Св. Казанский. Напрасно, Егор Сергеевич, вы уклоняетесь от поставленного вопроса! Вы говорили вовсе не относящееся к первому нашему вопросу. Мы не принимаем ереси Диоскора, а проклинаем его с нею. И вам не о том следовало говорить, почему вы не принимаете собора 1667 года, а о том, имеет ли он каноническое значение или не имеет, и доказать последнее, если уже на то решились, правилами св. соборов и св. отец. Так как вы скрываете свое мнение по этому вопросу, то мы считаем необходимым снова говорить о несомненной важности и каноническом значении собора 1667 года. «Дващи в лете, читаем в Апостольском правиле, епископи да собираются церковных ради вещей и божественных повелений. Первое убо в четвертую неделю по пасце, второе же перворетия (октября) во вторый надесять день» (пр. 87 св. Ап.). Того же почти требует и 8-е правило 6-го всел. собора, предписывая епископам собираться на собор в год однажды. Тоже самое говорится и в 6-м правиле 7-го всел. собора. Собор 1667 года не противоречит этим правилам, а вполне согласен с ними; мало этого, собор 1667 г. был вполне согласен и с др. правилами. «Без своего старейшаго ничтоже да творят епископи, но токмо во своем пределе кождо. И старейший же без онех ничтоже творит, полезнаго ради всем соединения» (пр. 34 св. Ап.). Московский собор 1667 года не нарушил этого правила, а был вполне согласен с ним. В нем приняли участие не только русские иерархи, но и восточные святители: Паисий патриарх Александрийский и Макарий патриарх Антиохийский, имевшие полномочие от остальных патриархов греческих, следовательно это был великий собор, постановления которого обязательны для верующих. Не будем говорить об этом своими словами, а приведем мысль св. отца. «Собор убо есть се, егда пять патриарх утвердят едину веру и едино слово» (Собор. Бол. сл. 4 Иоан. Дамаскина, в нед. 1 поста, лист. 332 об.). Таким образом, по слову Иоанна Дамаскина , собор при участии пяти патриархов, есть собор истинный, православный, а не еретический, а следовательно был православен и собор 1667 года, так как на этом соборе три патриарха были лично и имели полномочие остальных двух. Важности и канонического значения этого собора вы ничем не можете опровергнуть.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/besedy...

Замечание. «Иже утверждается на лжах, сей пасет ветры» (Прит. Солом, гл. 9). Пророк уподобляет тех людей совершенно глупым, которые основываются на лжах, они подобны тем людям, которые пасут ветры. Спрашивается, на каком основании епископ Иов высказал в своем определении, что господин Сорокин был отречен от церкви архиепископом Савватием? Значит, он этим оклеветал человека совершенно напрасно. За оклеветание же духовные лица подлагаются сицевому осуждению «благоговейные же презвитеры и диаконы, аще обрящутся о вине, еже есть о имени ложно свидетельствовавше, довлеет им в муки место три лета отлученном быти божественные службы, и в монастыри преданным быти. Аще же о греховных винах ложно свидетельство рекут, первее причта обнаженным бывшим, законными муками казнити повелевают, прочие же, иже в иных церковных чинах суть, аще ложно свидетельство нанесут, в коей-либо вещи, или во именной, или в греховной, рекше, обличены будут не токмо от притча и от церковного чина изврещи, но и муками казнити повелевает» (Кормч. л. 324, гл. 42). Вот какому осуждению удостоился епископ Иов за оклеветание Сорокина. Поскольку он, Сорокин, архиепископом Савватием отлучен от церкви никогда не был. Что же касательно до гражданского над ним суда, то сего нам неизвестно, был ли он судим когда, или нет, да и надобности нам нет о этом знать, потому что очень хорошо известно, что господин Сорокин состоит церковноприходским попечителем молитвенного храма в деревне Липках, который только донес и выяснил причины за священником Июдою, а доказывали при следствии о каждом предмете прихожане – христиане той местности. Значит, основались не на одних показаниях Сорокина, но от достоверных послухов уверились. Продолжение из письма. Да при оном и совет, устроенный из мирских, как явное богопротивное дело, которые судьями быть святителем не могут, что видно из Номоканона, где о святительском суде, на л. 179 так сказано: «яко не подобает князем и боляром и всяким мирским судиям священнического и иноческого чина на суд привлачити, ниже таковым судити». (Ниже лист 180) «Божественные писания и священные правила и законы не позволяют мирским судиям судить священников и прочих причетников и иноков». (Ниже лист 184) «Аще кто от них же не верует быти сему и безстуж сей от сих вечным да держим будет осуждением и вечным мукам повинен будет, а в преисподнем аде мучен будет, и да исчезнет со диаволом и со всеми нечестивыми». А св. Афанасий Александрийский тако вещает: «сия истинная есть мерзость запустения, якоже есть у Даниила, егда властелин мирской епископским судом предсудит» (Бар. л. Госп. 355. ч. 2)

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Оба экземпляра грамоты 1613 г. с подписями членов Собора сохранились до настоящего времени: один находится ныне в Московском Главном Архиве Министерства Иностранных Дел (Государственное Древлехранилище, III-uй отдел, l-aя рубрика, д. 4), другой входит сейчас в состав Оружейной Палаты 9714 по печатной описи, прежний 338 библиотеки Палаты) и хранится в древних теремах Московского Кремлёвского Дворца. – Архивский экземпляр имеет в длину 5 аршин 13¼ вершков при ширине 1114/16 и 1110/16 (последние три листа) вершков и состоит из восьми склеенных друг с другом больших листов «александрийской» бумаги 11 ), на коей никаких водяных знаков нет 12 . Писана вся грамота чернилами, имеющими в настоящее время рыжеватый цвет; в начале её «Богословие» и в тексте некоторые слова (царь и великий князь Михаил Фёдорович и пр. т. п.) и буквы писаны золотом. Находящиеся впереди текста грамоты и по бокам первого листа заставки сделаны исключительно одним золотом, без каких-либо красок. Вся грамота писана однообразным почерком, то более, то менее сжато. Подписи все на оборотной стороне листов, а на лицевой стороне только текст грамоты; сделаны они разными чернилами, причём относительно некоторых подписей можно сказать, что подписи одного и того же лица сделаны на обоих экземплярах грамоты разными чернилами. В конце грамоты для привешенных печатей имеются обычные зубчатые вырезки из пергамина, чрез которые продеты шнуры печатей, причем шнуры расположены так, что они изображают или букву м, или а или е, смотря по тому, какой печати шнур–митрополичей, архиепископской или епископской. В зависимости также от последнего обстоятельства и шнур того или другого цвета. Всего к грамоте привешено было 10 печатей, из коих три митрополичьих – на красных, четыре архиепископских – на лазоревых и три епископских – на тёмно-коричневых шёлковых шнурках из красного (митрополичьи) и тёмного воска с синеватым (архиепископские) и коричневатым (епископские) отливом. Из митрополичьих печатей вполне сохранилась – митр. Ионы; недостаёт куска у печати митр. Кирилла и одной половины у печати митр. Ефрема. Архиепископские печати сохранились хорошо; небольшие повреждения только у 1-ой и 4-ой. Первая епископская печать вполне сохранилась; у второй нет половины; от третьей ничего не осталось (нет даже её следа). Этот экземпляр грамоты в общем сохранился хорошо и несравненно гораздо лучше, чем второй; бумага её крепкая и свежая, не полусгнившая, как во втором; только первый лист более повреждён, чем другие, и потому он весь наклеен на марлю для сохранности, у остальных же листов местами наклеены полоски марли в тех случаях, когда лист разорвался вдоль. Для большей сохранности во всю длину грамоты обе стороны её оклеены узенькой тесьмой из марли.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Второй экземпляр этой грамоты 1613 г., ныне входящий в состав Оружейной Палаты, длиннее первого на ¾ аршина (имеет в длину 6 аршин 9 вершков при той же почти ширине, – около 12 вершков) и состоит из 9 больших листов той же александрийской бумаги 13 . Он писан подобными первому чернилами и также имеет на первом листе впереди и по обоим бокам текста заставки, сделанные одним золотом; также, как и в первом, золотом писано в начале грамоты «Богословие», а местами в тексте её целые слова и буквы. Этот экземпляр грамоты писан не тем почерком, что первый, и не везде даже, не во всей грамоте, он одинаков; а третий лист, как уже сказано, писан другим (на нём находится текст со слов: «которые в то время были на Москве слыша такое Жигимонта короля, за его королевскою рукою, писмо» и кончая словами: «ни страха Божия боящеся, ни страшного Христова при»…, см. ниже стр. 36, прим. 2; стр. 38, прим. 8). Подписи также только на обороте и сделаны разными чернилами. Печатей у этого экземпляра не сохранилось ни одной; висят только шнуры, как и в первом экземпляре разноцветные и продетые чрез бумагу и зубчатые вырезки. Вообще этот экземпляр сохранился весьма плохо, вероятно, главным образом вследствие московского пожара 1626 г., во время которого он значительно пострадал. Составленная после этого пожара опись документов Посольского приказа говорит, что «печати властелинские все растопилися и грамота сверху подралася и поплела, на низу на последнем листу и слов не знать, только цела»; такими же словами грамота описывалась и в XVII веке, и в XVIII: «у нее печати все растопились и конец поплел». В начале XIX в. существовали ещё, хотя и в поврежденном виде, три архиепископские печати, рисунок коих помещён в I томе Собрания Государственных Грамот и Договоров, так как грамота 1613 г. напечатана здесь по этому второму экземпляру; но в настоящее время нет и этих остатков печатей. Ввиду плохой сохранности грамоты она несколько раз подклеивалась и в последний раз в 1876 г., когда вместо толстой бумаги, закрывавшей подписи, грамота наклеена была на марлю; но несмотря на такую замену всё-таки многие подписи прочитать здесь сейчас невозможно. Кроме того, при последней подклейке грамоты, отдельные части и куски её, на которые грамота распадалась вследствие чрезвычайной ветхости (главным образом 1-го листа), были не вполне правильно подогнаны друг к другу и вследствие этого получились неверные строки: одна часть строки помещена выше, а её продолжение ниже 14 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Памва Берында. «Лексикон славяно-росский». К., 1627 (РГБ). Титульный лист Памва Берында. «Лексикон славяно-росский». К., 1627 (РГБ). Титульный лист Для организации обучения братство использовало типографию, выкупленную после смерти Ивана Фёдорова. В 1589 г. К-польский Патриарх Иеремия закрепил за типографией право издавать школьные пособия, в т. ч. книги по философии. В 1585-1722 гг. в ней было напечатано 34 237 букварей, 500 грамматик, 200 экз. соч. «О воспитании чад». Во Львове, как и ранее в Остроге, печатники были непосредственно связаны со школой, в нач. XVII в. во львовской школе работали издатели Памва Берында и Михаил Слёзка. Одним из первых руководителей львовской школы являлся Стефан Зизаний, преподававший там церковнослав. язык. В 1592 г. он стал ректором школы, в следующем году переехал в Вильно. Видную роль в организации школы и в первые годы ее деятельности играл также учитель греч. языка архиеп. Элассонский и Димоникийский Арсений. До 1592 г. в школе преподавали Лаврентий Зизаний, Кирилл (Транквиллион-Ставровецкий), покинувшие Львов из-за конфликта с еп. Гедеоном. Одним из первых учеников львовской школы был Иов (Борецкий; впосл. Киевский митрополит; в миру Иван), в 1604 г. ставший ее ректором. В 1592 г. кор. Сигизмунд III разрешил преобразовать львовское уч-ще в школу «свободных мистецтв» (свободных наук), т. о. приравняв ее к протестант. и католич. уч-щам с соответствующей программой и правом преподавания на латыни (впрочем, первое упоминание о преподавании здесь латыни относится лишь к 1604). Повышение статуса правосл. школы вызвало бурную реакцию со стороны католиков, неоднократно совершавших нападения на школу и учеников (в 1592, 1595, 1599, нападения продолжались в XVII-XVIII вв.), однако братчикам удалось отстоять школу и программу преподавания. В кон. XVI-XVII в. неоднократно предпринимались попытки преобразовать львовскую школу в академию, т. е. высшее учебное заведение. В 1597 г. Александрийский Патриарх Мелетий Пигас призвал львовян открыть высшую школу, но она так и не была создана. В 1658 г. казаки требовали от польск. правительства позволить открыть на Украине 2 академии - в Киеве и, по-видимому, во Львове. Однако православных опередили иезуиты: в 1661 г. во Львове была создана католич. академия, а существование в одном городе 2 высших учебных заведений запрещалось законом.

http://pravenc.ru/text/153351.html

Перевод фрагментов толкования Дидима на книгу Иова находится в рукописи 202 «Олимпиодора Александрийского и других толкование на книгу Иова». В лист, полууставом, 1412 г., 309 листов 533 . Толкование Дидима находится на листе 14–14 об.: «Себэ обличитель бывает...»; 15–15 об.: «Свойствь...»; 16 об.–17: «Pqkq его…...»; 17–17 об: «Належещаа обсто> тельнаа…...»; 18 об.: «Paзqмhmu подобает...»; 18–19 об.: «Не помышл> й...»; 20: «А еже и о законе… »; 20–20 об. «Не bcqnpeдлhжum...»; 21: «Аще неби cie… сотвориль…»; 23–23 об.: «ˆстоит же…»; 24 об.–25: «Повелнвает и cie…»; до листа 142 об. (до Иова 16:5). Перевод Дидима находится среди толкового апостола. Этот текст остается до сих пор неизданным и представляет большой научный интерес. Текст перевода, по всей видимости, был взят из греческих катен. Сличение текста перевода с изданием катен Крамера 534 , показывает, как и в толковой псалтири, несоответствие некоторых отрывков с надписанными в заглавии авторами и различия в греческом тексте и переводе 535 . Нами были найдены следующие фрагменты толкования Дидима Слепца в рукописи ГИМ «Апостол с толкованием», в лист, полууставом, XV в., 574 листа 536 : Лист 17 оборот на Деяния 2:37–38 : «СпасÚ повелэвшу съвъшеннымъ…»; Лист 44–44 оборот на деяния 7:33–34: «Сице страшно бэ видимое…»; лист 56–56 оборот на деяния 8–39, 40: «Придлежащее bъcxыщehie…»; Лист 56 оборот–57 на деяния 9:1–2.: «Достоино о ревности…»; Лист 60–60 оборот на деяния 9:18–19: «Абие присвоить его…»; лист 66 оборот на деяния 10:11–12: «Всяко боашеся…»; 84 оборот, 85, 85 оборот на Деяния 16:16–18 .: «Глаголэмъ Nufohъ…». Те же Толкования Дидима на Деяния, что и в рукописи 96, но в меньшем объеме, содержится в рукописи 10 Апостол с толкованием, в лист, скорописным, белорусским письмом, XVII в., 649 листов 537 : Зачало 6 (глава 3) лист 22, 22 оборот, 23; на 9 главу лист 45 оборот; на 10:1 лист 50, 62; в этой же рукописи есть толкование Дидима на 2 послание к Коринфянам на 8, 9 на листе 392. Перевод прп. Максимом катен Дидима в толковой псалтири употреблял в своем сборнике Даниил, митрополит Московский 538 . Цитаты Дидима есть в первом слове на листе 26–27: надписание: «Дидимово от Псаломски»: «Подобаше ис ребро …»; в шестом слове на листе 138: «Невнрищимъ слово Крестное …» (цитата из рукописи лист 652 оборот); 138 оборот: «Сице и блаженный Павелъ …» (цитата из рукописи лист 653); лист 140: «W тнхъ научаемся …»(цитата по рукописи 156 лист 143 оборот); на листе 140 оборот: «Вскую wcmabu мя…» (цитата из рук. лист 343 оборот), на листе 288: «Любяй Бога соблюдаетъ…».

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

Геннадия архиепископа Константинопольского (Слово, Стословец?) о „Верую во единого Бога”. Зиновий Отенский , стр. 974 начало. Стословец см. „Главник” митрополита Даниила. Толкование символа. Начало: „Не якоже мнози мнят, глаголюще, яко две еста начале”. Синодальная рукопись лист 165, стр. 506, XVI век. Символ веры , преданный апостолами по частям, – Синодальная рукопись стр. 105. О мытарствах. Синодальная рукопись лист 263, стр. 444, XVI век. Слово некоего отца к сыну своему душеполезно. Начало: „Сыну мой, чадо мое, приклони ухо твое” См. И.Р.Ц. I т. 1 половина стр. 680, примечание sub fin/.стр. 826 примечание. Лаврская Златая Чепь лист 7 оборот – 11 оборот. Синодальная рукопись лист 429, стр. 47; сербизмы, следовательно, принесена в Россию (перевод с греческого), с Афона – подпись. Академическая рукопись лист 163 оборот. Жалости праведного спасения, како учение жагти (мати?)­[жалости] сына своего. Начало: „Чадо мое милое, чадо мое сердечное, кости мои”.... Лаврский сборник XVI в., листы 362–369. Слово святых отец о наказании. Начало: „Первее, братие, всякие мудрости ищите кротости”. Лаврская Измарагд лист 91. На греческом краткие изложения веры у Миня t. 98, р. 1227 sqq. Греческие краткие катехизисы в вопросах и ответах см. Ламбеция т. VIII, стр. 752, 753 начало. В Московской Синодальной библиотеке по Описанию Маттеи лист 299; лист 391; Типограф. библ. лист 99, стр. 300. Толкования: на символ веры , – Маттеи Типограф. библ. лист 38, стр. 314. На молитву Господню, – Маттеи Типограф. библ. лист 57, стр. 314; лист 41, стр. 326; Bandinius Biblioth. Laurent., Plut. VII, p. 263, col. 2. – На „Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас”, – Bandinius ibid.. 6. Против латинян и других еретиков. Петра архиепископа Александрийского к Бенетскому архиепископу. Начало: „Нигде же несть писано первопрестолнику Акихийскому, рекше Бенетскому”. Лаврская Златая Чепь лист 375 оборот. Германа патриарха к жестоковыйным латыном молебное и любезное поучение. Начало: „Познавше убо, возлюблении, истинное православие”. Синодальная рукопись лист 100 оборот, стр. 321. У Попова в Полемических сочинениях стр. 151, о подлиннике стр. 153. [Ср. у Соболевского стр. 20].

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Хронограф на бумаге в большой лист, доведенный до Михаила 59 , написан хорошим почерком в 6672=1164 году. К этому хронографу присоединены правила Св. соборов вселенских и поместных. Хронограф александрийского патриарха Евтихия. Летопись Иоанна Антиохийского (Яхъи, сына 60 . Дрогоценная рукопись! В отделе естествоведения Медицина Лукмана на бумаге в лист, толстая рукопись 901 года магометанской эры, 1486 лета христианского. Переписчик этой медицины заметил, что на книге Лукмана поставлен год 6070-й, но какой эры, не сказал. Кто-то другой прописал, что эту книгу составил Гермес, третий по мудрости. В монастырской библиотеке кроме арабских рукописей находятся сирийские с показанными на них годами появления их: 1 . Евангелие на пергамине, in 4°, 6389=881 года. 2 . 0но же на пергамине, in 4°, без означения года. 3 . Евангелие на бумаге, in 4°, 438года магометанской эры, 1023 христианского. 4 . Новый Завет на бумаге, в лист, 6740=1232 года. 5 . Евангелие на бумаге, в лист, 692 года магометанского, 1277 христианского. 6 . Еще есть Евангелие, в лист, без года. 7 . Евангелие на бумаге, в лист, 6794=1286 г. 8 . Евангелие на бумаге, в лист,6830=1322 года. 9 . Деяния и послания апостольские 6831=1323 года. 10 . Деяния Св. апостолов на бумаге, в лист. без года. 11 . Октоих на бумаге, in 8°. 12 . Четь-Минея на бумаге, в лист. NB. Еще есть какая-то сирийская рукопись на бумаге в лист. Студент Крылов, пересмотревши арабские и сирийские рукописи, собственноручно заметил: Сирских кивг 27, – 6 на пергамине. Грузинских 17, – 12 на пергамине. Существование арабских, сирских и грузинских рукописей в Синайском монастыре, написанных в разных местах и в разные столетия, начиная с девятого до семнадцатого, доказывает, что в этот монастырь приходили на поклонение и в нем жили православные монахи и христиане, говорившие языками арабским, сирским и грузинским. Итак, не один Афон, а и Синай есть место общенародное. Сюда должны идти ориенталисты для изучения арабской письменности многовековой и для составления арабской палеографии, которая еще нигде не появлялась в свет.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

218. Как читаются в Евангелии слова Иисуса Христа о необходимости причащения? «Аминь, аминь глаголю вам: аще не снесте плоти Сына Человеческаго и пиете кровь Его, живота не имате в себе. ядый Мою плоть и пияй Мою кровь имать живот вечный» (Иоан. зач. 23 гл. 6, ст. 53, 54. Евангел. печат. при патр. Ермогене лист 159 на обор.). 219. Какие слова Иисуса Христа указывают, что отвергающие Чашу причащения отвергаются Нового Завета? «Сия Чаша Новый Завет Моею кровию (Лук. зач. 108. гл. 22, ст. 20. Снес. 1Кор. зач. 149. гл. 11 ст. 25. Евр. зач. 335 гл. 13 ст. 20). 220. что таинство причащения установлено для всех членов церкви, как об этом говорится в Большом катехизисе? « Церковь соборная утверждена святых мученик мощми, в нейже совершается и тайна святыя и божественныя службы, в нейже вси вернии приемлем пречистаго тела и честныя Крови Христа Бога нашего» (Больш. катехиз. лист 121). 221. О необходимости причащения что пишется в Книге о вере? «Аминь, аминь глаголю вам: аще не снесте плоти Сына Человеческаго и не пиете крови Его, живота не имате в себе» ( Ин.6:53 ). Страшен ответ Христовых словес? И яко истинна суть словеса Его, сим заключает: небо и земля мимо идет, словеса же Моя не мимо идут ( Мф.24:34 ). Кто не ужаснется от вышереченнаго запрещения и не послушает гласа Господня? Разве той, иже живот вечный погубити хощет» (Книг. о вере лист 51). «Без причастия тоя истинныя святыни спастися невозможно» (Книг. о вере лист. 248 на оборот. Снес. лист 51. Снес. Златоустник лист 96). 222. О необходимости причащения что пишется в книге Кирилловой? «Аще кто кровию Сына Божия прагов уст дому своего не помажет, душа его первородная в нем жива быти не может» (Книг. Кирилл. лист 34 на оборот.). 223. Удаляющихся причащения как называет святой Кирилл Александрийский ? «Иже церкви Божии и причастия себе святых Христовых Тайн удаляюще, врази Божии бывают и бесом друзи» (Соборник лист 118). 224. О причащении от руки святительской, или священнической, что говорится в Книге Кирилловой? «Пречестное тело и кровь Христа Спаса нашего от руки святительския, со страхом Божиим и с верою, во уста приимати подобает» (Книг. Кирилл. лист 304 и на оборот.).

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Kashmen...

Также Шестой Святой Вселенский Собор в правиле 74 в Кормчей книге, лист 6, на обороте, гласит следующее: «Пиршества в церквях не устраиваются, трапезы не организуются». Это же гласит и Лаодикийский Собор в правиле 23 в Кормчей книге, лист 78. Это же указывает и Карфагенский Собор в правиле 42, Кормчая книга, лист 134. Но что представляют собой эти трапезы, которые Святые Соборы не рекомендуют устраивать в Церквях? Антиохийский Патриарх, Феодор Вальсамон, разъясняет, что эти пиршества, по-гречески агиомнисия, или, иначе, агапы, представляли собой угощение, организованное с духовной целью, которое благочестивые христиане издавна предлагали церковным служителям и нищим в притворе Церкви ради блаженного поминовения умерших. Эти Святые Соборы повелевают устраивать трапезы поминовения не в Церквях, то есть Божественных храмах, а в жилых домах. Из этого ясно, что поминовение умерших, происходящее с молитвами, раздачей милостыни и Божественными жертвами, есть давний обычай Святой Церкви, а не новый вымысел, как утверждают противники. Первый Святой Вселенский Собор в правиле 13 гласит: «Пребывающие в запрещении, умирая, да причастятся». Кормчая книга, лист 37. Об этом же правило 5 Григория Нисского , лист 268: «Если заболеет отлученный прежде окончания времени запрещения, да причастится». Из этого можно видеть, как заботились святые Отцы о том, чтобы подать душам умирающих помощь и отраду. Шестой Святой Вселенский Собор в правиле 84 гласит: «Мертвое тело причащать не должно». Кормчая книга, лист 202. Видите, как издавна заботились о душе, если Святой Собор запрещает влагать причастие в уста мертвого тела, как ревность не по разуму. Правило 14 Тимофея, Архиепископа Александрийскаго, одного из 150 святых Отцов, собравшихся в Константинополе по поводу Македония, гласит следующее: «Если кто сам себя убьет, заколет или удавит, да не будет приноситься за него приношение (то есть бескровная жертва), кроме случаев действительной потери разума. Церковнослужители должны внимательно следить за этим». Смотри Кормчую книгу, лист 270.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Javorsk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010