лет. В кон. 40-х гг. ХХ в. началось первое массовое закрытие храмов на Волыни. В 1949 г. в Волынской обл. были упразднены полуразрушенный храм в пос. Локачи, открытые в период оккупации церкви в с. Куты Локачинского р-на и с. Несухоижи Ковельского р-на, оборудованный в бывш. кирхе храм в с. Бабье Рожищенского р-на и храм в с. Заставном Иваничевского р-на, общине к-рого было предложено занять бывшую униат. часовню. В Ровенской обл. в 1948 г. закрыли храм на горе Испряча близ с. Тростянец Дубенского р-на, известный как место паломничества, в 1949 г. ликвидирован Липский Успенский мужской скит в с. Липки Гощанского р-на. В 1950 г. в Волынской обл. были упразднены храмы в райцентре Любешов, в селах Дольск и Пожог Любешовского р-на. В Ровенской обл. в том же году закрыты 9 храмов, в т. ч. бывш. подворье Почаевской лавры в с. Рудня-Почаевская Козинского р-на. Еп. Панкратий (Кашперук), назначенный на Волынскую кафедру 3 июня 1948 г., без возражений выполнял указания властей по проведению антицерковных мероприятий. (В авг. 1952 г. епископ уволил настоятеля Ильинского собора в Дубно прот. Ананию Корнейчука, который критиковал Панкратия за чрезмерную услужливость властям.) В 1950 г. еп. Панкратий распорядился расформировать Белевский скит и перевел настоятеля скита игум. Иоасафа (Борковского) в приход в пос. Клевань-2. (Весной 1943 Белевский мон-рь стал автокефалистским, из него был удален настоятель общины Автономной УПЦ иером. Владимир (Носов). Автокефалистская община поддерживала связи с ОУН (ГА Ровенской обл. Ф. Р-30. Оп. 2. Д. 41).) У Почаевской лавры остались 3 подворья: Здолбуновское Успенское (настоятель - иером. Макарий (Баныра), в числе братии - 3 инока), дубенская Крестовоздвиженская пуст. и Пляшевский Георгиевский скит на Казацких Могилах близ с. Пляшева (ныне Радивиловского р-на). Настоятелем последнего подворья в 1950 г. стал иером. Антоний (Лящук), он восстановил монастырские здания, наладил хозяйство. Еп. Панкратий, став управляющим Львовско-Тернопольской епархией и священноархимандритом Почаевской лавры, в янв. 1953 г. попросил Синод РПЦ передать скиты лавры Волынской епархии, что и было исполнено. В дек. 1953 г. их преобразовали в приходские храмы.

http://pravenc.ru/text/2110930.html

183. Иван Дмитриевич Сирко , атаман Запорожского коша, получивший образование, по всей вероятности, в Киевской коллегии; гениальный воин, храбрый и сострадательный, правдивый и бескорыстный, умный и простосердечный, враг мусульманства и пламенный християнин. † 1680 г. Из писем его самые замечательные: а) к Дорошенку, от 1 окт. 1673 г., с резкими укоризнами за связь его с врагами имени Христова – магометанами, которая навлекла на Украйну одно опустошение (у Велички II, 343–345); б) к Крымскому хану 1679 г., писанное после того, как за коварное нападение хана на кош (ночью на Рождество Христово) Сирко заплатил открытым опустошением Крыма. Сирко показывает хану, каковы воины казаки, и советует хану подражать честности казаков (у Ригельмана II, 167–170; у Маркевича II, 265–267; III, 220–223). Другие три письма у Велички II, 394–396, 469–472, 492–493. Его подпись в Альбоме Погодина. Даниила Перекрестовича известна книжка: «Дары Духа Св.», напечатанная в Чернигове 1688 г. Антоний Радивиловский , в 1687 г. игумен Киево-Николаевского монастыря, писал «Поучения на господские праздники и воскресные дни». Сперва они изданы были в К., 1676 г., с именем: «Огородок Марии Богородицы» и с посвящением Богоматери. Во втором издании, К., 1688 г., посвящены они «Господу Создателю» и названы: «Венец Христов». Словарь считает эти два издания за два разные сочинения; но это ошибка его (Опис. Харьк. епархии, Харьк., 1852, стр. 67). «Орация» Антония Петру I у Толстого (II, 220; I, 329). 184. Адам Зерников , более чем кто-нибудь из современников его достойный уважения, но в свое время едва замеченный. Рожденный и воспитанный в лютеранизме, Адам сам по себе почувствовал недовольство лютеранизмом. Чтение книги Критопула: «Исповедание церкви Греческой», обратило мысли его к православной церкви. Главный предмет спора православия с Римом – исхождение Духа Св., обратил на себя все его внимание. Он посетил библиотеки Оксфорда, Кембриджа, Парижа и Рима, чтобы в древних и лучших списках отеческих сочинений видеть учение отцов о сем предмете.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

При митр. Петре (Могиле) в связи с обретением гробницы В. С. в Десятинной ц. появляются изображения князя в монументальной живописи. В росписи киевской ц. Спасителя на Берестове, исполненной в 1644 г. афонскими художниками по заказу митр. Петра, изображение В. С. входит в состав ктиторской композиции над зап. входом в храм: митр. Петр представлен коленопреклоненным перед образом Христа Великого Архиерея, слева от к-рого стоит Богоматерь, справа - В. С. с широкой бородой, в шубе и закрытом венце (изображение В. С., очевидно, связано с известием о его кончине в Берестове). Вероятно, при митр. Петре, обновившем киевский Софийский собор, фигура В. С. была включена в состав древней ктиторской композиции на его зап. стене: судя по копии кон. XVIII в. с рисунка А. ван Вестерфельда 1651 г., в центре древней фрески было помещено фронтальное изображение В. С. в шубе, закрытом городчатом венце, с мечом и скипетром. К этому произведению довольно близка гравюра из «Синопсиса» Иннокентия (Гизеля) (К., 1680, и др. издания), в обрамление к-рой включены фигуры князей-страстотерпцев Бориса и Глеба, а также изображения проповеди философа и Крещения В. С. Еще одна сцена деяний В. С. присутствует в гравюре из кн. архиеп. Лазаря (Барановича) «Трубы словес проповедных на нарочитыя дни праздников...» (К., 1674, 2-й вар. изд.) с изображением сокрушения идолов В. С. Особый иконографический тип, характерный только для укр. книжной гравюры,- изображения В. С. на престоле (Минея праздничная (Анфологион). Львов, 1638 и 1643, гравюра мастера Илии; Антоний Радивиловский. Огородок Марии Богородицы. К., 1676 - по сторонам престола представлены ангелы). В нек-рых укр. изданиях XVII в. фигура В. С. включена в состав более сложных композиций. На гравюре кн. архиеп. Лазаря «Меч духовный» (К., 1666) В. С. представлен полулежащим на земле у основания древа с изображениями царя Алексея Михайловича, царицы Марии Ильиничны, царевичей Алексея, Феодора и Симеона (по сторонам показаны князья-страстотерпцы Борис и Глеб). Эта панегирическая композиция под названием «Род правых благословится» утверждала святость царского рода, восходящего к В. С., по словам ап. Павла: «Аще корень свят, то и ветви» (Рим 11. 16). С 20-х гг. XVII в. в киевских изданиях появлялись орнаментальные обрамления титульного листа с изображениями Киево-Печерской лавры и святых, где часто встречаются изображения В. С., Бориса и Глеба, кнг. Ольги, преподобных Антония и Феодосия Печерских, т. е. В. С. включен в число почитаемых киевских святых. Известны случаи сопоставления его фигуры с изображениями имп. Константина и ап. Андрея Первозванного, напоминавшими о Крещении Руси и расцвете христианства, предсказанном во время легендарного путешествия ап. Андрея по рус. землям. Иконография В. С. в искусстве Нового времени

http://pravenc.ru/text/159104.html

В XVII в. учение о непорочном зачатии проникло и в Россию. Некоторые из западно-русских ученых, как-то: Лазарь Баранович, архиеп. Черниговский, Иоанникий Голятовский, игумен братского Киевского монастыря, Антоний Радивиловский открыто выражали его в своих проповедях, а св. Димитрий Ростовский даже внес мнение о непорочном зачатии в свои Четьи-Минеи. Усвоение ими такого мнения объясняется тем, что тогда молодые русские люди, искавшие образования, должны были ездить учиться в иезуитские академии, учились там по латинским книгам, учителя были из иезуитов и они невольно заражались от иезуитов духом латинства. Лазарь Баранович воспитывался в Виленской (иезуитской) и Калишской академии, а И. Голятовский был учеником Лазаря Барановича. Неудивительно, что они повторяли иногда и в своих проповедях латинское верование. Дело в том, что в то время, когда жили эти лица, литовско-польский король Владислав VI, по совету папы, задумал ввести орден непорочного зачатия с известным знаком отличия. Но поляки на сейме решительно отказались принять этот орден. Вся Польша и Литва сильно кричала тогда против этого ордена, его надевали даже на собак, новые члены ордена не знали куда деваться от польских насмешек (Slowo dziejow polskich–Koronowicza. т. 2, стр, 356, 359). Так относились тогда и поляки – католики к проповеди пап и иезуитов о непорочном зачатии! Православные, желая поддержать достоинство Богоматери, поруганное насмешками латинян в Польше и Литве, до того простерли свое усердие, что взяли под свою защиту учение о непорочном зачатии. Но скоро обнаружилось, что названные лица высказывают неправое верование о св. Деве. Всероссийский патриарх Иоаким объяснил им, что учение о непорочном зачатии есть латинское заблуждение. Св. Димитрий со смирением, свойственным святому, покаялся в своей ошибке и отверг это ложное мнение. Тогда же появилось на Руси обширное сочинение (Сев. Ким. Трапезунтского), в котором на 100 листах опровергалось учение о непорочном зачатии. Оно было послано для вразумления Лазарю Барановичу, Гедеону и другим западно-русским иерархам, и они, будучи «от нас, писал патр. Иоаким, обличена писаньми св. отец и их древле печатными книгами, совершенно покоришася нам со всею своею паствою, и во всем согласишася с восточною святою церковью и святейшими четырьмя патриархи”. (Остен, лист 102 на обороте), т. е. отвергли непорочное зачатие. См о сем в ст.: Разбор свидетельств о непорочном зачатии Богородицы, изданных Гагариным. Хр. Чт. 1859 г. II т.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

Очень любопытно, что нередко в этих изображениях делается ссылка на Притч 8:22, — стих о Премудрости (уже в 1492 г. у К. Гривелли, в Лондонской National Gallery, 906 (Тне Virgin in Ecsmasy), — “ut in mente Dei ab initio сопсерта fui, ima et facta sum”[ 4 ]; ср. гравюру в Heures а l’usage du diocuse d’Angers, раг Simin Vosmrй, 1510, надпись “Nec dum erant abyssi, et ego concepta eram”[ 5 ]…) Это было связано, конечно, с тем , что очень рано (может быть уже с XII в.) на службе в день Зачатия Богородицы, 8 декабря, полагалось “чтение” именно из книги Притч 8:22—30… Это предрасполагало видеть в Премудрости именно Богоматерь, — “окончательную цель вечного совета”, termino fisso d’eterno consiglio, как выразился Данте (Paradiso, 33, 3). Еще Лютер возмущался, как насилуют библейский текст, когда тексты о Премудрости относят к Богоматери. Богословы в таком толковании видели обычно только “применение” библейских текстов (adaptatio или accomodamio). Но мистики и проповедники были смелее. В XVI и XVII вв. такое объяснение становится почти что всеобщим. Достаточно назвать П. Канизия и Корнелия а Лапиде, который в своих толкованиях на Священное Писание подводит итоги всей предшествующей экзегетики… Из этих ходячих католических представлений вполне понятно, как символическая икона Непорочного Зачатия могла оказаться иконою Софии… Хорошо известно, насколько общепринятым было католическое мнение о Непорочном Зачатии Девы Марии у киевских богословов XVII в. Его защищает и развивает Антоний Радивиловский а своем “Огородике Богоматери” (ср. Hortulus reginae И. Меффрета), Ианникий Галятовский в “Небе Новом”, — на заглавном месте первого, Черниговского издания этой книги (1677 г.) изображена Богоматерь, окруженная ангелами, на звездном небе… Нужно назвать св. Димитрия Ростовского… Любопытно, что студенческая конгрегация Киево-Могилянской Академии праздновала свой годовой праздник в день Зачатия, и члены конгрегации должны были исповедовать и утверждать, что “Мария не токмо без греха действительного смертного или простительного, но и без первородного есть”… Все это заставляет думать, что киевская икона св.

http://pravmir.ru/o-pochitanii-sofii-pre...

Со 2-й четв. XVII в. краткое Житие И. Р. регулярно издается в Москве в составе Пролога (1-е изд. в 1641 г.), служба (с каноном 6-го гласа; см.: Спасский. 2008. С. 28) - в составе октябрьского тома Миней служебных (1-е изд. 1645 г.; см.: Дылевский. 1974. С. 91). На рубеже 10-х и 20-х гг. XVII в. сведения о мощах И. Р. были включены в антиуниат. полемический трактат Захарии (Копыстенского) «Палинодия»: «Недалеко от Дуная реки, пять дни ходу за местом великим Софиею есть у горах великих, которые ся зовуть Рыльскими, монастырь преподобнаго отца нашего Иоанна Рильскаго, котораго память обходит Церковь месяца октобрия 19 дня. Того святого тело есть целое в раце в монастыру том и чинит чуда, и многим уздравления и по нынешний день, а родом был Болгарин и постился в тых горах за царя Никифора Болгарина» (Lev Krevza " s «Obrona iednosci cerkiewney» and Zaxarija Kopystens " kyj " s «Palinodija»/Introd. O. Pritsak, B. Struminsky. Cambridge, 1987. Р. 399. (Harvard Library of Early Ukrainian Literatur: Texts; 3). В 1671 г. в типографии Киево-Печерской лавры иером. Антоний (Радивиловский) включил в сборник, изданный по желанию и на средства переяславского казачьего полковника Родиона Думитрашку Раича (Рачи), Житие И. Р. и службу ему. Непривычный для восточнослав. традиции набор текстов можно объяснить происхождением заказчика из Молдавии и его связями с Зографским мон-рем на Афоне. Житие И. Р. здесь представлено в особой редакции, созданной на основе Евфимиевой с дополнениями по проложной редакции и по повести Владислава Грамматика о перенесении мощей из Тырнова в Рильский мон-рь ( Дылевский. 1974. С. 98-107). Служба (с каноном 6-го гласа «Божественным светом осиян от ангелы») представляет один из вариантов, известных в восточнослав. рукописной традиции ( Ангелов. 1977. С. 68-69). Издание украшено 2 гравюрами с изображениями святого. В 1689 г. в той же типографии был издан 1-й т. Миней-Четьих («Книги житий святых»), составленных свт. Димитрием (Савичем (Туптало)) , где под 19 окт. помещено Житие И. Р., составленное на основе проложного. Книга неоднократно переиздавалась до 1917 г. и получила известность как в России, так и у юж. славян, на Афоне и в румын. землях.

http://pravenc.ru/text/471475.html

Вокруг Девы Марии с Младенцем Христом представлены многочисленные прообразовательные символы. Они, как и отдельные детали композиции, имеют непосредственным источником Канон благодарный прп. Иосифа Песнописца: практически каждый символ канона находит точное соответствие на иконе. Божию Матерь с Младенцем окружают звезда, книга, луна, подсвечник, кадило, небесный сегмент с изображением рая. Младенец Христос представлен стоящим на престоле, в нек-рых случаях накрытом покровом с Голгофским крестом. Престол составляет единое композиционное целое, примыкая к коленям Божией Матери, что дает буквальную иллюстрацию к словам канона, именующим Богоматерь «престолом огненным Вседержителя», «одушевленной трапезой». Чертоги по сторонам Пресв. Богородицы и Христа - «палата всех Царя», «пространное селение Слова» - напоминают о традиц. понимании Божией Матери как Дома Премудрости Божией. Обильные цветы, стоящие в вазонах и прорастающие из увенчанного крестом жезла, иллюстрируют неск. хайретизмов канона, ставших основной темой этой иконографии: «Радуйся, сладкоуханный крине Владычице...» и «Цвете неувядаемый, радуйся, едина прозябшая яблоко благовонное...». Процветший жезл - это символ Девы Марии, от Которой «прозябе нам красный цвет Христос Бог». Иконописцы, создавая образ Божией Матери «Н. Ц.», обращались также к текстам Свящ. Писания и к творениям св. отцов Церкви. В Песне Песней в соответствии с толкованиями св. отцов к Пресв. Богородице относятся пророческие слова о «звезде, являющей солнце», «живом запечатанном источнике», «вертограде заключенном». Вазоны с цветами, процветший жезл - это знаки рая, «вертограда» («Вертоград заключенный» (Песнь 4. 12) - устойчивый символ Богородицы, который в русской иконописи нашел отражение в иконе Никиты Павловца «Богоматерь Вертоград заключенный» (ок. 1675, ГТГ). Полисемантический образ «вертограда», популярный в христ. лит-ре и поэзии, в данном случае выступает в своем устойчивом значении символа Богородицы, Которая «на земли была... вертоградом ради ненарушенного девства» (Антоний Радивиловский; Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность.

http://pravenc.ru/text/2565162.html

Это предрасполагало видеть в Премудрости именно Богоматерь – «окончательную цель вечного совета», termine fisso d " eterno consiglio, как выразился Данте (Paradiso, 33:3). Еще Лютер возмущался, как насилуют библейский текст, когда тексты о Премудрости относят к Богоматери. Богословы в таком толковании видели обычно только «применение» библейских текстов (adaptatio или accomodatio). Но мистики и проповедники были смелее. В XVI и XVII веках такое объяснение становится почти что всеобщим. Достаточно назвать П. Канизия и Корнелия а Лапиде, который в своих толкованиях на Священное Писание подводит итоги всей предшествующей экзегетики... Из этих ходячих католических представлений вполне понятно, как символическая икона Непорочного Зачатия могла оказаться иконой Софии... Хорошо известно, насколько общепринятым было католическое мнение о Непорочном Зачатии Девы Марии у киевских богословов XVII века. Его защищает и развивает Антоний Радивиловский в своем «Огородике Богоматери» (ср. Hortulus reginae [садик царицы] И. Меффрета), Ианникий Галятовский в «Небе Новом» – на заглавном месте первого, Черниговского издания этой книги (1677 г.) изображена Богоматерь, окруженная ангелами, на звездном небе... Нужно назвать свт. Димитрия Ростовского ... Любопытно, что студенческая конгрегация Киево-Могилянской Академии праздновала свой годовой праздник в день Зачатия, и члены конгрегации должны были исповедовать и утверждать, что «Мария не токмо без греха действительного смертного или простительного, но и без первородного есть»... Всё это заставляет думать, что киевская икона св. Софии есть не что иное, как изображение Непорочного Зачатия. Любопытно, что Сковорода в одном из своих стихотворений икону, подобную Киевской (в «богословской школе» в Харькове), прямо называет «образом зачатия Пречистыя Богородицы» и заключает: «Победи сия! Христос в тебе вселится. Будь как дева чист: мудрость в сластях не местится» – vivere in impuro corde Sophia nequit [не может жить Премудрость в нечистом сердце]... Читать далее Источник: Догмат и история/Протоиер. Георгий Флоровский; Сост. Е. Холмогоров; Общ. ред. Е. Карманов; Ред. В. Писляков; [предисл. Е. Холмогорова]. - Москва: Изд-во Св.-Владимир. Братства, 1998. - 487 с. (Православная богословская библиотека; Вып. 1). Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

В Житии Богоматери иерусалимского иеромонаха Епифания, которое в славянских рукописях встречается очень часто, на Иакова Евреянина указывается, как на первого описателя жизни Богоматери. В Хрониках и Хронографах русской редакции, при рассказе о рождестве Христове, указывается также на Первоевангелие Иакова. Некоторые рассказы из Первоевангелия вошли в Четь-минеи митрополита Макария и Димитрия Ростовского (Житие праведных Богоотец Иоакима и Анны, 9 сентября). Антоний Радивиловский в одной своей проповеди передает рассказ о бегстве Иисуса Христа в Египет. Но когда и где Первоевангелие было переведено в первый раз на славянский язык, определить трудно. В старых славянских рукописях оно встречается довольно часто и между прочим помещено в Макарьевских Четь-минеях под 8 сентября. По ркп. XV в. оно напечатано в Пам. стар. русск. литерат. III, 76–80, здесь оно соединено с словом на Рождество Христово, возникшим уже под его влиянием; сначала идет это слово, а потом уже Первоевангелие, и не сначала, а с 17-й главы. Вполне оно напечатано по списку Макарьевских Четь-миней в первом выпуске их издания Археографической комиссией под 8 сентября. Другое издание в славянском переводе сделано Новаковичем в Starine, кн. X; этот перевод значительно разнится от списков, напечатанных в Памят. стар. русск. литер., Макарьевских Четь-минеях и от ниже напечатанного соловецкого списка (из Солов. сборника, 804) XVI–XVII в., которые все гораздо ближе к греческому тексту, чем список Новаковича. Соловецкий список, впрочем, также заключает довольно особенностей по языку и изложению, так что может считаться особой русской редакцией (особенности эти указаны при напечатании самого текста). Сказание Афродитиана Персянина о чуде, бывшем в персидстей земли, и Слово о рождестве Христове и о пришествии волхвов Оба эти сочинения составлены с той целью, чтобы объяснить, каким образом восточные волхвы узнали о рождении Спасителя. В Евангелии Матфея ( Мф.2:1–2 ) сказано, что волхвы, пришедши в Иерусалим и спрашивая о месте рождения Спасителя, говорили: видехом звезду Его на востоке и приидохом поклонитися Ему; но апокрифам такого объяснения показалось недостаточно.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

K. Borromacus. De pictura sacra. Ed. princ., 1634). Как на образец, обычно, указывали на заглавную гравюру в книге: J. Clihtovii. De puritate Sanctae Virginis (editio princ., 1513). Уже в XV веке подобное изображение, обычно, в рукописях и затем переходит в гравюру. Очень любопытно, что нередко в этих изображениях делается ссылка на Притч.8:22 , – стих о Премудрости (уже в 1492 г. у К. Гривелли, в Лондонской National Gallery, 906 («The Virgin in Ecstasy» 672 ), – ut in mente Dei ab initio concepta fui, ita et facta sum 673 ; ср. гравюру в «Heures a Pusage du diocese d " Angers, par Simon Vostré» 674 , 1510, надписи «Nec dum erant abyssi, et ego concepta eram» 675 ...). Это было связано, конечно, с тем, что очень рано (может быть, уже с XII века) на службе в день Зачатия Богородицы, 8 декабря, полагалось «чтение» именно из книги Притч.8:22–30 ... Это предрасполагало видеть в Премудрости именно Богоматерь – «окончательную цель вечного совета», termino fisso d’eterno consiglio, как выразился Данте (Paradiso, 33,3). Еще Лютер возмущался, как насилуют библейский текст, когда тексты о Премудрости относят к Богоматери. Богословы в таком толковании видели, обычно, только «применение» библейских текстов (adaptatio или accomodatio). Но мистики и проповедники были смелее. В XVI и XVII веках такое объяснение становится почти что всеобщим. Достаточно назвать П. Канизия и Корнелия а Лапиде, который в своих толкованиях на Священное Писание подводит итоги всей предшествующей экзегетике... Из этих ходячих католических представлений вполне понятно, как символическая икона Непорочного Зачатия могла оказаться иконою Софии... Хорошо известно, насколько общепринятым было католическое мнение о Непорочном Зачатии Девы Марии у киевских богословов XVII века. Его защищает и развивает Антоний Радивиловский в своем «Огородке Богоматери» (ср. «Hortulus reginae» И. Меффрета), Иоанникий Галятовский в «Небе Новом», – на заглавном листе первого, черниговского издания этой книги (1677 г.) изображена Богоматерь, окруженная ангелами на звездном небе...

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010