манастирима: Зб. изабр. радова 5. хиландарска конф., 2002. Београд; Columbus, 2006. Т. 1. С. 36-46; Дончева-Панайотова Н. Киприан - старобългарски и староруски книжовник. София, 1981; Томова Е. Из лит. история на житията на търновските светци в слав. ръкописна традиция през XVI в.//Българският шестнадесети век: Сб. с докл. за бълг. обща и културна история през XVI в., София, 17-20 окт. 1994. София, 1996. С. 275-286; Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб., 2000; Томсън Фр. Погрешно ли е приписвано на Григорий Цамблак мъчението на св. Йоан Нови//Старобългарска лит-ра. 2001. Кн. 32. С. 63-74; Иванова М. Пространни жития на Кирил и Мефодий//КМЕ. 2003. Т. 3. С. 364-383; Mircea J. R. Répertoire des manuscrits slaves en Roumanie: Auteurs byzantins et slaves. Sofia, 2005; История на българската средновек. лит-ра/Съст.: А. Милтенова. София, 2008. С. 30-31, 37-48, 50-53, 130-142, 409-414, 453-459, 523-534, 548-552, 575-579, 582-597, 630-633, 635-646, 651-656, 671, 674, 676-682, 696, 698, 702-707. К. Иванова Восточнославянская Ж. л. может быть рассмотрена в хронологическом порядке, в связи со складыванием региональных агиографических традиций, а также в контексте формирования и редактирования сборников, организованных по календарному принципу (Миней-Четьих, Прологов, минейных Торжественников). Ни один из этих аспектов не представляется универсальным. Последовательное хронологическое рассмотрение рус. Ж. л. не всегда удобно, поскольку процесс редактирования отдельного жития мог занимать неск. столетий, т. о., его редакции могут отражать различные идеологические и эстетические тенденции и быть ориентированы на разные образцы. Выделение региональных агиографических традиций представляется достаточно условным. Под этим определением имеют в виду не столько место создания жития, сколько место подвига святого, что не всегда совпадает. Кроме того, выделение регионов иногда затруднено в связи с изменением границ адм. единиц и епархий.

http://pravenc.ru/text/182317.html

1599 Об этом говорит сам Григорий в похвальном слове. «Отыде доброта она, яже паче солнечных зарей, вам же и нам найсладчайшаа; братиа бо вам есмы отлучшии (наилучшие), понеже и отец ваш (т. е. Киприан), ижь плачю нам предлежит вина, брат беаше нашему отцю». Ibid. стр. 29. 1600 Цамблак называет Евфимия в похвальном слове Киприану «своим» по отношению к последнему: «Поне-же бо Бог на пути тому (Киприану) оскорбитися попусти (разумеется ограбление Киприана), благоволи тому во отечествии тако прославитись и утешити того желающая сердца, и самому исполнитись неизглаголанныа радости, видевшу свое отечество тако пранимо, яко многым похвалам достойно бяше, своего ж и великаго Евфимия, таковая кормлениа држаща». Ibid. стр. 27–28. Памятником близких отношений Киприана и Евфимия осталось послание последнего «к Киприану мниху, живущу во святей горе Афоньстей»: под этим мнихом Киприаном нетрудно узнать нашего Киприана, который также жил на Афонской горе (Сравн. архим. Леонида «Киприан до восш. на Моск. митрополию», Чтен. 1867, кн. II, стр. 15–19). 1601 Так назывался у Византийцев высший судья, которому судебные следователи и подчиненные судьи должны были доносить о личностях истцов, их числе, о качестве исков и преступлений и т. п. См. Dignitatum ас functionum Palatii Explanatio в Париж. изд. Истории Кантакузена, ч. I. Впрочем, как показывают факты, на этого чиновника иногда возлагались и другие обязанности, даже военные. По Дюканжу, παπας и μγας παπας был дворцовый кастелян. См. Du Cange, Grossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis, t. I, col. 1101. 1602 Один из трех сыновей импер. Андроника старшего от его второй жены, Ирины. См. Lebeau, Histoire du Bas-Empire, Paris 1835, t. XIX p. 488. 1604 Ioannis Cantacuzeni Historia, pars I, lib. II, cap. XXII, p. 267–269, Парижское издание MDCXLV. Сравн. Lebeau, t. XIX p. 425 и след. 1606 Ibid. cap. XXVII p. 284. Указанная война греков с Александром Срацимиром была в 1332 г. при Андронике младшем. Сравн. Lebeau, du Bas-Lmpire t. XIX p. 447–451.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

124 . Дончева-Панайотова Н. Киприан, старобългарски и староруски книжовник. София 1981. 226. 125 . Дончева-Панайотова Н. Словото на Григорий Цамблак за митрополит Киприан. В. Търново 1995. 125. 126 . Дуйчев Ив. Рилският светец и неговата обител. София 1990. 432. 127 . Д. Исихазм и богомилство//Balkanica. 1980. 11. 19–28. 128 . Енев М. Атон – манастирът Зограф. София 1994. 516, ил. 129 . Жеков Ал. Един светилник в миналото. Царският и патриаршески монастир «Св. Троица» при Търново и великите му основатели преподобии Теодосий Търновски и Патриарх Евтимий. Кратьк исторически очерк. София 1936. 104. 130 . Житие на Свети Евтимий патриарх Търновски. София 1993. 16. 131 . Житие и жизнь преподобного отца нашего Феодосия, иже в Тернове постничествовавшего, ученика суща блаженного Григория Синаита . Списано святейшим патриархом Константина града кир Каллистом/Публ. Бодянский О. М.//ЧОИДР 1860. 1(2). IV, 12. 132 . Житие и жизнь преподобнаго отца нашего Теодосия. Стъкми Златарски В. Н.//СбНУНК 1904. 20. 1–41. же: Калист, патр. Житие и жизнь преподобнаго отца нашего Теодосия иже в Търнове постничьствовавшаго/Стъкми Златарски В. Н. София 1904. 41. 133 . Житие на свети Теодосий Търновски от патриарх Калист Константинополски: текст, превод, коментарии/Прев. и бел. Марчевски И. В. Търново 1995.64. 134 . Житие, чудеса и акатист на преподобния наш отец Иван Рилски, чудотворец. Света гора Атон 2002. 247. 135 . Златарски В. Где и кога е бил заточен и умрял българският патриарх Евтимий. София 1906. 68. [Отд. оттиск из ЛБКД 1905. 6]. 136 . Зографски Д. Света гора – Зограф, в миналото и днес. София 1943. 205. 137 . Иванов Й. Св. Иван Рилски и неговият манастир. София 1917. VIII, 164, XIX ил. 138 . Иванов Й. Българското книжовно влияние в Русия при митрополит Киприан (1375–1406)//VIБЛ 1958. 6. 25–79. 139 . Иванов Й. Български старини из Македония [От IX в. до Освобождението – 1878 г.]/Под ред. и с предг. от Ангелов Б. и Ангелов Д. София 1970. XI, VII, 704. [Фототипич. воспроизв. изд. 1931 г.].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

734 Витовт, как необходимо думать, был человек крайне равнодушный к вере и совершенный индифферентист по отношению в ней. Он четыре раза крестился: до 1386 года он был Православным; в этом году вместе с Ягайлом он крестился в латинство; поссорившись вскоре за этим с Ягайлом он из политических видов снова крестился в Православие; помирившись с Ягайлом и посаженный на великое княжество литовское он опять перекрестился в латинство! [Так как латинское крещение совершается не через погружение, а через окропление, и так как и православные западной Руси, вероятно, уже и во времена Витовта, как после, крестили не через погружение, а через обливание и чрез то же латинское окропление: то Витовт, видевший в крещении, как нужно думать, простой обряд, мог не находить никакого затруднения в том, чтобы дозволять кропить (но не купать) себя сколько угодно раз.] 735 См. помянутую выше литовскую летопись Даниловича, – в Учёных Записках стр. 43 fin., в Чтениях Общества Истории и Древностей стр. 63: 8 Сентября 1411 года Фотий поставил в Луцке епископа туровского Евфимия, 1 Августа 1412 года он отправился из Галича в Москву. 740 Акты Западной России т. I, стр. 33. Мы передала грамоту в переводе со славяно-белорусского языка на русский язык. 741 В приступе к слову о божественных тайнах и о блаженном Филогонии, архиепископе антиохийском, Цамблак, похваляя неизвестного места слушателей своих за их тёплое усердие к церкви, говорит: «яко и вестници блази будем пославшему нас отцу и учителю вселенскому вашей добродетели» (слово в декабрьской домакарьевской Четь-Минее МДА, лист 349 fin.). Сопоставляя эти слова Цамблака с читаемым в грамоте константинопольского патриарха Матфея от 26 Июля 1401 года, что он – патриарх посылает в Молдавию для расследования о тамошних церковных делах честнейшего в иеромонахах и отца духовного и старца своего Григория (в Acta Patriarchat. Constantinop. II, 529; о церковных делах молдавских см. наш Краткий очерк Истории Православных церквей болгарской, сербской и румынской, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Лит.: Розанов С. П. Житие сербского деспота Стефана Лазаревича и рус. Хронограф//ИОРЯС. 1906. Т. 11. Кн. 2. С. 62-97; П. Акростих у Константина Философа//NKJUФ. 1935. 15. 1/2. С. 41-44; он же. Четири pajcke реке: (Jeдho место из Константина Философа)//ГСКА. 1936. 171. С. 161-176; он же. Жumuje деспота Стефана Константина Философа//Српска у критици. Београд, 1965. 1. С. 449-459; Трифонов Ю. Живот и дейност на Константина Костенецки. София, 1943. (Списание БАН; Кн. 66. Ч. 5); Schultze H. Untersuchungen zum Aufbau des Skazanie o pismenech von Konstantin von Kostenec. Gött., 1964; Сване Г. Константин Костенечкий и его биография серб. деспота Стефана Лазаревича//Славянские культуры и Балканы. София, 1978. Т. 2. С. 321-339; он же. Русский «Хронограф» и «Биография Стефана Лазаревича»//Търновска книжовна школа. София, 1980. Т. 2. С. 109-132; Goldblatt H. On the Theory of Textual Restoration among the Balkan Slavs in the Late Middle Ages//Ricerche Slavistiche. 1980/1981. Vol. 27/28. P. 123-156; idem. The Church Slavonic Language Question in the XIVth and XVth Centuries: Constantin Kosteneki " s «Skazanie iz " jávljénno o písmeneh»//Aspects of the Slavic Language Question. New Haven, 1984. Vol. 1. P. 67-98; idem. Orthography and Orthodoxy: Costantin Kosteneki " s Treatise on the Letters «Skazanje iz " avljenno o pismeneh»//Firenze, 1987. (Studia Historica et Philologica; Vol. 16); Харалампиев И. Константин Костенечки и Григорий Цамблак за делото на Кирил Философ//Константин-Кирил Философ: Сб. ст. София, 1981. С. 172-181; Rado š ev i N. Laudes Serbiae: The Life of Despot Stephan Lazarevi by Constantine the Philosopher//ЗРВИ. 1986. 24/25. С. 445-451; Петков Г. Константин Костенечки//КМЕ. 1995. Т. 2. С. 423-426 [Библиогр.: С. 425-426]; Турилов А. А. Этническое и культурное самосознание сербов в кон. XIV-XV вв.//Этническое самосознание славян в XV в. М., 1995. С. 157-176; он же. Кем и с какой целью был изготовлен карловацкий список грамматического трактата Константина Костенечского?//Словенско средневек.

http://pravenc.ru/text/2057086.html

40. 1416 г. Грамота константинопольского патриарха Иосифа II к митрополиту Фотию о Григории Цамблаке Из сборника XVΙ в. Новгородско-Софийской библиотеки 1454. л. 122–124 об., откуда издана была в «Летописи занятий Археограф. Комиссии», вып. 3, прилож. стр. 26–28. В подлиннике не указано ни имя патриарха, ни время написания грамоты. То и другое открывается из следующих данных: 1) грамота, очевидно, писана после поставления Цамблака на киевскую митрополию, т.е. после 16 ноября 1415 года; 2) патриарх в самом начале грамоты извещает о своем недавнем поставлении, что вполне идет к Иосифу II, возведенному на патриарший престол в мае 1416 года, но не может относиться к его предшественнику Евфимию (1410–1416). См. у Лекена в Oriens Christianus, t. 1, p. 305–306. Патриархова к митрополиту Фотию Священнейши митрополите киевский и всея Руси и всечестнейши о Святом Духе возлюбленный брате нашего смирения и сослужебниче, Фотие! Благодать буди и мир от Бога твоему святительству. И смирение наше судьбами, имиже весть Бог, на высокий патриаршеский взыдох стол, судом священного и божественного собора и избранием и произволением державнейшего и святого ми самодержца; восхотех же убо вскоре к твоему святительству написать о 1816 нас, извещение дающи бывшего 1817 , но нестроения ради путнего ни от нас к вам преходящим, ни от вас к нам, и возбрани нам се. Како же убо писание твоего святительства приде к нам, и промыслихом такоже послать к твоему святительству, и пишем с тем же вашим человекам, моление имеюще в здравии приять ти наше писанье, и по нашему желанию да совершится. Да есть же ти ведомо, возлюбленне брате, како прияхом питание от твоего святительства, и познахом пространно, еже сотворил Цамблак Григорие; уведахом же и преже о сем, и от того часа думаем, елико есть о исправлении вещи сей, на пользу твоего святительства. А еже понужаеши на подвизание наше смирение к исправлению сего бывшего, и достоин: подобно есть се, яко на сие беззаконное и нечестивое дело все христиане зело должны суть подвизаться о сем, якоже и ты.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Отсюда его выше приведённое размышление о необходимости особенно почитать праздник Покрова пресвятой Богородицы есть, конечно же, плод собственного вдохновения, а не факт полного заимствования. Но при этом очевидна риторическая сдержанность панегириста. Так, самое пафосное место в рассматриваемом отрывке построено лишь на пятикратном повторе анафоры «тогда». И это — почти единственный использованный здесь заметный поэтический приём. Насколько бедна в данном случае фантазия Пахомия, выявляется при сравнении его текста с аналогичным пассажем из посвящённого митрополиту Киприану энкомия Григория Цамблака: «…Тогда великое сие светило видехом, братие, — и священныа оны руце, нашеи коснушась главе, купно убо благословляюще, купно ж и хотящая нам случатися духом проричуще. Тогда радостнаа беша, — ныне же рыдательная; тогда веселиа органы начинахом, — ныне же плачевныа подвижем; тогда бо утешаше разлучение жизни, надежда и блага упованиа имехом видети, пакы твердаго онаго благочестия столпа, — ныне же последние наше разлучение изволи, пропасть велика посреди того и нас утвердися: ов убо на Аврамовых упокоевается недрах, — мы же, того желанием палими, страждем, а устужающего несть. Тогда духовне ликовствовахом, — ныне умильно о страстех воздышем; тогда светлое, а ныне надгробное поем…» [cxviii] . Цамблак здесь, как видно, чётко держится библейской поэтической традиции, выстраивая свой текст по схеме антитетического двустишия и синтаксического параллелизма [cxix] , что придаёт потоку его речи мерную ритмичность и торжественную пафосность звучания. Речь же Пахомия в выше приведённом отрывке звучит совсем по-другому, её основу, похоже, составляет формально-смысловая асимметрия сопряжения фраз и более будничная, более прозаичная интонация. Во всяком случае, если её и отличает эмоциональная экспрессия, то таковая, очевидно, обусловлена не структурой организации текста, а чисто логически, умозрительно. Риторическая скромность Логофета обнаруживается и при соотнесении его текста с фрагментом из другого панегирика Покрову, возможно, современного литературной деятельности Святогорца на Руси и русского по происхождению.

http://bogoslov.ru/article/1250151

Лит.: Калужняцкий Е. И. Обзор славяно-рус. памятников языка и письма, находящихся в б-ках и архивах львовских//Тр. III Археол. съезда. К., 1878. Т. 2. С. 259-263, 309-310; idem (Kaluz njacki). Lexis Latiniker in einer alteren bulgarisch-slovenischen Übersetzung//ASPh. 1892. Bd. 14. S. 84-88; Сырку П. А. Из истории сношений русских с румынами//ИОРЯС. 1896. Т. 1. Кн. 3. С. 517-519; Яцимирский А. И. Благотворительность рус. государей в Румынии в XVI-XIX вв.//РВ. 1899. Т. 261. 6. С. 609-610; он же. Григорий Цамблак: Очерк его жизни, адм. и книжной деятельности. СПб., 1904. С. 289-290; он же. Романский митр. Макарий и новооткрытая его славяно-молд. летопись 1541-1551 гг.//ЖМНП. Н. с. 1909. Ч. 21. 5. С. 134-166; Porcescu S. Episcopul Macarie al Romanului//Mitropolia Moldovei i Sucevei. Iai, 1960. An. 36. N 5/6. P. 347-361; Turdeanu E. L " activité littéraire en Moldavie а l " époque d " Étienne le Grand (1457-1504)//Revue des Études Roumaines. Р., 1960. Vol. 5/6. P. 21-66; Двойченко-Маркова Е. М. Из истории русско-румын. культурных связей XVI в.//Древнерус. лит-ра и ее связи с новым временем. М., 1967. С. 115-116; Bogdan D. P. Le Syntagme de Blastarès dans la version du chroniquer roumain Macarie//Actes du I Congr. Intern. des Études Balkaniques et Sud-Est Européennes. Sofia, 1971. Vol. 7. P. 187-191; idem. Paleografia româno-slav: Tratat i album. Bucur., 1978. P. 112-113; P curariu. IBOR. Vol. 1. P. 462-465; Mih il G. Contribuii la istoria culturii i literaturii române vechi. Bucur., 1972. P. 280-285; Библиотека Ивана Грозного: Реконструкция и библиогр. описание/Сост.: Н. Н. Зарубин; подгот. к печ., примеч. и доп.: А. А. Амосов. Л., 1982. С. 20, 53, 73; Constantinescu R. Vechiul drept românesc scris: Repertoriul izvoarelor 1340-1640. Bucur., 1984. P. 242; i dem. Manuscrise de origine româneasc din colecii strine: Repertoriu. Bucur., 1986. N 637. P. 123; Alexandrov V. The Syntagma of Matthew Blastares: The Destiny of a Byzantine Legal Code among the Orthodox Slavs and Romanians 14-17 Cent. Fr./M., 2012. P. 104-108, 205-206.

http://pravenc.ru/text/2561432.html

выше), записанное, по всей вероятности, тогда же в окружении Новгородского митр. Киприана ( Бегунов. 1998; СККДР. Вып. 3: (XVII в.). Ч. 4. С. 270). Лит.: Берков П. Н. Школьная драма «Венец Димитрию»//ТОДРЛ. 1960. Т. 16. С. 323-357; Бегунов Ю. К. Греко-слав. традиция почитания Димитрия Солунского и рус. духовный стих о нем//Bsl. 1975. Т. 36. 2. S. 149-172; он же. Неизвестные и малоизвестные сочинения Григория Цамблака//Bbl. 1978. Т. 5. С. 311-322; он же. Из истории новгородских легенд XVII в.: «Чудо» Димитрия Солунского в Новгороде в 1627 г.//Русь и юж. славяне: Сб. ст. к 100-летию со дня рожд. В. А. Мошина. СПб., 1998. С. 356-362; Тъпкова-Заимова В. Новооткрити славянски (български) преводи на похвални слова за св. Димитър Солунски//Българско средновековие: Българо-съветски сб. в чест на 70-годипшината на проф. И. Дуйчев. София, 1980. С. 263-264; она же. Похвално слово за св. Димитър Солунски от Григорий Цамблак//Търновска книжовна школа. София, 1980. Т. 2. С. 133-138; она же. Текстове за св. Димитър Солунски в Макариев сборник//Руско-балкански културни връзки през Средновековието. София, 1982. С. 144-154; она же. Празнично слово за св. Димитър Солунски//Търновска книжовна школа. София, 1984. Т. 3. С. 61-65; Петров П. Х. Възстановяване на Българската държава: 1185-1197. София, 1985. С. 77, 78, 80, 81, 86, 333-344. (Прил. 2: Култът към Димитър Солунски в средновековната България); Кожухаров С. Канон за Димитър Солунски//КМЕ. 1995. Т. 2. С. 215-217; Христианские реликвии в Московском Кремле. М., 2000. С. 115-121; Матейко Л.              //Cyrillomethodiana in honorem A. Blahova et Venceslai Konzal. Praha, 2001. S. 383-403; idem. (Matejko L " . ) ivot stredovekeho textu: O tzv. Metodovern kanone sv. Dimitrovi Solunskemu. Bratislava, 2004; Царский храм: Святыни Благовещенского собора в Кремле: Кат. выставки. М., 2003; СККДР. Вып. 3: (XVII в.). Ч. 4. С. 270. А. А. Турилов Гимнография В иерусалимском Лекционарии V-VII вв., сохранившемся в груз. переводе ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. [Pars 2]. P. 37), память Д. С. отмечается 13 февр., последование не приводится. В к-польском Типиконе Великой ц. IX-XI вв. память Д. С. стоит под 26 окт. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 78-80); службу предписано совершать в мартириуме в его честь; литургийное последование включает тропарь 3-го гласа Αθλοφρε γιε, πρσβευε τ λεμονι (        ), прокимен 4-го гласа из Пс 15, апостольское чтение 2 Тим 2. 1-10, аллилуиарий со стихом из Пс 96, евангельское чтение Ин 15. 17 - 16. 2, причастен Пс 32. 1.

http://pravenc.ru/text/Димитрий ...

Лит.: Сперанский М. Н. Слав. метафрастовская минея-четья//ИОРЯС. 1904. Т. 9. Кн. 4. С. 173-202; Динеков П. Софийски книжовници през XVI в.: Поп Пейо. София, 1939; Петканова-Тотева Д. Дамаскините в българската лит-ра. София, 1965; Русев П., Давидов А. Григорий Цамблак в Румъния и в старата румънска лит-ра. София, 1966; Иванова К. Структурно-типологична характеристика на чети-минейните сборници в южнослав. и руската лит-ра//Славянска филология. София, 1978. T. 16. C. 66-77; она же. Житийно-панигиричното наследство на Търновската книжовна школа в балканската ръкописна традиция//Търновска книжовна школа. София, 1980. Кн. 2: Ученици и последователи на Евтимий Търновски: Втори междунар. симп., Вел. Търново, 20-23 май 1976. С. 193-214; она же. Житието на Петка Търновска от Патриарх Евтимий: Източници и текстол. бележки//Старобългарска лит-ра. София, 1980. Кн. 8. С. 13-31; она же. Агиографско хомилетични сборници с устойчив състав в южнослав. литератури//Cyrillomethodianum. Thessal., 1981. Vol. 5. P. 11-19; она же. Новоизводните търновски сборници и въпросът за ролята на Патриарх Евтимий в техния превод//Старобългарска лит-ра. 1991. Кн. 25/26. С. 124-134; она же. Най-старото житие на св. Иван Рилски и някои негови литературни паралели//Медиевистика и културна антропология: Сб. в чест на 40-годишната творческа дейност на проф. Д. Петканова. София, 1998. С. 37-47; она же. Житията в старобългарската лит-ра//Старобългарско книжовно наследство. София, 2002. С. 70-92; она же. За влиянието на Търновската книжовна школа в Румъния: Съществува ли втора среднобълг. ред. на Житието на св. Иван Рилски от Патриарх Евтимий//Доайенът: В памет на проф. Н. М. Дилевски. София, 2004. С. 370-394; она же. Хилендарски чети-минеи на монах Аверкие от XVII в.//България и Сърбия в контекста на визант. цивилизация: Сб. ст. от българо-сръбския симпозиум, София, 14-16 септ. София, 2005. С. 313-327; она же. Староизводните чети-минеи и сръбските манастири//Love of Learning and Devotion of Got in Orthodox према и вера у Бога у правосл.

http://pravenc.ru/text/182317.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010