Определили: Принять к сведению. XIII. Письма на имя Преосвященного Ректора Академии: а) Протоиерея Московской Николаевской, именуемой Красный Звон, церкви Геннадия Федоровича Виноградова: «В числе рукописей, полученных мною по завещанию от Высокопреосвященного Саввы, Архиепископа Тверского и Кашинского († 13-го окт. 1896 г.), хранятся у меня копии с автографов писем, мнений и резолюций Преосвященного Леонида (Краснопевкова) , Архиепископа Ярославского († 15-го декабря 1876 г.). – Преосвященный Леонид был близок Московской духовной Академии, как её питомец (с 1840–1842 г.) и профессор (с 1848–1849 г.). Московской Академии, как близкой сердцу Преосвященного Леонида, естественно следует и хранить рукописные труды его. Покорнейше прошу Ваше Преосвященство принять от меня в дар Академии вышеозначенные копии с автографов Преосвященного Леонида (в десяти отдельных переплетах) с условием издания и печатания этих документов в «Богословском Вестнике» одним только лицом – библиотекарем Московской духовной Академии Константином Михайловичем Поповым». б) Душеприказчика по завещанию покойного ординарного академика Императорской Академии Наук и заслуженного —153— ординарного профессора Московской Духовной Академии Е.Е. Голубинского , Действительного Статского Советника Сергея Алексеевича Белокурова: «Согласно духовному завещанию Академика Е.Е. Голубинского , утвержденному к исполнению Московским Окружным Судом, препровождаю при посредстве И. А. Голубцова восемь ящиков с книгами на иностранных языках, принадлежавшими покойному Е.Е. Голубинскому и завещанными им библиотеке Московской духовной Академии. Опись означенных книги имеется у И. А. Голубцова . – Книги на русском языке, за исключением тех, которые будут отобраны наследниками, будут доставлены по получении уведомления: какие из них желательны для библиотеки Академии». Справка: Как видно из пометок на этих письмах библиотекаря Академии К.М. Попова, копии с автографов Высокопреосвященного Архиепископа Леонида (Краснопевнова), в десяти отдельных переплетах, приняты им в библиотеку 26 апреля, а восемь ящиков с книгами на иностранных языках, завещанными профессором Е.Е. Голубинским , – 7 апреля сего 1912 года.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Имена Стенли и Камерона пока еще не были известны ни Альвецу, ни метису из Уджиджи. Зато они хорошо знали имя доктора Ливингстона. То, что они сказали о Ливингстоне, глубоко взволновало миссис Уэлдон и укрепило ее решимость не сдаваться на требования Негоро; Ливингстон, вероятно, в ближайшие дни прибудет в Казонде со своим эскортом! Этот путешественник был очень влиятельным лицом в Африке, власти Анголы принуждены были ему содействовать. Зная это, миссис Уэлдон надеялась, что заступничество Ливингстона вернет свободу ей самой и ее близким, наперекор Негоро и Альвецу. Может быть, в близком будущем пленники вернутся на родину и Джемсу Уэлдону не придется для этого рисковать жизнью в путешествии, результат которого мог быть очень печальным. Но правда ли, что доктор Ливингстон скоро посетит эту часть континента? Да, это весьма вероятно, ибо, следуя по этому пути, он закончил бы исследование Центральной Африки. Известно, какова была героическая жизнь Ливингстона. Дэвид Ливингстон родился 13 марта 1813 года в семье мелкого торговца чаем, в которой он был вторым из шестерых детей. Родиной его была деревня Блэнтайр, в графстве Лэнарк, в Англии. Получив богословское и медицинское образование, Ливингстон после недолгой работы в Лондонском миссионерском обществе прибыл в 1840 году в Кейптаун с намерением присоединиться к миссионеру Моффату в Южной Африке. Из Кейптауна будущий путешественник отправился в землю бечуанов. Он был первым белым, исследовавшим эту область. Возвратившись в Куруман, он женился на дочери Моффата, женщине, которая оказалась достойной его, и в 1843 году основал миссию в долине Маботса. Через четыре года Ливингстон переселился в Колобенг, область бечуанов, в двухстах двадцати пяти милях к северу от Курумана. Еще через два года, в 1849 году, Ливингстон покинул Колобенг вместе с женой, тремя детьми и двумя друзьями — Осуэллом и Мерреем; первого августа того же года он открыл озеро Нгами и вернулся в Колобенг, спустившись вниз по течению реки Цуги. Во время этого путешествия враждебность дикарей помешала Ливингстону исследовать страну за озером Нгами. Вторая попытка пробраться в этот край оказалась столь же неудачной. Зато третья увенчалась успехом. Предприняв затем новое путешествие на север, в котором участвовали вся его семья и его друг Осуэлл, Ливингстон, следуя по течению Хобе, притока Замбези, добрался до земель племени макололов. Дорога была невероятно трудной. Недостаток пищи и воды чуть не стоил жизни детям Ливингстона. Но все же в конце июня 1851 года река Замбези была открыта.

http://azbyka.ru/fiction/pjatnadcatiletn...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИАНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ [итал. Pontificia Università Gregoriana], папский ун-т в Риме, находится под упр. ордена иезуитов . Берет начало от основанной в 1551 г. Игнатием Лойолой при финансовой поддержке графа Гандии (Испания), вице-кор. Каталонии Франциска Борджа Римской коллегии (Collegium Romanum), или «Бесплатной школы грамматики, гуманитарных наук и христианского вероучения» (итал. Scuola di grammatica, d " umanità e dottrina cristiana). В 1553 г. в Римской коллегии учреждены теологический и философский фак-ты; после первого присуждения докторских степеней по теологии (1556) коллегия получила статус ун-та. Ввиду увеличения учащихся (к 1570 их число превысило 1 тыс. чел.) и из-за недостатка университетских помещений и средств в 1578 г. папа Римский Григорий XIII конституцией «Quanta in vinea» утвердил новый устав Римской коллегии. В 1582-1584 гг. для нужд ун-та было сооружено обширное здание на Пьяцца-дель-Колледжо-Романо в Риме. В память о заслугах папы Григория XIII в реорганизации и финансировании ун-т получил его имя и стал называться Григорианским. После упразднения ордена иезуитов (1773) управление Г. у. поручалось кардинальской комиссии; с восстановлением ордена папа Лев XII вновь вверил руководство ун-том иезуитам (с 1824). Во время революции и провозглашения Римской республики (1848-1849) преподавание в Г. у. было прервано. С образованием объединенного итальянского гос-ва (1870) занятия в ун-те прекратились, в 1873 г. гос-во конфисковало здание Г. у. В 1874 г. ун-т возобновил деятельность в помещениях Германской коллегии во дворце Борромео в Риме; в 1931 г. при поддержке папы Римского Пия XI и генерал ордена иезуитов В. Ледуховского сооружено совр. здание ун-та (Пьяцца-делла-Пилота, 4). В основу обучения в Римской коллегии было положено окончательно разработанное 5-м генералом ордена иезуитов К. Аквавивой (1581-1615) правило «Ratio studiorum» , совмещавшее «Духовные упражнения» Лойолы с методикой преподавания Парижского ун-та и включавшее весь комплекс гуманитарных и естественнонаучных дисциплин (впосл. это правило было заимствовано из Г. у. др. иезуитскими коллегиями). Первенствующее значение теологического фак-та в ун-те способствовало созданию в нем богословской школы, внесшей значительный вклад в развитие католич. богословия (напр., разработанный профессорами ун-та новый дидактический метод преподавания нравственного богословия и др.). В кон. XVI и в XVII в. в Г. у. обучались и преподавали видные католич. теологи и апологеты: кард. Роберт Беллармин , кард. Пьетро Паллавичино , пресв. Ф. Суарес , пресв. Г. Васкес и др. Мн. выпускники Римской коллегии (в т. ч. Маттео Риччи ) активно занимались миссионерской деятельностью в Лат. Америке, Африке, Азии.

http://pravenc.ru/text/166505.html

Определили: 1) Указ Святейшего Синода принять к сведению. – 2) Избрать и просить ходатайства Его Высокопреосвященства пред Святейшим Синодом об утверждении Высокопреосвященного Агафодора, Архиепископа Ставропольского и Екатеринодарского, во уважение его многолетней и плодотворной миссионерско-просветительной Архипастырской деятельности и отеческой попечительности о нуждах высшего богословского образования и недостаточных учащихся в духовных академиях, – в звании Почетного Члена Московской Духовной Академии. III. Сообщенный Правлением Академии (в копии) указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 19 мая за 6822: По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: 1) представление Вашего Преосвященства от 21 января сего года за 32, по хода- состав новообразуемых курсов духовных академий воспитанников, окончивших учение в духовных семинариях. Приказали: Рассмотрев означенный журнал, Святейший Синод определяет: 1) разрешить Советам духовных академий вызвать в текущем году к подлежащему сроку из числа 180 семинарских воспитанников, рекомендованных местными епархиальными и семинарскими начальствами, в состав новых в академиях курсов 78 воспитанников, окончивших курс семинарского учения, из них: а) в С.-Петербургскую академию – 20, по одному воспитаннику из семинарий: Архангельской, Витебской, Владимирской, Вологодской, Волынской, Вятской, Костромской, Курской, Литовской, Новгородской, Подольской, Олонецкой, Полтавской, Псковской, Рижской, Рязанской, Ставропольской, Тамбовской, Тверской и Холмской; б) в Киевскую академию – 20, по одному воспитаннику из семинарий: Владимирской, Волынской, Воронежской, Донской, Калужской, Костромской, Курской, Могилевской, Одесской, Олонецкой, Орловской, Пермской, Полтавской, Рязанской, Смоленской, Тифлисской, Черниговской, Ярославской, и двоих из Киевской; в) в Московскую Академию – 20, по одному воспитаннику из семинарий: Вифанской, Владимирской, Вологодской, Волынской, Донской, Иркутской, Калужской, Костромской, Курской, Могилевской, Новгородской, Орловской, Рязанской, Саратовской, Тамбовской, Тверской, Тобольской, Тульской, и двоих из Московской; и г) в Казанскую академию – 18, по одному воспитаннику из семинарий: Астраханской, Иркутской, Калужской, Нижегородской, Одесской, Оренбургской, Орловской, Пермской, Самарской, Симбирской, Смоленской, Тамбовской, Тверской, Тульской, Уфимской, Ярославской, и двоих из Александровской; 2) остальные затем казеннокоштные вакансии на первом курсе академии предоставить лучшим из имеющих явиться к приемным испытаниям в качестве волонтеров; 3) поручить Советам духовных академий, по окончании приемных испытаний в академиях, представить Святейшему Синоду сведения, требующиеся Синодальным определением от 12 Января 1849 года, с указанием и тех лиц, которые явятся на экзамен не по вызову и будут приняты в число воспитанников академий, и 4) предписать семинар-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—663— Настоящая статья является попыткой ответить на следующие четыре связанные с изучением Стоглава вопроса: 1) кому можно приписывать послание к ц. Ивану IV, известное под именем первого Сильвестровского и содержащее в существенных чертах основные мотивы речи, которой Иван IV открыл собор 1551 г. и которая указывает на причины созыва этого собора с точки зрения идеологии известного рода? 2) какое отношение так называемых наказных списков к тому памятнику, который носит название Стоглава? 3) в чём значение редакции Стоглава, описанной Л. И. в сентябрьской книге Богословского Вестника за 1899 г.? и 4) как смотреть на отрывок Стоглава, на который обратил внимание Жданов в Ж. М. И. Пр. за июль 1876 г. и который говорит, между прочим, не только о церковных предметах, но и о земских делах? I Два из так называемых Сильвестровых посланий в первый раз были изданы Н. Барсовым в 3 кн. Христ. Чтения за 1871 г. по рук. к. XVI в. 1281, принадлежавшей прежде библиотеке Новгород. кафедр. собора. Издатель не сомневался в принадлежности посланий Благовещенскому попу Сильвестру и адресатом их считал одного и того же Казанского воеводу А. Б. Шуйского-Горбатого, хотя только данные первого послания уполномочивали на такое —664— заключение, а о втором можно было поставить лишь весьма гадательное предположение, не писано ли и оно Сильвестром и не адресовано ли оно к тому же Шуйскому-Горбатому, что и первое послание, так как определённых указаний ни об авторе, ни об адресате во втором не имеется. В 1874 г. те же два послания с присоединением третьего, писанного к ц. Ивану IV, были напечатаны в I кн. Чтений Общ. Ист. и Др. Р. в качестве приложения к исследованию, начатому Голохвастовым в 1849 г. и доконченному Леонидом в 1873 г., под заглавием: „Благовещенский иерей Сильвестр и его писания.“ Послания здесь изданы по тому же сборнику Новг.-Соф. б. 1281, которым пользовался и Н. Барсов . К изданию присоединена записка о Новг.-Соф. сб. 1281, писанная Н. Коншиным ещё в 1848 г. Из последней видно, что рукопись когда-то принадлежала самому Сильвестру, так как имеет пометку: „сборник селивестровский,“ и что он состоит из двух частей, по-видимому, соединённых механически между собой.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Прежде, чем перейти к разбору учения М. Антония, нам хотелось бы отметить, почему в первой части мы говорим об отрицании М. Антонием юридического взгляда на искупление, а не о самом учении его о сострадательной любви. М. Антоний, хотя и заявляет, что «дело искупления – подвиг сострадающей любви... не должно быть нарушением и других законов жизни, т.е. справедливости» 6 , тем не менее тут же называет юридическую точку зрения на искупление второстепенной 7 . Этим он не ограничивается. В своем умалении значения Божественного правосудия в деле искупления М. Антоний идет еще дальше. Указанная им второстепенная точка зрения совершенно уничтожается его взглядом на сострадательную любовь не только как на главную, но и как на единственную причину искупления, так как он не допускает никакого существенного участия в сем деле действия Божественного правосудия, с его требованием крестной смерти Христа, как жертвы в удовлетворение Божественной правде. Таким образом, М. Антоний совсем отрицает юридический взгляд на дело нашего искупления и учит, что здесь действовала одна только сострадательная любовь. Интересно уяснить, где заключается основа такого учения М. Антония о сострадательной любви? В своем исследовании мы выясняем, что для этого учения нет основания ни в Священном Писании , ни в творениях Святых Отцов Церкви. Где же эта основа? В указанной выше брошюре Афонцев причиной учения М. Антония о сострадательной любви признается крайнее его увлечение Ф. М. Достоевским. Последний пережил ужасные душевные страдания на эшафоте 21 декабря 1849 г. Это нравственное потрясение дало ему повод в своей книге «Идиот» словами князя Мышкина сказать, что душевные страдания сильнее телесных и страшнее всего. Вот откуда, по убеждению автора Афонской брошюры, родилась у М. Антония мысль, что душевные страдания Христа в Гефсиманском саду являются сильнейшими голгофских и потому ими, а не крестными страданиями и смертью Господа, нам даровано искупление 8 . Мы знаем, как увлекался сочинениями и личностью Достоевского М.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Sobole...

Не прерывай полета своей души, не сокрушай скорбью лучшего в себе, не ослабляй свой дух полужеланиями и полумыслями. Спроси себя, и продолжай спрашивать неустанно, пока не найдешь ответа; ибо можно много раз узнавать нечто, можно много раз признавать это, много раз желать и пробовать этого добиваться, — и всё же только глубоко внутреннее движение, только несказанное сердечное волнение, — только оно способно убедить тебя в том, что признанное тобою поистине принадлежит тебе, что никакая сила на свете не способна у тебя это отнять; ибо только истина, которая возвышает, — это и есть истина для тебя самого. Примечания 1. Говорят, что высокая комиссия Копенгагенского университета, присуждавшая магистерские ученые степени, вполне оценила эрудицию и глубину мысли соискателя, посетовав, однако же, на слишком легкомысленный подход к серьезному сюжету, к величественной фигуре учителя жизни — Сократа. И впрямь, своеобразный стиль Кьеркегора начинает явственно пробиваться даже здесь, в богословской и философской диссертации. Но, как он сам скажет позднее, «пафос, не защищенный иронией, — это иллюзия, комизм же, не защищенный пафосом, незрел». 2. Шестов JI. Киркегард и экзистенциальная философия. Париж, 1939. 3. Гайденко П. П. Трагедия эстетизма. Опыт характеристики миросозерцания Сёрена Киркегора. М., 1970. 4. На всякий случай уточню, хотя для нашего рассказа это не так существенно. Вначале родился Сёрен Михаэль, пятый ребенок в семье Кьеркегора (1807 г.). Он погибнет от несчастного случая в двенадцать лет. Так что имя, строго говоря, повторилось дважды. 5. Кстати, Кьеркегор посылает Андерсену второе издание «Или — или» в 1849 г., когда формально вопрос об авторстве уже прояснился. В ответ он получает вежливую записку, в которой Андерсен признается, что с удивлением обнаружил среди своей почты этот знак дружеского расположения. По правде говоря, гораздо раньше, в 1838 г., Кьеркегор опубликовал (хотя и очень малым тиражом) свою первую книгу «Записки пока еще живущего на свете молодого человека», которая была пародией на вышедший годом раньше роман Андерсена «Всего лишь скрипач».

http://predanie.ru/book/219811-ili-ili/

На каком-то этапе работы над поэмой, вероятно, после выхода в светвторого издания ее первого тома, а то и позже, в конце 1851 - начале 1852 Гоголь попытался найти некоторые обоснования для будущего возрождения своих героев и в них самих. Точнее, в изображении их характеров, представленном в «Мертвых душах», возможно, почувствовав, говоря словами С. Т. Аксакова, «необходимость исхода из этого страшного сборища Речь идет о черновом наброске (автографе), печатающимся под условным названием «Размышления о героях «Мертвых душ». Эти «размышления» находятся как бы внутри художественного пространства поэмы, а не вне его как, например, «Четыре письма к разным лицам по поводу «Мертвых душ» из «Выбранных мест...» Здесь «автор» пытается вразумить (так и хочется сказать, как мальчишку) своего главного героя, почему тот «не задал себе вопроса, зачем эти люди (т. е. провинциальные помещики. - В. Г. ) попали ему на глаза», ведь «все вокруг в нашей жизни в наученье и вразумление». По сути дела, Гоголь пеняет Чичикову на то, что он «просмотрел» неявные, положительные черты персонажей, взглянул на них только с одной стороны. Другая сторона - что весьма характерно для Гоголя (см. выше) - хозяйственно-практическая и исходит она из « главного» «в основаньи... характеров» помещиков - «исполненья обязанностей» (из письма В. И. Белому от 16 мая 1849 перед крестьянами (=христианами). Принцип характеристики обычен для Гоголя: задатки человека, данные при рождении (человек «по природе», «по духу и чувствам» и т. п.), и их реализация в практической жизни. Вследствие этого «уродам»-помещикам выносится даже некое оправдание (особенно, если исходить из традиционного для реформаторской богословской мысли понимания лат. термина justificare - оправдывать, делать праведным) за исключением разве что Манилова, который «по природе добрый, даже благородный [без пользы] бесплодно прожил в деревне, ни на грош никому не доставил пользы, опошлел, сделался приторным своею добр ». Но вот «Плут Собакевич», оказывается, «уж вовсе не благородный по духу и чувствам, однако ж не разорил мужиков, не допустил их быть ни пьяницами, ни праздношатайками» (513).

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/0...

4) Провести анализ фрагментов утраченных произведений Константина V, частично дошедших в составе трактата; определить их жанровую принадлежность, количество, предполагаемую аудиторию и приблизительное время создания, отдельно затронув проблему «радикального богословия» 1 Константина V. 5) Проследить судьбу трактата в последующие века, установив, кто из греческих авторов средне- и поздневизантийской эпохи, при каких обстоятельствах и с какими целями обращался к нему, а также ответить на вопрос о судьбе произведения на славянской почве. Методология исследования . В работе использован метод комплексного историко-филологического анализа, основанный на лингвистическом, литературоведческом, риторическом и источниковедческом изучении оригинального греческого памятника в контексте новейших данных исторической науки относительно эпохи иконоборчества в Византии (726–843 гг.). Описанный метод, во-первых, учитывает специфику рассматриваемого трактата, который задумывался автором не только как отвлеченное философское рассуждение, но и как важный элемент идеологического и политического противостояния, обусловленный конкретными историческими обстоятельствами, игнорирование которых не позволило бы адекватно оценить авторский замысел. А во-вторых, позволяет оставить вне рамок исследования ряд методов анализа, таких как исследование рукописной традиции трактата и изучение его философского и богословского содержания (эти методы используются только в исключительных случаях). Объект исследования. Объектом исследования является трактат, в научном обиходе известный как «Apologeticus atque Antirrhetici». Это условное название было предложено П. Александером, убедительно обосновавшим единство четырех частей трактата (т.н. «Большого Апологетика» и трех Антирретиков»), ранее считавшихся самостоятельными произведениями 2 . Критического издания трактата не существует. Французский патролог Ансельм Бандури (1670–1743 гг.) в 1705 г. планировал издать полное собрание сочинений Никифора 3 , однако ученому не удалось осуществить задуманное, и трактат Никифора был опубликован только в 1849 г. кардиналом Анджело Маи (1782–1854 гг.) 4 . Это издание не может быть признано удовлетворительным, поскольку, во-первых, порядок частей трактата был нарушен («Антирретики» предшествовали «Большому Апологетику»), а во-вторых, издание было основано на поздней рукописи Vat. gr. 682, в которой отсутствует прилагающийся к «Антирретикам» флорилегий. В 1852 г. кардинал Ж.-Б. Питра опубликовал недостающий флорилегий на основании рукописей Par. gr. 909–911 5 . Текст А. Маи был воспроизведен с некоторыми комментариями в томе

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor_Konsta...

Неудачи в пасторском служении побудили К. активно заняться лит. деятельностью. В 1836 г. он согласился стать издателем и главным редактором ж. «Западный вестник» (Western Messenger), основанного годом ранее в г. Цинциннати (шт. Огайо) его коллегой унитарианским пастором Э. Пибоди (1807-1856), к-рый намеревался сделать это издание основным печатным органом унитарианской проповеди в регионе. Под влиянием К. журнал стал из узкотематического религ. издания общекультурным обозрением. К. привлекал к участию в нем бостонских знакомых; вскоре журнал стал восприниматься как печатный орган трансценденталистского движения, что значительно увеличило его популярность. К. публиковал в журнале значительное число собственных статей, рецензий, обзоров, переводов; он касался как религиозных, так и общественных вопросов, в т. ч. затрагивал проблемные темы и рассуждал о свободе вероисповедания, принципах духовного воспитания и образования, прочности рабовладения, необходимости утвердить справедливость в общественных и трудовых отношениях и т. п. В неск. статьях он защищал Эмерсона и др. представителей трансцендентализма от упреков в явном отвержении богооткровенного характера христианства и скрытом атеизме (см., напр.: [Clark J. F.] R. W. Emerson and the New School//Western Messenger. Louisville, 1838. Vol. 6. N 1. P. 37-42; Idem. The New School in Literature and Religion//Ibid. P. 42-47). С 1836 по 1841 г. в журнале публиковался выполненный К. перевод на англ. язык пространного философско-богословского романа нем. теолога и библеиста В. М. Л. Де Ветте (1780-1849) «Теодор, или Обращение скептика» (Theodor, oder die Weihe des Zweiflers, 1822), впосл. выпущенный отдельным изданием ( Wette M. L., de. Theodore, Or, The Skeptic " s Conversion: History of the Culture of a Protestant Clergyman/Transl. J. F. Clarke. Boston, 1841. 2 vol.). К. оставался главным редактором журнала до 1839 г.; он участвовал и в подготовке нек-рых последующих номеров издания, прекратившего существование в 1841 г. (подробнее об истории журнала см.: Blackburn. 1954; переизд. нек-рых статей, в т. ч. неск. статей К., см.: DLB. Doc. 1987. Vol. 5: American Transcendentalists. P. 32-63, 102-107, 120-123, 163-166).

http://pravenc.ru/text/1841269.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010