Свт. Николай Чудотворец. Роспись ц. мон-ря Эски-Гюмюш в Каппадокии, Турция. Сер. XI в. Древнейшим из многочисленных слав. сказаний о перенесении мощей Н. из Мир Ликийских в Бари является Похвальное слово (нач.: «Присно убо должни есмы, братие, праздникы Божия въ честь творяще держати...»), написанное рус. автором, современником событий (изд.: Макарий (Булгаков) , митр., ред. Мат-лы для истории Рус. Церкви//ДВ. 1862. Янв. Прил. С. 1-9; он же. История РЦ. 1995. Кн. 2. С. 555-557; ПСРЛ. Т. 15. Стб. 176-181; Шляпкин И. А. Рус. поучение XI в. о перенесении мощей Николая Чудотворца и его отношение к зап. источникам. СПб., 1881. С. 3-10; Толстой Н. А. Историческая ошибка: (Новооткрытая слав. рукопись в Ватиканской б-ке)//ИОРЯС. 1907. Т. 12. Кн. 2. С. 470-474). Среди исследователей нет единого мнения в том, является ли Похвальное слово переводом с греческого ( Шляпкин И. А. Рус. поучение XI в. СПб., 1881. С. 15-23; Poppe A. Opowieš o mczestwie i cudach Borysa i Gleba. Okolicznoci i czas powstania utworu//Slavia Orientalis. Warsz., 1969. Т. 18. N 3. S. 289) или лат. оригинала ( Красовский. 1874) или представляет собой оригинальное сочинение ( Thomson F. J. «Made in Russia»: A Survey of the Translations Allegedly Made in Kievan Russia// Thomson F. J. The Reception of Byzantine Culture in Mediaeval Russia. Aldershot; Brookfield, 1999. P. 331). При общем сюжетном сходстве в неск. деталях рус. Похвальное слово расходится со всеми сохранившимися зап. версиями: указан иной год перенесения мощей Н.; в качестве временного места положения мощей в Бари названа ц. Иоанна Предтечи «при мори» (сначала св. Бенедикта, а затем св. Евстратия - в лат. и в греч. версиях); рассказывается об освящении новой церкви в Бари, к-рое отнесено рус. версией к 1089 г., и об установлении ежегодного праздника 9 мая; называется дата освящения новой церкви 29 сент., не засвидетельствованная зап. источниками. Относительно времени создания Похвального слова мнения исследователей разделились, тем не менее оно единогласно считается домонгольским произведением: кон. XI в. (И. А. Шляпкин и др.), по одной версии, или 1-й четв. XII в., по другой (А. В. Поппе и др.).

http://pravenc.ru/text/2565634.html

2. P. 444-483; Vol. 3. 1883. P. 1-236, 242-245, 248-364), приписывавшихся Оригену, а также «Толкований на псалмы» (Expositiones in Psalmos//PG. 27. Col. 60-545), приписывавшихся свт. Афанасию Великому. Однако в 1939 г. фон Бальтазар, основываясь на внутренней критике, доктринальных и стилистических сходствах, указал критерии выделения схолий Е. П. из схолий Оригена и свт. Афанасия ( Balthasar. Die Hiera. 1939. S. 90-106, 181-189); в 1960 г. Рондо в Ватиканской б-ке обнаружил рукопись X в. (Vat. gr. 754), содержащую полный текст схолий Е. П. ( Rondeau. 1960. P. 307-348), а затем еще несколько рукописей, содержащих данный текст; по крайней мере в 2 из них представлена «почти прямая традиция» ( Idem. 1982. P. 207-208). По всей вероятности, в этих рукописях содержится полный текст схолий Е. П., общим числом доходящих до 1360 (Ibid. P. 216). Критическое издание готовится (опубл. фрагменты и ключи к выделению схолий Е. П. из прежних изданий: Ibid. P. 121-126, 203-271; таблицы см.: P. 273-336). «Схолии на Притчи» (Σχλια ες τς Παροιμας, Scholia in Proverbia; др. название: Expositio in Proverbia Salomonis//SC. N 340. P. 90-474; CPG, N 2456, 2458. 4), 382 схолии, за небольшими исключениями охватывающие всю Книгу Притчей Соломоновых. На принадлежность этих схолий Е. П. указывает «Лексикон Суда» (Suda. 3365). Рукопись X в. с текстом схолий Е. П. была обнаружена К. Тишендорфом в 1858 г. на о-ве Патмос (Patm. 270) и издана в 1860 г. под именем Оригена ( Tischendorf. 1860. P. 76-122). Фон Бальтазар ( Balthasar. Die Hiera. 1939. S. 189-202) указал на принадлежность Е. П. ряда схолий на Книгу Притчей, приписывавшихся Оригену (см.: PG. 17. Col. 161-252), Ришар доказал принадлежность Е. П. всех схолий, опубликованных Тишендорфом ( Richard. 1966. P. 70). В 1987 г. Жеэн, проведя колляцию рукописей и катен, издал полный критический текст схолий вместе с их сокращенным вариантом (SC. N 340), вошедшим в состав Επιτομ Прокопия Газского . В Приложении (App. II//SC. N 340. P. 482-489) исследователь опубликовал критическое издание др.

http://pravenc.ru/text/180865.html

2 О его биографии см.: Rigo A. Callisto Angelicude Catafugiota Meleniceota e l’esicasmo bizantino del XIV secolo. Una nota prosopografica//Nil Sorskij e l’esicasmo. Magnano, 1995. P. 251–268. Библиографию работ о Каллисте см. в: ИАБ. 6. 1562–1576. – А. В. Дополнения к ИАБ см. в сб-ке: Византийские исихастские тексты/Сост. и общ. ред. А. Г. Дунаева. М., 2011. С. 307, примеч. 1; с. 311, примеч. 17. (Творения святых отцов и учителей Церкви). – Ред. 3 В пользу того, что Каллист мог не быть греком по рождению, говорят и некоторые языковые особенности его текстов. В настоящее время готовится к печати статья А. Риго, посвященная биографии Каллиста с учетом новых свидетельств. 4 «Рай» – название условное и имеет славянское происхождение, в греч. оригинале это название носит лишь одна глава; корректнее говорить о собрании глав. 5 Такое исследование вместе с изданием греческого и славянского текстов готовится в настоящее время О. А. Родионовым. 6 F. 342: «Пусть будет известно, что эта глава, т. е. первая, взята из другого слова. Поэтому она так и начинается». 7 Codices Vaticani graeci. T. III. Codices 604–866/Rec. R. Devreesse. In Bibliotheca Vaticana, 1950. P. 246–249. Рукопись появилась в Ватиканской библиотеке не позже второй пол. XVI в. 9 Тот, кто отвечает возражающему и выводящему нечестие без всякого приличия из вышеприведенного, показывая, что по необходимости следует мнениям богоносных пророков и апостолов, затем также святым Отцам, а до них и учению Иисуса Христа и духовному руководству пути истинного в том, что прежде изложил, добавляет прямо и следующее. 10 Духовный рай, или божественные сияния, врата к которым – Слово Божие, и ключ, которым врата открываются, и становится видно то, что в раю, – Святой Дух, всецело и таинственно возводящий к двойным видениям того, кто стал созерцателем посредством духа. 11 О введении Господом в умный рай и о различных именах, прилагаемых к Господу по примышлению, и как все это относится к нашей славе и спасению. 12 О Святом Духе, как Он действует в верных. Изд. в: Syméon Koutsas, archim. Callistos Angelicoudès. Quatre traités hésychastes inédits. Athènes, 1998. P. 156–185. [См. также диссертацию: Ashiotis H. I. «Comment le Saint-Esprit agit dans les croyants». Un traité inédit de Callistos Angélikoudès. Thèse présentée en vue de l’obtention de la License en théologie. Soutenue le 21 juin 1983. Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge. P. 1983. – Ред.]

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

К., 1917. С. 56-59). До сих пор не существует единого издания всех греч. фрагментов трактата, опубликованных разными исследователями в разное время и в различных изданиях ( Muyldermans. Evagriana: Extrait. 1931. P. 52-59; Idem. 1932. P. 73-74, 85, 89, 93; Hausherr. 1939. P. 229-233; G é hin. 1996. P. 64-66; рус. перевод 28 фрагментов по изд. Осера: Творения аввы Евагрия. 1994. С. 120-122). Полный текст «Умозрительных глав» сохранился в арм. и сир. переводах: в 1907 г. мхитарист Саргисян издал арм. перевод ( Sarghissian. 1907. P. 143-207), в 1912 г. Франкенберг по рукописи Ватиканской б-ки (Vat. syr. 178) опубликовал сир. перевод вместе с обратным переводом на греч. язык и содержавшимися в той же рукописи комментариями несторианского богослова VII в. Бабая Великого (см.: Frankenberg. 1912. S. 48-422). Однако впосл. оказалось, что эта версия сир. перевода (S1), хотя и является более распространенной (сохр. в 8 рукописях и в многочисленных цитатах и комментариях сир. авторов; описание рукописей см.: Guillaumont A. 1958. P. 7-9) и, по-видимому, более ранней (ее появление относят к V в.- Watt. 1980. P. 65-81, или к 1-й трети VI в.- Guillaumont A. 1962. P. 205, 227; именно с нее, а не с греч. оригинала в V в. был сделан арм. перевод - см.: Hausherr. 1931. P. 99; Guillaumont A. 1958. P. 9; Idem. 1962. P. 31; 201-205), представляет собой тщательно отредактированный текст, из к-рого устранены все оригенистские идеи (см.: Guillaumont A. et C. 1952. P. 156-205; Guillaumont A. 1962. P. 25, 200, 231-257). Это выяснилось в 1952 г., когда А. Гийомон в б-ке Британского национального музея обнаружил сир. рукопись (Add. MS. 17167), содержащую, как он убедительно показал в результате ее сопоставления со всеми 75 сохранившимися греч. фрагментами ( Guillaumont A. 1962. P. 25-31, 200), неисправленный, подлинный текст «Умозрительных глав» (S2), к-рый он вместе с критическим изданием общеупотребительной версии S1 и франц. переводом опубликовал в 1958 г. ( Idem. 1958. P. 15-257). Выводы Гийомона до наст.

http://pravenc.ru/text/180865.html

К числу песненных часовых служб обычно относят еще и так называемый «чин тритекти», считая его песненным изложением последований третьего и шестого часа вместе. Не предрешая голословно вопроса о взаимоотношении часов и тритекти, подвергнем предварительно тщательному исследованию самую службу тритекти, и тогда занимающий нас вопрос разрешится сам собою. 53 Мансветов, И. «О песненном последовании» (Прибавл. к Твор. св. отцев в русск. пер. 1880, кн. 3, стр. 760). 57 См. выше, стр. 6. – Сн. Киприан, «Книга о молитве Господней»: «Что касается времен для торжественного совершения молитв, то мы находим, что Даниил и три отрока – посвящали им час третий, шестой и девятый, предызображая тем Троицу. – В самом деле, считая с первого часа до трех, мы имеем вполне троичное число. Также, от четвертого часа доходя до шести, опять имеем Троицу. От седьмого до девятого снова три часа. Таким образом счет по три часа выражает совершенную Троицу» (Библ. творений, изд. К. Д. А., кн. 2, ч 2, стр. 224) 58 И. Кассиан, Inst. lib. III, 3. trinis psalmis et orationibus finiuntur (Corpus, XVII, 1, pag. 32, 34); cf. III, 4 (ibid. p. 39). 63 Там же, гл. 46, стр. 67, 68: id est ab hora prima usque ad horam fertiam, quoniam per tres horas fit cathecisin. 67 νλεκτα εροσολυμιτικς σταχυολογας π Α. Παπαδοπολου-Κεραμως. Τομ. Π. ν Πετρουπλει 1894. σελ. 43. 69 Сокращения: Александр., Афин., Афоно-Андр., Афоно – Ватопед., Ватикан., Иерусалим., М. Д. А., Париж., Патм., Син., Синод., Соф., Типогр., Успен., Хлуд. и т. под.=(как объяснено выше во «введении») рукопись Александрийской патриаршей библиотеки в Каире, ркп. Афинской национальной б-ки, ркп. Афоно-Андреевской б-ки, ркп. Афоно-Ватопедской б-ки, ркп. Ватиканской б-ки, ркп. Иерусалимской святогробской б-ки, ркп. Московской Духовной Академии, ркп. Парижской национ. (Coislin.) б-ки, ркп. Патмосской б-ки, ркп. Синайской б-ки, рук. Московской синодальной б-ки, ркп. Софийской б-ки (при Спб. Духовной Академии), ркп. Московской синодальной типографии, ркп. б-ки Успенского собора (при М. синод. б-ке), ркп. Хлудовской б-ки (при. Москов. Никольском единоверч. мон-ре), – и так далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

Предположительно в катенах сохранились также др. схолии Е. П.: на книги Бытие, Левит (фрагмент см.: PG. 40. Col. 1264-1266), Числа, Книги Царств (см.: Balthasar. Die Hiera. 1939. S. 203-204; Devreessee. 1928. Col. 1084-1233). Принадлежность Е. П. схолий на Книгу Песни Песней Соломона (Paris. gr. 151) и на Евангелие от Луки (в составе катен Никиты Ираклийского ), которые атрибутировал Е. П. фон Бальтазар ( Balthasar. 1939. Die Hiera. S. 204), в результате исследования рукописей не подтвердилась ( G é hin. 1987. P. 7. Not. 2; P. 65). В 1996 г. в Ватиканской б-ке Жеэн обнаружил греч. рукопись с сочинениями свт. Василия Великого (Vat. gr. 2028, olim Basil. 67), с сохранившимися фрагментами сочинений Е. П., в частности краткими экзегетическими главами, в к-рых он подражает стилю и содержанию «книг премудрости» и к-рые сохранились также в араб. переводе: «В подражание Песни Песней» (Ad imitationem Cantici Canticorum// G é hin. 1996. P. 71-73 (греч.); P. 77 (араб.); CPG, N 2463); «В подражание Екклесиасту» (Ad imitationem Ecclesiastae// G é hin. 1996. P. 76 (араб.); CPG, N 2464); «В подражание Притчам» (Ad imitationem Proverbiorum// G é hin. 1996. P. 78 (араб.); CPG, N 2464а). Впрочем, авторство Е. П. в отношении этих 3 сочинений остается спорным ( Guillaumont A. 2004. P. 156). В сир. и арм. рукописной традиции сохранились небольшие фрагменты приписывающихся Е. П. 2 экзегетических сочинений: «О Серафимах» (De Seraphim; CPG, N 2459) - толкование видения прор. Исаии (Ис 6. 2-3) и «О Херувимах» (De Cherubim; CPG, N 2460) ( Muyldermans. 1946) - толкование видения прор. Иезекииля (Иез 1. 18 и 10. 12); в копт. экзегетических катенах Е. П. приписывается также «Толкование на молитву Господню» (Expositio in orationem dominicam// Lagarde P., de. Catenae in Evangelia Aegyptiacae quae supersunt. Gött., 1886. P. 13; CPG, N 2461; авторство Е. П. спорно - Guillaumont A. 2004. P. 156). Атрибутируемое Е. П. краткое толкование тетраграмматона и др. ветхозаветных имен Божиих (Ες τ πιπι// Lagarde P., de.

http://pravenc.ru/text/180865.html

при ун-те функционирует Центр документации, в наст. время переименованный в Ин-т религ. исследований (Istituto per le scienze religiose di Bologna), в его б-ке хранится архив Ватиканского II Собора . Ист.: Denifle H. Die Statuten der Juristen Universität Bologna vom Jahre 1317-1347//ALKGMA. 1887. Bd. 3. S. 196-397; Chartularium Studii Bononiensis: Documenti per la storia dell " Università di Bologna dalle origini fino al sec. XV. Bologna, 1909-1940. 13 vol.; Il «Liber secretus iuris caesarei» dell " Università di Bologna: 1451-1500. Mil., 1984; Il «Liber secretus iuris pontificii» dell " Università di Bologna: 1451-1500/A cura di C. Piana. Mil., 1989. Лит.: Rashdall H. The Universities of Europe in the Middle Ages . Oxf., 1942, 1987r. Vol. 1. P. 87-268; Storia della Università di Bologna/A cura di A. Sorbelli, L. Simeoni. Bologna, 1944-1947. 2 vol.; Vergottini G. de. Bologna e lo «Studio» nell " età di Accursio: Atti del Conv. intern. di studi accursiani (Bologna, 1963). Bologna, 1968. T. 1. P. 3-24; Fasoli G. Per la storia dell " università di Bologna nel Medio Evo. Bologna, 1970; Fried J. Die Entstehung des Juristenstandes im 12. Jh.: Zur sozialen Stellung und politischen Bedeutung der gelehrten Juristen in Bologna und Modena. Köln, 1974; Schmugge L. Codicis Iustiniani et Institutionum baiulus: Eine Neue Quelle zu Magister Pepo zu Bologna//Ius Commune. 1977. T. 6. P. 1-9; Stelzer W. Zum Scholarenprivileg Friedrich Barbarossa (Authentica «Habita»)//DA. 1978. Bd. 34. S. 123-165; Alma mater studiorum saecularia nona: Bologna, 1088-1988/A cura di U. Eco. Bologna; Mil., 1987; L " Università a Bologna: Personnaggi, momenti et luoghi dalle origine al XVI sec./A cura di O. Capitani. Bologna, 1987; D " Amato A. I domenicani e l " Università di Bologna. Bologna, 1988; Cultura universitaria e pubblici poteri a Bologna dal XII al XV sec.: Atti del 2 Conv. (Bologna, 1988)/A cura di O. Capitani. Bologna, 1990. Д. В. Зайцев Церковные архитектура и искусство Облик Б. определяют средневек. жилые башни (в XIV в. их насчитывалось ок. 170; самая высокая, Торре Азинелли (нач. XI в.), достигала почти 100 м), дворцы, портики и улицы XIV-XVI вв., перекрытые аркадами (общая протяженность 34 км); вдоль дороги, ведущей к ц. Мадонна ди Сан-Лука (за пределами города), находится самая длинная в мире галерея протяженностью 3,5 км, с более 600 арками. Огромную роль в развитии города сыграла программа перестройки города (в к-рой принял активное участие Аристотель Фьораванти ), осуществленная семьей Бентивольо, правившей в Б. в кон. XV в. Основы церковной архитектуры Б. были заложены в романскую эпоху, но значительный вклад внесла готика: наиболее известны ц. св. Франциска (XIII в.) и ц. св. Петрония (см. также ст. Чертоза ). Эпоха Возрождения затронула городскую архитектуру в меньшей степени, однако фасады и интерьеры мн. церквей были перестроены (Сан-Джакомо Маджоре, Сан-Джованни ин Монте и др.; оригинальная постройка того времени - ц. Сан-Микеле ин Боско).

http://pravenc.ru/text/149693.html

Каталог, составленный в 1890 г. И. Сакеллионом, охватывает 855 рукописей (292 пергаменные, 563 бумажные) и 35 свитков. Ряд рукописей из И. Б. м. оказался в других библиотеках: напр., важнейший из кодексов, содержащих сочинения Платона, который принадлежал Арефе Кесарийскому,- в Оксфорде (Bodl. Clark. 39). В наст. время в б-ке хранятся 1067 рукописей (из к-рых 178 имеют точную дату), 125 документов визант. периода и более 13 тыс. поствизант. периода, ок. 3 тыс. печатных книг: ок. 1 тыс. книг XV-XVIII вв. (в т. ч. 11 инкунабул XV в.) и более 2 тыс. книг XIX в. Древнейшая рукопись - фрагмент Пурпурного Евангелия VI в. (Patm. 67, 33 л.), др. части к-рого хранятся в РНБ (182 л.), в Австрийской национальной б-ке в Вене (2 л.), в Британском музее (4 л.), в Ватиканской б-ке (6 л.) и в Византийском музее в Афинах (1 л.). Листы пергамена окрашены пурпуром, текст написан серебром и золотом. Большую часть собрания составляют богослужебные книги и творения св. отцов, ок. 50 рукописей - книги канонического содержания. Кроме того, среди рукописей встречаются медицинские трактаты, словари, трагедии Софокла, исторические сочинения, в т. ч. древнейший список «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского (Patm. 50, X-XI вв.), «Хроника» Георгия Амартола (Patm. 7, X-XI вв.). В монастырской б-ке находятся древнейшие из сохранившихся списков Типикона Великой ц. (Patm. 266, IX-X вв.) и Анфологиона (Patm. 6, XI в.). Среди гимнографических и муз. рукописей особое значение имеют Кондакари (Patm. 212, 213, XI в.), содержащие творения прп. Романа Сладкопевца, и Ирмологии (Patm. 54, 55, нач. XI в., XII в.), а из агиографических текстов наибольший интерес представляет Минологий (Patm. 254, Х в.). Евангелист Марк. Миниатюра из Евангелия-тетр. Нач. XIII в. (Patm. 80. Fol. 92) Евангелист Марк. Миниатюра из Евангелия-тетр. Нач. XIII в. (Patm. 80. Fol. 92) Помимо свитков, содержащих текст литургии, в б-ке хранятся 2 свитка с сочинениями др. характера - схолиями Прокла к «Тимею» Платона (свиток, возможно, принадлежал свт. Евстафию , митр. Фессалоникийскому) и Житием свт. Леонтия, патриарха Иерусалимского.

http://pravenc.ru/text/471591.html

делятся на дипломатические, в их основе лежит текст одной рукописи (Ватиканский или Александрийский), и критические, в к-рых на основании сличения разных рукописей делается попытка выявить более древние формы текста. Первое печатное издание одной из книг ВЗ - Миланская Псалтирь (1481). Полностью греч. ВЗ был впервые напечатан в составе Комплютенской полиглотты. В этом издании за основу был взят текст 2 идентифицированных минускулов из Ватиканской б-ки и, вероятно, неск. рукописей, находившихся в то время в Испании. Одна из ватиканских рукописей содержит текст в антиохийской редакции. Текст LXX в Комплютенской полиглотте был заимствован последующими изданиями: Антверпенской (1569-1572), Гейдельбергской (1586-1587), Гамбургской (1596) и Парижской (1645) полиглоттами. В 1518-1519 гг. в Венеции вышла в свет Альдийская Библия (Aldina, по имени владельца изд-ва Альда Мануция). Ее текст ВЗ базируется на неск. рукописях, к-рые были доступны А. Асолану. Предполагается, что он использовал нек-рые венецианские рукописи, хранящиеся в наст. время в Национальной б-ке св. Марка в Венеции. По крайней мере 3 минускула из использованных идентифицированы. Наибольший авторитет среди первых печатных изданий LXX имела т. н. Сикстинская Библия (Sixtina Romana), изданная по инициативе папы Сикста V в 1587 г. в Риме. В основу ветхозаветного текста впервые был положен один из лучших унциалов - Ватиканский кодекс, отсутствующие фрагменты заполнялись текстом др. рукописей. В XVII-XIX вв. появилось более 20 изданий Б., к-рые следовали тексту ВЗ Сикстинской Библии. В 1707-1720 гг. в Оксфорде был опубликован текст ВЗ, основанный на тексте Александрийского кодекса и ставший известным как издание Грабе. Особенностью этого четырехтомного издания (тома 2 и 3 подготовили Ф. Ли и Дж. Виган уже после смерти Й. Э. Грабе) является применение оригеновских знаков. Текст Грабе перепечатывался неск. раз, в частности в Москве в 1821 г. по благословению Святейшего Синода и в Афинах в 1843-1850 гг. Титульный лист Антверпенской Полиглотты. Антверпен. Изд. К. Плантена. 1569-1572

http://pravenc.ru/text/209477.html

В 879-882 гг. в к-польском придворном скриптории для имп. Василия I была создана рукопись Гомилий свт. Григория Назианзина (Parisin. gr. 510), содержащая полную редакцию текста. Среди 463 листов рукописи 46 полностраничных миниатюр; мн. страницы расчерчены по горизонтали и вертикали на поля, предназначенные для отдельных сцен и фигур, так что самих изображений значительно больше. В рукописи есть много украшенных золотом инициалов с «плетеным» орнаментом. Стиль изображений, основанный на классических принципах построения формы и композиции, отличается торжественностью и репрезентативностью; яркие и звучные краски лежат плотным слоем, обильно использовано золото. Миниатюры этой рукописи далеко не всегда буквально иллюстрируют текст; для истолкования нек-рых из них и понимания связи изображений друг с другом требуются обширные богословские знания. Разработку «иконографической программы» парижского списка Гомилий (как и Псалтирей с иллюстрациями на полях) приписывают Патриарху Фотию. Царь Давид. Миниатюра из Христианской топографии Космы Индикоплова. 80-е гг. IX в. (Vat. gr. 699. Fol. 63 v) Царь Давид. Миниатюра из Христианской топографии Космы Индикоплова. 80-е гг. IX в. (Vat. gr. 699. Fol. 63 v) Примерно к тому же времени (80-е гг. IX в.) относится рукопись Христианской топографии Космы Индикоплова (Vat. gr. 699), миниатюры к-рой стилистически близки иллюстрациям парижских Гомилий. Это карты, схемы, композиции c изображениями пророков и апостолов, занимающие часть страницы или страницу целиком; фоном обычно служит пергамен. Их отличает превосходное чувство вкуса, композиционная и колористическая гармония. В парижской и ватиканской рукописях использованы похожие типы лиц, сходные приемы передачи движения и изображения складок драпировок; объемные и весомые фигуры имеют правильные или чуть укороченные пропорции. По стилю к ним примыкают 5 миниатюр, изображающие Христа, Богоматерь, евангелистов Марка, Луку и Иоанна из рукописи, хранящейся в университетской б-ке в Принстоне (Garrett 6). Миниатюры 3 манускриптов, подобно мозаикам апсиды Св. Софии К-польской (вероятно, 60-е гг. IX в.), свидетельствуют об обращении к классическому наследию и стремлении к его переработке для создания идеальной одухотворенной формы.

http://pravenc.ru/text/383977.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010