воина-мученика (2 последние фрески сняты). Мон-рь Пресв. Богородицы Апсинфиотиссы - единственный из кипрских мон-рей, в котором сохранилось здание трапезной, относящееся к визант. периоду. От ее росписей уцелели фрагменты фигур святых на зап. и сев. стенах и иерархов в апсиде. К северу от трапезной находятся руины кладбищенского храма прп. Саввы Освященного, под которым были устроены 3 костницы. Храм был расписан (сохр. фрагменты орнаментов XII в.). Церковь Христа Антифонита в Калограйа, Кипр. XII, XV вв. Церковь Христа Антифонита в Калограйа, Кипр. XII, XV вв. К XII в. относится ряд однонефных купольных храмов (храмы типа «купольного зала»): парекклисионы Св. Троицы (ок. 1100), Спасителя (нач. XII в.) и Пресв. Богородицы Афендрики (кон. XII в., полуразрушен) в монастыре свт. Иоанна Златоуста и расположенная неподалеку от ц. вмч. Георгия Победоносца (кон. XI - нач. XII в., полуразрушена), ц. Пресв. Богородицы Ипати близ Айос-Амвросиоса (сер. XII в., 3-травейный купольный зал с поздним нартексом), ц. ап. Павла на вершине Гомаристра в Пендадактилосе (XII в., с нартексом XII в., сев. и юж. стены которого завершаются полукруглыми апсидами, полуразрушена). Более поздние церкви этого типа: прмц. Евдокии в Сисклипосе (XIV в.), Пресв. Богородицы Криниотиссы близ с. Василия (XIV в., полуразрушена), свт. Евлалия в Каравасе (XVI в., на месте более раннего храма). Однако во время правления франц. династии Лузиньянов и венецианцев, а также в османский период строились преимущественно простые однонефные храмы с цилиндрическими сводами: ц. Пресв. Богородицы в Кормакитисе (XIII в.?), ц. Пресв. Богородицы Потамитиссы в Казафани (XIV или скорее XV в., с фресками), ц. Пресв. Богородицы Меландрины близ Калогреи (XV в.), церковь мон-ря Пресв. Богородицы «тон Кафарон» близ Ларнакас-тис-Лапиту (20-е гг. XVIII в., на месте более древней постройки), ц. ап. Луки в Клепини (XVIII-XIX вв.) и др. Готическая церковь XIII в. в аббатстве Белапаис после османского завоевания использовалась как правосл.

http://pravenc.ru/text/1840493.html

Чудо арх. Михаила в Хонех. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае). Фрагмент Чудо арх. Михаила в Хонех. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае). Фрагмент Наряду с использованием «типовых» иконографических схем в иконах встречаются редкие варианты сюжетов, опирающиеся на апокрифические тексты. На иконе «Рождество Христово» (нач. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае) в миниатюрных сценках, расположенных на фоне плавно очерченных отрогов горок, подробно воспроизведено место из Протоевангелия Иакова, где говорится о Рождестве Спасителя с такими эпизодами, как «Елисавета, укрывающаяся с младенцем Иоанном в горе». Иногда программа иконы предстает не менее сложным организованным смысловым пространством, чем храмовая роспись, в образах раскрывающая догмат о Воплощении (напр., «Благовещение Устюжское» , нач. XII в., ГТГ). На Киккской иконе Богоматери (нач. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае) вокруг средника с изображением Богоматери с Младенцем на престоле, на боковых полях, представлены попарно пророки с развернутыми свитками и символами их пророчеств о Богоматери; под средником, в центре,- прав. Иосиф Обручник со свитком, по сторонам от него - в молении родители Богородицы праведные Иоаким и Анна и родители св. Иоанна Предтечи праведные Захария и Елисавета; над средником - сидящий на радуге Спаситель во славе с символами евангелистов, серафимы и херувимы. Сюжетом иконы могли стать рассказ из аскетической лит-ры, напр. «Лествица прп. Иоанна Лествичника» (XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае), один из праздников годового круга - «Чудо в Хонех» (кон. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае) или образ моления святого перед Христом или Богоматерью, к-рые изображены как икона в иконе - «Прп. Евфимий Великий в молении Богоматери» (XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае). Благовещение. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Благовещение. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Именно в иконописи наиболее полно воплотились идеалы комниновского искусства.

http://pravenc.ru/text/387113.html

Первые храмы, появившиеся в Н. р. после полувекового перерыва в строительстве, были возведены южнорусскими, очевидно киевскими, мастерами - на это указывают как особенности их архитектуры (объемно-пространственное решение, характер проработки фасадов), так и технико-технологические особенности кладки и использованных строительных материалов. От киевских образцов новгородские постройки отличает прежде всего широкое использование местного камня-известняка. Последовательность дат возведения каменных храмов может свидетельствовать о работе одних и тех же мастеров, однако архитектурные особенности собора Антониева мон-ря позволяют рассматривать его как постройку, относящуюся к несколько иной строительной традиции. Поздние летописи называют имя зодчего Георгиевского собора Юрьева мон-ря - мастер Петр (это известие основано на существовавшей в храме ктиторской надписи), неоднократно предпринимались попытки связать с творчеством этого архитектора и др. постройки первых десятилетий XII в. В 20-30-х гг. XII в., вероятно, произошло некоторое упрощение архитектурного типа - в частности, лестничных башен у церквей св. Иоанна Предтечи на Опоках и Успения Пресв. Богородицы на Торгу не было, хотя хоры безусловно существовали. В 30-60-х гг. XII в. строительство в основном велось за пределами Новгорода, в Пскове и Ладоге. Очевидно, именно во Псков перешли мастера, строившие храмы в 20-30-х гг. XII в. для кн. Всеволода Мстиславича в Новгороде. В XII в. в Пскове было построено 4 каменных храма, в Ладоге - не менее 6. В ходе псковско-ладожского этапа окончательно сформировался тип церкви, ставший характерным для новгородского строительства сер.- 2-й пол. XII в. в целом: одноглавый 4-столпный храм с хорами и замкнутыми угловыми палатками, на к-рые вела лестница в зап. стене. Посл. треть XII - 1-я пол. XIII в. В 1166 г., после долгого перерыва, в Новгороде заложили новый храм - надвратную ц. Спаса на воротах в Юрьевом мон-ре (заказчик неизвестен), на следующий год Сотко Сытинич заложил в Детинце церковь святых Бориса и Глеба. Оба храма освящены только в 1173 г., хотя строительство их, возможно, завершено ранее, в кон. 60-х - нач. 70-х гг. XII в.- сложное для Новгорода время во внешнеполитическом отношении, что и помешало, вероятно, быстро закончить работы по созданию внутреннего убранства церквей и освятить их. Спасская ц. не сохранилась, и ее следы пока не обнаружены археологами, Борисоглебский храм в Детинце неоднократно раскапывали (Строков, Богусевич, Каргер, Седов; см. ст. Борисоглебская церковь в Детинце Великого Новгорода ). Для архитектуры 3-й четв. XII в. этот памятник во многом архаичный - большой 4-столпный храм с нартексом, к юго-зап. углу к-рого примыкала башня с винтовой лестницей на хоры (т. е., вероятно, это был 3-главый храм). Очевидно, что формы этой постройки обусловлены ориентацией на какой-то памятник 1-й четв. XII в.

http://pravenc.ru/text/2577775.html

мР. Малый римский Мартиролог VIII в. Маз. Синаксарь миней греческих в мазариновой библиотеке. Мак. Минеи митропол. Макария XVI в., с двумя в них прологами. Макс. Цит. Максима Маргуния, еп. цитерского, синаксарь, по стишному XII в. Мартынов. Его произведение: annus ecclesiasticus 1863 года. Мед. Греч. минеи медиоланской библиотеки. М. Гр. 1806–1820. Минеи греческие разных годов от 1806 до 1820, изд. в Венеции. М Гр. Минеи греческие служебные, изданные в Царьграде комиссиею в 1843 г., и изданные в 1870 г. Варфоломеевы в Венеции. МГр. означает только святых в синаксаре миней. МГр. со службою значит есть тому святому в них и служба. МГр. XI в. Служебная греческая минея в публичной библиотеке LXXIX, содержащая часть декабря. М Кр. Греческие минеи криптоферратского монастыря XI-XIII в. за весь год, кроме июня и июля (т. I, стр. 150). Мил. Милютинские четии минеи в синод. московской библиотеке (1646–1654 г.). М. М. Минея у Монаокона четья греческая, IX в., за август. М. Типогр. Минеи служебные в московской типографии пергаменные разных номеров. М. 331. Минея греч. за январь, XII-XIII в. в синод. библиотеке, служебная. М. 330. Минея греческ. служебная 1529 г. в синодальной библиотеке. МГр. 153. Минея греч. служебная, XII в., за февраль, в синод. библиотеке. МГр. 181. Минея греческая служебная, XII в., за февраль в синод. библиотеке. МГр. 446. Минея греческая служебная, за октябрь, XII в., в синод. библиотеке. МГр. 447. Минея греч. служебная, за декабрь XII в., в синод. библиотеке. М Гр. 448. Минея греч. служебная, за январь, XII в., в синод. библиотеке. МГр. 449. Минея греч. служебная, за июнь, в., в синод. библиотеке. МГр. 450. Минея греч. служебная, за август, XII в., в синод. библиотеке. М Гр. 451. Минея греч. служебная, за март, XII в., в синод. библиотеке. М. Нап. Греческие четии минеи нанианской библиотеки, XI в., за сентябрь-февраль, и минея XI-XII в., за январь. М. 11 в. Минеи славянские 11 века служебные в типографской библиотеке за 8 месяцев: январь, февраль, апрель, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь (см. Т. 1, стр. 152) и минея за май в Софийской библиотеке в петербургской академии.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

g) La Expositio symboli, de Venancio Fortunato, y muchas de sus obras poéticas. Los textos litúrgicos principales conocidos son: a) El Missale gothicum, de principios del siglo VIII, escrito, como opina Duchesne, para uso de la iglesia de Autun. Junto con las fórmulas galicanas contiene algún elemento romano, como una Missa quotidiana romana, mutilada al final. b) El Missale gallicanum vetus, escrito para la iglesia de Auxerre. Como el anterior, contiene este sacramentarlo diversas fórmulas romanas. Puede remontarse a finales del siglo VII y es muy fragmentario. c) Las Misas, de Mone. F. J. Mone publicó en 1850 una colección de once misas galicanas, sacadas de un palimpsesto de Reichenau de la primera mitad del siglo VII. El manuscrito, por una nota puesta al margen, pertenece a Juan II, obispo de Constanza (760–781). Se trata, según Wilmart, de un libellus missarum que contiene solamente siete misas, de carácter escuetamente galicano, sin mezcla alguna de elementos romanos; cada misa tiene dos contestaciones (prefacios), a elección del celebrante. Es notable también una misa compuesta toda ella en exámetros. d) Los fragmentos de Peyron, Mai y Bunsen, los dos primeros de los cuales fueron hallados en la Ambrosiana de Milán y el tercero en San Galo, y algunos otros recientemente descubiertos. e) El Leccionario de Luxeuil, del siglo VII, que contiene las tres lecciones (profética, epístola, evangelio) de cada misa del año litúrgico, comenzando por la Navidad. Es completamente galicano y, según Morin, debía pertenecer a la iglesia de París. Va unido a este otro vetusto leccionario galicano de los siglos V-VI, que A. Dold lo ha descifrado pacientemente de un palimpsesto de Wolfenbvttler. Como el de Luxeuil, contiene una triple lectura para cada circunstancia litúrgica; más todavía: pone también la indicación del salmo (gradual) que corresponde cantar. f) El Benediccionario de Autún-Freising (siglos VIII-IX), conservado en Monaco, que contiene las fórmulas con las que el obispo, y alguna vez el sacerdote, daba la bendición antes de la comunión a los fieles según el rito galicano.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

Esto debía valer también para los monasterios, donde, en defecto del ministro sagrado, correspondía a las superioras, consideradas como diaconisas, distribuir a las propias hermanas la eucaristía. Con todo esto, la práctica de la eucaristía doméstica se conservó mucho tiempo en la Iglesia bizantina. Mosco (+ 620), en las fantásticas narraciones de su Pratum Spirituale, la recuerda varias veces como una costumbre siempre vigente; y lo era todavía en el siglo VII! en plena lucha iconoclasta, tanto entre los monjes como entre los laicos. En Occidente debía reinar en los siglos IV-V una disciplina análoga, no menos difundida. Los Padres de aquel tiempo hablan muy rara vez de esto. San Ambrosio en la narración del naufragio del hermano Sátiro, todavía catecúmeno, dice que se salvó colgándose al cuello, cerrada en un pañuelo, la eucaristía. San Agustín refiere una curación milagrosa que supone la práctica de la eucaristía doméstica. La madre de un cierto Acacio de Fusala (norte de África), nacido ciego, despreciando los remedios propuestos por el médico, quiso un día aplicarle sobre les ojos, como colirio, la eucaristía, y le fue devuelta la vista. San Jerónimo reprende a algunos que juzgaban lícito usar con menos respeto y devoción la eucaristía en casa que cuando la usaban en la iglesia: An alius in publico, alius in domo Christus epsí – dice él –; quod in ecclesia non licet, nec domi licet. Tenemos también noticia, alrededor de esta época, de dos concilios españoles (Zaragoza, 380; Toledo, 400), en los cuales se sancionaba con la excomunión a aquellos que no hubiesen consumido la eucaristía en la iglesia; pero la pena iba dirigida contra los priscilianistas, los cuales, por prejuicios de secta, refutaban comer en seguida el pan consagrado recibido del sacerdote. De todos modos, la práctica de la comunión a domicilio en Occidente comenzó a decaer en seguida al final del siglo V. La Comunión de los Niños No sabemos si la Iglesia antigua dio a aquellas palabras de Cristo: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis et biberitis eius sanguinem, non habebitis vitam in vobis, el valor absoluto que les reconocieron San Agustín y muchos Padres de los siglos IV y V.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

Sobre todo, se oponían a la devoción especial que mostraban a la Madre de Dios. Los obispos orientales aconsejaron a los No Juramentados que abandonasen su herejía calvinista-luterana, y esta sugerencia ofendió a los teólogos ingleses, que criticaban sobremanera a los protestantes continentales. En el siglo XVIII, ninguna de las dos partes deseaba escuchar críticas ni sugerencias, más este intercambio de cartas inició unas discusiones que se hicieron más fructíferas en el curso de los dos siglos siguientes. El Imperio de San Petersburgo y la Iglesia Rusa en el Siglo XVIII San Petersburgo, la nueva capital de Rusia, era una extraña ciudad, ni rusa ni europea, una ciudad de hermosura y grandeza. Igualmente prometedor se presentaba el Imperio que sustituyó a la vieja estructura zarista. Socialmente se vio dividido en agudo contraste desde su principio hasta su trágico fin. La clase rectora se hallaba occidentalizada vestía a la europea, prefería hablar lenguas extranjeras y consideraba a París como su metrópoli. Buscaban sabiduría e instrucción en las universidades alemanas y leían libros y periódicos franceses para mantenerse en contacto con el más reciente pensamiento político. Imitaban a Europa con ardor, en el convencimiento de que la filosofía occidental y la ciencia social ofrecían una panacea para todos los defectos y fracasos, incluyendo los que afectaban a su vida nacional. Pedro reconstruyó Rusia de acuerdo con planes occidentales. Dos siglos después de su época. Ambos representaban a la minoría de los rusos. El resto de la nación, especialmente los campesinos, consideraba a Occidente como enemigo y opresor, pues el Imperio había extendido el peso de la esclavitud, que se hizo especialmente degradante en la segunda mitad del siglo XVIII, y sólo fue abolida en 1861. Después de la muerte de Pedro en 1725, el Imperio parecía muy inseguro. Ni los observadores rusos ni extranjeros le creían capaz de sobrevivir. Se hicieron varios intentos de detener el proceso de occidentalización y de colocar de nuevo a Moscú en su previo lugar de honor.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

6 .° El altar cristiano (historia del altar, su decoración, sus accesorios, el tabernáculo). 7 .° Los vasos sagrados (cáliz, patena, copón, ostensorio, relicario). 8 .° Los ornamentos litúrgicos (origen, desarrollo, vestidos interiores, planeta, dalmática y tunicela, pluvial, accesorios, colores litúrgicos). 9 .° Las insignias litúrgicas (manipulo, estola, palio, racional, mitra, báculo, anillo, cruz). 10 . El canto litúrgico (origen, formas primitivas, reforma del gregoriano, difusión de la cantilena romana, formas medievales, notación, órgano e instrumentos musicales). Parte III. La Liturgia Romana 1. Las Fórmulas Litúrgicas La Lengua Litúrgica No nos consta que Jesús hubiera impuesto a los apóstoles usar una lengua con preferencia a otras en la celebración de la eucaristía. Por el contrario, es cierto que la práctica de la Iglesia primitiva fue la de celebrar la Fractio panis en la lengua propia de los fieles que asistían. Una prueba de ello la tenemos, entre otras, en la insistencia de San Pablo a los corintios para eliminar de sus reuniones el uso de idiomas desconocidos . Se puede creer que en Jerusalén y en los países limítrofes el servicio litúrgico se celebraba en arameo o en siro-caldaico; en Antioquía, Colosas, Efeso, Corinto, Tesalónica y Alejandría, en griego. En cuanto a Roma, es preciso observar que a la terminación de la república y en los primeros siglos del Imperio, junto con el latín, idioma nacional, vino a predominar ampliamente el griego. Los griegos, perdida su independencia política, habían impuesto a los romanos, sus vencedores, el primado de su cultura filosófica y literaria. Bajo Augusto, las escuelas con retóricos griegos, lo mismo en África como en otras partes, eran las más acreditadas y frecuentadas por la juventud romana; griegas eran las institutrices en las familias patricias. Por las manos de griegos y judíos helenizados pasaba todo o casi todo el comercio de entonces. Por lo cual no debe causar extrañeza que el griego , convertido en una especie de lenguaje internacional, fuese tan común en Roma, en las Galias, en África y de que hubiera sido aceptado por la primitiva comunidad cristiana de la urbe como idioma oficial y litúrgico, tanto más cuanto que estaba ella constituida preferentemente de griegos y de orientales. Todo esto se confirma no sólo por el hecho de que escribiera San Pablo en griego su carta dirigida a los romanos, San Marcos el Evangelio de San Pedro y todos los escritores romanos de los primeros dos siglos, desde San Clemente Papa a San Hipólito (+ v.235), sino también por el uso constante de la lengua griega en la redacción del antiquísimo símbolo bautismal, en la mayor parte de la nomenclatura eclesiástica primitiva y, sobre todo, en los más antiguos epitafios de las catacumbas.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

Capítulo II. Los Concilios Ecuménicos Siglos IV-VIII Constantino el Grande (306–337). – El Emperador y el Concilio Ecuménico. – El arrianismo. – Las consecuencias de Nicea. – La victoria de la ortodoxia nicena. – El segundo Concilio Ecuménico y el emperador Teodosio (379–395). – La conversión en masa del Imperio y sus efectos sobre la Iglesia. – San Juan Crisóstomo (347–407). – El cisma nestoriano. – El segundo Concilio de Efeso (449). – El cuarto Concilio Ecuménico (451). – El cisma calcedónico. – Justiniano I y su política eclesiástica (527–565). – La definición de Calcedonia y la separación de las Iglesias orientales. – El cristianismo y el nacionalismo. – El cristianismo fuera del Imperio Bizantino. – Roma y el Oriente cristiano. – El monacato oriental. Constantino El Grande (306–337) Por la época en que la persecución de Diocleciano había estremecido a la Iglesia y desequilibrado al Imperio, Constantino, hijo de Constancio Cloro, y joven teniente del temido y anciano Emperador, creó una situación enteramente imprevista estableciendo una cooperación entre la Iglesia y el Estado romano. Entre los cristianos orientales era reverenciado como santo y considerado «igual a los Apóstoles.» Pocos hombres han ejercido tan gran influencia sobre el destino de la humanidad como este brillante soldado, que alteraría el curso de la historia convirtiendo en compañeros a la Iglesia y al Imperio durante los mil setecientos años siguientes. Prolongaría asimismo la vida de su reino durante otros mil doscientos años, trasladando su capital a las playas del Bósforo. Durante varios siglos había de seguir siendo Constantinopla el centro de una original y vigorosa cultura cristiana. Constantino fue un genio, insigne en todos los sentidos, hombre alto e impetuoso, siempre vencedor, gobernante de visión y administrador experto. Sólo un hombre de la imaginación de Constantino pudo concebir un plan tan osado como el de unir a los dos elementos opuestos: la Iglesia y el Imperio; sólo un hombre de sus dotes de estadista y sabiduría pudo hacer tan duradera una alianza.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

Acción De Gracias. – «También nosotros te damos gracias, ¡oh Señor mío! nosotros tus siervos, débiles, frágiles y miserables, porque nos has dado una ayuda mayor de lo que se puede imaginar, vivificando nuestra humanidad con tu divinidad, exaltando nuestro bajo estado y restaurando lo caído, y levantando nuestra mortalidad, olvidando nuestras culpas, justificando nuestras faltas, iluminando nuestras mentes; tú, Señor y Dios nuestro, has condenado a nuestros enemigos y asegurado la victoria a la debilidad de nuestra frágil naturaleza con la sobreabundante misericordia de tu gracia.» Institución Eucarística. – ‘Y nosotros también, ¡oh Señor mío! nosotros, tus débiles, frágiles y miserables siervos, que nos hemos reunido en tu nombre y estamos delante de ti y hemos recibido por tradición el ejemplo que nos has dado... alegrándose, glorificando, exaltando y conmemorando esta [grande, dramática, santa y vivificante reproducción de la pasión, muerte, sepultura y resurrección de nuestro Señor y salvador nuestro Jesucristo.» Epiclesis . – «Descienda, ¡oh Señor mío! tu Santo Espíritu y repose sobre esta oblación de tus siervos; bendícela y conságrala, a fin de que sea para nosotros, ¡oh Señor mío! perdón de las ofensas y remisión de los pecados y gran esperanza en la resurrección de los muertos y en una nueva vida en el reino de los cielos, junto con todos aquellos que fueron agradables a tus ojos.» Doxología. – «Por toda esta maravillosa dispensación (de bienes que nos haces), te damos gracias y te alabamos incesantemente en tu Iglesia, redimida por la preciosa sangre de tu Cristo, con la boca abierta y la frente elevada, alabando, honrando, adorando, confesando tu viviente y vivificante nombre ahora y siempre por los siglos de los siglos.» La anáfora de los Santos Adeo y Maris, a pesar de cierta antigüedad en la frase, no va dirigida al Hijo, como quieren algunos, sino a Dios, designado con un término semítico, frecuente en la antigua eucología judaicocristiana : «nombre «(– majestad, potencia de Dios). La dedicación actual a la Trinidad fue añadida cuando fue inserta la anáfora en la alabanza angélica con su breve preámbulo. Falta el texto escrito de la narración de la institución, omitida, sin duda, por un temor reverencial, muy común en las liturgias del Oriente. Este, sin embargo, era recitado por el celebrante precisamente en el punto donde se habla del ejemplo dado por el Señor e impuesto a los apóstoles: Hoc jacite... A la institución eucarística alude, por lo demás, la fórmula de la anamnesis, que la sigue inmediatamente. Ahora debe ser claro el sentido consacratorio de la epiclesis del Espíritu Santo, con el cual se cierra la anáfora.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010