Парфений . Когда Христодулу удалось вернуть управление Церковью, Парфений отправился в Россию с просьбой о материальной помощи, имея рекомендательное письмо молдав. господаря Василия Лупу. В сент. 1641 г. он прибыл в Россию в сопровождении архим. Дорофея и архидиак. Парфения ( Муравьев А. Н. Сношения России с Востоком по делам церковным. СПб., 1860. Ч. 2. С. 224-225; Бантыш-Каменский Н. Н. Реестры греч. делам Моск. архива коллегии иностранных дел: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. М., 2001. С. 78). По пути в Москву архиеп. Парфений встречался с митр. Петром (Могилой) и вел с ним беседу по богословским вопросам. Во 2-й четв. XVII в. поездки киприотов в Россию стали частым явлением: в 1623-1624 гг. свящ. Никифор Ксенакиос и служка Георгий, в 1628 г.- архим. Софроний из Благовещенского монастыря, в 1628-1629 гг.- архим. Симеон из мон-ря арх. Михаила и Гавриила близ Фамагусты, в 1629 г.- архим. Иоасаф из мон-ря свт. Николая Чудотворца, в 1630 г.- Иван Мануйлов, в 1632 г.- архим. Никифор из мон-ря мч. Маманта, в 1651-1652 гг.- Иван Антонов, в 1651-1652 гг.- «нищий старец» Мануил Юрьев ( Он же. С. 45, 54-56, 61, 63, 109; Фонкич Б. Л. Кипрский священник в Ярославле и Москве: К истории кипрско-русских отношений в 1-й четв. XVII в.//РиХВ. 2004. Вып. 2/3. С. 238-247; РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. 57. Июль 1628 г.; 402. Авг. 1651 г.; 404. Авг. 1651 г.). Киприот Иоанникий , патриарх Александрийский (1645-1657), также поддерживал тесные связи с Россией. Архиеп. Никифор (июнь 1641-1674) являлся до своего избрания игуменом Киккского мон-ря (с 1636). В его правление епископы попытались урезать властные полномочия архиепископа, сделав его первенство среди кипрских архиереев номинальным. Тот был вынужден обратиться к К-польскому патриарху Иоанникию II, к-рый созвал в июле 1651 г. в К-поле Собор, подтвердивший статус Кипрского архиепископа. В то время архиепископская резиденция находилась в Архангелу монастыре , отреставрированном и расширенном Никифором. В 1662 г. он основал кафедральный собор ап. Иоанна Богослова в Никосии.

http://pravenc.ru/text/Кипрскую ...

Мученичество Кодрата (BHG 358) 841 . Leone P. L. M. La «Passio Sancti Cordati» di Niceforo Gregora//EEBS 1987–1989. 47. 275–294. [Text. cod. Angel. gr. 82, XI saec., Vat. gr. 1085, XIV saec.]. Житие преп. о. н. Михаила Синкелла (BHG 1297) 842 . Jahnius A. Anecdota graeca theologica. Lipsiae 1893. 76 sq.; AASS Nov. 1894. 2. 323. [Фрагм.]. изд.: 843 . Schmit Th. N. Kahrie-Dzami//Изв. Рус. археол. ин-та в Константинополе. Одесса; София 1906. 11. 260–279. Житие муч. Василиссы (BHG 2059) 844 . Bezdéchi S.//Mel. hist. gn. 1927. 1. 78–85. Житие св. о. н. Иоанна архиепископа Понта Ираклийского 845 . Laurent V.//ArchPont 1934. 6. 29–63. Житие великомуч. Димитрия Мироточивого 846 . Laourdas В. В. Βυζαντιν και μεταβυζαντιν γκμια ες τν γιον Δημτριον//Maked 1955–1960. 4. 83–96. Житие Феофано, супруги Льва VI (BHG 1795) 847 . Kurtz Е. Zwei griechische Texte über die hl. Theophano, die Gemahlin Kaisers Leo VI//Mém. Ac. St.-Pétersbourg. Ser. VIII. 1898. 342. 25–45. Слово на великомуч. Меркурия 848 .//Binon S. Documents grecs inédits relatifs à s. Mercure de Césaréc. Louvain 1937. 67–91. [Парал. франц. пер.]. [BHG 1277].   Риторические соч. 849 . Leone P. L. М. L’encomio di Niceforo Gregora per il re di Cipro (Ugo IV di Lusignano)//Byz 1981. 51:1. 211–224. См. также: Сметанин Г. В. Энкомий Никифора Григоры королю Кипра Гуго IV Лузиньяну (из истории кипрско-византийских идеологических связей середины XIVb.)//АДСВ 1987. 23. 121–126. 850 . Leone P. L. М. La «Technologia» attribuita a Niceforo Gregora nel cod. Papiensis (Bibl. Univ.) gr. 363.//Orpheus. Rivista di umanità classica e cristiana. Catania. 1994. 15. 157–160. 851 . Sideras A. Zu den beiden anonymen Prosamonodien des Cod Laur. acquisti e doni 341//RSBN 1987. 24. 201–209. Множество соч. дан. жанра (напр., речи похвальные и речи на смерть Андроника II и III, некролог Феодору Метохиту, Оплакивание брата и др.) изданы. Похвала Гераклее Понтийской (неизд.). Завещание. Перечень см. в PLP. Поэтические соч. Epigramma sepulcrale//Арр. Anth. 2.774. [Cf. Anthologiae Graecae appendix (TLG 7052/2) (=TLG4145/X01)].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Отрывочные сообщения о мамлюкском гонении 2-й половины 1360-х гг. разбросаны по самым разным источникам – арабо-мусульманским, кипрским, византийским, коптским, маронитским, древнерусским. Однако историки новейшего времени почти не уделяли внимания этой крупнейшей катастрофе ближневосточного христианства Позднего Средневековья. Лишь недавно стала вырисовываться общая картина последствий кипрско-мамлюкского столкновения для народов Христианского Периодически в научный оборот входят новые источники, проливающие свет на неизвестные подробности истории христиан сиро-египетского региона в эти годы. Шавбакская рукопись Одним из таких источников стал колофон, принадлежащий митрополиту Бостры Михаилу, брату Антиохийского Патриарха Михаила I. Этот митрополит хорошо известен в сирийской церковной истории. Он был отцом Патриарха Михаила II (1395–1404(?) гг.), автора краткой хроники Антиохийских первосвятителей 2-й половины XIV Хронист упоминал, что вступил на Патриарший престол 6 февраля 1395 г., через «6 лет без одного месяца по кончине отца его Михаила, митрополита из чего следует, что он умер в марте 1389 г. Сама рукопись, в которой находится колофон – это каноны Семи Вселенских соборов. Манускрипт хранится ныне в Патриаршем собрании рукописей в Он переписан аккуратным угловатым почерком с размашистыми горизонталями букв «син» и «ба» на половину строки – писец был не чужд каллиграфических изысков. Ключевые слова выделены красными чернилами, такие же красные кружочки разделяют смысловые синтагмы. На последнем листе стоит колофон писца: «и завершена полностью эта книга ради отпущения грехов от Господа. И было закончено переписывание ее в понедельник 14 [числа] месяца таммуза (июля. – К. П.) года тысяча двести тридцать девятого [от] года Воплощения Господа нашего и Спасителя нашего Иисуса Христа ради поминовения Его, поклонения Ему и почитания И было завершено это рукой убогого, несчастного, бедного раба, обильного грехами, скудного достоинствами Исхака ибн Фахра аш-Шавбаки. Да простит Бог его и родителей его, и того, кто учил его, и всех сынов крещения православного.

http://sedmitza.ru/lib/text/7552044/

З., как он вышел из рук того или иного священного писателя. Могли одинаково употребляться λογ α и λογε α. По одинаковости произношения ει, ι. η, , υ. υι, οι. они легко могли взаимно заменяться, как и αι с ε, о с ω. Встречаются ενεκεν наряду с νεκεν, и -напротив- только ε ς. Конечное-ν часто не ассимилируется. Столь же затруднительно установить общеупотребительные правила касательно ν-эфелкистикон в конце соответствующих глагольных форм. И здесь в особенности нельзя надеяться на совершенно точное воспроизведение первоначального текста. Тоже и при сокращениях. Аттические закрытые формы меняются с ионийскими открытыми. Часто здесь необходимо считаться и с личными предрасположениями библейских писателей. Интересно отношение Н. З. к spiritus asper, густому придыханию в начале некоторых гласно начинающихся слов, среднему между резким κ и не выражаемым нами письменно, а потому и незаметным для восприятия spiritus lenis (тонким придыханием, соответствующим евр. алеф) в начале таких слов, которые у нас начинаются чистыми гласными. В целом ряде языков ясно обнаруживается стремление все больше ослабить этот придыхательный звук. Так это заметно в ассирийском, где в начертании словоначинающих гласных видим постепенный переход от густого κ к тонкому (мягкому) г и от этого к едва заметному призвуку ’ ‘, подобное-и в еврейском. Во французском, особенно в северной Франции, h aspirée тоже имеет тенденцию уступать в пользу h muette. Совершенно сходное и в греческом. Здесь в лесбосском, элидском. вообще в асийском эолизме, в асийско-ионийском, кипрско-греческом и частью также в критском spiritus asper уже в доисторическое время исчез в языке повседневной жизни, а во всем прочем греческом он постепенно пропадал с года 400 до р. Хр., почему в теперешнем новогреческом народном языке более совсем не встречается. Предвестником такого исчезновения служит лишь некоторая нетвердость в его употреблении, когда в устном говоре он является там, где грамматически выдержанный язык не допускает этого, и наоборот.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Высоковажным фактором этого процесса языкового выравнивания в пользу «общего языка» было и христианство в своем Новом Завете. Оно пользовалось «общим языком», как средством для своего распространения, и своими священными книгами, на языке коих совершалась проповедь, все более и более способствовало взаимному соглашению диалектов Помимо перевода LXX-mu, предназначавшегося для ограниченного круга и получившего более широкое применение только чрез христианство,-Новый Завет есть первый литературный труд на этом новом языке Как мы видели, для нехристианских кругов еще долго служил литературным языком искусственно возрожденный древнеаттический письменный язык, а Κοιν была разговорным языком повседневного обихода и взаимных сношений 23 . 2. Сущность Κοιν По выражению Helbing’a 24 , Κοιν присуще «стремление к уравнению и упрощению». «Эта тенденция вполне заметна во многих частностях. Так, Κοιν старается устранить категорию двойства; желательное наклонение должно уступать место сослагательному, превосходная степень-сравнительной: аорист II страд. начинает возобладать над аористом I, а в действ. залоге-наоборот-сигматический аорист преодолевает так наз. сильный: там, где в ряде времен друг подле друга оказываются различные корни, стремится достигнуть господства один, напр., аор. ν μησα вместо νειμα, γ μησα вместо γημα: являющееся ненужным приращение отбрасывается: σα ­­ ωσα; ср. наконец явления в роде δ καμεν, δωκατε и многое другое. К принципу уравнения и упрощения в некоторых случаях привходит еще принцип ясности, который выступает в орфографии, где обособляются слова и элементы слов и посему обнаруживается нерасположение к элизии, кразису и ассимиляции». Такова меткая характеристика Гельбинга. Еще как свидетельство в пользу принципа упрощения можно-бы упомянуть стремление к устранению двойственного числа. Это началось уже у Гомера, а пред образованием Κοιν достигло завершения у ионийцев, между тем в аттическом этот процесс умирания шел очень долго (410–329 гг.). Далее, сюда-же принадлежит стремление к «уравнению» склонений. Уже в северо-западно-греческом и других мы находим γωνοις вместо γ οιν, в кипрско-греческом, прежде всего в Едалионе и Тамасе (на Кипре) 25 , встречаются νδριανταν, ατ

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

e app. P. Pietrosanti. Bari, 1999; Paraskevopoulou I. An Unpublished Discourse of Nikephoros Gregoras on Saints Demetrios, George and Theodore (BHG, N 2427): A crit. ed.//Parekbolai: An Electronic J. for Byzantine Literature. Thessal., 2012. Vol. 2. P. 49-76 [электр. ресурс: Никифор Григора. История ромеев/Пер.: Р. В. Яшунский. СПб., 2013-2016. 3 т. Лит.: PLP, N 4443; ИАБ, N 6. 819-896; Guilland R. Essai sur Nicéphore Gregoras: L " homme et l " oeuvre. P., 1926; Laurent V. Nicéphore Grégoras//DTC. 1931. T. 11. Pt. 1. Col. 455-467; Hart T. Nicephorus Gregoras, Historian of the Hesychast Controversy//JEcclH. 1951. Vol. 2. N 2. P. 169-179; Š ev enko I. Some Autographs of Nicephorus Gregoras//ЗРВИ. 1964. 8. Бр. 2. С. 435-450; Beyer H.-V. Nikephoros Gregoras als Theologe und sein erstes Auftreten gegen die Hesychasten//JÖB. 1971. Bd. 20. S. 171-188; idem. Ideengeschichtliche Vorbemerkungen zum Inhalt des ersten «Antirrhetika» des Gregoras// Nikephoros Gregoras. Antirrhetika I. W., 1976. S. 17-116; idem. Eine Chronologie der Lebensgeschichte des Nikephoros Gregoras//JÖB. 1978. Bd. 27. S. 127-155; Moutsopoulos E. La notion de «kairicité» historique chez Nicéphore Grégoras//Βυζαντιν. 1972. Τ. 4. Σ. 205-213; Paparozzi M. Appunti per lo studio degli inediti «Antirrhetici posteriores» di Niceforo Gregoras//RRAL. Ser. 8. 1973. Vol. 28. P. 921-952; Fatouros G. Ein Testimonienapparat zu Nikephoros Gregoras " «Byzantina Historia»//BSEtB. 1974. Vol. 1. P. 107-146; Dieten J.-L., van. Entstehung und Überlieferung der «Historia Rhomaike» des Nikephoros Gregoras, insbesondere des ersten Teiles: Buch I-XI: Diss. Köln, 1975; Leone P. L. M. Per l " edizione critica dell " epistolario di Niceforo Gregora//Byz. 1976. T. 46. P. 13-47; 3акржевская О. Г. Концепция патриотизма Никифора Григоры: (К вопросу о «греческом патриотизме» XIV в.)//АДСВ. 1977. Вып. 14. С. 85-95; Сметанин Г. В. Энкомий Никифора Григоры королю Кипра Гуго IV Лузиньяну: (Из истории кипрско-визант. идеологических связей сер.

http://pravenc.ru/text/2565528.html

Источники эпохи крестовых походов описывают М. как племя или конфедерацию племен, каждое из к-рых имело свои плато и долины. Центром их расселения была сев. оконечность хребта Ливан - Джубайль, Эль-Батрун, Бшарри. М. создали устойчиво воспроизводившуюся крестьянскую культуру, ориентированную на горные монастыри гл. обр. в верхней части долины Кадиша. Позднейший квазиисторический эпос этого народа сохранил предания о маронитских вождях, которые со своими дружинами активно участвовали в локальной политике, выступая как вассалы крестоносцев - владетелей побережья. Тесные контакты Римско-католич. Церкви с маронитскими иерархами и знатью привели к принятию М. унии с Римом (1182). В тот период М. воспринимали унию как исключительно политическое выражение лояльности; в их религ. укладе ничего не изменилось, о чем сохранились свидетельства в многочисленных донесениях папских легатов, работавших в Ливанских горах в XII-XIII вв. Поражение крестоносцев в кон. XIII в. привело к ослаблению связей М. с Западом. В маронитской среде усилилось идейное влияние яковитов, переселявшихся в Горный Ливан. Противостояние яковитской и прокатолич. партий завершилось в кон. XV в. локальной гражданской войной и изгнанием яковитских монахов из обл. Бшарри. С этого времени можно отсчитывать окончательное обращение Маронитской Церкви в унию с Римом, хотя зап. миссионерам пришлось еще неск. веков приводить догматику и культовую практику М. в соответствие с католич. представлениями. В кон. XIV - нач. XVII в. в высокогорной обл. Бшарри существовало автономное административное образование, возглавлявшееся маронитскими вождями-мукаддамами. Значительные группы М. мигрировали на Кипр, где сложился особый кипрско-маронитский диалект араб. языка (в наст. время находится на грани исчезновения); в кон. XV в. образовалась маронитская колония в Халебе (единственная городская община). В раннее Новое время усилилась интеграция Маронитской Церкви с Римско-католической Церковью. В XVI в. в Ливанских горах работали иезуитские миссии, к-рые провели ревизию монастырских библиотек, сопровождавшуюся сожжением «еретических» рукописей, и начали планомерную латинизацию обряда.

http://pravenc.ru/text/2562392.html

Диалог архиепископа Хризостома с королем Иордании о присутствии православных священников на севере Кипра откладывается 24 августа, 2011. Новостная служба Визит архиепископа Кипрского Хризостома в Иорданию был отложен. 24 августа. ПРАВМИР. Визит архиепископа Кипрского Хризостома в Иорданию был отложен. Встреча архиепископа с королем Иордании отложена на какое-то время, сообщают СМИ. Однако, несмотря на отсрочку визита Кипрского предстоятеля, в Никосии пройдут регулярные встречи президентов Совета Церквей Ближнего Востока. Известно, что архиепископ Хризостом планировал побеседовать с королем Иордании по вопросу распределения священников в северной части Кипра. Архиепископ полагает, что король Иордании существенно может повлиять на диалог между Кипрской Церковью и турецким правительством. На сегодняшний день турецкое правительство запрещает прибывать священникам в северные области страны, и армия не допускает этого. Подобную просьбу архиепископ выдвигал во время недавнего диалога между Кипрской Церковью и кипрско-турецкой стороной. Данная проблема непосредственно касалась и вопроса о разрешении присутствия в республике имамов. Церковь дала свое согласие по вопросу об имамах, поэтому многие надеялись, что с турецкой стороны последует положительный ответ относительно возможности присутствия в северной части страны православных священников. Читайте также: Премьер-министр Турции предлагает переименовать Кипрскую Церковь в «Церковь Юга Кипра» Архиепископ Кипрский Хризостом впервые с 1974 г. посетил монастырь в турецкой части Кипра Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира»

http://pravmir.ru/dialog-arxiepiskopa-xr...

Расспросы об иконе с вновь сделанной подписью архимандрит Питирим послал (в 1679 г.) к митрополиту на Крутицу (вероятно, к Варсонофию, впоследствии Тверскому митрополиту), в ведении коего тогда была Вязьма. Митрополит потребовал к себе икону пр. Аркадия для свидетельства, а также и икону Аркадия из Спасского Нижнего (Вяземского) монастыря, что, по заказу братии оного и граждан, была писана и прислана из Торжка (т. е. икону пр. Аркадия Новоторжского) да и «канун (службу) Аркадию, который прислан из Торжка, прислать с той же иконой». Видно, что в Вязьме был свой местный святой Аркадий, но он не был прославлен, хотя была и древняя его икона (по показанию старца Спиридона). Была попытка (в 1594 г.) при Спасском монастыре (в Вязьме) у церкви происхождения древ Честного Креста пристроить и придел ( церковь ) во имя Аркадия (своего, а не Новоторжского: см. История г. Вязьмы И. Виноградова , стр. 48). Жители Вязьмы верили в заступничество за них пред Богом пр. Аркадия (Вяземского); ему приписывали спасение города (Вязьмы) в 1661 г. от разорения Литвы. В житии Аркадия Вяземского об этом событии записано такое предание: «И видеша литовские вои едуща на сером коне от Вязьмы юношу», и когда он подъехал к литовским полкам, то многих литовских людей сёк мечем, так что никто с ним не мог сразиться, причём запретил им идти на Вязьму, угрожая, что если вы не послушаете меня, то все погибнете: «меч гнева пояст вы». На вопрос литовцев: кто он? Юноша ответил: «я Аркадий, град этот моё отечество» (там же, стр. 57). Но, несмотря на всё это, пр. Аркадий не был канонизован, и Вяземцы, воспользовавшись открытием в Торжке тезоименитого их Аркадию святого Аркадия, ученика пр. Ефрема Новоторжского, допустили фальсификацию подписи на иконе пр. Аркадия Вяземского. Вероятно, с того времени (с 1677 г.) стали писать иконы пр. Аркадия Вяземского с прибавлением и Новоторжского. А в Торжке стали изображать своего пр. Аркадия уже не по «Иконописному Подлиннику» (см. выше), а по изображению Аркадия Вяземского, т. е. не в клобуке и монашеском одеянии, а в мирской одежде (короткой) и с голыми ногами и даже с ветвью в руке. На иконе «Собор Тверских Святых» пр. Аркадий Новоторжский изображён юношей, в молитвенном положении, правая рука приложена к груди, а левая опущена вниз; в одежде, скорее мирской, чем иноческой (вроде короткого послушнического подрясника). Мощи пр. Аркадия закрыто покоятся в Борисоглебском Новоторжском монастыре, на левой стороне, в серебряной раке; внизу под собором (в подвале) устроена часовня, над местом, где был погребён пр. Аркадий по смерти. Во имя его устроен в монастырском соборе престол. Есть ему служба и акафист, с весьма скудными историческими сведениями о нём.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Sambi...

У архиепископа Филарета (Русск. святые 291 стр.) ошибочно сказано, что у него был ученик Аркадий. Был у него не Аркадий, а Антоний… (но против сего следует заметить г. Виноградову, что в указанном месте, т. е. в житии преп. Герасима под 1-м ч. Мая сказано и об Аркадии (см. выше) и об Антонии, который впоследствии был епископ в Вологде). Мало того, в Болдине монастыре никто не знает могилы Аркадия, о нем не слышится никаких говоров ни среди братии, ни у окружающих монастырь крестьян. Так писал настоятель Болдина монастыря архим. Макарий к г. Виноградову (1900 г.). Не находил и описатель жизни преп. Герасима архим. Андрей никаких оснований в двух (древних) уцелевших рукописных житиях основателя Болдинского монастыря говорить об Аркадии, как ученике преп. Герасима… Очевидно, что нет и не должно быть никакого Аркадия, Дорогобужского чудотворца (стр.5)…» Следовательно, нет между русскими святыми ни Аркадия Вязниковского, которого, очевидно, отождествляют с Аркадием Вяземским, — нет и Аркадия Дорогобужского (или иначе Болдинского), под которым можно подразумевать Вяземского Аркадия, но никак Аркадия Новоторжского. Чтобы убедиться в том, что Аркадий Вяземский особое лицо от Аркадия Новоторжского, достаточно для этого привести сведения, сообщаемые г. Ив. Виноградовым, или житие преп. Аркадия Вяземского. «Этот преподобный, урожденец г. Вязьмы происходил из тамошних купцов Сырейщиковых, отличавшихся (и отличающихся, так как их род и доныне существует) особенной религиозностью. Отец Аркадия, как говорит местное предание, и как свидетельствуют имеющиеся у жителей рукописные жития его, жил на Олешинской улице. В 1879 г. в Вязьме был сильный пожар на Олешинской улице, на ней погорели все дома, кроме одного, в котором будто бы родился преп. Аркадий. Этому святому жители, свято чтущие своего согражданина (Аркадия), приписывают то, что в городе и окрестностях его, несмотря на низменную и болотистую местность, нет ужей и змей. В житии преп. Аркадия повествуется, что однажды на улице он увидел «некия вдовицы сына, мала отрока, ядяща млеко, и уж из того же сосуда, с ним же отроком, ядяще млеко. Воздохнув же Аркадий, рече: «В Троице славимый Боже, да не будет сего гада во граде Вязьме и за тридесять поприщ». И от того часа, замечается в житии, молитвами святого (ни в Вязьме, ни в окрестностях) несть ужей и змей. Рассказывают в житии, что Аркадий вел жизнь Христа ради юродивого, — любил в великие праздники подметать улицы, по каким будет совершаться крестный ход (что приписывается также и Аркадию Новоторжскому).

http://pravicon.com/info-1814

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010