В нашем сербском переводе мы следовали, как уже сказано, тексту Афинской Синтагмы. Вместе с тем, однако, мы заявляем, что вполне разделяем мнение Беверегия 922 , который считает более подходящим и более ясным тот текст, в котором вместо – «как сие воспрещено и тем, которые их (т. е. оставшиеся после смерти епископа вещи) получают», находится соответствующее русскому синодальному переводу – «как сие воспрещено и древними правилами», тем более, что, действительно, имеются налицо таковые древние правила, которые определяют, чтобы никто не смел трогать, по смерти епископа, его частное имущество, а именно правила: 40 Апостольское и 24 антиохийского собора 923 . Впрочем, и в том и в другом тексте смысл не теряется, а в сущности остается одним и тем же. Отцы халкидонского собора признают старую церковную норму, по которой епископ может иметь и свое частное имущество и им по собственной воле распоряжаться, так как он, может быть, имеет «жену и детей, или сродников, или рабов», как говорится в упомянутом 40 Апостольском правиле, и все они, согласно правилам, имели право на имущество епископа, не взирая на то, оставит он или нет после себя письменное завещание, если только найдена будет опись того, что составляет частную собственность и что-собственность церкви, «ибо, по словам Вальсамона в его толковании настоящего правила, если не сделал этого (описи не оставил), то все его имущество принадлежит церкви. А если опись есть, как сказано, и если епископ умрет, не сделав завещания, я думаю, что наследниками его по законам должны быть родственники его, призываемые к наследованию без завещания» 924 . Когда у епископа, после его смерти, не имеется родственников, то частное его имущество переходит к его преемнику по епископской кафедре; заведовать этим имуществом, до назначения нового епископа, обязаны клир и подлежащий мдтрополит. Клир, который, вместо хранения и добросовестного управления имуществом, позволил бы себе распоряжаться им по своему усмотрению, или делить оное между собою, равно и митрополит, который присвоил бы себе таковое, подлежать, согласно этому правилу, повторенному впоследствии и трулльским собором (35 пр.), извержению из сана.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

При императоре Льве V Армянине (813-820), яром приверженце иконоборческой ереси, для Церкви вновь начался период смут и гонений. Император вызвал из ссылки епископов и клириков, отлученных от Церкви VII Вселенским Собором и, составив из них еретический собор, потребовал, чтобы Патриарх явился на него для прений о вере. Патриарх отказался рассуждать о вере с еретиками, так как учение иконоборцев уже было предано анафеме VII Вселенским Собором. Он всячески старался образумить императора и его окружение, безбоязненно разъяснял народу учение о почитании святых икон, пророчески предрекал скорую гибель еретиков от «карающей руки Господней». Тогда еретический собор отлучил от Церкви святого патриарха Никифора и его предшественников – блаженнопочивших патриархов Тарасия и Германа. Святой Никифор был сослан сначала в монастырь в Хрисополь, а затем – на остров Проконнис в Мраморном море. После 13 лет лишений и скорбей 2 июня 828 года святой патриарх Никифор скончался в изгнании. 13 марта 847 года нетленные мощи святого патриарха Никифора, пролежавшие в земле 19 лет, с торжеством были перенесены в Константинополь в соборную церковь Святой Софии. Святитель Никифор был выдающимся церковным деятелем своего времени, «украшением века и кафедры» и, много послужив Церкви, оставил обширное духовное наследие – многочисленные труды исторического и догматического содержания. Каноны, приписываемые святителю Никифору Исповеднику, в действительности ему не принадлежат и подписаны его именем ради убедительности; ядро сборника этих канонов сложилось только на рубеже X–XI веков и затем многократно дополнялось. Одна из нескольких различных редакций этого сборника вошла в состав т.н. Афинской синтагмы, с которой еп. Никодимом (Милашем) был сделан русский перевод этих канонов. Тропарь святителю Никифору, патриарху Константинопольскому, глас 4 Правило веры и образ кротости,/воздержания учителя/яви тя стаду твоему/Яже вещей Истина: сего ради стяжал еси смирением высокая,/нищетою богатая,/отче Никифоре,/моли Христа Бога//спастися душам нашим. Ин тропарь святителю Никифору, патриарху Константинопольскому, глас 4

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor_Konsta...

отцов. Отдельные части этого комментария были изданы в 1618 и 1621-1622 гг. (см.: Μενεβσογλου. 1994. Σ. η). Первое издание комментария в полном виде было осуществлено В. Беверегием в 1672 г. (Συνοδικν, sive Pandectae) и перепечатано в Афинской синтагме и в PG. В издании Беверегия и в PG толкованию И. З. на каждый канон предшествует комментарий патриарха Феодора IV Вальсамона , в Афинской синтагме принят обратный порядок. Параллельный лат. перевод канонов и комментариев, имеющийся у Беверегия и в PG, в Афинской синтагме опущен. Всего канонический корпус включает 781 канон (согласно нумерации, принятой в Афинской синтагме и в рус. переводе толкований), из к-рых И. З. прокомментировал 742. Согласно Ф. А. Бинеру, ссылающемуся на нек-рые рукописи Венской б-ки, И. З. также принадлежат опубликованные под именем Феодора Вальсамона комментарии к канонам святителей Тимофея, Феофила и Кирилла Александрийских ( Biener. 1856. S. 181). Это мнение было поддержано Павловым, указавшим 3 аналогичные рукописи с толкованиями И. З. из московской Синодальной б-ки ( Павлов. 1876. С. 736. Примеч. 14). В таком случае общее число истолкованных И. З. канонов составляет 771. Канонический комментарий И. З. был написан позднее, чем толкования Алексия Аристина на канонический Синопсис. Аристин, вероятно, дожил до 1166 г.: на К-польском синоде 1166 г. присутствовал «великий эконом (одна из должностей, к-рые занимал Алексий Аристин.- Авт.) Алексий» ( Σκκος Σ. Ν. «Ο Πατρ μου μεζων μο στιν». Θεσσαλονκη, 1968. Τ. 2. Σ. 149. 24-32, 155. 28; ср.: RegPatr, N 1059), однако толкования он написал при имп. Иоанне II Комнине ( Павлов. 1876. С. 731, 732. Примеч. 2). В толкованиях же И. З. отражены события правления Мануила Комнина: 2-й брак императора, а также дело патриарха Николая IV Музалона (1147) (см. об этом деле и о принадлежности И. З. дополнительного комментария к Петр. Ал. 10, посвященному критике Музалона: Павлов. 1876. С. 736 и примеч. 14; Красножен. 1911. С. 93. Примеч. 1). Т. о., И. З. мог использовать труд Аристина при подготовке своих комментариев.

http://pravenc.ru/text/471214.html

Таким образом, III Вселенский Собор осудил властолюбивые притязания даже древнейшей христианской Церкви, той Церкви, где ученики в первый раз стали называться христианами (Деян. 11:26). Тем тяжелее должно было быть это осуждение для Константинопольских епис­копов, стремившихся подчинить себе другие Церкви, ибо в то время они не имели канонических прав на положение даже провинциального митрополита, как мы видим и из деяний самого III Вселенского Собора. Каноническая норма гласит, что все вообще предстоятели автокефальных Церквей не имеют права властно вмешиваться в дела других автокефальных Церквей. Нигде в святых канонах мы не встречаем ни прямо, ни косвенно высказанного мнения, что Вселенский патриарх в древней Церкви или в более позднее время имел право вмешиваться в дела прочих автокефальных Церквей. Не могут поколебать канонической нормы приводимые митрополитом Эносским и профессором Фотиадисом и другими греческими канонистами, в доказательство прав Константинопольских патриархов, свидетельства тех же патриархов о своих правах, или свидетельства об этих правах лиц, им подчиненных, так как правовые аксиомы, внесенные и в канонические сборники Православной Церкви (например, в Алфавитную Синтагму Матфея Властаря, в Афинскую Синтагму, в Кормчую Книгу), говорят: «Не достоин веры тот свидетель, которому я могу приказывать свидетельствовать». О всех заявлениях Константинопольских патриархов нужно сказать, что все они не имеют никакого доказательного значения уже потому, что являются свидетельствами Константинопольских па­триархов о Константинопольских же патриархах. Юридическая аксиома, усвоенная и Церковью, говорит: «Никто не может быть свидетелем в своем деле» (Прохирон, Базилик, Синтагма Матфея Властаря, Афинская Синтагма, Кормчая Книга). Логика учит, что «ab esse ad necesse non valet consequentina» — от существующего нельзя заключать к должному. И потому если Константинопольские патриархи часто вмешивались в дела других автокефальных Церквей, то это еще не значит, что они имели право это делать.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5386387...

Это же самое Вальсамон повторяет и в своем 19-м каноническом ответе, присовокупляя: «Кто этого не делает, а употребляет вместе с вином холодную воду, при совершении св. таинства, тот не прославляет, как следует, величия чуда: этим он показывает, что не верит, что и после спасительной смерти Господа, в Его теле осталось божество, но что оно удалилось от Него, что тело Его, следовательно, одинаково с нашим телом, а это значит допускать великую ересь... Кто, следовательно, не освящает божественной чаши вместе с горячей водой ( μ δια ζοντος δατος τελειουντες το θεον ποτριον), таковые должны быть исключены, как еретичествующие, из удела православных ( ς αρεσιται, της μερδος των ορθοδξων κκηρυχθσονται) " 12 . Правило 14. Отложившего монашеский образ и опять возвратившегося (в монастырь) следует снова облечь в монашеское одеяние, но без чтения установленных молитв. (Ап. 81, 83; IV Всел. 3, 4, 6, 7; VII Всел. 10; Карф. 16; Двукр. 11). Настоящее правило изложено св. Никифором в другом месте обстоятельнее и в таковом изложении оно гласит: «Монаха, оставившего святую схиму и снова возвратившегося, братья должны поучать в чем нужно, но не словами оглашения, а словами самого Господа, петь косвенным гласом (5–8) покаянный канон, а одеяние его полагается в алтаре у подножия св. трапезы, как будто он первый раз принимает чин; затем на литургии, после евангелия, постригает его игумен и облачает его в одеяние, но без всякого возгласа ( μηδν κφωνοντα) " 13 . Правило 15. Монахини могут входить в святый алтарь для возжигания свечей и лампад, для приведения в порядок алтаря и для метения его. (Трул. 69; Лаод. 19, 44). Наш перевод сделан по тексту Афинской Синтагмы. В Кормчей данное правило св. Никифора изложено так, что монахиням возбраняется входить в алтарь: «не подобает инокиням входити во святый алтарь, ни вжигати свещи...» 14 . В Арменопуловой канонической πιτομ текст такой же, как и в Афинской Синтагме 15 . Нам неизвестно, откуда в славянскую Кормчую вошел означенный перевод данного правила св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

В духе приведенного евангельского и канонического подхода я считаю, следовательно, что месячное очищение женщины не делает ее ритуально, молитвенно нечистой. Эта нечистота только физическая, телесная, равно как и выделения из других органов. Вне этого процесса, женщина, также как и остальные, должна всячески стараться приходить физически чистой на общую молитву, тем более к Причастию Но еще больше она должна трудиться над чистотой души, над украшением потаеннаго сердца человека, въ heucmлehiu кроткаго и молчаливаго духа, еже есть предъ Богомъ многоценно (1 Петр 3, 4). Кроме того, поскольку современные гигиенические средства могут эффективно воспрепятствовать тому, чтобы случайным истечением крови сделать храм нечистым, равно как могут и нейтрализовать запах, происходящий от истечения крови, мы считаем, что и с этой стороны нет сомнения, что женщина во время месячного очищения, с необходимой осторожностью и предприняв гигиенические меры, может приходить в церковь, целовать иконы, принимать антидор и освященную воду, равно как и участвовать в пении. Причаститься в этом состоянии, или, некрещенная - креститься, она бы не могла. Но в смертельной болезни может и причаститься, и креститься. После родов, в отношении необходимых молитв для входа в церковь и воцерковления младенца необходимо и далее придерживаться предписаний Требника. Примечания: 1. Прав. 2. Правила Православной Церкви съ moлkobahiямu Никодима, епископа Далматинско-Истрийскаго. Т. II. Переводъ съ сербскаго. С.-Петербургъ. Издание С.-Петербургской Духовной Академии, 1912; 2. Прав. 7. Еп. Никодим, указ. соч., стр. 483; 3. Прав. 28. Еп. Никодим, указ. соч., стр. 561. Скабалланович указывает, что в древнем христианском памятнике Testamentum Domini nostri Jesu Christi говорится о том, что церковным вдовицам не дозволялось в период очищения " приступать к алтарю " (Толковый Типиконъ. Kiebъ, 1910, т. I, стр. 94). 5. Афинская синтагма т. IV, 9. 6. Там же, 8. Т. IV;, стр. 106. Ср. Гласник СПЦ 1979 г., стр. 46. 7. - В русском переводе упомянутого труда еп. Никодима поясняется (т. 2, стр.327), что слово не означает только месячное очищение, однако, по толкованию Зонары на это правило, " слово это заимствовано из еврейской жизни, а именно: еврейки, когда у них бывает месячное очищение, живут отдельно, ни с кем не сообщаются в течение семи дней, откуда и произошло слово, показывающее, что женщины, находящиеся в таком состоянии, живут обособленно от " сидения " с другими, как нечистые " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/438/...

В отличие от католического права, православное церковное право не признает незаконнорожденность препятствием к рукоположению. В 8-м правиле св. Никифора Исповедника, которое помещено в «Пидалионе» и «Афинской Синтагме,» сказано: «Дети, рожденные от наложниц или второбрачных или третьебрачных, если проводят жизнь достойную священства, могут быть священнослужителями.» Поэтому неосновательно суждение Н. С. Суворова, который считал, что в «восточном каноническом праве требование от посвящаемого законнорожденности» всего лишь «не высказано с такой ясностью, как в западном.» В восточном церковном праве такого требования не существует вовсе. Вместе с тем, не принимая во внимание происхождение рукополагаемого, Церковь предъявляет строгие требования, касающиеся его поведения в браке. Церковные законы не допускают в клир второбрачных. «Кто по святом крещении двумя браками обязан был, или наложницу имел, тот не может быти епископ, ни пресвитер, ни диакон, ниже вообще в списке Священнаго чина,» - гласит 17-е Апостольское правило. Разъясняя этот канон, Зонара отмечал: «Мы веруем, что Божественная баня святого крещения омывает всякую скверну, которою крещенные были осквернены прежде крещения, и никакой грех, соделанный кем-либо прежде крещения, не препятствует крещенному быти произведенным в священство. Но кто после крещения совершит блуд, или вступит в два брака, тот признается недостойным никакой степени священства.» Требование безусловной моногамии Церковь предъявляла к кандидатам священства издревле. Александрийский Патриарх св. Иоанн Милостивый в 641 г. в ответ второбрачному богачу, обещавшему в благодарность за посвящение его в диаконы пожертвовать большую сумму на голодающих, сказал: «Лучше погасить солнце, чем нарушить Божественный закон.» А Киевский митрополит Петр Могила в 1663 г. ответил шляхтичам, просившим не лишать второбрачных сана: «Я не смог бы это сделать, если бы это сказал и ангел с неба.» Поскольку от ставленника требуется абсолютная моногамия, даже брак на вдове или женщине, оставленной своим мужем, т.е. так называемая пассивная бигамия, составляет препятствие к священству. 18-е Апостольское правило гласит: «Вземший в супружество вдову, или отверженную от супружества, или блудницу, или рабыню, или позорищную (актрису. - В. Ц). не может быти епископ, ни пресвитер, ни диакон, ниже вообще в списке священнаго чина.»

http://sedmitza.ru/lib/text/432392/

В таком «протокольном» варианте записи решений главным является не принцип объединения однородного правового материала, а принцип хронологии, фиксирования факта. В пользу подобных предположений говорит характер составления правил Карфагенского собора. Составленные ранее 2-127 каноны (в нумерации Афинской Синтагмы) были изложены по хронологическому порядку принявших их до 419 года соборов, за исключением 5, 25-28, 34 и, вероятно, 29-33 правил (см. таблицу соотнесения канонов с утвердившими их соборами в: ΠαλοςΜενεβσογλου, μητροπ . Ibid. Σ. 470-474). Σπρος Ν. Τρωινος . Οι πηγς του Βυζαντινο δικαου. Αθνα, 1999. Σ. 69. Об этом же говорит другой современный учёный Б. Штольт. Рассуждая о множестве сборников церковного права, он пишет: «The manuscripts preserve this material in a great variety of collections; each of them reflects the ideas of its compiler, since the Church never issued an authoritative Corpus iuris canonici» ( Stolte, B. Justice: Legal literature//The Oxford handbook of Byzantine stidies; ed. by E. Jeffreys with J. Haldon and R. Cornack. Oxford university press, 2008. P. 694). Современный исследователь А. Г. Бондач сообщает, что в литературе считается, что в 920 г. Поместный собор в Константинополе признал общеобязательный характер редакции Номоканона в 14 титулах, принадлежащей святителю Фотию, хотя и не запретил применение иных церковно-правовых сборников (Еп. Никодим. Правила Православной Церкви с толкованиями. М., 2001. Т. I. С. 444; Щапов Я.Н.Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI–XIII вв. М., 1978. С. 99 примеч. 187 (ссылки на А. В. Соловьева и С. В. Троицкого). По этому поводу он пишет: «Думается, что текст соборного постановления ( τος ν καταφρονσει τιθεμνοις τος ερος κα θεους καννας τν μακριων πατρων μν… νθεμα — «анафема пренебрегающим священными и божественными канонами блаженных отцов наших…» [Rhalles–Potles. T. 5. 1855. Σ. 10]), в силу слишком общего характера, не дает оснований для подобных выводов» ( Бондач А. Г. Номоканон XIV титулов как памятник византийского церковного права. Тюмень, 2005. Диплом, машинопись. С. 37-38).

http://bogoslov.ru/article/1630224

Если говорить более узко об иерархии источников действующего права Русской Православной Церкви, то безусловными являются правила святых апостолов, соборов и отцов, которые включены в «Пидалион», «Афинскую Синтагму» и в «Книгу правил». Далее идет Устав Русской Православной Церкви, определения Священного Синода и указы Святейших Патриархов, Патриарших Местоблюстителей и Заместителя Патриаршего Местоблюстителя — те из них, которые не отменены и не устарели. Отдельное место занимает «Кормчая книга», в которой много места уделено светским законам Византии, вошедшим в русскую жизнь. Некоторые из них, в частности брачное право, и до сих пор являются актуальными.   — Возможно ли в настоящее время осуществить систематизацию источников церковного права? — В связи с предыдущим вопросом полагаю такую систематизацию необходимой и считаю это одной из научных задач, стоящих перед Церковью. Такая работа, кстати, ведется в Межсоборном присутствии.   — В п. 1 решения Общецерковного суда по делу 02-02-2-10, а именно по апелляционному заявлению клирика Эстонской Православной Церкви протоиерея Игоря Прекупа, содержится ссылка на толкование 39-го правила святых апостолов Зонарой и Аристином. Какие еще толкования канонистов, как древних, так и современных, вы считаете авторитетными? — Эта ссылка содержится потому, что есть еще и толкование Вальсамона, которое существенно сужает возможность применения этого правила. На таком суженном понимании настаивает, в частности, епископ Никодим (Милаш). Но толкование Зонары и Аристина поддержано, например, Славянской Кормчей. А вот владыка Никодим в качестве авторитетного приводит западное издание апостольских правил, предпринятое Дионисием, где было произведено соединение 39-го и 40-го правил. Что касается древних авторов, то они широко известны: епископ Китрский Иоанн, Матфей Властарь, Константинопольский Патриарх Филофей, Константин Арменопул. Из российских канонистов я бы назвал епископа Смоленского Иоанна (Соколова), из современных вновь не могу не отметить протоиерея Владислава Цыпина.

http://e-vestnik.ru/interviews/ob_obshch...

Как во второй половине XVII в. Епифаний Славинецкий переводил каноны, так в первой половине XVIII в. правила апостольские и соборные были переведены Василием Козловским и Григорием Полетикою по греческому тексту, изданному известным англиканским ученым пресвитером Бевериджем в его «Synodicon s. pandecta canonum», а в 1782 г. был сделан другой перевод правил апостольских и соборных по тому же изданию 1022 . Но все переводы остались не напечатанными. Наконец в 1839 г. издана была св. синодом «книга правил св. апостолов, св. соборов вселенских и поместных и св. отец». Сюда не только не вошла вторая часть печатной кормчей книги, но и из первой ее части некоторые главы не были сюда включены, именно выдержки из апостольских постановлений, составляющие в печатной кормчей главы 2, 3 и 4 (правила апостолов Павла, Петра и Павла, всех святых апостолов), 22–25 главы с разными фрагментами, приписывавшимися в древних рукописных сборниках Василию Великому , и последние 37–41 гл. вообще все статьи, образовавшие собою дополнение к синопсису, комментированному Аристином. Кроме того даже и в тех главах, которые вошли в книгу правил, были сделаны разные отступления от печатной кормчей, наприм., правила расположены не в хронологическом порядке времени составления соборов, а в порядке их относительной важности: сначала правила вселенских соборов, потом правила поместных и св. отцов, опущены т. н. анафематизмы Кирилла александрийского против Нестория, конец послания Тарасия и проч. Каноны излагаются в книге правил в новом славянском переводе с полного, а не с сокращенного текста, и без толкований византийских канонистов; лишь изредка встречаются примечания, основанные на толкованиях Зонары или Вальсамона, из которых некоторые страдают исторической неточностью 1023 . Весьма ценное в научном отношении издание было предпринято в 1875 году московским обществом любителей духовного просвещения. В этом издании в основу положен полный несокращенный греческий текст канонов по афинской синтагме Раллпса и Потлиса (которая в свою очередь основана на издании Бевериджа) вместе с параллельным славянским переводом; за параллельным текстом каждого канона следуют толкования Зонары, Аристина и Вальсамона на русском языке и в заключение еще сокращенный текст каждого канона вместе с толкованием на него по печатной кормчей.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010