за богодухновенные. XII. Конец, для которого написаны книги Нового Завета 1) Он есть, чтобы показать новой путь ко спасению; 2) чтобы уведомить человеческий род о тех благодеяниях, которые мы получили чрез смерть Сына Божия; 3) чтобы наконец открыть средства к получению оных благодеяний, то есть, сокрушение сердца и веру, и проистекающее оттуда новое к Богу повиновение. XIII. Превосходство книг пред книгами Ветхого Завета Что касается до превосходства, то оно весьма велико: ибо они нам показывают учение и дела Иисуса Христа, и написаны гораздо яснее, нежели книги Ветхого Завета; и для того сперва нам надлежит познать совершенно книги Нового Завета, яко ключ Ветхого Завета, или яко солнце, которым оной просвещается. Однако ж притом и книги Ветхого Завета презирать не должно: ибо в них, так как и в книгах Нового Завета, изображено слово Божие, и евангельской союз Бога с человеческим родом; а притом книги Ветхого Завета в книгах Нового Завета весьма часто приводятся в свидетельство: словом, Новой Завет скрывается в Ветхом, а Ветхой в Новом открывается. XIV. Приведение свидетельств из Ветхого Завета в Новом Завете Что весьма часто слова из Ветхого Завета приводятся в Новом Завете, сие всякому известно; но способ, как писатели Нового Завета, приводят свидетельство, из Ветхого Завета, есть различен. Ибо 1) не всегда приводят слово до слова, а только иногда один смысл и силу, напр. Мф.2:6 . – 2) Часто слова из Ветхого Завета приводятся по переводу 70 толковников, потому что оной перевод тогда находился почти у каждого. 3) Приводятся также в местах, касающихся до Христа и Святой Церкви, в смысле прообразовательном, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Podob...

Библиография Общие труды 1 . Аверинцев С.С. Литература Ветхого Завета//Альфа и Омега. – 2005. – 2 (43). – С. 29–60. 2 . Аверинцев С.С. Литература «премудрости»: нормативная дидактика и протест против нее.//История всемирной литературы в 9-ти томах./Академия Наук СССР; Институт мировой литературы им. А.М. Горького. – М.: Наука, 1983. – Т.1. 3 . Арсений (Москвин) , митр. Киевский. Введение в священные книги Ветхого Завета//Труды Киевской Духовной Академии. – 1873. – Т.2. – С. 97–194. 4 . Афанасьев Д. Учительные книги Ветхого Завета. – М., 1914. 5 . Бриллиантов Л.И. Краткое руководство к изучению Священного Писания Ветхого Завета. – Могилев, 1914. 6 . Гавриловский В. Учительные книги Ветхого Завета. – Вольск, 1911. 7 . Гревуль А.Ф., прот. Учительные книги Священного Писания Ветхого Завета: Курсовое сочинение студента Ленинградской Духовной Академии. – Л., 1971. 8 . Егоров Геннадий, иерей. Священное Писание Ветхого Завета. Курс лекций. – М.: Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет 2005. – Ч. 2: Учительные и пророческие книги. 9 . Иаков, (Тисленко), монах. О началах Премудрости. – М.: Ника, 2000. – 366 с. 10 . Костюк С.М. Священное Писание Ветхого Завета: Учительные книги. Учебное пособие для 4-го класса духовной семинарии. – Загорск, 1986. – машинопись. 11 . Князев А. , прот. Ветхий Завет . Учительные книги: Курс, читанный о. А.Князевым на Высших женских богословских курсах: 1961 – 1962 годы. – Б.м. и г. 12 . Преподобный Макарий (Глухарев), архим. Учительные книги Ветхого Завета. (Опыт переложения на русский язык архим. Макария Глухарева). – М., 1863. – 100 с. 13 . Мень А., прот. Библиологический словарь. М: Фонд имени Александра Меня, 2000. – Т. 1–3. 14 . Михаил (Лузин) , епископ. Библейская наука. – Тула, 1900. – Кн. 4: Учительные книги Ветхого Завета. 15 . Олесницкий А., проф. Руководственные о Священном Писании Ветхого и Нового Завета сведения из творений святых отцов и учителей Церкви. – СПб., 1894; М. 2002. – 224 с. – репринт. 16 . Орда Х. (впоследствии епископ Ириней). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. – Киев, 1871.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/konspek...

267 Вероятно в половине 2-го века составлены были переводы нового Завета на Латинский и Сирский языки. О Латинском переводе Августин говорит, что он составлен primis fidei temporibus, т.е. когда только основалась местная церковь и называл сей перевод по месту происхождения его Италийским (lib. 2 de doctr. с. 11. 6), но не Римским. Тертуллиан говорил уже о Латинском переводе, как существовавшем прежде него, отзываясь о нем не совсем выгодно: callida aut simplex eversio (т.е. mala versio) in usum exiit. См. de Monogamia C. 11 adv. Prax. e. 5. lib. 2 adv. Marcion. с. 4. Время происхождения Сирского перевода Нового Завета с точностью не определено; известно только, что Вардесан в Сирии в 160–180 г. писал уже много сочинений на Сирском языке, в опровержение, между прочим, Маркиона, и сочинения его переведены были на Греческий язык; а это заставляет предполагать, что прежде того могли и, конечно, озаботились перевести новый Завет на язык Сирский. (Евсевий H. Е. 4, 28. Феодорит fab. haer. 1. 22. Иероним de Bardesana). О переводе в. завета на Сирский язык несомненно известно, что он существовал во 2 веке, если только не был сделан еще прежде; во 2 в. Известен уже был и перевод Сирского в. завета на греч. язык. 273 Филипп Сидет in fragm. de doctoribus scholae Alexandr. Афиногор Философ известен по апологии, которую подавал он Марку Аврелию, – и по сочинению о воскресении мертвых (Изд. Grae. lat. Coloniae 1567 вместе с сочин. Св. Иустина. Paris 1615. 1636. 274 Пантен слушал учеников Апостольских (Евсевий (H. Е. 5, 10. 6, 16. Chronic. Alex. p. 7. Фотий bibl: cod. 118 p. 297. Cod. 119). – Евсевий (H. E. 5, 9. 10): «На первом году Коммода (в 180 г.) – Юлиан избран был в Епископа Александр.; тогда же (т.е. 181 г.) Пантен управлял тамошним училищем верных». Св. Никифора Каллиста 4. 32. 277 Порядок Начальников показан Филиппом Сидетом; о каждом подробно и с показанием свидетельств говорит Герикке в превосходном своем сочинении: de Schola Alexand. Par. 1 et 2 Halae Sax. 1824, о некоторых будет сказано ниже. – Иероним: Pierius, Alexand. Ecclesiae Presbyter, sub Саго et Diocletiano principibus, ео tempore, quo eam Ecclesiam Theonas Episcopus regebat, florentissime docuit populum, et in tantam sermonis diversorumq. tractatuum, qui usque hodie extant, venit elegantiam, ut Origenes iunior vocaretur. Constat, hunc mirae (fuisse) ασκηστος appetitorem voluntariae paupertatis scientissimumq dialecticae et Rhetoricis artis.: de vir. illustr. c. 76. Фотий (cod. 118, 119), называя Пиерия начальником училища и мучеником, пишет, что он оставил после себя 12 книг, между прочим, о Пасхе и на Пророка Осию (Сл. Иеронима prolegom. in Hoseam.); Фотию еще известно было толкование Пиерия на Евавгелие Луки, а Иерониму – толкование на первое послание к Коринфянам (Epist. 31 ad Pammach. Т. 4. р. 2. р. 243) Но все это для нас потеряно.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Death, 96, 77–78, 104, 113, 143 Deification of man, 28, 98, 146, 167 Demons, 57,74–75, 135 Diakrisis, 154 Discernment of spirits, 135 Discrimination, 154 Dispassion, 156, 174 Doubt, 19 Dualism, 58–59 Elder: see Spiritual father Energies, the divine, 27–28, 31, 158, 167–9 Epektasis, 185 Epiclesis, 46, 118, 124 Epiphany, 45, 84, 123 Essence of God, 37, 93–96, 167–8 see Energies Eternal life, 183–5 Eucharist, 46, 48, 69, 85,145–6 Evil, 23, 59–60, 73–76, 86 Evolution, 67 Experience, personal, 8, 22, 134–5 Faith, 18–19, 27 Fall, 74–81 and Incarnation, 9293, 100 and Virgin Mary, 102 Fasting, 156 Father, God the, 39–40 Filioque, 40, 122 see Spirit F1esh, 79 Fools in Christ, 131–2 Free will, 61, 65, 75–76, 105, 149, 181 Geron, 127 Gethsemane, 105 Gnostics, 59 God: nearness yet otherness, 13­14 as mystery, 14–18,29–31 as personal, 18–20 experience of, 22 existence of, three pointers, 22–26 unity in diversity, 36–39 God and suffering, 82–83, 95 see Darkness, Energies, Essence, Light, Love, Trinity Grace and free will, 149 Healing, spiritual, 127 Heart, 25, 154–5, 165 Hell, 35, 57, 106, 181–2 Hesychia, 163 Holy Spirit: see Spirit Homoousios, 36, 94 Hypostasis, 37, 168 see Person Ikons, 9, 69,95, 161 Image, human beings in God’s, 49, 64–68, 69, 81, 84, 93 distinguished from likeness, 66 Immaculate Conception, 102 Incarnation, 44, 82,92–99, 104, 110,123,168 Intellect, spiritual, 61, 154, 165 Iurodivyi, 131 Jesus Christ, 88–117 true God, 36, 89–90, 94, 96­97 true man, 89–90, 94–97 two natures and wills. 94–95 human soul of, 99 takes fallen human nature, 99–100 as Saviour, 90 as Christ or Messiah, 91 see Baptism, Cross, Incarnation, Resurrection, Transfiguration Jesus Prayer, 48,90–91, 112, 164–6,175 Joy, 112, 118 Judgement, the Last, 52, 181 Kenosis, 109 Kingdom, the inner, 70–72, 86 Last Day, 64–6, 78, 178–83 Light, the divine, 15, 21, 30, 169–72, 177 Likeness, the divine: see Image Logos, logoi, 40–41,61, 158 Love: within God, 33–35 of God for creation, 56, 75, 181–2 of man for God, 20, 32, 51

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Uer/th...

«C’est honteux cependant pour nous (рукою К. М. Базили рядом с текстом на французском написано им по-турецки « resil. », что в переводе означает «стыдно»)». Донесение К. М. Базили А.П.Озерову (на фр. яз.) из Бейрута, 24 декабря 1852 г./5 января 1853 г. АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V – А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 7. Часовня Вознесения, где находится Святой Камень, на котором отпечаталась стопа возносящегося Спасителя. Одновременно является мечетью для мусульман. Согласно оглашенному Афиф-беем статус-кво часовни Вознесения, католики, получившие видимое преимущество перед прочими вероисповеданиями, служат там один раз в год, в свой день Вознесения. Только они имеют право служить в этот день одну или несколько литургий внутри мечети, украсив ее внутри тканями и принеся свой алтарь. Прочие служат ее вне мечети в своих шатрах. В случае совпадения их дня Вознесения с таким же праздником у православных, армян, коптов и сириян они совершают несколько литургий подряд прежде прочих. Православные служат здесь дважды в год. Один раз – вместе с остальными в день Вознесения, а другой раз служат одни, в Субботу Св. Лазаря. Армяне совершают здесь церковную службу также 2 раза в году: вместе с прочими в день Вознесения, и одни – в Воскресенье 3-й недели (крестопоклонной) Великого Поста. Копты и сирияне совершают богослужение только раз в году, в день Вознесения (Из донесения генконсула в Иерусалиме А. Г.Я ковлева послу в Константинополе И. А. Зиновьеву. Иерусалим, 22 июня 1901 г. Россия в Святой Земле. Т. I. С. 112-113. Копия с донесения К. М. Базили А. П. Озерову за 121 из Бейрута, 24 декабря 1852 г./5 января 1853 г. (на фр. яз.) АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V- А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 7. Там же. Там же. Вифлеем расположен в 9-10 км от Иерусалима и до оккупации Восточного Иерусалима в 1967 г. входил в его административно-территориальный округ. Копия с донесения К. М. Базили А. П. Озерову за 121… л. 3-8 об. В Константинополе патриарху Кириллу был сделан «выговор» от Порты за попытки оспорить и опротестовать решения Порты, да еще в присутствии консула иностранной державы. Более дипломатичные, но аналогичные по содержанию намеки делались в османской столице и А. П. Озерову по поводу «советов» К. М. Базили патриарху Кириллу в Иерусалиме. Копия с письма К. М. Базили А. П. Озерову из Бейрута, 25 декабря1852 г./6 января 1853 г. (Прил. к 1) (на фр. яз.) АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V- А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 15-17 об. Послание Вселенского Патриарха Германа к Святейшему Правительствующему Синоду от 29 ноября 1852 г. (в «точном» переводе с греч. на рус. яз.) АВП РИ, Ф.161(1), СПб ГА V-A2, оп. 181, 1852, д. 522, л. 686-690. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/5226.html

Блж. Исидор Твердислов, с 8 клеймами жития. Фрагмент гравюры. Посл. треть XVIII в. (ГЛМ) В настоящее время выделяют 6 полных и 1 краткую (проложную) редакции Жития И. В основной редакции представлен общий для всех версий текст: Житие, 3 рассказа о чудесах (о купце и о князе (прижизненные чудеса), о священнике ростовской Вознесенской ц. (посмертное чудо)), рассказ о преставлении И. и похвала святому (ЯМЗ. Собр. Лукьянова. 520(114). Л. 233-245, 1-я четв. XVII в.; РГАДА. Ф. 181. 301/680. Л. 90-96 об., сер. XVII в.). Достаточно ранними списками представлены 2-я редакция - с добавлением 2 посмертных чудес об исцелении: ЯМЗ. Собр. Лукьянова. 482(60). Л. 229 об.- 237, нач. 30-х гг. XVI в. (др. списки: РГАДА. Ф. 181. 563. Л. 555 об.- 568 об., нач. XVII в.; ЯМЗ. Собр. Лукьянова. 537(651). Л. 290-304 об., 2-я пол. XVII в.) и 3-я редакция - с добавлением стиха: ЯМЗ. Собр. Лукьянова. 481(57). Л. 309 об.- 318 об., нач. XVI в. (др. список: ГАЯО. Кол. рукописей. Оп. 1. 471(636). Л. 225 об.- 244, кон. XVI - нач. XVII в.). 4-я редакция - с добавлением 2 посмертных чудес об исцелении и стиха - содержится в Успенском списке ВМЧ и в общем Торжественнике (РГАДА. Ф. 188. Оп. 1. 1381. Л. 298 об.- 303 об., 1-я пол. XVI в.). 5-я редакция - с добавлением стиха и вступления - представлена дефектным списком в составе Трефолоя рус. святым (содержит много памятей Ростовских святых; РГАДА. Ф. 181. 486/966. Л. 179 об.- 189, XVI в.). Вступление к Житию И. восходит, как указала С. В. Минеева, к вступлению к Житию прп. Стефана Пермского. 6-я, полная, редакция включает заглавие, стих, вступление, собственно Житие, чудо о купце, чудо о князе, рассказ о преставлении святого, чудо о священнике, 2 посмертных чуда об исцелении и похвалу (ГАЯО. Кол. рукописей. Оп. 1. 446(196). Л. 98-113 об., 1500-1508 гг.; РГАДА. Ф. 181. 692/1204. Л. 366-378, 1560 г. (Торжественник новгородского происхождения); РГАДА. Ф. 357. Оп. 1. 90(218). Л. 71-83 об., 1759/60 г. (сб. житий преимущественно Ростовских святых); ГАЯО. Кол. рукописей. Оп. 1. 512(3). Л. 337 об.- 353, 2-я пол. XVIII в.; РГАДА. Ф. 357. Оп. 1. 216. Л. 137-152 об., 3-я четв. XVIII в. (сб. житий Ростовских святых)).

http://pravenc.ru/text/674886.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010