für Musikforschung/Preußischer Kulturbesitz, 1971. B., 1972. S. 7-86; Τωμαδκης Ε. Καννες τς Παρακλητικς//ΕΕΒΣ. 1972/1973. Τ. 39/40. Σ. 253-274; Шеламанова Н. Б. Славяно-рус. Октоих (ненотированный) XII-XV вв.//Метод. рекомендации по описанию славяно-рус. рукописей для Свод. каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 1. С. 340-388; Petrovi D. Osmoglasnik u muzikoj tradicii junih slovena. Beograd, 1982. S. 18, 22, 78-83; Хевсуриани Л. Структура древнейшего Тропология: Канд. дис. Тб., 1984; Jeffery P. The Earliest Oktoechoi: The Role of Jerusalem and Palestine in the Beginnings of Modal Ordering//The Study of Medieval Chant: Paths and Bridges, East and West: In Honor of K. Levy/Ed.: P. Jeffery. Camb., 2001. P. 147-209; idem. A Window on the Formation of the Medieval Chant Repertoires: The Greek Palimpsest Fragments in Princeton Univ. Ms. Garrett 24//The Past in the Present: Papers Read at the IMS Intercongressional Symposium and the 10th Meeting of the Cantus Planus. Bdpst, 2003. Vol. 2. P. 1-21; Йовчева М. Солунският октоих в контекста на южнослав. октоиси до XIV в. София, 2004. (КМС; Кн. 16); Крашенинникова О. А. Древнеславянский Октоих св. Климента Охридского: По древнерус. и южнослав. спискам XIII-XV вв. М., 2006; Лозовая И. Е. Состав канонов в древнерус. Параклитах XII - 1-й пол. XV в.: Таблицы и коммент.//«Иду в неведомый мне путь...»: Пам. Е. Филипповой. М., 2006. С. 27-39; она же. О литургической функции молебных канонов Параклита//Науч. чтения пам. А. И. Кандинского. М., 2007. С. 379-385; она же. «Новый Октоих» св. Иосифа Гимнографа в собрании греч. рукописей Гроттаферраты//Россия - Афон: Тысячелетие духовного единства: Мат-лы междунар. науч.-богосл. конф. М., 2008. С. 431-437; она же. Древнерусский нотированный Параклит XII в.: Визант. источники и типология древнерус. списков. М., 2009; Плетнёва Е. В. Певческая книга Октоих в древнерус. традиции (по рукописям XI-XV вв.): Канд. дис. СПб., 2008. И. В. Старикова, С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице

http://pravenc.ru/text/2578971.html

322. πρκρισις – выбор, предпочтение; в данном случае Аарона перед его соперниками (Кореем, Дафаном и Авироном). 323. κημα – зародыш. 324. παραδξως – см. прим. 169б. 325. δδουχε – держит факел (δς, χω); поэт. позд. глагол, произведенный от наименования жреца, носившего факел на Элевсинских мистериях. 326. Мысль, высказанная в этом тропаре, уже неоднократно встречалась в праздничной службе, но здесь она получает новое развитие и силу: чудо, бывшее над прав. Анной, действительно имеет полную аналогию, однородно с чудом над жезлом Аароновым; и если такое чудо столько дало Аарону, то какую славу и достоинство должны были получить родители Пресв. Девы! 327. χραντος – то же слово и в начале тропаря. 328. φραστος 329. В греч. еще: «и роды» (δνες), собств. «болезни рождения». 330. ρρητος отлично от φραστος (см. прим. 273) тем, что первое происходит от глагола φημ, ρ, означающего речь вообще, а второе от φρζω, означающего особенно выразительную, одушевленную речь. 331. τκος («рождество») тем отличается от γννησις («рождение»), употребленного в начале ирмоса, чем τκτω от γεννω – см. прим. 126 332. ср. акафист. 333. Начиналось (с рождения Богоматери) настоящее, полное боговоплощение, а сколько в этом акте должно было заключаться! «Облекийся» – φορσας – усиленный глагол φρω носить. 334. в Греч. «Адамова». 335. π 336. παγγελα – собств. извещение (через ангела), см. прим. 97. 337. И все это от неплодной. 338. греч. «св. трапеза». 339. πυθμνος – дна. 340. Чтобы все слышали хвалу, однако («и» – слав. «же», греч. τε), она не напоказ, а от самой души, искренняя, «духом истины». 341. след., всем людям на веки. 342. καχημα – см. прим. 59. 343. ξιθεον – у классиков: «видный», «замечательный»; др.-слав. перевод ближе нынешнего к греч.: «достойно Богови». 344. χημα – собств. «то, что поддерживает», поэт. слово. 345. λοχετριαν – поэт, слово. 346. Некоторые греч. рукописи и др.-слав. пер. «Яко воды морския, Человеколюбче, волны житейския погружают мя». 347. Как «святую святых» поместили в храме, где было «святое святых».

http://predanie.ru/book/220853-rozhdestv...

Тебе, стяжавшую Духа Божия, в Тебе Богоневесто вселяшагося, безды- ханну видя и наш дух оскудевает. Аше и приемлеши погребение, Дево, яко смертная, но, яко Мати Божия, восстаеши Духом Божиим вседетельным. Богоприемное тело, аще и во гроб вселяется, но во гробе пребыти не навыче, восстает же силою божественной. С небес паде бедно бесплотный древле: превыше небес чудно бывает ныне плотоносная Дева Мариам». Статия третья: «Близ Отца Моего прииди, ближняя Моя, от земли восставши. Прииди, красная Моя, да наслаждаешися красоты Сына Твоего и Создателя. Прииди, Мати Моя, в радость божественную и царство. Прииди, Марие, идеже спокланяем есть Отец, Сын и Дух. Что ныне Ти принесу на небеси, Боже Мой, аше не душу и тело Благословенныя.  ….видите вы пояс и уразумейте, Дева воскресе от гроба.  ….рыданий время преста, не плачите, воскрешение же Девы рцыте.  ….что с мертвыми живую помышляете, воскресе бо, яко Бога Родительница. Жизнедавца рождши, к жизни нестареемой перешла еси: радость же Дево в печали место подала еси учеником, из гроба восставшая Дево, якоже и Господь». В акафисте Успения Пресв. Богородицы читаем: кондак 3: «(Фома) иже представльшуюся приник видети, уразуме вознесенную на небеси с телом, и веровав о сем возопи: Аллилуиа». Икос 7: «Радуйся, Фому по погребении Твоем силою Божиею предпоставившая изряднее; радуйся, чрез него уверившая Твое на небо с плотию преселение...» Икосъ 8: Радуйся, Ея же пресвятая душа в вышнем всесветлом Сионе вселяется; радуйся, вшедшая в престольный град Самого Вседержителя, радуйся, вознесшаяся в прекрасный рай Самого Насадителя. Радуйся, принесенная во град, основанный от каменей всесветящих, радуйся, введенная во ограду обстоимую вони сил превышних. Радуйся, превыше небес в благовоние Божие взятая, радуйся, паче всех невещественных умов почтенная...» Кондак 10: «... (Господь) взыде, отнюдуже сниде, к небеси от земли, и Тебе с Собою возведе ко пребыванию во славе вечной и соцарствованиюс Собою, конца не имущему...» Икос 10: «... небесе и земли Творец от Тебе плотию прошед, Пречистая, духом и телом в небесныя Тя пресели, ко ближайшему предстательству о всех...»

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Ликургос Ангелопулос [греч. Αγγελπουλος] Ликургос (род. 21.09.1941, Пиргос, ном Элида, Греция) , протопсалт храма св. Ирины в Афинах и руководитель Греческого визант. хора. Учился на юридическом фак-те Афинского ун-та. Визант. музыку изучал у С. Караса . В 1977 г. организовал детский Византийский хор при Афинской архиепископии и муж. Греческий визант. хор. А. преподает визант. музыку в различных муз. учреждениях Афин, написал неск. исследований по визант. и поствизант. церковной музыке, является ведущим сотрудником греч. радиовещания. За время своего существования Греческий визант. хор во главе с А. провел более 750 богослужений, концертов и др. выступлений во многих странах Европы, Азии, Африки и Америки, а также осуществил многочисленные аудиозаписи визант. и поствизант. церковных песнопений. В 1994 г. К-польский Патриарх Варфоломей даровал А. титул главного протопсалта К-польской архиепископии. Дискогр.: Грамзаписи: Απνθισμα Εκκλησιαστικν Υμνων. Εκκλησα Κοιμσεος Κυνοσργου, 1971; Chant Byzantin: L. Angelopoulos/CBS. P., 1975. Компакт-диски: The Divine Liturgy of St. John Chrysostome/Opus. 111. P., 1993; Akathistos Hymne/Playasound. P., 1993; Hymne de Noël/JADE. P., 1993; Lycourgos Angelopoulos et le Choeur Byzantin de Grèce en concert Le Chant du Monde/Playasound. P., 1994; Ioannis Koukouzelis, le Maïstor Byzantin/JADE. P., 1995; Hymnes à la très Sainte Mère de Dieu/JADE. P., 1995; Polychronismos to the Ecumenical Patriarche/ΕΛΒΥΧ (Ελληνικ Βυζαντιν Χορδα). Athens, 1998; Byzantine Hymns: The Velimezis Collection Project/Benaki Museum. Athens, 1999. Аудиокассеты: ΕΛΒΥΧ. Athens, 1979-1998. 1-29; Grand Vigils at the Great Monastery of Vatopaidi, Mount Athos in Honour of the Feast of Saint Eudokimos/I. M. B., ΕΛΒΥΧ. 1995; Υμνοι Μεγλης Τεσσαρακοστς/Α. Δ. Αθνα, 1996. Соч.: Ο πρωτοψλτης της Θεσσαλονκης Μανουλ Γοτας. Αθνα, 1989; Ενα ανκδοτο «Θεοτκε Παρθνε» της Αρτοκλασας, Μλος Μανουλ Γοτα//Συμπσιον Πνευματικν. Αθνα, 1989. Σ. 661-677; Ιωννου Κουκουζλη το Μαστορος Εκλογ Εργων. Αθνα, 1995; Αγγελπουλος Λ. , Βλαγκπουλος Π. Το Χερουβικ του Πτρου Λαμπαδαρου και το αμβροσινο οφφερτριο Ecce apertum est. Αθνα, 1995; Αγγελπουλος Λ. , Αλιγιζκης Α. , Στθης Γ. Μελοργοι του Ζ αινα. Αθνα, 1995-1996; Η σημασα της ρευνας και της διδασκαλας του Σμωνος Καρ. Αθνα, 1998. Г . Статис Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице АНАГРАММАТИЗМ один из основных видов композиции в поздневизантийском певческом искусстве, означает перестановку «грамм», т. е. слов, синтагм или целых стихов поэтического текста песнопения

http://pravenc.ru/text/115096.html

знаки, т. е. те элементы, к-рые должны быть выписаны красным цветом. Т. о., на основании просмотра этого кодекса можно заключить, что он все-таки не принадлежит руке П. М. Статис опубликовал список произведений П. М. с музыковедческими комментариями ( Στθης. 2003. Σ. 125-134; см. также: Idem. 2006. Σ. ο-οα, οβ, οε-οζ). Великое славословие П. М. на 1-й глас в «экзегезисе» Статиса выпущено на виниловом диске «Μετωρα τ Ιερ» (Δσκος 1. Αρ. 8; в буклете к диску опубликован муз. текст этого произведения); проимий Акафиста Пресв. Богородице «Взбранной Воеводе», распетый П. М. на 1-й глас, напечатан (также в «экзегезисе» Статиса) в изд. «Παρθνιος ερομναχος Μετεωρτης» (1993. Σ. α-η; переизд.: Τιμ πρς τν διδσκαλον. 2001. Σ. 365-377). Неск. произведений П. М. найдены в фессалийских (гл. обр. в метеорских) и др. певч. рукописях (см.: Βης. 1947. Σ. 47 (в т. ч. о ркп. из частного собрания); Στθης. 2006. Σ. οα, ποσημ. 17; Idem. 2003. Σ. 127-128 (о распространении произведений П. М.): «Взбранной Воеводе победительная» на 1-й глас (Meteor. Metamorph. 340. Fol. 182-183), «О Тебе радуется, Благодатная» на 4-й плагальный (8-й) глас (Ibid. Fol. 184), «Хвалите Господа» на 2-й глас (Athen. Bibl. Nat. 921. Fol. 113v-114; это песнопение помещено в конце кодекса и могло быть добавлено позднее, но тем же писцом, к-рый написал основную часть кодекса; оно выполнено быстрым и размашистым почерком так, что в тексте выходит за линии, ограничивающие его в остальной части рукописи; песнопение прерывается на 3-м слоге слова «аллилуия»; эта рукопись происходит из мон-ря Дусику в Фессалии, что следует из ктиторских записей 1794 г. иером. Игнатия, в ней также сохр. произведения мелургов этого мон-ря; см. краткое описание: Σακκελων Ι, Σακκελων Α. 1892. Σ. 167-168), цикл из 8 пасапноариев (Ath. Xen. 137. Fol. 221-231). Дискогр.: Μετωρα τ Ιερ, 1387/88-1988: 600ετηρδα τς Ιερς Μονς Μεταμορφσεος το Σωτρος το Μεγλου Μετερου: Ψλλει χορς ψαλτν «Ο μαστορες τς ψαλτικς τχνης», χορρχης Γ. Θ. Στθης. Αθναι, 1990 диска]. Каталоги рукописей: Σακκελων Ι., Σακκελων Α. Ι. Κατλογος τν χειρογρφων τς Εθνικς Βιβλιοθκης τς Ελλδος. Αθναι, 1892; Βης Ν. Α. Τ χειργραφα τν Μετερων. Αθναι, 1967. Τ. 1; Στθης. Χειργραφα; idem. Τ χειργραφα βυζαντινς μουσικς: Μετωρα. Αθνα, 2006; Πολτης Λ., Πολτη Μ. Κατλογος χειρογρφων τς Εθνικς Βιβλιοθκης τς Ελλδος, ρ. 1857-2500. Αθναι, 1991; Σοφιανς Δ. Ζ. Τ χειργραφα τν Μετερων. Αθνα, 1993. T. 4: Τ χειργραφα τς μονς Αγας Τριδος.

http://pravenc.ru/text/2579116.html

В зап. обрядах, как и на Востоке, практиковалась раздача евлогии (правила Нантского Собора 655-660), над к-рой после мессы читалась особая молитва (E. Lodi). С XI-XII вв. во избежание недоразумений евлогия изготовлялась по виду отличной от гостии . Евлогии придавался тот же смысл, что и А. в визант. обряде: она служила заменой Евхаристии (лат. communionis vicarius, dona vicaria panis, panis benedictus - замена Причащения, заменяющий Святые Дары хлеб, благословенный хлеб) и раздавалась тем, кто не причащался ( Johannes Belethus Rationale Divinorum officiorum 48//PL. 202. Col. 55d; Sicardus Cremonenses. Mitrale III. 8//PL. 213, 144). В Армянской Церкви аналогом А. является освященный хлеб - мас, частицы к-рого священник раздает после литургии (The Sacred Music). Ист.: Лит.: Дмитревский И. Изъяснение литургии. С. 363-366; Wooley R. M. The Bread of the Eucharist. L., 1913. P. 45-47; Leclercq H. Eulogie, Pain//DACL. Vol. 5. Col. 436-461, 733-734; Molien A. Painbénit//DTC. T. 11. P. 1731-1733; Browe P. Die Pflishtkommunion im Mittelalter. Münster, 1940. S. 191-194; Киприан (Керн), архим. Евхаристия. П., 1947. С. 338; М., 20002. С. 311; Raes A. L " Antidoron//Proche-Orient Chrétien. 1953. Vol. 3. P. 6-13; Steiber A. Brot//RAC. Bd. 2. S. 616, 620; Καλλινκος Κ. Ο Χριστιανικς νας κα τ τελομενα ν ατ. Αθναι, 1958; Μωρατης Δ. Αντδωρον//ΘΗΕ. Τ. 2. Σ. 863-867; Mateos J. Un Horologion Inédit de Saint-Sabas//Studi e testi. Vat., 1964. Vol. 233. P. 47-77; Bornert R. Commentaires; Mistorgio A. La Liturgia. R., 1968. P. 68; Galavaris G. Bread and the Liturgy. L., 1970; Kucharek K. The Byzantine - Slav. Liturgy of St. John Chrysostom. R., 1971. P. 632-633, 734-736; НКС. Т. 4. С. 664-665; Adam A., Berger R. Pastoralliturgisches Handlexicon. Freiburg, 1990. S. 134, 433. А. В. Пономарёв Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице АНТИМИНС " вместо престола " (греч.), прямоуг. плат с особ. изобр., освящ. и подписан. епископом, на котором соверш. Божественная литургия

http://pravenc.ru/text/115712.html

книгах. Это типичный способ фиксации произведений любого жанра на начальном этапе его развития. (Так, наиболее ранние стихи покаянные в рус. традиции также вначале записывались «разбросанно», а позже были объединены в циклы.) О песнях и «виршах» без нот, обнаруженных на страницах украинских рукописей разного содержания (служебных книг, «диариушей» (дневников), летописей и др.), писали В. Н. Перетц , Н. И. Петров , И. Я. Франко, А. С. Петрушевич , И. С. Свенцицкий , С. И. Маслов, М. С. Возняк, Ю. Е. Медведик и др. исследователи истории лит-ры, церковной книжности и фольклора. Единичные записи ранних укр. К. отражают результаты местного творчества. Самый ранний из известных в наст. время К.- пасхальный «Hыhi веселый нам день настал» (стих-дополнение в тексте Учительного Евангелия 1604 г., происходящего с юга Правобережной Киевщины, НБУВ ИР. КДА. 529 п. Л. 536 об.). Он является самостоятельным произведением, хотя напоминает инципитом известную польскую песню «Wesoy nam dzie dsi nasta» ( Зосим. 2010. Вып. 2(2). С. 72, 85). Если польск. стих имеет структуру 5+3 слога, то укр. строки неравносложны при преобладании «народно-колядкового» двойного пятисложника. В сб. «Latopis Lwówski» (1649) содержатся 2 К.: стих «О прекрасная пустыне» и первый известный нотированный К. «Радуйся, Mapie, дibaм Царице» (НБУВ ИР. Ф. VIII. 206. Л. 130 об.- 131). Оба ассоциируются с гимнографией. «Радуйся, Mapie» - яркий образец творческого поиска в области славильного богородичного К. в православной среде. Начальное слово «радуйся» - хайретизм, известный по припевам Акафиста Пресв. Богородице и многим другим песнопениям. Сочинитель использовал и такие средства поэтики, которые впоследствии не воспроизводились: монорифма, тождество синтагм-клаузул всех строк (в нечетных - «дibaм Царице», в четных - «Мати Дibuцe»), выполняющих функцию рефренов. Кант «Радуйся, Mapie, дibaм Царице». 1649 г. (ИР НБУВ. Ф. VIII. 206. Л. 131) Кант «Радуйся, Mapie, дibaм Царице». 1649 г. (ИР НБУВ. Ф. VIII. 206. Л. 131) Нотная запись 1649 г.

http://pravenc.ru/text/1470271.html

В Типиконе, принятом ныне в РПЦ, далеко не все Б. г. отмечены как Марковы, мн. помечены лишь как примечания (  ). Они размещаются в месяцесловной части Типикона ([Т. 1.] С. 533-588) под днями 24, 25 и 26 марта и включают в себя: 1) для предпразднства - основную главу о службе в седмичный день Четыредесятницы и рубрики, посвященные совпадению 24 марта с 3, 4, 5 (Акафиста), 6-й (Лазаревой) субботами и с 3 (Крестопоклонной), 4 и 5-й неделями Четыредесятницы, с понедельниками 4, 5 и 6-й седмиц поста, со средой и четвергом 4 и 5-й седмиц поста; 2) для Благовещения - главу о празднике в будний день поста (занимает весь разд. под 25 марта и начальную часть разд. под 26 марта), рубрики о совпадении Благовещения с теми же днями, что указывались для предпразднства, и, кроме того, со всеми днями от Недели ваий до среды Светлой седмицы и 2 студийские статьи (о самих Б. г. и о литургии в Великую пятницу; по сравнению со студийскими памятниками статьи неск. изменены); 3) для отдания - служба сначала описана сразу после основной главы о Благовещении (под 26 марта), особые главы следуют за главами о Благовещении и включают в себя уставные указания для совпадения 26 марта с пятницами 3-й и 4-й седмиц поста, с 3-й (отдельно - об особенностях служения в храме, посвященном арх. Гавриилу), 4-й и 5-й неделями Четыредесятницы, с понедельниками 4, 5 и 6-й седмиц, со средой 4-й седмицы, с четвергом и субботой 5-й седмицы. Б. г. завершаются рубрикой о перенесении службы отдания, когда оно попадает на период от Лазаревой субботы до Светлой седмицы, на повечерие одного из дней 6-й седмицы. Среди храмовых глав Типикона есть еще одна рубрика - об уставе совершения службы на отдание праздника Благовещения Пресв. Богородицы в дни Страстной седмицы, если храм посвящен арх. Гавриилу (в этом случае служба отдания не отменяется - Типикон. [Т. 2.] Ч. 1130). В совр. греч. приходском Типиконе насчитывается 24 Б. г. Основная - глава о Благовещении в пятницу 3-й седмицы поста, далее следуют главы о Благовещении в каждый из дней Четыредесятницы, Страстной и Светлой седмиц (до Светлой среды включительно; пропущены лишь среда и четверг 6-й седмицы поста - Βιολκης. Τυπικν. Σ. 205-238). Особенность этого Типикона - упрощенный устав благовещенской службы (праздничная литургия не соединяется с вечерней; накануне не совершается литургия Преждеосвященных Даров; отдание в большинстве случаев бывает не на утрене, а на вечерне 25 марта вечером; при совпадении Благовещения с Великими пятницей или субботой праздник переносится на 1-й день Пасхи).

http://pravenc.ru/text/благовещенских ...

della Italia merid. Parte I. Revue de l’art. chr.1883, pl. I. 421 Beissel, Die Bilder d. Handschr. d. Kaisers Otto. Taf. XX. Aachen, 1886. Ср. стр. 85, где указано несколько других изображений благовещения в западных миниатюрах. 426 Salazaro, Studii sui monumenti della Italia meridionale dal IV al XIII secolo. Parte II (sine 429 То же в бревиарии Гримани (Fac-simile delle miniature contenute nel breviario Grimani, tav. 66). 430 Cp. Sommerard, Les arts au moyen âge. Album 6-e série, pl. XVII: хор ангелов, книга перед Богоматерью украшена миниатюрой. 445 Cum in annunciatione Virginis parvulum puerum formatum scilicet Jesum (faciunt) mitti in uterum Virginis, quasi non esset de substantia Virginis corpus ejus assumptum. Molanus, De historia, s. s. Imag. 1. II, с. XIII. Место это приведено А Шульцем, 55. 446 Piper, Evang. Kalend., 1859, S. 38. См. также: Lacroix. Les arts au moyen âge, fig. 386, p. 499 (по сокращ. изд.); Revue de l’art chr., 1888, I, pl. II. Kraus, Anfänge d. chr. Kunst 216. Bock, Gesch. der liturg. Gewänder I, taf. VI. Eckl, Die Madonna, S. 107. Cahier, Caractéristiques des saints, t. 1, p. 45. Cloquet, Élém, d’iconogr. chr., p. 349. 447 Revue de l’art chr., 1888, I, p. 16: текст и рисунки. Ст. эта переведена с немецкого (Verein für Nassauische Alterthumskunde); автор ее – Шнейдер, переводчик И. Гельбиг. 448 Изъяснитель памятника Шнейдер читает beata (ibid., p. 22); но буква, которой начинается это слово, имеет совершенно те же очертания, что и конечные буквы в первых словах «hortus conclusus», а потому мы читаем «sancta». Кстати заметить, что на изданной таблице год реставрации поставлен 1617, а в тексте – 1627 (р. 17). 449 Facsimile delle miniature; ср. краткие свед. о миниатюрах в ст. г. Булгакова: Пам. Общ. люб. древн. письм, 1879, III, 136. 450 Grimoüard de Saint-Laurent, Manuel de I’art, chr., fig. 61, p. 206. Несколько примеров у А. Шульца, 50–52. Ср. в изд. Питры стихотворение лат. из рукописи XII в. «De nominibus beatae Mariae Virginis». Pitra, Spicil, t. III, p. 451. 451 Греч. текст в изд. Питры: Spicilegium solesmense, t. III, p. 338–373; там же об армянском физиологе. 453 Кн. П.П. Вяземский, О литерат. истории физиолога. Пам. древн. письм., 1878–1879, стр. 47–83. Исследование о физиологе А. Карнеева, СПб, 1890. 454 Ср. Isidori hispal. Orig. XII, 2. Migne, s. l. t. LXXXII, col. 435–436. Gregor. Magn. Moral. 1., XXXI, c. 15. Migne, s. l. t. LXXVI, col. 589–590. 457 А. Карнеев, 302; ср. также проявление этой идеи в старинных немецких стихотворениях: Piper, Evang. Kal., 1859, 35–36. 462 Минея мес. 25 Марта. Акафист Пресв. Богородицы. Богородичны отпустит. на 8 гласов в типиконе. Читать далее Источник: Евангелие в памятниках иконографии : Преимущественно византийских и русских/Н. В. Покровский. - С.-Петербург: типография Департамента Уделова, 1892. - 496 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Падение К-поля 13 апр. 1204 г. стало причиной прекращения литургической традиции, к-рая сформировалась в послеиконоборческий период. Тем не менее визант. литургическая традиция продолжалась в неск. греч. гос-вах, наиболее значимым из к-рых была Никейская империя . Основным богослужебным уставом в М. Азии в 1-й пол. XIII в., а затем и в Византийской империи в палеологовский период (1261-1453) стал Иерусалимский устав , до наст. времени (в тех или иных редакциях) принятый повсеместно в правосл. Церкви. Однако переход на новый богослужебный устав не сопровождался переменой комплекса богослужебных текстов и соответственно изменением жанровой системы. Визант. гимнографы палеологовского периода продолжали использовать традиц. гимнографические жанры, составляя новые богослужебные тексты, однако характерное для этого времени стремление к архаизации и использованию древних форм стало причиной появления группы акафистов, составленных по образцу древнего Акафиста Пресв. Богородице, не вошедших в офиц. богослужебные книги, но стимулировавших установление особого гимнографического жанра - акафиста. Многовековая история развития визант. Г. привела к окончательному формированию того корпуса гимнографических жанров, какой и до наст. времени используется в правосл. Церкви. Это неск. видов монострофных песнопений: тропарь, седален , ипакои, светилен и эксапостиларий - и неск. видов многострофных песнопений: канон, большинство типов стихир, тропари на блаженнах , акафист и др. Кондак, первоначально также являвшийся многострофным песнопением, в совр. литургических книгах, как правило, сохраняет лишь один икос (хотя отдельные кондаки сохранили полные комплекты икосов) и часто исполняется вовсе без икосов. Большинство этих песнопений, находящихся в Октоихе, Триоди, Минее (кроме служб невизант. святым), написаны визант. гимнографами в VIII-XII вв. Из гимнографических сочинений раннехрист. авторов доныне за богослужением звучат лишь отдельные тексты, напр. великое славословие. Особняком стоят песнопения, основанные на библейских текстах и поэтому не являющиеся, строго говоря, Г.: прокимен , аллилуиарий , различные виды исполняемых певческих псалмов.

http://pravenc.ru/text/165013.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010