Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АЗА ЧУДОТВОРЕЦ, 150 ВОИНОВ и др. († ок. 305), мученики Исаврийские (пам. 19 или 20 нояб.). А. Ч., родом из Исаврии, был взят на военную службу при имп. Диоклетиане . Вскоре, оставив войско, он удалился в пустыню, где проводил время в посте и молитве. Пастухи выдали его местонахождение властям, и, чтобы привести А. Ч. на суд, за ним прислали 150 воинов, к-рых святой обратил ко Христу, найдя по дороге в безводном месте источник для утоления жажды, и убедил их отвести его к Диоклетиану. Император отослал их всех к эпарху Аквилину, к-рый казнил воинов, а А. Ч. приказал рвать железными когтями, затем подверг колесованию и истязанию в печи. Видя стойкость мученика, жена и дочь Аквилина уверовали во Христа и открыто исповедали свою веру, после чего Аквилин приказал обезглавить их вместе с А. Ч. Краткое житие святого было переведено на слав. язык в XII в. в составе Пролога Константина Мокисийского. В 1-й пол. XIV в. краткое житие вновь было переведено на слав. язык (по-видимому, сербами на Афоне) в составе Стишного Пролога и при служебных Минеях . На Руси получило известность с кон. XIV в. В XVI в. краткое житие было включено в ВМЧ под 19 нояб. (Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 192-193). Существует также неизданное греч. житие А. Ч. (X в. Cod. Vat. Gr. 807. Fol. 173v - 179v). Гимнография Память святым зафиксирована в источниках к-польского происхождения - Типиконе Великой ц. (IX–XI вв.- Mateos. Typicon. Т. 1. P. 108-109), Минологии Василия II (кон. Х–нач. XI вв.), Петровом Синаксаре (XI в.) и нек-рых др. (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 358). Служба А. Ч., не вошедшая в печатные Минеи, известна из греч. рукописи XI в. (Paris. Gr. 259), содержащей 2 канона - анонимный (1-го гласа, Αστρ φαειντατος τς Εκκλησας - Fol. 187v - 191), приписываемый С. Евстратиадисом гимнографу Василию, и Георгия (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа, Τ φς τ πρσιτον.- Fol. 180v - 182). В совр. греч. афинской Минее по 6-й песне канона на утрене помещен ямбический стих А. Ч.

http://pravenc.ru/text/63650.html

8 об.–13). Другой своеобразный тип “комбинированных канонов” совмещал богослужение минейного и триодного кругов: в каноне мучеников Евтропия, Клеоника и Василиска (3 марта) песнописца Георгия содержались тропари, посвящённые посту и очищению от грехов. В некоторых Минеях сохранились начальные и концевые структурообразующие рефрены, скрепляющие последования и перешедшие из Тропология. Они, подобно каркасу, соединяли группы стихир и песни канонов. Так, в Тропологии МГ 5 все тропари 1-й песни четверопеснца Апостолов (4-го гласа, на подобен “Поем Тебе Господи”) начинались словами “Поем Тебе, Господи Боже мой”, а пять богоявленских стихир на “Господи воззвах” (3-го плагального гласа) имели концевой рефрен “Господи, слава Тебе”. К сожалению, структурообразующее значение рефрена было рано утеряно, группы стихир раздроблены и переформированы, поэтому в позднейшие рукописи и печатные книги многие из них вошли неполными циклами, реконструировать которые помогают Тропологий и Минеи IX-XII вв. Так, удалось восстановить цикл стихир на “Хвалитех” Иоанна монаха в честь севастийских 40 мучеников (9 марта), имевший единый рефрен “гряди, страдальче, и постражди с прочими”, ритмическую схему, образную систему и состоявший из трёх стихир. В “иерусалимские Минеи” попала одна “Истины чашею от своих кровей”. В Sinait. Gr. 607. (IX-X вв.) были найдены ещё две с зачалами “Иже огнем закаляемии” (греч. Tu pur? stomwqsntej) и “Вземши отроча” (греч. ‘Aramsnh tOn pa‹da). Из двух стихир “иных” на “Господи, воззвах” 2-го гласа Космы (на подобен “Просветителя нашего”), c рефреном “и пребудеши нетленна, и родиши Господа, Пречистая”, в службу Благовещения (25 марта) Миней “иерусалимского типа” вошла одна – “Благовествует Гавриил”. Вот другая: “Мужа не знаю и како, Дева, рожду, мужу необручена, и како Сына царя рожду, како чрево мое вместит Бога, егоже небеса не вмещают Дух найдет от Отца и осенит Тя Сильный и пребудеши нетленна и родиши Господа, Пречистая” 33 . Жанровый состав Миней IX-XII вв. Из Тропология в Минею перешли все основные жанры: стихиры на “Господи воззвах”, канон, стихиры на “Хвалите”, на стиховне.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

З., что и в Студийско-Алексиевском Типиконе. На вечерне кафизма не стихословится, отпустительный тропарь И. З. тот же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе, стихиры распределяются в службе неск. иначе, утрене предшествует паннихис с каноном И. З. (плагального 2-го, т. е. 6-го, гласа); на утрене после 2-й кафизмы - седален И. З., на хвалитех поются стихиры И. З., на стиховне утрени - 2 стихиры Октоиха и самогласен И. З.; на литургии на блаженнах - 3-я песнь канона И. З., после входа - тропарь и кондак И. З. (что является признаком торжественной службы), чтения на литургии те же, что и в Типиконе Великой ц. 27 янв. указаны иные стихиры, каноны и кондак И. З., на паннихис назначается «умилительный канон Иоанну Златоусту», в остальном последование совпадает с последованием 13 нояб. Согласно афонской редакции Студийского устава, зафиксированной в Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 239), последование И. З. 13 нояб. в целом то же, что и в описанных выше редакциях Студийского устава; служба И. З. частично соединяется с последованием Октоиха (на утрене вместе с канонами И. З. поется канон Октоиха, на стиховне вечерни, если случится «день креста»,- 1 стихира Октоиха, в др. будние дни - все стихиры И. З.). В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 53-54, 114), представляющем южноитал. редакцию Студийского устава, 13 нояб. поется только последование И. З., увеличивается количество стихир по сравнению с описанными выше редакциями, на вечерне назначаются чтения (нач.: Притч 10. 7; 10. 31; 29. 2). На утрене - праздничные антифоны из Пс 14, 111, 131, степенна 4-го гласа, прокимен из Пс 88, Евангелие Ин 10. 1-9, поется 2 канона И. З.; утреня заканчивается пением великого славословия в к-польской редакции. На литургии на блаженнах назначается 6-я песнь канона И. З., служба та же, что и в Типиконе Великой ц. Последование И. З. 27 янв. то же, что и последование 13 нояб. В различных редакциях Иерусалимского устава память И.

http://pravenc.ru/text/541598.html

Тем не менее творчество П. Б. еще не подвергалось серьезному критическому исследованию. Его произведения (иногда неверно истолкованные) отличаются не только «популярностью» (λακτητα), но и оригинальным соединением классического визант. наследия с новыми чертами. Г. Статис отметил, что произведения П. Б. «завершают большой период возрождения певческого искусства и начинают переход к другому, не менее важному периоду музыкального творчества, расцвет которого наступает после 1756 г., когда протопсалт Иоанн Трапезундский по просьбе патриарха начал писать в более детализированной нотации» ( Στθης. 1995. Σ. 19; см. также: Καρακατσνης. 1996. Μρος 1. Σ. 13). М. Хадзиякумис назвал П. Б. наряду с Петром Пелопоннесским († 1778) самым значительным греч. мелургом после падения Византийской империи, к-рый основал новую калофоническую певч. традицию, господствовавшую во всем греч. правосл. мире в течение более чем столетия. По мнению этого исследователя, вклад П. Б. в обновление греч. церковной музыки состоял в том, что он: 1) подверг особо искусной обработке жанр калофонического ирмоса и дал новый импульс его развитию; 2) разработал новый тип полиелея (с заключительными калофоническими троичнами и богородичнами), к-рый также получил название богородичного полиелея «Слово благо» (стихи псалмов в нем перемежаются с хайретизмами Пресв. Богородице), и ввел краткий, «синоптический» тип полиелея, к-рый распространился в 1770-1820 гг. и используется до наст. времени; 3) усовершенствовал тип краткого мелоса великого славословия, появившийся в нач. XVII в. в творчестве Мелхиседека , еп. Редестского, и затем обработанный свящ. Баласисом; 4) радикально обновил жанры калофонического богородична и матимы, написав, в частности, 2 выдающихся осмогласника: широко известный - «Богородице Дево», к-рый поныне используется в богослужении, и менее известный, но весьма оригинальный - «Поющия Тя Богородицу» (он разделен на 2 части: 1-я - с 1-го по 4-й глас с кратимой, 2-я - с 1-го плагального по 4-й плагальный глас также с кратимой; это произведение продолжается более 2 ч., его диапазон превышает 2 октавы); 5) написал воскресные херувимскую и причастен, к-рые поются, согласно указаниям в рукописях, «и на 8 гласов» и являются образцами высокого мастерства и глубокого знания музыки ( Χατζηγιακουμς. Μνημεα. 2001. Τ. 4. Ν 7, 8. Σ. 13-15).

http://pravenc.ru/text/2580374.html

Богослужение Константинополя IX–XI веков на том этапе, когда влияние на него палестинских Часослова и гимнографии еще было ограниченным, отражено прежде всего в Константинопольском Синаксаре, литургические части которого известны под названием Типикона Великой церкви. Согласно этому памятнику 36 , главной особенностью Великого Четверга в Иерусалиме и в других христианских центрах было совершение вечером этого дня полной евхаристической литургии. Литургия предварялась вечерней и чином умовения ног, во время которого патриарх омывал ноги трем иподиаконам, трем диаконам, трем пресвитерам, двум митрополитам и одному архиепископу, что сопровождалось чтением Ин. 13:3–11 37 . После чина совершался вход с Евангелием и следовали библейские чтения: Исх. 19:10–19 , прокимен из Пс. 139 , Иов. 38:1–21 , прокимен из Пс. 58 , Ис. 50:4–11 , прокимен из Пс. 2:1 , Кор. 11:23–32, аллилуиарий, Евангелие. Основу евангельского чтения составляла 26-я глава Евангелия от Матфея, но с дополнением ее фрагментами из других евангелистов: Мф. 26:2–20 Ин. 13:3–17 Мф. 26:21–39 Лк. 22:43–44 Мф. 26:40–27:2 . Таким образом, помимо совершения литургии не по палестинскому (ап. Иакова), а по константинопольскому (свт. Василия) чину, богослужение Великого Четверга в византийской столице имело следующие отличия от иерусалимского: умовение ног совершалось до литургии, а не после нее; из трех вступительных чтений непосредственное отношение к памятям Великого Четверга имело только одно ( Ис. 50. 4–11 , о страждущем Мессии; чтения из книг Исхода и Иова просто продолжали начатый в предшествующие дни цикл, установленный, вероятно, в огласительных целях); Евангелие было составным (как и Евангелие следующего дня, на вечерне Великой Пятницы, которое можно назвать продолжением евангельского чтения Четверга). Кроме того, Типикон Великой церкви упоминает о совершении на литургии чина освящения мира (молитвы чина сохранились в Евхологии и используются, с некоторыми изменениями, доныне). Помимо описания вечерни с литургией, Типикон Великой церкви содержит информацию и о других службах Великого Четверга: утрене (совершалась без каких-либо ярких особенностей; в конце пели тропарь 4-го плагального (8-го) гласа «Днесь Царь жизни…») и тритекти – букв.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Софии совершалось таинство Крещения ); после вечерни совершалась паннихис . На Пс 50 утрени исполнялся тот же тропарь, что и на вечерне. Божественная литургия начиналась не в Св. Софии, а в др. к-польском храме, посвященном 40 мученикам Севастийским, куда все отправлялись после окончания утрени в храме Св. Софии, причем патриарх в отличие от проч. участников шествия отправлялся туда верхом на жеребце. В храме 40 мучеников патриарх раздавал духовенству и народу пальмовые ветви, возглашалась мирная ектения литургии, и торжественная процессия, включая патриарха, направлялась в Св. Софию. Все шли пешком с ветвями финиковой пальмы и масличного дерева и множеством металлических крестов в руках; во время шествия пели тропари 1-го гласа Τν κοινν Ανστασιν (     - этот же тропарь пели и накануне, в Лазареву субботу) и Συνταφντες σοι δι το βαπτσματος (      ). По пути делали остановку на Форуме, где возглашалась сугубая ектения; шествие продолжалось с пением кондака 2-го плагального гласа Τ θρν ν οραν (        ). По прибытии в храм Св. Софии литургия начиналась с Трисвятого ; чтения литургии: прокимен из Пс 117; Флп 4. 4-9; аллилуиарий из Пс 97; Ин 12. 1-18; причастны: Пс 8. 3; Пс 117. 26; Пс 115. 4 ( Дмитриевский. Древнейшие Патриаршие Типиконы. С. 119-120, 339; Mateos. Typicon. Vol. 2. P. 64-67). Особенности шествия в Неделю ваий с участием императора подробно описаны в соч. «О церемониях византийского двора» имп. Константина VII Багрянородного ( Const. Porphyr. De cerem. P. 160-163). В послеиконоборческих византийских монастырских уставах - Студийском (различные редакции к-рого имели в IX-XII вв. широкое распространение в правосл. мире) и Иерусалимском (к-рый, имея в основе Студийский устав, с XII-XIV вв. стал общепринятым в правосл. Церкви) - богослужение праздника В. Г. в И., как и византийское богослужение в целом, приняло в общем тот вид, какой сохраняет и в наст. время. Праздник В. Г. в И. включен в цикл Триоди ; в отличие от др. двунадесятых праздников он не имеет предпразднства и отдания , но в широком смысле слова его предпразднством является 6-я седмица Великого поста, во время к-рой ежедневно поются песнопения предпраздничного содержания, и особенно Лазарева суббота, непосредственно связанная с В.

http://pravenc.ru/text/Вход Господень в ...

В Центре византийских исследований в Яссах была подробно изучена муз. техника Е., особенно структура мелодических формул, использование слов λϒε и πλιν и специального муз. знака, к-рый был нововведением Е. Знак представляет собой перевернутую греч. букву ε, напоминающую рус. букву «э». Следует отметить, что похожий знак ( Ý ), роль к-рого до сих пор не выяснена, характерен для демественной и путевой нотаций в слав. крюковых рукописях XVI-XVII вв. Анфологии Е. содержат сочинения Петра Пелопоннесского , Иоанна Кукузеля , Иоанна Клада , Ксена Корониса , мон. Феодула , Герасима, Властира, свящ. Николая, мон. Лонгина и др. Среди сочинений Е. можно отметить «Свете тихий», Трисвятое на литургии, «Елицы во Христа», «Кресту Твоему», 3 херувимские (напр., ГИМ. Син. певч. 1102. Л. 82-85) и особенно 11 воскресных причастнов и причастны на различные праздники (напр., «Чашу спасения» - Там же. Л. 111-112 об.; 4 из них фигурируют в рукописной традиции как его сочинения, еще 7 атрибутирует Е. греч. исследователь Д. Кономос ), «Всякое дыхание» (Там же. Л. 49-51 об.), «Да умылчит» (Там же. Л. 140-143 об.). 2 сочинения Е. содержатся также в греч. рукописи, выполненной в 1527 г. диак. Макарием: Трисвятое на господские праздники на 1-й плагальный глас и «Кресту Твоему» на глас βαρς (Lesb. Leim. 258. Fol. 196-198v). В рукописи ГИМ. Щук. 350 на л. 63 помещено песнопение «Достойно есть». В левом верхнем углу отмечен знак греко-визант. ладовой мартирии 3-го плагального (т. е. 7-го) гласа. Греч. версия написана красными чернилами, славянская - черными, обе соответствуют стандартным литургическим текстам. В конце страницы - ремарка в виде тайнописи, которая зафиксирована красными чернилами:          Ремарка расшифрована Калужняцки с помощью «тарабарского» ключа, суть к-рого заключается в замещении одного ряда букв другим (за исключением гласных, согласной и двойных согласных         ). Используя эти правила замещения, можно прочитать:                 (Достойно, известное как Аксион, на болгарском и греческом). Судя по этой ремарке, языком первоисточника был греческий. Этот пример также может способствовать решению проблемы происхождения болгарского распева .

http://pravenc.ru/text/187455.html

20; также см.: Ягич. Служебные минеи. С. 125-131), а также в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. (см.: Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 296) и Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. (см.: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 237). В Мессинском Типиконе 1131 г., представляющем собой южноитал. редакцию Студийского устава, память Л. 18 окт. отмечается особенно торжественно: в этот день за богослужением поются только песнопения, посвященные Л., а рядовые песнопения Октоиха отменяются. На вечерне на «Господи, воззвах» назначается цикл стихир-подобнов и 4 самогласные стихиры Л.; на стиховне также отмечается цикл подобнов и самогласен Л.; указан отпустительный тропарь Απστολε Αγιε (    ); на утрене вместо рядовых кафизм исполняются праздничные антифоны - Пс 18, 19, 20, поются степенны, назначается прокимен Пс 88. 8, а также читается Евангелие; указаны 2 канона Л.- оба плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа; по 3-й песни канона - седален, по 6-й - кондак, по 9-й - ексапостиларий Л.; на хвалитех поются стихиры-подобны и самогласен Л.; утреня оканчивается по-праздничному - великим славословием ( Arranz. Typicon. P. 40-41); на литургии прокимен, Апостол, аллилуиарий, Евангелие и причастен те же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе. В древнейших редакциях Иерусалимского устава , напр. Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв., память Л. указана под 18 окт.; служба Л. соединяется со службой Октоиха (см.: Lossky. Typicon. P. 177-178). Согласно Типикону серб. архиеп. Никодима 1319 г., 18 окт. на вечерне на «Господи, воззвах» поется цикл стихир-подобнов и самогласен Л.; на стиховне к стихирам Октоиха добавляется самогласен Л.; указан отпустительный тропарь Л.     на утрене поется канон Октоиха и Л.; по 6-й песни - кондак Л.; на хвалитех Л. назначаются стихиры; на стиховне на «Славу» поется самогласен Л. ( Миркович. Типикон. 52а - 52б); на литургии прокимен, Апостол, аллилуиарий, Евангелие и причастен те же, что и в Типиконах студийской традиции. В целом такой же устав службы 18 окт.

http://pravenc.ru/text/2110770.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АКАФИСТ [греч. μνος κθιστος - гимн, при пении к-рого не сидят; церковнослав.    ]. 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа) (далее А. Богородице); в поздневизант. время стало называться «икосы» (οκοι), а затем «хайретизмы» (χαιρετισμο); др. название - Великий А. 2. Жанр позднейших церковных песнопений, написанных по образцу и в подражание первоначальному А. Богородице и посвященных Господу, Богоматери, святым. Первоначально А. был один - А. ко Пресв. Богородице, и только спустя столетия, когда появились др. подобные ему песнопения, их стали также называть А., что стало обозначать не конкретный текст, а жанр песнопения. 1. А. Богородице Источники Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Источники, содержащие текст А. Богородице, весьма многочисленны: рукописные греч. Кондакари , Триоди , Минеи , Евхологии , Часословы , Псалтири следованные , богослужебные сборники. Первое печатное издание греч. текста подготовлено А. Мануцием в 1502 г. Лат. перевод был сделан между 3-й четв. VIII и сер. IX в. (по мнению И. Кодера, между 810 и 813 венецианским еп. Христофором во время ссылки в мон-ре Райхенау на Боденском оз.). Позднее А. Богородице переведен на араб., церковнослав., румын., тур., англ., нем., франц., рус., новогреч. и др. языки. В слав. рукописной и старопечатной традиции А. Богородице может помещаться в различных типах богослужебных книг: Триоди Постной (подавляющее большинство случаев), Псалтири с восследованием, Часослове, Кондакаре, Акафистнике (с XV в.), Богородичнике (с нач. XIV в.). Впервые с Великим А. славяне познакомились, вероятно, в составе Триоди Постной, перевод к-рой, по косвенному свидетельству жития св. Климента Охридского , написанного архиеп. Охридским Феофилактом , был завершен не позднее 916 г. Все списки А. Богородице распадаются на 4 основных типа (среди них выделяется 31 редакция), признаки к-рых подробно рассмотрены М.

http://pravenc.ru/text/63814.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАВРИИЛ визант. гимнограф. Под именем Г. или Гавриила Монаха сохранились кондаки (многострофные), каноны и самогласная стихира. Ж. Б. Ф. Питра отождествлял его с прп. Гавриилом Иверским (XI в.), др. исследователи (К. Крумбахер, С. Петридис (Ж. Б. Рабуа-Буске), К. Эмеро, П. Николопулос, П. Пасхос, К. Мицакис) предполагали, что это был к-польский монах из Евергетидского или из Студийского мон-ря, живший в IX-X вв. 8 из 9 кондаков, носящих имя Г., содержатся только в Патмосском Кондакаре, минейная и триодная части к-рого (Patm. gr. 212 и 213) были созданы одним переписчиком (возможно, в К-поле) в XI в., по мнению Николопулоса, для вклада патриарха К-польского Николая III Грамматика в основанный в 1088 г. прп. Христодулом мон-рь св. Иоанна Богослова на Патмосе. Кондаки Г. посвящены предпразднству Богоявления (5 янв.), сщмч. Феопемпту и 1003 мученикам (7 февр.), прп. Феофилакту, еп. Никомидийскому (8 марта), Собору арх. Гавриила (26 марта), прмц. Февронии (25 июня), прп. Симеону, Христа ради юродивому (21 июля), предпразднству Преображения Господня (5 авг.; по указанию Мицакиса, этот гимн имеет сходство с богоявленским кондаком прп. Романа Сладкопевца ) и усопшим монахам (в одну из суббот Пятидесятницы). Авторство Г. подтверждается наличием его имени в акростихах. Еще один кондак, надписанный именем Г.,- на память мучеников Никомидийских Фотия и Аникиты (12 авг.) - сохранился не полностью в 7 рукописях X-XIII вв. (Ath. Vatop. gr. 1041, Sinait. gr. 926 и др.) (проимий и 4 строфы; реконструкция именного акростиха допустима); в печатные Минеи проимий и 1-я строфа вошли в качестве кондака и икоса; Пасхос сомневается, что этот гимн написан тем же Г. В печатные богослужебные книги вошел канон Г. прп. Луке Стириоту († 946; пам. 7 февр.) 2-го плагального (6-го) гласа, сохранившийся также в Минее рубежа XIII и XIV вв. (ГИМ. Син. греч. 153. Л. 59-63), происходящей из к-польского мон-ря св.

http://pravenc.ru/text/161267.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010