Сведомо же ти буди, сыну мой, и се яко церковь Божью уничижил еси, насильствуя, взимая неподобающая ти, и себе не пособил еси. Провещавай, сыну мой, к церкви Христовой и ко мне, отцу своему: «согреших, прости мя, и имаши, о отче, во всем благопослушна и покорена мене: елика в законе и в церкви Христовой пошлины зле растленны бывшие, исполню и исправлю, воображенная и данная и утвержденная исперва от прародителей моих, и яже по многих летах отставленная, яже и растленна быша. Имееши убо благопокорство всяко от мене, о отче! но елика еси вещал к нам о церкви Христовой, точию даждь прощение и благословение к нам, и руководец буди ми 1567 молитвами во благие Божьи дела, настави словом и духом, и укрепи». Благословение бо, сыну мой, и паче же святительское, укрепляет дома верных и да утверждены будем… … 1568 Моление убо мое и прошение к Божьему человеку и великому князю всея Руси, толико и тако надеюся благословно и праведно; се же и правила, яже прияша от вселенских соборов твоего благородия прародители, слыши глаголемая. 1558 Отсюда следует дословный, хотя весьма темный перевод отрывков из хрисовуллов императора Мануила Комнина, приведенных в толковании Вальсамона на 12 правило VII вселенская собора (Σνταγμα τν καννων, ΙΙ, 598–611). 1560 Смысл этого места может быть понят только при помощи греческого подлинника, в котором сказано: Κα τ ερ δ τοτ κα παμμεγστ τεμνει, τ π» νματι τς Θεο Σοφας, το κα κ Σολομντος κατημνου κα κ Δαβδ, κατ τ νθρπινον, φιλοτμως ντως νιδρομν κα τντι βασιλικς, ο κκενος ν Σολομντειος προεκτπωμα, τ ν λγω Σιν, τ το γισματος κιβοτ, τ το Σωτρος μν κκλησι, ην τ πτρ πκοδμησε τν ποστολικν διατξεων τ Πνεμα τ ‘Αγιον (Σντ. II, 605). 1564 Для правильного понимания всего приведенного места из императорского хрисовула нужно сравнить славянский текст с греческим в Синтагме, т. ΙΙ, стр. 608–611. 1568 В подлин. следует далее место, испорченное до бессмыслицы: «Аз же и духовное сие людство, во яже жребий сподоблен бых был, во еже изволих в нем ми будет покоище отсюду суще и церкви ко оному блаженству и первородну написану на небесах торжества». Читать далее Источник: Памятники древнерусского канонического права/[Ред. А.С. Павлов]. - 2-е изд. - Санкт-Петербург : Тип. М.А. Александрова, 1908./Ч. 1. (Памятники XI-XV в.). - 1908. - 1466 с. и стб. разд. паг. (Русская историческая библиотека, изданная Императорской Археографической комиссией Т. 6). Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Иларион (Алфеев) , иеромонах. Таинство веры ­­ Иларион (Алфеев) , иеромонах. Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие. М., 1996. Иоанн (Кологривов), иеромонах. Очерки ­­ Иоанн (Кологривов), иеромонах. Очерки по истории русской святости. Сиракуза, 1991. Иосиф, иеромонах. Опись ­­ Иосиф, иеромонах. Опись рукописей, перенесенных из библиотеки Иосифова монастыря в библиотеку Московской духовной Академии. М., 1882. Каждан. Замечания. ­­ Каждая, А.П. Предварительные замечания о мировоззрении византийского мистика Χ– ΧΙ вв. Симеона.– Byzantinoslavica, 28. Прага, 1967. Сс.1–38. Каждан. Книга ­­ Каждан, А.П. Книга и писатель в Византии. М., 1972. Карташев. История ­­ Карташев, A.B. История Русской Церкви. Ττ. Ι– ΙΙ. Париж, 1959. Киприан (Керн) , архимандрит. Антропология св. Григория Паламы ­­ Киприан (Керн) , архимандрит. Антропология св. Григория Паламы . Париж, 1950. Концевич. Оптина пустынь ­­ Концевич, М. Оптина пустынь и ее время. Джорданвиль, 1970. Культура Византии ­­ Культура Византии VII-XII веков. М., 1977. Леонид (Кавелин) , архимандрит. Сведения ­­ Леонид (Кавелин) , архимандрит. Сведения о славянских рукописях... ныне находящихся в библиотеке Московской Духовной Академии. Тт. Ι– ΙΙ. М., 1887.   Лихачев. Центры ­­ Книжные центры Древней Руси. Иосифо-Волоцкий монастырь как центр книжности. Сост. Д.Лихачев. Ленинград, 1991. Невидимая брань ­­ Невидимая брань блаженной памяти старца Никодима Святогорца . Перевод с греческого епископа Феофана. М., 1912. Описание арх. Синод. ­­ Описание рукописей, хранящихся в архиве Святейшего Правительствующего Синода. Т.Н. СПб., 1910. Описание Моск. Синод. ­­ Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Тт. II, 2 – И, 3. М., 1859–1862. Пантелеймон (Успенский), иеромонах. О гимнах ­­ Пантелеймон (Успенский), иеромонах. О гимнах преп. Симеона Нового Богослова .– Божественные Гимны препо­добного Симеона Нового Богослова . Перевод с греческого иеромонаха Пантелеймона (Успенского). Сергиев Посад, 1917. Cc.I-XXXII.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

сост. Кристоф Гестрих Содержание Предисловие Введение Эрнст Трёльч (1865–1923) Тезис Эрнста Трёльча об абсолютности христианства Об историческом и догматическом методе в богословии (1900) Иоганн Вильгельм Герман (1846–1922) Соотношение религии и нравственности в богословии Альбрехта Ричля и Вильгельма Германна Религия и нравственность Карл Холль (1866–1926) Понятие совести в богословии Карла Холля Какое значение имеет учение об оправдании для современного человека? (1907) Герхард Эбелинг (1912–2001) Богословская герменевтика Герхарда Эбелинга Лютер и начало нового времени I. К истории вопроса 1. Сотериологические трактовки 2. Гегель 3. Трёльч Развитие постановки вопроса, по Трёльчу ΙΙ. Принципиальные соображения относительно определения места Лютера в истории духа 1. Неудовлетворительность причисления Лютера к Средним векам или Новому времени 2.Сущность исторической взаимосвязи 3.К вопросу об определении эпох и периодов 4. Корректировка ранее применявшегося метода определения духовно-исторического места Лютера ΙΙΙ. Перспективы дальнейшего осмысления проблемы Карл Барт (1886–1968) Переписка Карла Барта с Адольфом фон Гарнаком Ι. Пятнадцать вопросов богословам, презирающим научную теологию II. Пятнадцать ответов господину профессору Гарнаку ΙΙΙ. Открытое письмо господину профессору К. Барту IV. Ответ на открытое письмо господина профессора фон Гарнака V. Послесловие к моему открытому письму господину профессору Карлу Барту Диалектическое богословие Карла Барта в докладах 1922 года Слово Божие как задача богослова (1922) Пауль Тиллих (1886–1965) Богословие культуры Пауля Тиллиха Об идее богословия культуры (1919) I. Богословие и философия религии ΙΙ. Культура и религия ΙΙΙ. Богословие культуры IV. Культурно-богословские исследования V. Богословие культуры и богословие Церкви Теория смысла в религиозной философии Пауля Тиллиха Церковь и культура Ι. Сущностное соотношение профанного и священного II. К истории культуры и современной ситуации Эмиль Бруннер (1889–1966) Характерные черты богословия Эмиля Бруннера Природа и благодать (к разговору с Карлом Бартом) Ι.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/sra...

Его дело блестяще и успешно продолжил Иоанн Кариофиллис, воспитавший множество учеников . При патриархе Иеремии ΙΙ впервые возникла идея учреждения в Константинополе типографии, но лишь в 1627 году великий Кирилл Лукарис смог воплотить ее в жизнь на пользу Церкви и всего народа, став первым учредителем типографии . В конце XVII века большим покровителем и меценатом Патриаршей школы стал Манолакис из Касторьи, который жертвовал поистине по-царски на открытие или содержание школ и в других местах. Все выдающиеся представители греческого народа поддерживали образование и указывали на его огромное значение, и почти все выдающиеся греческие ученые тех лет были преподавателями или питомцами Патриаршей академии. Так, Александр Маврокордатос († 1708) не только обучался и преподавал в ней в течение целых семи лет (1665–1672), исполняя одновременно и обязанности врача, но и расходовал свои собственные средства на издание редких тогда книг и сам составлял учебники . Тяжелые обстоятельства, в которых находилась Церковь, и внутренние нестроения привели к тому, что Патриаршая академия была расформирована, но в 1691 году ее воссоздал, как и в целом оживил образование, Константинопольский патриарх Каллиник ΙΙ Акарнан († 1702). Среди прочих в школе преподавали выдающийся богослов Севастос Киминитис († 1702) и Герасим Акарнан. Мужественных покровителей обрела школа в XVIII веке в лице патриархов Гавриила (1703–1707) и Серафима (1757–1760), при которых среди прочих преподавали Дорофей Лесбийский († 1753), Николай Критиас († 1767), Евгений Вулгарис († 1806) и Сергий Макрэос († 1819), написавший церковную историю. В равной степени крупным покровителем наук вообще был выдающийся Константинопольский патриарх Самуил Хандзерис, патриаршествовавший дважды (1767–1768, 1773–1774) и отличавшийся исключительной деятельностью и административными способностями, большими знаниями и красноречием. Кроме того, ему повезло иметь современниками способных учителей. Из своих важнейших обязанностей как патриарха и этнарха первой он считал покровительство образованию и развитие наук, «непрестанно собеседуя с учителями и всякой науке неустанно прилежа». При нем и благодаря его покровительству начали на Востоке переводить на греческий язык труды известных иностранных писателей, а сам Самуил считается одним из первопроходцев, положивших начало развитию новогреческого языка, «образцом которого для всех писавших после него на новогреческом, вплоть до эпохи Кораиса», был, по словам Иакова Ризоса Нерулоса, Евгений Вулгарис.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

Еще лучше отношение Евсевия к храмам, построенным по повелению имп. Константина в Палестине, видно из описания их строительства в Жизни Константина.                        3. Храмовое строительство императора Константина и императрицы Елены в Палестине и описание его Евсевием Обратимся теперь кратко к тому, как Евсевий Кесарийский описывает участие императорской семьи – самого Константина и его матери Елены – в деле строительства христианских храмов в Палестине. Следует отметить для начала, что подробностей участия царской семьи в строительстве храмов нет в речах 335 г. ( LC и SC ). Императрица Елена (которой к тому времени уже не было в живых) вообще в них не упоминается, а о Константине, хотя и говорится, что по его повелению были воздвигнуты эти храмы, но подробности их строительства отсутствуют, что и не удивительно, имея в виду и юбилейность речей (30-летие правление Константина), и момент освящения храма Гроба Господня, приуроченный к этому юбилею. Здесь требовалось высокое богословие, а не детали строительства, которые, к тому же не было смысла рассказывать тому, кто и так их знал, то есть Константину. Иное дело, когда императора не стало, и возникла необходимость увековечить его деяния и деяния его матери, в том числе и связанные с Палестиной для будущих поколений. Именно это мы и находим в Жизни Константина ( VC ) , где обстоятельства строительства храмов в Палестине описываются достаточно подробно, в том числе упоминаются такие детали, которые проливают больший свет и на богословскую концепцию «храма-трофея» у Евсевия.      Сразу же следует обратить внимание на одну особенность Жизни Константинапо сравнению с предыдущими сочинениями Евсевия на интересующую нас тему. VC написана уже после смерти Константина Великого, в правление его сына и наследника имп. Констанция ΙΙ, которому, как отмечает Ж. Дагрон, приписывали куда большую склонность к цезаропапизму, чем его отцу. Считается, что Констанций ΙΙ уже не хотел довольствоваться той ролью «епископа внешних» или «епископа внешних дел», которую сам себе, по словам Евсевия, или же сам Евсевий усвоил императору Константину. Вместо этого он хотел именоваться или понимать себя как «епископ епископов» . Тот же исследователь замечает, что, когда Евсевий специально подчеркивает в VC I.44, что Константин себя именовал «епископом внешних», имея в виду, что внутренними делами Церкви ведают епископы, а его роль состоит в том, чтобы внешних Церкви (т.е. язычников) подводить к принятию ее учения и надзирать над нравами в империи, то, по мнению Дагрона, «высказаться таким образом… значит наделять в христианской империи императора минимальной ролью» .

http://bogoslov.ru/article/4507567

Эксп. III, 53, стр. 95); 3. Кубенский и Середний погосты (Вологод. уезд) (Акт. Федотова-Чеховского, I, стр. 811 и 117); 4. Погосты расположенные в верховьях реки Ваги (Вельский уезд) (Акт. Эксп. IV, 188, стр. 242); 5. Никольский погост (Сольвычегод. уезд) (Акт. Холм. и Уст. еп. I, стр. 626, 627); 6. Николаевский погост Толшенской вол. (Тотемский уезд) (Акт. Хол. и Уст. еп. I, стр. 1371); 7. Лалский погост (Усть-Сысольский уезд) (Акт. Эксп. IV, 229, стр. 316; 304, стр. 453. Акт. Холм. и Уст. еп. I, стр. 589, 594, 1428; II, 1269); 8. В Устюжском уезде: а) Синегоцкий (Ярокур. стана) (Акт. Холм. и Уст. епар. I, стр. 271, 302, 304); б) Ивановский Богословский (Ивановская волость) (Ibid., I, 732, 733); в) Погост на реке Темтасе; погост Благовещенский (Сухонский стан) (Ibid., I, 579); г) Нововышлый погост (Ibid., I, 714, 1216; II, 1100, 1133); д) Николаевский погост (Верхопушемская волость) (Ibid., I, 744); е) Верхний погост (Уфтюжской волости) (Ibid. I, 1178); ж) Никольский на Кодласе (Ibid. I, 1329); з) Будринский-Ильинский (Ibid. ΙΙ, 1020); и) Иванов погост (Ibid. II, 812, 888, 892); к) Погост Ивана Предтечи (Толшемской волости) (Ibid. II, 887); л) Середний погост (Ерогоцкой волости) (Ibid. ΙΙ, 897); м) Погост св. и чуд. Николая (Утмановской волости) (Ibid. II, 915); н) Красноборский погост (Ibid. II, 1183); о) Липово-Шеломянь (Шеломян. волости в Юрьев. Наволоке) (Ibid. II,1193,1194); п) Петровский на р. Юге (Ibid. II, 931); р) Спасский Щекинский погост (Ibid. II, 1012); 9) Погост Лена (Яренский уезд) (Ibid. II, 913; Акт. Эксп. III, 204, стр. 290); 10. Пыелдынский Спасский погост (Яренского уезда) (Доп. к Акт. Ист. X, стр. 434); 11. Устькуломский погост (Яренского уезда) (Ibid. VI, 172); 12. Жешертский погост (Ярен.уез., Жемарн. вол.) (Акт. Холм. и Уст. еп. I, 985). Вятский край. Прокопьевский погост (Слободского уезда) (Акт. Ист. V, 264). Двинская область. 1. Терпилов погост при устье реки Пинеги, по соседству с Соломбалой (Акт. Ист. I, 17); 2. Емецкий погост на реке Емце (Акт.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

На северной стене Эрехфиона есть три надписи христианской эпохи, две вырезанные в мраморе и одна написанная чернилом. Все они, к сожалению, без хронологии. 1. Κριε βοθει το δολου σο Ετυχειανο Δομεστεκου. μν. Господи помогай рабу твоему Евтихиану Доместику. Аминь. Судя по характеру букв, надпись эту должно относить к VI или V ΙΙ в. Подтверждением тому может служить и её сравнительно большая правильность, хотя «Доместику» нельзя было не знать, какого падежа требует: βοηθ. 2. " Yπρ γας κ σοτηρας κ αφσεος μαρτιõ υ το δολου το Θεο δμου κλ. О здравии и спасении и оставлении грехов раба Божия Адама (и np). Надпись эта высечена небрежно и весьма невзрачно. Безграмотность её поразительна. Не менее поражает и имя Адам. Буквы: κλ, стоя в конце речи, всегда означают сокращённое κα λοιπ: и прочая. Имеют ли они и здесь тоже значение, решить не могу. Если бы они составляли прозвание Адама, то должны б были иметь перед собой член. 3. Θεηδχε Δσπυνα πηςν τ κρας σ ζε φλατε τν σ ν κ( την)... ωννην ταπηνν κα ψλτην καθοληκς κλησας θηνν. μ( ν). Богоприемная Владычице! Верных рог спасай. Храни твоего раба .... Иоанна Смиренного и певчего соборной церкви Афин, аминь. Надпись написана небольшими буквами. Почерк относит её к V ΙΙ или V ΙΙI веку. Кроме ошибок, в ней обращают на себя внимание слова: Θεηδχε и καθολικς. Первое, не смотря на свой выразительность и догматическую верность, не прилагается церковными писателями к Богоматери, со времени Третьего Вселенского Собора канонически называемой Богородицей. Бесчисленное множество надписей с этим именованием Божией Матери покрывают собой стены Фисиона и Парфенона. Впрочем, слово: Θεοδχος встречается в Акафисте Богородичном, хотя и не относится прямо к лицу Ея. Во всяком случае, на основании одного этого выражения, относить надпись к началу V столетия, т.е. ко времени до Собора Эфесского, было бы не справедливо. Второе, употреблённое здесь в смысле всеобщности, (т.е. церковь не частная того или другого прихода, а общая для всего населения) определяет нам собой вообще смысл сего громкого слова, и объясняет наименование известных церквей у нас соборами, по-гречески Τ Καθολικν. 6. Надписи Парфенона

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Различие же последней в существе дела только кажущееся, которое обусловливалось возможностью округления цифры (около 30–31 лет), или тем, что в исчислении 31 года Иосиф начинающийся год считает за целый. Из некоторых соображений на основании других мест Иосифа ясно следует последнее. Точнейшие хронологические его даты: 1) смерть Симона в месяце Schebât, 177 г. э. С.==Февр. 135 до Хр. ( 1Мак.16:14 ); и 2) начало братской войны между Аристовулом ΙΙ и Гирканом ΙΙ. вслед за смертью Александры, по ρχ.XIV, 1, 2 в 3 году 177 Олимп.==летом 70–69 до Хр. (при консулах Q. Hormensius’e и Q. Metellus Creticus’e, время которых падает на 69 г.). Точность этой даты для начала братской войны и смерти Александры (первая ½ 69 г.) м.б. подтверждена также чрез ρχ.XIII, 16, 4 и περ λσ.1, 5, 3, откуда видно, что Александра была еще жива при нападении Лукулла на Арминское царство, что было в 69 г. Таким образом, от смерти Симона до смерти Александры (135–69) получается период в 66 лет, между тем, как сложение показанных у Иосифа лет правления отдельных Асмонеев в сумме==68 л. Ясно, что излишек образовался от манеры Иосифа считать продолжающегося год за полный и прибавлять его к сумме лет правления. Так именно должно быть у него в годах Иоанна Гиркана и Александра Ианнея, и список лет правления д. следов. измениться след. образом: Ианн Гиркан вместо 31–30 лет слишком 135–104 Аристовул I – 1 год – 104–103 Александр Ианней вместо 27–26 л. сл. 103–76 Александра – 9 л. 76–67 Замечание Иосифа, XIII, 8, 2, что первый год Иоанна Гиркана падал на 162 Олимп. (==лета 132–128 г. до Хр.) очевидно ложно. 626 Прозвание «Гиркан» Евсевий и другие объясняют из того, что Иоанн завоевал Гирканию (Euseb. Хрон. у Syncell. I, 548: ρκανος νικσας ρκανς νομσθη; у Иеронима: adversum Hyrcanos bellum gerens Hyrcani nomen accepit; а за ним Sulpicius Severus II, 26: qui cum adversum Hyrcanos, gentem validissimam, egregie pugnasset, Hyrcani cognomen accepit). В пользу этого объяснения может быть приведено то что Иоанн действительно участвовал в походе Антиоха VΙI (Sidotes) на Парфян.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Petrovyh...

Торжества по случаю прославления мощей святителя Иосафа (Горленко) прошли при небывалом подъеме. Порядок во время торжеств был образцовый. Вечером курское дворянство дало обед в честь великого князя Константина Константиновича. Приглашенных было 200 человек, в том числе и представители рода Горленко, принятые очень тепло белгородцами [ 4] . Перед началом Русско-японской войны благоверный Царь Николай ΙΙ спускался в склеп святителя Иоасафа и молился у его гроба. Война была для России неудачной, но множество офицеров и солдат, призывавших в минуты страшнейшей опасности имя святого, свидетельствовали о своем чудесном избавлении от смерти. Все больше становилось адресованных Святейшему Синоду прошений от архиереев, благочестивых дворян, духовенства и паствы о прославлении Белгородского архипастыря в лике святых Русской Православной Церкви. Несколько прошений от духовенства и мирян о прославлении епископа Иоасафа епископ Курский Питирим (Окнов) представил Св. Синоду еще в декабре 1908 года. Синодом была образована комиссия под председательством епископа Питирима. На основании представленных свидетельств и акта освидетельствования мощей Синод направил всеподданнейший доклад, на котором 10 декабря 1910 года Николай ΙΙ начертал: «...Приемлю предложения Св. Синода с искренним умилением и полным сочувствием». Государь не смог прибыть на торжества прославления Святителя по понятным причинам. Служба святителю Иосафу была составлена архиепископом Волынским Антонием, просмотрена епископом Вологодским Никоном и академиком А.И. Соболевским. Акафист был составлен прот. Г. Слободским и исправлен первенствующими членами Святейшего Синода архиепископами Финлядским Сергием, Волынским Антонием и Вологодским Никоном. Прославлению и почитанию святителя во многом способствовали труды князя Н.Д. Жевахова, в 1916 году ставшего товарищем последнего Обер-прокурора Святейшего Синода (Раева) [ 5] . 4 сентября прот. Н.Чуков в колонке редактора своей газеты писал: «Сегодня вся православная Русь если не телесно, то, по крайней мере, духовно присутствует на великом торжестве открытия мощей Святителя Иосафа в г. Белгороде. Тысячи, десятки тысяч паломников со всех концов России направились на это торжество веры христианской. Таинственная сила влечет их туда, и они идут, не взирая ни на какие препятствия, невзгоды, лишения, стекаются громадными массами, чтобы поклониться новому угоднику Божию, сообщить ему свои самые сокровенные думы, поведать о своих страданиях и с облегченной душой, с новыми силами вернуться к своей новой жизни... нам дороги наши святые и как руководители в религиозно-нравственной жизни, и как лучшие сыны нашего народа, охраняющие русский народ от врагов и после смерти своей, как охраняли при жизни».

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2011/0...

Имена генералов Михаила Скобелева, Иосифа Гурко, Николая Столетова и многих других до наших дней дороги болгарскому народу, почитающему их как собственных героев, а места самых ожесточенных боев этой войны, такие как Плевен и Шипка, являются общими для русских и болгар святынями. Император Александр ΙΙ вот уже свыше 140 лет именуется в Болгарии не иначе как «Царь-Освободитель», и молитвы о нем воссылаются за каждой Божественной литургией в Болгарской Православной Церкви. На заседании Первого Учредительного Народного Собрания в 1879 году представителями болгарского народа была выдвинута идея строительства в Софии храма-памятника в честь освобождения Болгарии от османского ига. Этот храм, воздвигнутый на народные пожертвования, был посвящен святому благоверному князю Александру Невскому, небесному покровителю Императора Александра ΙΙ, став крупнейшим православным храмом Болгарии. Ныне сей храм, будучи Патриаршим кафедральным собором, является не только узнаваемым во всем мире символом и украшением болгарской столицы, но и свидетельством братства наших Церквей и окормляемых ими народов. Храм является памятником русского искусства: воздвигнутый по проекту русского архитектора Померанцева, внутри он украшен произведениями выдающихся живописцев, среди которых — Васнецов, Корин и другие. Великое освящение сего храма, строительство которого было завершено в 1912 году, состоялось лишь в 1924 году, с участием русских архиереев-эмигрантов, нашедших убежище в Болгарии. Несмотря на непростые политические отношения России и Болгарии с 80-х годов ΧΙΧ века и участие Болгарии в Первой мировой войне на стороне врагов России, болгарский народ всегда с любовью относился к Русской Православной Церкви и радушно принял беженцев, спасавшихся на болгарской земле от ужасов русской революции. Одному из них, епископу Богучарскому Серафиму (Соболеву), возглавившему русскую церковную эмиграцию в Болгарии, предстояло стать великим духовником, пользовавшимся почитанием верующих всей Болгарии. И в годы войны за освобождение Болгарии, и в начале ΧΧ века, как и в период между двумя мировыми войнами Болгарская Православная Церковь находилась вне общения с мировым Православием из-за прещения, наложенного на нее в 1872 году Константинопольским Патриархатом за провозглашение автокефалии Болгарского Экзархата. В это трудное для болгарского Православия время Русская Православная Церковь поддерживала православный болгарский народ, принимала на обучение в свои духовные школы студентов из Болгарии и передавала в Болгарию святое миро. Хотя уже в 1920-е и 1930-е годы начался процесс признания Болгарского Экзархата отдельными Поместными Православными Церквами и о снятии схизмы были начаты переговоры при посредничестве Иерусалимского Патриархата , результатов они не принесли.

http://patriarchia.ru/db/text/5490806.ht...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010