Кард. Виссарион выступил в защиту вост. обряда В., составил краткое изложение устава свт. Василия Великого, к-рый был издан и переведен на лат., итал. и испан. языки, при нем увеличилось количество насельников Гроттаферраты, пополнилась монастырская б-ка, был создан реестр земельной собственности мон-ря. Иосиф Вельямин Рутский, митр. униатской Церкви Иосиф Вельямин Рутский, митр. униатской Церкви В 1561 г. папа Пий IV учредил испан. конгрегацию В. В 1569 г. она присоединилась к итал. В. Папа Григорий XIII объединил 38 греч. мон-рей в Италии в рамках единой конгрегации, организованной по провинциям и управлявшейся генеральным настоятелем (архимандритом) с резиденцией в Риме. Начало новому ордену было положено на генеральном капитуле греч. монахов Италии, состоявшемся в праздник Троицы 1579 г. в Сан-Филарето ди Семинара (Калабрия). Буллой «Benedictus Dominus» от 1 нояб. 1579 г. папа официально основал итало-испан. конгрегацию В. Ее структура была аналогична бенедиктинской. При конгрегации учреждалось 3 новициата. Мон-рь Гроттаферрата стал центром римско-неаполитанской провинции В.; там же размещался один из новициатов. С 1608 г. в Гроттаферрате была введена новая форма управления: настоятель избирался капитулом сроком на 3 года и получал сан аббата. В 1631 г. в Риме была учреждена Коллегия св. Василия, в б-ке к-рой были собраны рукописи из мн. василианских мон-рей (в 1786 они были переданы в Ватиканскую б-ку ). В последующие годы итал. ветвь В. постепенно перешла на лат. обряд (кроме мон-ря в Медзоюзо, Сицилия), хотя эта тенденция не одобрялась Папским престолом: в 1709 г. папа Климент XI отверг прошение генерального настоятеля ордена Пьетро Меннити о полном переходе на лат. обряд; в 1746 г. папой Бенедиктом XIV повторное прошение также было отвергнуто. Однако год спустя Бенедикт XIV апостольской конституцией «Inter multa» (24 апр. 1747) и позднее папа Лев XII апостольским посланием «Inter coeteras» (12 нояб. 1824) разрешили В. следовать лат. обряду. С 1770 г. начался упадок ордена, связанный с общей политикой Неаполитанского королевства, враждебного к монашеским конгрегациям. В 1784 г. министр неаполитанского короля Б. Тануччи отдал распоряжение о закрытии большинства василианских мон-рей в континентальной части королевства (сохр. только мон-ри на Сицилии). В 1834-1870 гг. Гроттаферрата управлялась приорами, находящимися в подчинении Римскому престолу, однако связь с небольшим числом еще остававшихся В. на Сицилии была прервана. Закон о секуляризации 1866 г. окончательно утвердил роспуск итал. ордена В., однако мон-рь Гроттаферрата, находившийся на территории Папской обл. и в непосредственном подчинении папе, с 1870 г. был сохранен как национальный памятник, поддержание к-рого было поручено подвизавшимся там монахам. К тому времени обряд имел уже как визант., так и лат. черты. Испан. ветвь В. прекратила свое существование в 1855 г. по указу министра-президента Б. Эспартеро.

http://pravenc.ru/text/150475.html

Среди главных сокровищ собрания - сборник гомилий свт. Василия Великого , пасхальная литургия свт. Григория Богослова , хроника Джованни Виллани с 225 миниатюрами, неск. рукописей гуманистов. Греческий сборник гомилий. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 159v) Греческий сборник гомилий. XII в. (Vat. gr. 1162. Fol. 159v) С 1971 г. для читателей открыт журнальный зал, располагающий более чем 1000 научных периодических изданий на различных языках. В. б. использует правила каталогизации и схему классификации Б-ки Конгресса США. Имеет 2 основных отдела: Ватиканский фонд и Палатинскую б-ку. С 1952 г. начато фотокопирование рукописей, с 1964 г.- репродуцирование редких печатных книг. С 1985 г. создается электронный каталог В. б. В 1997 г. был составлен и включен в международную базу данных ISTC полный каталог ватиканской коллекции инкунабул, насчитывающей 8300 томов. С 1934 г. при В. б. действует школа библиотечного дела. Б-ка ведет широкую издательскую деятельность, организовываются выставки, в числе к-рых юбилейная выставка, посвященная 500-летию основания В. б. (Рим, 1975), «Славянские рукописи и документы по истории Болгарии в Ватиканской апостолической библиотеке» (София-Рим, 1978-1979), «Византийские кодексы нестоличного происхождения в Ватиканской апостолической библиотеке» (Рим, 1988), «Ренессансные литургические кодексы в Ватиканской апостолической библиотеке» (Рим, 1995) и др. О. В. Уварова Славянские рукописи В. б. Сербский литургический свиток. 3-я четв. XIV в. (Vat. Slav. 9) Сербский литургический свиток. 3-я четв. XIV в. (Vat. Slav. 9) Слав. фонд состоит не менее чем из 101 кодекса, их отрывков и грамот XI-XX вв., написанных глаголицей, кириллицей и латиницей (чеш. и часть хорват.), что составляет ок. половины от общего числа слав. рукописей в хранилищах Италии ( Capaldo M. Les manuscrits slaves et leur étude en Italie//Полата книгописьная. Nijmegen, 1978, N 1. С. 24-28). Отдельные слав. рукописи, такие как лицевая Хроника Константина Манасси (Vat. slav. 2) и, вероятно, «Служебник митрополита Исидора» (Vat. slav. 14), находятся в б-ке со 2-й пол. XV в. Начало формирования отдельного фонда (первоначально самостоятельных Vaticani slavi и Vaticani illirici) относится к 1686 г. В наст. время основное число слав. памятников собрания входит в состав фондов Vaticani slavi (70 ед. хр.) и Borgiani illirici (17 ед. хр.). Последний представляет в основном собрание кард. Стефана Борджа († 1804), поступившее в В. б. в 1902 г. вместе с коллекцией Коллегиума Конгрегации по распространению веры; отдельные слав. рукописи находятся в составе неслав. фондов. Фонд Vaticani slavi продолжает пополняться за счет отдельных приобретений и дарений (рукописи, начиная с Vat. slav. 24).

http://pravenc.ru/text/149915.html

16 авг. 1833 г. М. был назначен секретарем Конгрегации пропаганды веры, но и после ухода с поста старшего хранителя Ватиканской б-ки он продолжал заниматься исследованием и систематизацией ее рукописного материала. Результаты этих трудов отражены в 4 серийных изданиях, выходивших на протяжении жизни ученого: «Новое собрание древних авторов» (1825-1838), «Классические авторы в кодексах Ватиканской библиотеки» (1828-1838), «Римский сборник» (1839-1844) и «Новая библиотека патристики» (1844-1854; издание продолжил Дж. Коцца-Луци: 1871-1905). Значительным был также вклад М. в организацию новой ватиканской типографии, снабженной набором качественных печатных шрифтов. Во время гарибальдийской республики (1849) М. оставался в осажденном французами Риме. Отдавая дань уважения ученому, итал. республиканцы прикрепили у ворот Палаццо-Альтьери, где тогда проживал М., табличку со строгим запретом беспокоить кардинала. Когда же М. все-таки решил покинуть Рим, он отправился не в Гаэту к сбежавшему папе Пию IX, а в Неаполь, где воспользовался возможностью исследовать рукописи королевской б-ки Бурбонов. Возвратился М. в Рим уже после восстановления папской власти, в апр. 1850 г. В 1853-1854 гг. он занимал должность кардинала-библиотекаря Святой Римской Церкви. 20 окт. 1853 г. М. составил завещание в г. Альбано-Лациале, куда, вероятно, прибыл, спасаясь от бушевавшей в столице эпидемии холеры. В случае его смерти деньги переходили в пользу бедняков родного города М. Скильпарио, а богатую личную б-ку кардинал поручал своим секретарям оценить и продать. В случае если покупателем пожелал бы стать папа, ее следовало уступить Ватикану за полцены, что и было сделано в 1885 г. Числясь пресвитером базилики св. Анастасии в Риме, М. был торжественно захоронен в левом трансепте этой церкви, в роскошном саркофаге с эпитафией собственного сочинения. Имя М. носит городская б-ка Бергамо. Исключительные по важности находки, сделанные М. сначала в Амброзианской, а позже в Ватиканской б-ке, явились результатом систематических архивных разысканий. Всего им введены в научный оборот отрывки из произведений более чем 350 авторов. Однако из-за торопливости в обращении с материалом, а также из-за недостатка классического образования М. порой терпел неудачи, особенно при атрибуции греч. текстов (напр., трактат поздневизант. автора Георгия Гемиста Плифона «О добродетели» он ошибочно приписал в 1816 г. эллинистическому автору Филону Александрийскому). Противоречивую в целом деятельность М. на посту хранителя 2 крупнейших итал. б-к отличала известная доля авантюризма и везения, свойственных науке 1-й пол. XIX в.

http://pravenc.ru/text/2561232.html

II. Издание «Дополнения к «Актам историческим, относящимся к России»/Собраны в иностранных архивах и библиотеках и изданы Археографической комиссией» (СПб., 1848. (Supplementum ad Historica Russiæ monumenta/Ex archivis ac bibliothecis extraneis deprompta, et a Collegio archæographico edita)) (ДAU-II) дополняет публикацию скопированных А. И. Тургеневым в зарубежных архивах документов по истории России (Historiæ Russiæ Monumenta/Ex antiquis exterarum gentium archivis et bibliothecis deprompta ab A. I. Turgenevio. Petropoli, 1841-1842. 2 t.; 1-й том содержит выписки из ватиканских архивов; 2-й - переписку пап и донесения папских нунциев о России 1584-1718 гг., акты 1557-1671 гг. из англ. и франц. архивов и б-к и др.). В ДAU-II помещены материалы, преимущественно относящиеся к истории Православия, католичества и униатства на рус., укр. и белорус. землях и в Прибалтике во 2-й пол. XIII - сер. XVIII в. В основу ДAU-II положена коллекция, приобретенная в 1844 г. в Италии для имп. Николая I гр. С. С. Уваровым при содействии главы папского архива. Коллекция состоит из копий документов, относящихся к миссии А. Поссевино 1581-1582 гг., в издании эта подборка дополнена материалами о Поссевино из Эрмитажной и Публичной б-к С.-Петербурга. В ДAU-II вошли также документы, найденные сотрудниками Археографической комиссии в архивах Торуня, Висмара, Бремена, Гамбурга, Кёнигсберга, в б-ке графов Делагарди, часть материалов была предоставлена славистами В. А. Мацеёвским (Варшава) и Д. И. Зубрицким (Львов). Среди источников по церковной истории, представленных в ДAU-II,- булла папы Климента IV цистерцианскому, премонстрантскому, доминиканскому и миноритскому орденам о подготовке крестового похода против язычников в Ливонии, Курляндии и Пруссии (17 апр. 1265); грамота маркграфа Людвига Бранденбургского о посредничестве между Тевтонским орденом и польск. кор. Казимиром III Великим с условием организации совместного похода против русских «схизматиков» (православных) и язычников-литовцев (1343); булла папы Урбана VI генеральному магистру ордена доминиканцев о предоставлении последнему права определять 3 инквизиторов в Армении, Грузии, Греции (Византии), Золотой Орде, Валахии и на Руси (1381) и др.

http://pravenc.ru/text/178967.html

В нач. XI в. прп. Евфимий Святогорец , настоятель груз. Иверского мон-ря на Афоне, в «Послании… Феодору старцу», отвечая на вопрос о подлинности Литургии св. ап. Иакова, указывал: «...хороша всякая литургия: и Иакова, и Петра, и Василия, и Златоуста» (груз. текст и рус. пер.: Кекелидзе. 1908. С. 152). Не вполне ясно, какой чин он имел в виду, упоминая имя ап. Петра: рим. мессу в ее оригинальном виде, ее византинизированную версию (т. е. собственно Л. а. П.) или что-то 3-е (напр., литургию Преждеосвященных Даров, ср. высказывание из «Протеории», византийского литургического комментария XI в., о Преждеосвященной литургии: «Одни говорят, что она [принадлежит] Иакову, называемому братом Господним, другие - первоверховному апостолу Петру, иные - еще кому-то» (PG. 140. Col. 460)). Груз. перевод Л. а. П. сохранился в рукописи Vat. Borg. Iber. 7, XIII-XIV вв. Впрочем, богослужебное предназначение этой рукописи сомнительно: содержащийся в ней же текст груз. версии Литургии ап. Иакова не совпадает с древним груз. переводом этой литургии и был выполнен для богословских или образовательных целей - как, вероятно, и перевод Л. а. П. (изд. текста: Tarchnišvili, ed. 1950). Еще одна грузинская рукопись Л. а. П. (НЦРГ А 81), хранящаяся в Тбилиси,- датируется XVIII в., т. е. совсем поздним временем, когда Л. а. П. совершаться у грузин никак не могла. Как и ватиканская, тбилисская рукопись также содержит еще и Литургию ап. Иакова, т. е. была написана, по всей вероятности, с той же целью (см. рус. пер. Л. а. П. по тбилисской рукописи: Кекелидзе. 1908. С. 200-206; на этом переводе основан лат. перевод груз. Л. а. П. в работе: Goussen. 1913, где упоминается со ссылкой на предшествующих исследователей еще одна груз. рукопись Л. а. П.: свиток из собрания семинарии в Телави, датировка и дальнейшая судьба к-рого неизвестны: Idem. S. 4). Славянские рукописи В 1880 г. еп. Порфирий (Успенский) сообщил об обнаружении им в б-ке Зографского мон-ря слав. списка Л. а. П. (в действительности это ркп. Ath. Chil. 332, 1676 г.; см. о ней: 1989). Он опубликовал выписки из него и отнес появление Л. а. П. у славян, несмотря на позднюю датировку рукописи, к VII в. ( Порфирий (Успенский). 1880). Публикация полного текста Л. а. П. по этой рукописи была осуществлена П. А. Сырку, к-рый пытался доказать, что содержащийся в ней перевод Л. а. П. был осуществлен патриархом Евфимием Тырновским ( Сырку. 1890; автор исходил из убеждения в переводе патриархом Евфимием также и Литургии ап. Иакова, возникшего из-за ошибочного смешения патриарха Тырновского († между 1402 и 1409) со справщиком Московского Печатного двора мон. Евфимием Чудовским († 1705)).

http://pravenc.ru/text/2110601.html

На Пасху 1539 г., надолго запечатлевшуюся в коллективной памяти мелькитов, М. лично отправился в Иерусалим в сопровождении некоторых епископов. Православные, католики («франки») и копты отмечали праздник 6 апр., а армяне, сиро-яковиты, несториане и марониты - неделей позже. Явление Благодатного огня в Великую субботу должно было стать доказательством истинности одной из 2 пасхалий. Однако Благодатный огонь в тот год сошел дважды, на греч. и арм. Пасхи. Православные объяснили это происками «еретиков», подкупивших служителя храма Св. Гроба, к-рый зажег им лампаду. В Ватиканской б-ке хранится рукопись (Vat. arab. 174), завершенная, согласно колофону, 18 сент. 1540 г. в присутствии патриарха Дорофея III , преемника М. Из этого можно заключить, что М. скончался ранее этой даты ( Nasrallah. Chronologie, 1250-1500. P. 2). Эпоха М. не нашла полноценного отражения в мелькитской историографии. Патриарх Макарий аз-Заим и архидиак. Павел Алеппский , возрождавшие летописную традицию правосл. арабов в сер. XVII в., имели крайне смутное представление о правлении М. и его преемников, что привело к противоречиям в датировках и путанице в персоналиях. Записи патриарха Макария представляют собой недоработанный конспект, в к-ром наслоились друг на друга неск. информационных пластов, в результате чего мн. патриархи «двоятся» и «троятся». В своей рукописи-автографе, хранящейся ныне в ИВР РАН под шифром В 1227, Макарий сначала приводит верные данные о кончине М. в 7049 (1540/41) г., после 17 лет Патриаршества, сообщает о его преемниках Дорофее III и Иоакиме IV ибн Джуме, а потом, опираясь на др. источник, снова пишет о тех же самых М. и Иоакиме, которые у него т. о. «раздваиваются». На этот раз кончину М. он относит к 7051 (1542/43) г., что противоречит многим предшествующим датировкам той же хроники. Павел Алеппский воспроизводит в своих исторических записках 7051-й как год кончины М. У Михаила Брейка , использовавшего ранние версии изысканий патриарха Макария, тоже происходит сбой в повествовании после Иоакима ибн Джумы, возникают имена патриархов, живших веком ранее; путаницу усугубляет то, что мн. патриархи той эпохи носили одни и те же имена. Все эти противоречия привели позднейших ученых к ложным выводам. К. Каралевский также «раздвоил» патриарха Михаила на Михаила V (ок. 1523/24 - после июля 1529) и Михаила VI (до 10 нояб. 1534 - 1542/43), а Ж. Насралла пытался «примирить» даты окончания правления Михаила (7049 и 7051), посчитав, что в 1-м случае речь идет об уходе патриарха на покой, а во 2-м - о его смерти. В действительности мы имеем дело с наслоением неск. повествований об одних и тех же персоналиях.

http://pravenc.ru/text/2563684.html

Оклад 1576 г. был изготовлен в Никосии мастером Г. Тумазосом. Лики были оставлены открытыми, в том месте, где рука Младенца лежит на груди Богоматери, устроена дверца. Насельники Киккского мон-ря рассказали В. Г. Григоровичу-Барскому, что икона написана в технике энкаустики «на некоем необичном древе, и несписанна художеством нинешних времен, но инимь, некиимь воскомь и мастихою изображенна, о чесом испитания известнаго несть, ибо вся покровенна есть сребром, кроме лица и единаго на персех малаго оконца, лобызания ради, лице же всегда есть покровенно катетасмою драгоценною» ( Григорович-Барский. 1886. Ч. 2. С. 267). По словам Ефрема Афинянина (впосл. Ефрем II , патриарх Иерусалимский), иноки, менявшие покров раз в год (иногда раз в 3 года), делали это стоя позади иконы, чтобы не видеть лика ( Θεοχαρδης. 2010. Σ. 94-95). Лики открывали лишь во время засухи, вознося К. и. на близлежащую к мон-рю гору ( Григорович-Барский. 1886. Ч. 2. С. 268). Оклад 1576 г. был заменен в 1795 г. новым, серебряным с позолотой, украшенным бриллиантами, сапфирами и др. драгоценными камнями, который покрывает икону в наст. время. На окладе 1576 г. воспроизведены жесты и одеяния, известные по большинству кипрских списков К. и. XIV-XVI вв.; на окладе 1795 г., насколько он доступен для обозрения, Младенец изображен в длинном хитоне, обнажающем лишь ступни Его скрещенных ножек. «Сказание о трех иконах, написанных ап. Лукой, где находится каждая из них, и иконе Богородицы, называемой Киккской, которая находится на Кипре» В основе лежит рассказ 1422 г. 125-летнего иером. Киккского мон-ря Григория. «Сказание...» известно в 5 списках: Александрийском (Alexandr. Patr. 176 (366), 1614 г., издан К. Хадзипсалтисом), из Музея Киккского мон-ря (Р 12, XVII - нач. XVIII в., принадлежал свящ. Папаставросу Папагафангелосу из ц. Пресв. Богородицы Фанеромени в Никосии, издан К. Спиридакисом), Ватиканском (Vat. gr. 2313, 1661 г., издан К. Константинидисом), Иерусалимском (Hieros. Patr. 328, 1695 г., ныне в б-ке Исследовательского центра Киккского мон-ря на подворье Архангелу мон-ря , который описан А. И. Пападопуло-Керамевсом), Китийской митрополии (1740, не сохр., издан А. Папагеоргиу). Еще один утраченный список лег в основу сочинения Ефрема Афинянина. Лучше всего отражает текст оригинала Александрийский список. История этой иконы также кратко изложена в «Хронике» Леонтия Махераса (1-я пол. XV в.). Из поствизантийских источников наиболее ценные сведения о К. и. содержатся в «Описании честного и царского Киккского монастыря» (Венеция, 1751) Ефрема Афинянина и в «Странствиях по святым местам Востока» Григоровича-Барского, посещавшего Киккский монастырь в 1727 и 1735 гг.

http://pravenc.ru/text/1684600.html

Первоначально «Труд...» был рассчитан на широкое распространение по всему лат. христ. миру, однако количество рукописей трактата невелико. Сохранился рабочий экземпляр трактата без предисловия и 4-й книги (Vat. lat. 7207) с 3400 редакторскими исправлениями, среди которых - вычеркивание, перефразирование и замена фрагментов текста, добавление ссылок. Фриман выделила по меньшей мере 4 почерка редакторов, но идентифицировать их не представляется возможным. В рукописи сохранились также 81 или 83 замечания на полях, выполненные тиронской скорописью (часть маргиналий могла быть утрачена из-за небрежного переплетения рукописи в XIX в., когда были обрезаны поля листов). По мнению Фриман, эти замечания могли отражать непосредственную реакцию Карла Великого на содержание трактата, прочитанного в его присутствии ( Freeman. 1971; Opus. 1998. Р. 3-4, 48-50, 583). Первые и последние листы рукописи заменены новыми, текст на которых переписан в XIV в. в цистерцианском мон-ре Мариенфельд. В XVI в. рукопись была перевезена в Рим; в 1783 г. ее владелец, кардинал-библиотекарь Франческо Саверио де Селада, передал манускрипт в Ватиканскую б-ку (к этому времени ркп. была уже в поврежденном состоянии; подробнее см.: Opus. 1998. Р. 38-50). В переплете рукописи Paris. lat. 12125 сохранился лист из манускрипта IX в. (л. 157) с фрагментом «Труда...» (Opus Caroli regis. I 12-13). Рукопись Paris. Bibl. de l " Arsenal. 663 - копия рукописи Vat. lat. 7207, выполненная в 60-х гг. IX в. для Гинкмара , архиеп. Реймсского; в 1428 г. этот манускрипт использовал Николай Кузанский. В XV в. рукопись хранилась в б-ке кафедрального собора в Лане, в XVIII в.- в собрании библиофила Жозефа Луи, барона д " Эса, и вместе с собранием в 1781 г. перешла к основателю б-ки парижского Арсенала А. Р. де Вуайе, маркизу д " Аржансону. Для восстановления текста, отсутствующего в ватиканской рукописи, и для сопоставления вариантов текста трактата эта рукопись была использована Фриман при подготовке критического издания (Opus. 1998). До XVI в. в Ватиканской б-ке хранилась еще одна рукопись трактата, о к-рой упоминается в каталогах кон. XV - нач. XVI в. По всей вероятности, эта рукопись была уничтожена вместе с др. т. н. запрещенными книгами в 1550 г. Сохранились упоминания о рукописи трактата, изготовленной для гуманиста и богослова Иоганна Фабри (1478-1541), к-рый неоднократно цитировал «Труд...» в полемике с лютеранами; по свидетельству Фабри, копия была сделана с некой рукописи, находившейся в Ватиканской б-ке. Среди книг, принадлежавших ватиканскому библиотекарю Джироламо Алеандро (1480-1542), были рукописи греч. Деяний VII Вселенского Собора и «Труда...» (судьба этой рукописи также неизв.).

http://pravenc.ru/text/2463659.html

2016), а также письмам, к-рые Хеншен регулярно отправлял Болланду в Антверпен (ок. 140 писем - Joassart. Henschen et Papebroch en France. 2006; Idem. Henschen et Papebroch à Paris. 2006; Idem. 2009; Idem. 2010; Idem. 2012; Idem. 2017). В дневниках П. приводит подробные описания городов, мон-рей и церквей, к-рые они посетили, уделяет внимание их архитектуре, убранству, истории, а также реликвиям и др. святыням. 22 июля 1660 г. болландисты выехали из Антверпена; до Кёльна их сопровождал Болланд. Далее маршрут проходил через южнонем. земли и Тироль (с остановками на неск. дней в Майнце, Ашаффенбурге, Вюрцбурге, Аугсбурге и Мюнхене) в Тренто, куда они прибыли 14 окт. Затем они проехали через территорию Венецианской республики (останавливались в Вероне, Виченце, Падуе, Венеции) и Папской обл. (с остановками в Ферраре, Болонье, Равенне, Лорето, Сполето и др.). 23 дек. 1660 г. болландисты прибыли в Рим, где оставались до 3 окт. следующего года. Они собирали материал в б-ке ораториан при ц. Санта-Мария-ин-Валличелла, а также в Ватиканской библиотеке (несмотря на недоброжелательное отношение к ним нового хранителя б-ки кард. Льва Алляция ). Кроме того, они осмотрели книжные собрания ряда др. религ. учреждений и частные б-ки. Они отбирали рукописи с текстами агиографического содержания, наиболее ценные из них затем копировали нанятые писцы. В февр.-марте 1661 г. П. и Хеншен совершили поездку в Неаполь. Они присутствовали на генеральной конгрегации ордена иезуитов, состоявшейся весной 1661 г. ( Godding. 2010). На обратном пути болландисты останавливались во Флоренции и в близлежащих городах (с 14 окт. 1661 по 18 февр. 1662), а также в Милане (26 марта - 23 мая 1662). 1 нояб. 1661 г. П. принес во Флоренции торжественные (последние) обеты. Через Турин и Геную П. и Хеншен прибыли во Францию, где пробыли почти до конца года. Они проехали по южным и восточным провинциям, сделав наиболее продолжительные остановки в Лионе (24 июня - 6 июля) и Дижоне (24 июля - 1 авг.). В Лионе они отпечатали открытое письмо-памфлет с описанием целей своего путешествия и с просьбой о содействии в получении материалов, касавшихся житий святых и почитаемых реликвий ( Gasnault.

http://pravenc.ru/text/2578917.html

В XIII в. папа Иннокентий III перевел важнейшие учреждения Римской курии, в т. ч. и архив, в Ватикан как в более безопасное место. В XIII-XIV вв. архив неск. раз перемещался. Во время схизмы в католической Церкви в кон. XIV - нач. XV в. существовало 2 архива - в Риме и в Авиньоне. С избранием папы Римского Мартина V (1417-1431) и окончанием схизмы была проведена унификация архива. Важный этап в истории В. с. а. связан с эпохой Возрождения (XIV-XVI вв.), когда особое внимание уделялось книгам (античным, раннехрист. произведениям, церковным документам). Именно с этого времени существует Ватиканская библиотека в совр. ее виде, куда входил и архив. Документы в составе архива до наст. времени хранятся в Ватиканских дворцах, в тех же помещениях, где располагалась б-ка Сикста IV (1471-1484), названных по позднейшему их использованию Старым залом Синода. Архив и б-ка как единая структура имели одного руководителя, к-рым со времен папы Юлия III (1550-1555) был кардинал с титулом «библиотекарь Святой Римской Церкви». Первым кардиналом, получившим этот титул в Новое время, стал Марчелло Червини (впосл. папа Маркелл II , апр.-май 1555). В Ватиканской б-ке хранилось огромное количество документов, рукописей, печатных книг, актов органов управления и др. материалов, систематизировать к-рые становилось все труднее. Папой Пием IV (1559-1565) была предпринята попытка создать унифицированный центральный архив католич. Церкви, где в определенном порядке должна была храниться вся офиц. документация Римского престола. В бреве «Cum nos nuper» от 28 сент. 1565 г. папа Пий IV обязал священнослужителей отправлять всю документацию в Рим, где кардинал-библиотекарь отбирал документы для архива. Этот проект не был осуществлен из-за смерти понтифика. При папе Римском Пие V (1566-1572) была проведена инвентаризация папских архивов. Впосл. мн. папы предпринимали попытки унифицировать документы, составлявшие архив. Папой Римским Климентом VIII (1592-1605) было рассмотрено неск. предложений разделить б-ку и архив на 2 учреждения, каждое со своей структурой, функциями и местом расположения, что позволило бы отделить документы культурного содержания от непосредственно архивных (акты органов управления, офиц. корреспонденция Папского престола и проч.). Нек-рые документы последнего типа часто хранились в др. местах, прежде всего в замке св. Ангела (Archivium Arcis).

http://pravenc.ru/text/149923.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010