Присоединение митр. Амвросия к старообрядчеству дало новый импульс развитию полемики с беспоповцами. Ее темами стали вопросы о присоединении от «еретиков», о наличии или отсутствии благодати в «еретических сообществах». Еще в К-поле, после того как от митр. Амвросия было получено согласие переехать в Белую Криницу, П. написал «Краткое соображение, или Сличение, о разных религиях, то есть верах, за ереси осужденных, однако тех только, от которых действуемые тайны, крещение и хиротония, по правилам святых Соборов, в православную Церковь к принятию есть достойны». Др. сочинение, посвященное обсуждению вопроса, каким чином следует принимать митр. Амвросия, было написано П. непосредственно перед присоединением последнего - «Соборное деяние Белокриницкого староверческого монастыря, состоящего в Буковине Австрийской державы, о чиноприятии желающего вступить в нашу древле-греко-российскую православную церковь греческого господина митрополита Амвросия, 27 октября 7354». В февр. 1850 г. от имени Белокриницкого митр. Кирила (Тимофеева) П. написал «Окружную грамоту к благоговейным пресвитерам и ко всем нашим православным христианам, во обществах в Буковине живущим, к возвещению и подтверждению истины, во отвращение же беззаконий беспоповцев». Примерно в это время П. познакомился со взглядами беспоповского инока Павла Прусского, жившего в Войновском мон-ре в Экертсдорфе. Лично полемисты не встречались. В переписке с Павлом Прусским, которую П. вел от имени еп. Онуфрия (Парусова), обсуждался вопрос о наличии (действовании) или отсутствии благодати у «еретиков». Павел Прусский, стоявший в ту пору на беспоповских позициях, считал, что благодати у «еретиков» нет, следов., у них не может осуществляться таинство хиротонии, а значит, рукоположение, совершаемое в послениконовское время в Русской и Греческой Церквах, недействительно. Отвечая на вопрос, сходит ли благодать Св. Духа при «еретической» хиротонии, П. развил свою теорию о видах благодати (см. в ст. Белокриницкая иерархия ). Апологетические идеи П. получили законченный вид в обширном труде 1852-1854 гг. «Прение с безпоповцами о священстве» («Десять посланий к безпоповцам» - РГБ ОР. Ф. 247. 225, 531, 857). После 1848 г. П. написал «Церковную историю» (Там же. Ф. 238. 41). Под влиянием сочинений П. (в частности, «Краткого соображения, или Сличения, о разных религиях...») начетчик С. Семёнов в 1860 г. написал труд «Древлеправославное церковное изложение о принятии приходящих от ересей и опровержение учения безпоповцев о сем предмете» (Там же. Ф. 247. 114, 112; ОРиРК БАН. Ф. 75. 94), состоящий из большого числа выписок из текстов, относящихся к проблеме чиноприема инославных.

http://pravenc.ru/text/Павел ...

Большинство икон с изображением святого, упоминаемых в архивных источниках и лит-ре XIX - нач. XX в., не сохранились, поэтому представить развитие иконографии И. можно только по отдельным произведениям, в основном костромского происхождения. В иконописных подлинниках облик И. под 5 мая или 23 окт. (в день памяти ап. Иакова, брата Господня) уподобляется, как правило, облику сщмч. Власия Севастийского: «Подобием сед, брада аки Власиева, в схиме, кудерцы знать, на главе схима, риза преподобническая» (кон. XVIII в.- БАН. Строг. 66. Л. 46 об.); «…подобием сед, брада аки Власиева, в схиме; из под схимы кудерцы знать» (XVIII в.- Филимонов. Иконописный подлинник. С. 53-54). Согласно др. варианту описания, И. сравнивается с рус. преподобным: «Сед аки Евфимий Суздальский, на главе кудерцы знать, в схиме, риза преподобническа» (20-е гг. XIX в.- РНБ. Погод. 1931. Л. 53; см. также: ИРЛИ (ПД). Перетц. 524. Л. 71 об., 77, 155; Большаков. Подлинник иконописный. С. 37 (9 окт.), 41, 95). Прп. Иаков Железноборовский. Роспись ц. Рождества Христова в с. Борок Буйского р-на Костомской обл. Кон. XIX в. Прп. Иаков Железноборовский. Роспись ц. Рождества Христова в с. Борок Буйского р-на Костомской обл. Кон. XIX в. Наиболее ранним единоличным образом святого является икона-пядница 1-й пол. XVII в. (ГИМ - Прп. Сергий Радонежский/Сост.: Н. Н. Чугреева. М., 1992. С. 188-189, 269. Ил. 102): И. представлен в правой части средника, в рост, в молении образу Спасителя в облачном сегменте, одет в охристую рясу, коричневую мантич, синий параман, на голове куколь, правая рука поднята для крестного знамения, в левой развернутый свиток (текст: «Терпите, братие лютые скорби и обрящете покой д[у]шам своим»), борода со значительной проседью. Очевидно, такой иконографический извод был распространен в костромских землях, он встречается, в частности, на храмовой иконе прп. Ефрема Сирина (в молении Св. Троице, без свитка) 20-х гг. XVII в. из ц. во имя этого святого с. Ефремье Парфеньевского р-на Костромской обл.

http://pravenc.ru/text/200169.html

385 об.). Завершает ряд композиция погребения преподобных: священник с кадилом в руке совершает перед гробами панихиду, а Варфоломей молится, заказывает поминовение и раздает милостыню (Л. 386 об.). Обширный цикл миниатюр с изображениями К. и М. содержится в лицевых рукописях Жития прп. Сергия Радонежского: в троицком списке 80-х - нач. 90-х гг. XVI в. (РГБ. Ф. 304/III. 21) и в его копии кон. XVII в., сохранившейся в составе б-ки имп. Петра I (БАН. П I. А 38). Здесь проиллюстрированы дела благочестия К. и М., чудо возглашения младенца в церкви до его рождения (в неск. клеймах), рождение Варфоломея, воздержание его от молока матери, обучение грамоте, духовные добродетели и др. Подробно рассказано о чудесной встрече отрока со старцем-монахом (в виде ангела) и о его пребывании в доме К. и М., о переселении семьи из Ростова. Святые изображены в мирской одежде (цвета варьируются, М. в белом плате, у К. борода средней величины, более узкая и раздвоенная на конце), нередко с нимбами, над к-рыми написаны имена. Последняя композиция посвящена постригу святых в монашество и погребению: сцены с К. и М. представлены отдельно, на фоне разных храмов (Л. 58). Прп. Сергий Радонежский перед гробами родителей, свт. Николай Чудотворец и прп. Никон Радонежский. Складень. 2-я пол. XIX в. (ЦМиАР) Прп. Сергий Радонежский перед гробами родителей, свт. Николай Чудотворец и прп. Никон Радонежский. Складень. 2-я пол. XIX в. (ЦМиАР) Наиболее распространенным иконографическим изводом с образами К. и М., появившимся до их канонизации, является композиция «Прп. Сергий Радонежский у гробов родителей», связанная с их местным почитанием в Хотьковском Покровском мон-ре ( Кирьянова С. А. Прп. Сергий Радонежский у гробов родителей: История и варианты иконографии//Прп. Сергий Радонежский: Тезисы докладов. 2013. С. 41-46). Прп. Сергий, служащий панихиду с кадилом в руке, изображен слева или реже справа перед 2 гробницами, покрытыми в нижней части общим покровом; К. и М. облачены в схиму, обычно руки сложены крестообразно на груди, глаза закрыты.

http://pravenc.ru/text/Кирилл и ...

На сев. стене кафоликона находилась еще одна обширная лапидарная надпись, возможно, относящаяся ко времени Баграта IV, но ее текст, сохранившийся фрагментарно, не изучен, и неясно, принадлежала ли надпись архиеп. Антонию (I) ( Такаишвили. 1952. С. 29). В лапидарной надписи (1032) на юж. стене кафоликона Антоний (I) упоминается уже как архиепископ. В тексте прославляются царь Баграт IV и зодчий Иване Морчаис-дзе, построивший храм. Вскоре после окончания работ по обновлению и украшению кафоликона архиеп. Антоний (I) по неизвестной причине прекратил свою деятельность. В 1033 г. на Ишханскую кафедру взошел архиеп. Иларион (II) (Масурис-дзе). Став ишхнели, архиеп. Иларион (II) в том же году пожертвовал кафоликону Ишхани Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.), переписанное на его личные средства рукой «племянника Георгия, убогого Габриела». В рукописи имеются 2 колофона заказчика. Одна, сравнительно короткая, надпись гласит: «Слава Господу. Закончена книга сия Евангелие. Господи, Иисусе Христе, милостью Твоею помилуй и возвеличь душою раба твоего, заказчика этой святой книги Илариона Ишхнели, да будет аминь» (Л. 290). Второй, более обширный, колофон дошел неполностью; в нем упомянуты заказчик, переписчик, царь Баграт IV и его мать Мариам, католикос всей Грузии Иоанн V Окропири (1033-1049), а также указано, что Четвероевангелие было переписано «в лавре благословенного святого Иоанна Предтечи в Ошки... на радость и благословение жалкой души моей, на благословение душ всех моих родных, живых и умерших, на благословение брата моего Иоване и сыновей его Масура и Георгия» (Л. 309). Изучение текста колофонов выявило существенные детали: в 1-м колофоне имя Иларион Ишхнели написано на месте выскобленного текста; во 2-м колофоне в словах «епископ Ишхнели» комплекс букв (Ишх) также написан на выскобленном месте, но видны контуры начальных букв (Бан), что позволяет прочитать первоначальную надпись как (Банаели). Очевидно, архиеп. Иларион (II) до того как занял Ишханский престол, был еп. Банским и заказал Четвероевангелие, находясь на этой кафедре (Письменные памятники Сванети. 1986. Т. 1. С. 41-46).

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Самое раннее упоминание П. п. в рус. канонических памятниках - это описание пищевого устава П. п. в «Уставе белеческом» митр. Георгия Киевского (XI в.), в этом же тексте сообщается о практике устраивать мясопуст на Пятидесятницу и проводить одну седмицу перед П. п. без мяса в подражание Великому посту - эту практику митр. Георгий осуждает как неизвестную в правосл. традиции (см.: Голубинский. История РЦ. Т. 1. Ч. 2. С. 532, 544). В русских редакциях Иерусалимского устава ( «Око церковное» , нач. XV в., и последующие) уставу о пище (и, в частности, уставу о П. п.) посвящена одна из глав в начальной части книги (гл. 43 в 1-й редакции «Ока церковного» - см., напр., РГБ. Троиц. 240. Л. 41 об.; БАН. Арханг. Д. 3. Л. 25; гл. 24 в редакции рус. Типиконов XVI в.- см., напр., РГБ. Троиц. 242. Л. 60 об.; ГИМ. Усп. 5. Л. 30 об., печатные издания 1633 г.- Л. 42 об.; гл. 29 в первопечатном Типиконе 1610 г.- Л. 78; гл. 32 в издании 1641 г.; начиная с издания 1682 г., эта глава в переработанном виде помещается под 33, некоторые ее части перенесены в соседние главы). Пищевой устав П. п. Согласно ныне принятому Типикону, в П. п. в понедельник, среду и пятницу полагается сухоядение - вкушение пищи один раз в день, без елея и вина. Во вторник и в четверг - вкушение пищи 2 раза в день, с елеем и вином. В субботу и воскресенье разрешается рыба, вкушение пищи 2 раза в день. Если в день памяти святого в службу включается полиелей или славословие (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ), что возможно в понедельник, среду или пятницу, то разрешаются елей и вино, если во вторник и четверг, то разрешается рыба. Если святой храмовый или его положено поминать за всенощным бдением в понедельник, среду и пятницу, то разрешается рыба. Служба с «Аллилуия» на утрене в П. п. В будние дни П. п. (как и в др. малые посты), если святой не имеет в составе службы ему тропаря, может совершаться служба с «Аллилуия» вместо «Бог Господь» на утрене. Эта служба также предполагает замену прокимна на вечерне на «Аллилуия», постовое окончание вечерни и утрени («Господи, помилуй» 40 раз вместо сугубой ектении и др. особенности), земные поклоны, отмену литургии. В богослужебной практике РПЦ служение с «Аллилуия» на утрене в малые посты практически не совершается, кроме нек-рых мон-рей. Пост после Пятидесятницы в нехалкидонских Церквах

http://pravenc.ru/text/2580468.html

Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои. (Мк. 1:4, 5) Слово похвальное на зачатие св. Иоанна Предтечи. XVI в. РГБ Призыв Матери-Церкви сотворить достойный плод покаяния (Мф. 3:8) особенно ясно звучит в богослужении Святой Четыредесятницы и подготовительных к Великому посту недель. Есть у этого призыва к покаянию и иконографические парафразы; о некоторых из них рассказывается в нашей заметке. Покаяние… Наверное, для новоначального христианина нет задачи более насущной — и более сложной. В системе ценностей секуляризованного мира такого понятия попросту нет: даже если речь заходит о раскаянии в совершенных проступках, а то и преступлениях, то чаще всего это — сожаление о содеянном, а иногда — не столько о самом содеянном, сколько о том, что совершенный проступок стал достоянием гласности. Между тем в церковном понимании слово покаяние, по-гречески «metanoia», дословно означает «перемена ума», «перемена образа мыслей». Евангелие арпакос 1693 г. БАН Святой праведный Иоанн Кронштадтский называл покаяние «великим даром благости Божией человеку-грешнику, ибо через него человек, безмерно удалившийся от Бога, вновь вступает в блаженный союз с Ним. Человек, конечно, не мог бы так приблизиться к Богу, если бы Сам Бог не приблизился к нам». Почувствовать, понять это приближение к нам Бога помогают и богослужебные тексты, и священные изображения, не только иллюстрирующие, но и дополняющие тексты. Прозвучавший два тысячелетия назад в пустыне Иудейской, а затем и на берегах Иордана призыв Иоанна Предтечи покаяться, ибо приблизилось царство небесное (Мф. 3:1–2), звучит и сегодня и означает призыв к перемене всего внутреннего состояния человека, призыв к совершенно новому образу жизни, к обновленному восприятию себя и окружающего мира, к перемене и преображению души и сердца, чувств и мыслей (митрополит Амфилохий Радович). К этому преображению, шаг за шагом возводя по лествице Великого поста, наставляет Церковь своих чад. За три недели до начала Великого поста начинают звучать дивные тропари великопостные:

http://pravoslavie.ru/38123.html

«академическая Библиотека обладает только вторым во всем мире полным экземпляром всех произведений печати за XIX-XX в.» 6 . Этим своим утверждением Николай Константинович уточнил позицию Академии наук относительно значимости Библиотеки, поскольку согласно этому утверждению БАН следовало считать не третьей, а первой библиотекой страны. Однако именно то, что БАН была великой библиотекой, видимо, не слишком нравилось революционной власти. В послереволюционный период особенность фонда БАН и его комплектования трактовались в извращенном виде: «основной тенденцией в области комплектования следует признать стремление превратить БАН в третье национальное комплектование» 7 . Чтобы как-то нивелировать это обстоятельство, в 1926 г., после ухода с поста директора БАН академика Н. К. Никольского (1925 г.), было проведено обследование специальных библиотек 8 . На его основе был сделан вывод о том, что «интересы библиотек, учреждений игнорировались» и что необходимо централизованное комплектование специальных библиотек. После же ареста следующего директора БАН  – академика С.Ф. Платонова – основной тенденцией развития комплектования стал тезис об «усилении фондов специальных библиотек, даже в ущерб БАН» 9 . Это принципиальное расхождение в позиции по комплектованию дореволюционной и революционной власти Академии наук. В связи с этим напомним о дискуссии в 1902 г. между директорами II и I отделений  БАН  –   академиками К.Г. Залеманом и А.А. Шахматовым – относительно возможности передачи из I Отделения  книг  по Востоку  для  комплектования Азиатского музея. Академик К.Г. Залеман, занимая помимо поста директора II Отделения БАН еще и пост директора Азиатского музея, настаивал, что следует продолжать передавать из I Отделения во II-e книги по востоковедению, как это делал ранее прежний директор I Отделения академик А.А. Куник. Академик же А.А. Шахматов твердо стоял  на  том, что такая передача нарушает задачу I Отделения – «собирать все книги и брошюры на русском языке, хотя бы они и касались Востока» 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

III. Цзюй-жень или ученый 2-й степени, кандидат наук: а) первый в списке цзе-юань; б) второй до 5-го или 6-го – цзин-гуй – букв. ученый подобный духу, знающий классические книги, разумеющий дух оных, мудрый. IV. Цзинь-ши – магистр или ученый 3-й степени: а) хуй-юань – ученый из собранных во дворце в 1-й день нового года; б) второй до 5-го или 18-го в списке, иначе – хуй-гуй. V. Дянь-ши – ученый, получивший степень магистра – цзинь-ши, и выдержавший после сего при дворце высший экзамен: а) чжуан-юань – первый доктор, optimus; б) бан-янь – второй магистр получивший доктора; в) тань-хуа – третий доктор (по испытании), г) чуань-лу – провозглашенный в списке с ученою докторскою степенью, или ган-лян; и д) чжу-сы. По получении сих докторских степеней известен тань-хуа-янь – пир в честь ученых, с сего времени они получают известность и славу – Минь-чуань, а их литературные труды – вэнь-чжан, имена их становятся народными и вывешиваются на особой доске – цзя-бан, т. е. объявление об удостоенных докторской степени. Иначе – эта доска называется цзинь-бан, т. е. златая таблица, подобная же с объявлением имени других ученых называется инь-бан (т. е. магистров), а объявление имен удостоенных степени кандидата (цзюй-жень) называется и-бан. Общее объявление о получивших ученую степень есть – чжан-бан, или вань-вэнь; составление же списков этого рода удостоенных лиц – ти-бан или тянь-бан, вывешивание сего объявления народу – фан-бан; лица хотя непризнанные достойными кандидата, но признанные обладающими некоторым знанием суть вице-кандидаты, фу-бан; студент, ученый есть вэнь-ши, отличный из них – мао; софист, оратор – бянь-ши, кандидат – цзюнь-ши, магистр – цзинь-ши или цзао-ши, доктор – и-ши; шу-цзи-ши – звание академика без должности, получаемое магистрами (цзинь-ши), чрез 3 года им бывает новый экзамен и тогда они получают должность; Дао-ши – суть ученые философы конфуциане и даосы, коих 5 родов: тянь-жень – философы, шэнь-сян – достигшие бессмертия, шань-цзюй – отшельники, чу-цзя – монахи, цзай-цзя – миряне.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

единиц хранения. БАН - одна из крупнейших б-к мира. Исторически сложилась как централизованная система: в наст. время включает Центральную б-ку (БАН) и 43 специальные научные б-ки при ин-тах РАН (на правах ее отделов и секторов). БАН - член Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), сотрудничает с ЮНЕСКО и др. международными орг-циями, крупнейшими б-ками, информационными и реставрационными центрами мира. В результате пожара в февр. 1988 г. было уничтожено ок. 300 тыс. изданий, хранившихся в БАН, подмокли ок. 3 млн. экземпляров (пострадали иностранный, рус., газетный, справочный фонды). Значительная часть утраченных фондов восстановлена. БАН имеет 47 читальных залов на более чем 1100 мест, ежегодно обслуживает свыше 1,9 млн. чел. Среди редких собраний - рукописные книги V-XX вв., западноевроп. и рус. печатные книги, картографические материалы XV-XX вв. Особую ценность представляют рукописные фонды, хранящие среди прочего т. н. Финляндские отрывки XII-XV вв., списки рус. летописей (старейшие - XV в.: Ипатьевская и Радзивиловская), 3 тома Лицевого летописного свода сер. XVI в., «Пустозерский сборник» с автографами протопопа Аввакума , инока Епифания и диак. Фёдора Иванова , греч. рукописи V-XX вв.; западноевроп. рукописи X-XX вв.; рукописные карты XVIII в., масонские рукописи XIX в. Из кириллических печатных изданий нужно отметить тома «Библии русской» Ф. Скорины , издания серб. типографов XVI в. отца и сына Вуковичей , Апостол (издания 1564 и 1572) и Острожскую Библию Ивана Фёдорова , Устав О. Радишевского . В БАН хорошо представлены работы московских печатников XVI-XVII вв., а также книги церковной печати XVIII в.; имеются издания старообрядческих типографий Тушки и Белой Криницы. Среди печатной продукции петровского времени особую редкость представляет номер газеты «Ведомости», сообщающий о Полтавской победе (1709); гравированные издания «Книга Марсова» и «Куншты садов». Книги XVIII - 1-й четв. XIX в. представлены наиболее полно. Уникальными являются подносной экземпляр «Коронации императрицы Елизаветы Петровны» с раскрашенными от руки гравюрами, первый печатный каталог Академической б-ки и т.

http://pravenc.ru/text/63754.html

Охрана нового здания  и безопасность  дверей  в старом и новом помещении – особая забота для директора БАН. Старое здание не имеет надежных затворов и оконных ограждений. Во время пребывания Эвакопункта в новом здании Библиотеки была взломана дверь в помещение, где хранилась анархистская литература добольшевистского периода до 1905 г., и все издания были сожжены в кострах на улице. 28 В декабре 1922 г. академик Н. К. Никольский доложил Общему Собранию об окончании работ по перевозке в новое здание книжного отдела I Отделения, что составляет приблизительно половину фонда БАН (1 миллион изданий – книжный состав I Отделения, около 60000 изданий – состав Славянского отделения 29 ). Это говорит о том, что директор БАН сумел продумать до деталей и правильно организовать перемещение такого огромного фонда. Одна- ко для сохранности фонда и сохранения за ним «значения одного из важнейших орудий русской научной работы» 30 требовалась, по мнению академика Н. К. Никольского , усиленная работа по каталогизации библиотечного  фонда. В Иностранном отделении на это время не было зарегистрировано и занесено в каталоги до 400.000 томов, в Русском отделении – около 350.000 томов, неустановленное число изданий в весьма обширных отделах земских изданий, карт,     иконографии и   др., в   русском газетно-журнальном отделе – несколько сот пудов газет, посту- пивших из бывшей Книжной палаты, в Рукописном отделении – большое собрание столбцов, писем, архивов 31 . Следует отметить, что директор БАН Н. К. Никольский до деталей входил в библиотечные процессы, рассматривая их не только с прикладной стороны, но, как ученый, со стороны научной. Он неоднократно в своих справках по Библиотеке делает упоминания о передовых библиотечных технологиях, библиотековедческих исследованиях, стараясь, чтобы вверенная ему Библиотека не плелась в хвосте у библиотечной науки, а шла, по возможности, в ногу с современными решениями. Так, говоря о фонде Русского отделения БАН, он отмечает значительные пробелы в каталогизации, устранение которых,  как он считает,  потребует  весьма  сложных  работ

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010