Каноны песнописца Иосифа, Фотия и Иоанна Евхаита имеются в каждом гласе, причём эти каноны связаны не только единством авторства, но и акростихами, называющих эти каноны «третьими», «пятыми» и тому подобными «песнями». Тем самым каноны Фотия, Иосифа и Иоанна Евхаита образуют циклы по восемь канонов, на каждый из гласов, – то есть так называемые венки канонов 14 . Иосифов венок канонов святителю Николаю является одним из самых известных произведений Иосифа Песнописца. Его создание исследователи творчества Иосифа – как древние 15 , так и современные 16 , – связывают с особой благодарностью преподобного Иосифа к святому Николаю, чудесным образом избавившего гимнографа от плена на острове Крит. Каноны, входящие в иосифов никольский цикл, имеют двенадцатисложные акростихи 17 , построенные в форме обращения к святителю с упоминанием номера канона в серии; в конце каждого акростиха прибавлено имя Иосифа 18 . Можно заметить, что в акростихе канона Иосифа 2-го гласа, однако, нет указания на порядковый номер. Также обращает на себя внимание ещё одна, более существенная, нерегулярность в этом ряду канонов – каноны 1-го и 3-го гласов, в отличие от остальных, были написаны со второй песнью, на что указывает повреждённый акростих. Вероятно, преподобный Иосиф Песнописец начал писать свой венок канонов святителю Николаю с канонов в девятипесненной форме, но затем по каким-то причинам перешёл на восьмипесненную 19 форму – или наоборот; можно предположить, что изменение формы было обусловлено некой переменой литургической практики 20 . В рукописях сохранился ещё один канон Иосифа святому Николаю, учтённый далеко не во всех исследованиях творчества Иосифа, 4-го плагального гласа, с акростихом Τν θερμν μν προσττην Νικλαον. ωσφ. Этот акростих построен по тем же принципам, что и в канонах, составляющих иосифов никольский цикл, но в нём отсутствует указание на номер канона в серии; содержание канона соответствует другим иосифовым канонам. Можно довольно уверенно предположить, что этот канон дополняет собой Иосифов венок канонов святителю. Другие каноны Иосифа Мирликийскому чудотворцу неизвестны 21 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

и А., но и Божией Матери, что в позднейших Типиконах является характерным признаком будничного богослужения малых постов). В различных редакциях Иерусалимского устава служба Г., С. и А. описана или как вседневная с пением отпустительного тропаря (так, напр., в первопечатном греч. Типиконе 1545 г.), или как будничная служба малых постов с пением «Аллилуия»; подобное колебание в статусе службы связано с тем, что, с одной стороны, 15 нояб.- это 1-й день Рождественского поста (и, следов., в этот день крайне желательно совершение службы по постовому уставу), с др.- мученики Г., С. и А. были особо чтимыми святыми. По этим причинам первопечатный рус. Типикон (М., 1610) содержит противоречивые указания - служба Г., С. и А. здесь одновременно содержит торжественные (2 самогласна, тропарь в конце вечерни, светилен святых по 9-й песни канона утрени) и постовые («Аллилуия» вместо «Бог Господь», постовой светилен по 9-й песни канона утрени) элементы; на литургии - чтения Г., С. и А. (прокимен из Пс 15, Еф 6. 10-17, аллилуиарий со стихом из Пс 33, Лк 12. 8-12, причастен Пс 32. 1). В первопечатной ноябрьской Минее (М., 1610) по этому поводу разъясняется, что 15 нояб. в будние дни должна совершаться служба с «Аллилуия» (и отменой самогласнов и тропаря) «почести ради святаго поста», а в субботу и воскресенье праздничные элементы последования святых не отменяются. В последующих рус. изданиях Типикона двоякий статус памяти Г., С. и А. сохраняется, тогда как состав последования Г., С. и А. в греч. изданиях Минеи однозначно указывает на совершение службы не по постовому чину. Мч. Авива подводят к месту казни. фрагмент росписи придела святых Гурия, Самона и Авива ц. прор. Илии в Ярославле. Посл. четв. XVII в. Мч. Авива подводят к месту казни. фрагмент росписи придела святых Гурия, Самона и Авива ц. прор. Илии в Ярославле. Посл. четв. XVII в. Последование Г., С. и А., помещаемое в совр. богослужебных книгах, включает тропарь 1-го (т. е. 5-го) плагального гласа: Τ θαματα τν Αγων σου Μαρτρων (        ); кондак 2-го гласа на подобен «Вышних ища»: Εξ ψους, σοφο, τν χριν κομισμενοι (          ); канон 4-го гласа, акростих: Τος τρες μο λγοντας αν προφρνως.

http://pravenc.ru/text/168390.html

В. Волудакиса). Последование составлено свт. Филофеем Коккином, но не все песнопения были написаны им заново - ему принадлежат оба канона и кондак с икосом, светилен, стихиры-подобны (по крайней мере часть), вероятно, седальны, тогда как, напр., 12 из стихир-самогласнов заимствованы (с небольшими изменениями) из последований вмч. Димитрия Солунского (6 самогласнов), святителей Иоанна Златоуста (2 самогласна), Василия Великого, Григория Богослова, Григория Нисского и прп. Афанасия Афонского (по 1 самогласну). Заимствование песнопений из службы вмч. Димитрия Солунского объясняется тесной связью Г. П. с Фессалоникой, из др. указанных служб - сопоставлением Г. П. с великими богословами прошлого и с афонским монашеством ( Βολουδκης. Σ. 63-69). Сопоставление Г. П. с величайшими правосл. богословами является основной темой и 1-го из 2 канонов авторства свт. Филофея, Г. П. и Трем святителям; во 2-м его каноне и др. написанных свт. Филофеем песнопениях не раз поэтически поднимаются темы нетварного Света и учения Г. П. о Боге (см., напр.: Ibid. Σ. 64-65). Греч. текст написанных свт. Филофеем Коккином ноябрьского последования и Жития Г. П. был впервые издан в 1784 г. в Вене прп. Афанасием Паросским (см.: BZ. 1899. Bd. 8. S. 71-73; Petit. P. 101-102); корпус седальнов и стихир в этом издании значительно отличается от выписываемых в рукописях, что заставляет предположить авторство самого прп. Афанасия для части из них ( Βολουδκης. Σ. 57-59); на утрене здесь - 2 канона, 2-й из указанных выше (1-го гласа) и из триодного последования; в книге также приведены 2 канона Г. П. для пения на молебне: авторства прп. Афанасия Паросского, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с обратным алфавитным акростихом Ω-Κ в 1-6-й песнях (кроме богородичнов), ирмосы и богородичны взяты из малого молебного канона Божией Матери, нач.: Ως ργανον θεον το Παντουργο (Как божественный орган Вседетеля); и авторства (согласно прп. Афанасию; канон выписан - позднейшей рукой - и в Athen. Bibl. Nat. 2008, без указания атрибуции) мон.

http://pravenc.ru/text/168057.html

[греч. ναποδισμς от ναποδζω - двигаться назад, возвращаться], вид визант. церковно-певч. композиции эпохи калофонического пения . А., как и анаграмматизм (в рукописях эти термины часто смешиваются и взаимозаменяются), обозначает перестановку частей поэтического текста песнопения (чаще всего - самогласной стихиры, реже - стихов псалмов, кондаков, ирмосов) с целью придания ему новых смысловых оттенков по желанию мелурга ; структурным элементом в данном случае является не слово или фраза, а более крупный раздел песнопения, называемый «стопа» или «колено» (πος). А. в отличие от анаграмматизма поется всегда строго с начала стопы. Количество колен (чаще всего - 2) в песнопении зависит от содержания и характера поэтического текста - описательного, повествовательного, содержащего прямую или косвенную речь, библейские стихи и т. д. Если при обычном исполнении песнопения колена отделяются одно от др. мелодически, то при А. вначале поется 1-й стих выбранного мелургом раздела и далее весь текст песнопения подвергается перестановке. А. засвидетельствованы с XIV в., они помещались в Пападики , калофонических Стихирарях , Матиматариях . В Матиматарии, составленном Хурмузием Гиамалисом († 1840), содержатся песнопения, разделенные на 2 стопы (самая многочисленная группа: напр., стихира на Преображение «      » 2-го плагального (6-го) гласа в калофонической обработке Мануила Хрисафа (S. Sepulcri. gr. 732. Fol. 243v) или прп. Иоанна Кукузеля (см. пример)); встречается деление на 3 колена (напр., стихира св. прав. Евдокиму (31 июля) «      » (Πς μ θαυμσωμεν) 1-го гласа, распетая теми же мелургами и Иоанном Гликисом (S. Sepulcri. gr. 732. Fol. 173-181)); иногда количество разделов доходит до 4 и даже 5 (как в стихире на Благовещение «      » (Απεστλη γγελος) 1-го гласа в обработке Михаила Падзаса (S. Sepulcri. gr. 731. Fol. 102-118v)). Если перестановка ограничивается стихами одного раздела, то композиция называется «колено», а не «А.». По наблюдению Й. Раастеда , при А., как и при анаграмматизме, может происходить смена гласа, а начало стопы часто приходится на те части текста, где в некалофонических Стихирарях стоят мартирии и энихимы . Пример

http://pravenc.ru/text/114774.html

Память К. М. зафиксирована 12 янв. в одной из рукописей Типикона Великой церкви IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 199); богослужебное последование не описано. Прп. Косма Маюмский. Роспись ц. Превсв. Богородицы Амасге близ Монагри, Кипр. Кон. XII в. Прп. Косма Маюмский. Роспись ц. Превсв. Богородицы Амасге близ Монагри, Кипр. Кон. XII в. Память К. М. отмечается 12 окт. в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в., отражающем малоазийскую редакцию Студийского устава ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 295). О службе К. М. говорится после основной рубрики, посвященной соединению службы сщмч. Лукиана Антиохийского с будничной службой Октоиха; составитель Типикона замечает, что служба К. М. совершается, если найдется его богослужебное последование (т. е. составитель Типикона подозревал, что богослужебное последование К. М. существует, но не был с ним знаком или не имел его под рукой). Оно соединяется со службами сщмч. Лукиана и Октоиха и предполагает наличие канона, цикла стихир и седальна. Тем не менее в древнейшей сохранившейся редакции студийского Синаксаря, содержащейся в Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. и др. важных редакциях Студийского устава - Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. и Мессинском Типиконе 1131 г.,- К. М. не упоминается. Память К. М. отмечается 15 окт. в одной из древнейших сохранившихся редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1096, XII-XIII вв. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 31) и 14 окт. в его древнейшем слав. переводе - Типиконе серб. архиеп. св. Никодима 1319 г. ( Миркович. Типикон. С. 52a); богослужебное последование не описано. В первопечатном греч. Типиконе память К. М. отмечается 14 окт. вместе с памятью мучеников Назария, Гервасия, Протасия и Келсия; указан отпустительный тропарь К. М. плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Ορθοδοξας δηγ (    ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. память К. М. отмечается 12 окт. вместе с памятью мучеников Прова, Тараха и Андроника; указан тот же отпустительный тропарь, что и в первопечатном греч. Типиконе; по 3-й песни канона помещен кондак К. М. 8-го гласа    .

http://pravenc.ru/text/Косма ...

Василия Волудакиса). Последование составлено свт. Филофеем Коккином, но не все песнопения были написаны им заново — ему принадлежат оба канона и кондак с икосом, светилен, стихиры-подобны (по крайней мере часть), вероятно, седальны, — тогда как, например, 12 из стихир-самогласнов заимствованы (с небольшими изменениями) из последований вмч. Димитрия Солунского (6 самогласнов), святителей Иоанна Златоуста (2 самогласна), Василия Великого, Григория Богослова, Григория Нисского и прп. Афанасия Афонского (по 1 самогласну). Заимствование песнопений из службы вмч. Димитрия Солунского объясняется тесной связью свт. Григория Паламы с Фессалоникой, из других указанных служб — сопоставлением свт. Григория Паламы с великими богословами прошлого и с афонским монашеством (Boloudakes. S. 63–69). Сопоставление свт. Григория Паламы с величайшими православными богословами является основной темой и первого из двух канонов авторства свт. Филофея, свт. Григорию Паламе и Трем святителям; во втором его каноне и других написанных свт. Филофеем песнопениях не раз поэтически поднимаются темы нетварного Света и учения свт. Григория Паламы о Боге (см., напр.: Ibid. S. 64–65). Греческий текст написанных свт. Филофеем Коккином ноябрьского последования и Жития свт. Григория Паламы был впервые издан в 1784 г. в Вене прп. Афанасием Паросским (см.: BZ. 1899. Bd. 8. S. 71–73; Petit. P. 101–102); корпус седальнов и стихир в этом издании значительно отличается от выписываемых в рукописях, что заставляет предположить авторство самого прп. Афанасия для части из них (Boloudakes. S. 57–59); на утрене здесь — 2 канона, второй из указанных выше (1-го гласа) и из триодного последования; в книге также приведены два канона свт. Григорию Паламе для пения на молебне: авторства прп. Афанасия Паросского, 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, с обратным алфавитным акростихом от омеги до каппы в 1–6-й песнях (кроме богородичнов), ирмосы и богородичны взяты из малого молебного канона Божией Матери, начало: hOs organon theion tou Pantourgou (Как божественный орган Вседетеля), и авторства (согласно прп.

http://patriarchia.ru/db/text/206692.htm...

Более поздний грузинский перевод содержит сходные сведения: накануне Вознесения Господня на вечерне пели тропарь «На горе святей» и прокимен Пс. 46: 6. Литургия имела те же особенности, что и в армянском варианте Лекционария. Согласно древнейшей редакции Иадгари, праздник содержал несколько циклов стихир на «Господи, воззвах», тропарь 2-го гласа, канон плагального 4-го гласа «Возведший нас от врат смертных» (со 2-й песнью), стихиры на хвалитех, уже указанные чтения на литургии. Кроме того, указаны тропари на умовение рук и на перенесение даров . Сравним одно из замечаний А.А. Дмитриевского о праздновании Вознесения на рубеже XIX–XX столетий на горе Елеон: «Церковное торжество в собственном смысле начинается на Елеоне с 9 часов вечера по восточному счислению, за два часа до заката солнца, но богомольцы стекаются сюда с полудня, после обеда, с целью помолиться у “стопочки”, как трогательно называют святое место Вознесения Господня наши паломники, облобызать ее и поставить к ней свою трудовую свечу» . Празднование Вознесения Господня в соборном богослужении Константинополя IX–XII веков осуществлялось по Типикону Великой Церкви. На вечерне накануне праздника отменялись изменяемые рядовые антифоны и читались паремии из книг Исход и пророка Захарии. В заключение пелся тропарь 4-го гласа «Вознеслся еси во славе Христе Боже наш» со стихами Пс. 46. После вечерни и чтения из Апостола совершался паннихис. На утрене опускались рядовые антифоны. К Пс. 50 припевали тот же тропарь, что и на вечерне. На литургии полагались три праздничных антифона из Пс. 41, 45, 46 и назначались следующие чтения: прокимен из Пс. 107; Деян. 1: 1–12, аллилуарий из Пс. 46; Лк. 24: 36–53, причастен Пс. 46: 6. Примечательно, что песнопение праздника относится здесь только к самому дню Вознесения. Но уже Синайский канонарь IX–X столетий предписывает петь тропарь вплоть до субботы Пятидесятницы. Данное указание, безусловно, свидетельствует о том, что с течением времени празднование Вознесения Господня оформилось в циклическую структуру.

http://pravoslavie.ru/30582.html

Кроме канонов, вошедших в ноябрьское и триодное последования свт. Григория Паламы, по греческим рукописям известен еще один канон свт. Григорию Паламе на 14 ноября, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом: Theion Theoj se tois brotois doron nemei (Божественный дар Бог тебя смертным дает), ирмос: hArmatelaten Pharao ebuthise: (Колесницегонителя фараоня погрузи:), нач.: Theias Theou athanasias, endoxe (Божественного бессмертия Бога, преславне) (Tameion. S. 94), а также канон свт. Григорию Паламе, написанный патриархом Константинопольским Геннадием Схоларием, 2-го гласа, с акростихом: hE se polis stephei se tois hymnois, pater (Град твой гимнами тебя венчает, отче) и именем Схоларий в богородичнах, ирмос: Deute, laoi, asomen: (Приидите, людие, воспоим:), нач.: hE epi soi lampsasa charis tou Pneumatou (Осиявшая тебя благодать Духа) (издание: Siderides. 1921; текст воспроизведен в книге: Gennade II (Georges) Scholarios. Oeuvres completes/Ed. L. Petit, X. A. Siderides, M. Jugie. P., 1931. Vol. 4. P. 394–397). В XX в. монахом Герасимом Микраяннанитом было написано множество новых песнопений свт. Григорию Паламе, как в отдельности (два полных последования, молебный канон, акафист и др.), так и вместе с другими святыми (полное последование, молебный канон и акафист святителям Фотию Константинопольскому, Марку Эфесскому и свт. Григорию Паламе; полное последование Трем святителям и свт. Григорию Паламе; молебный канон прав. Анне, матери Пресв. Богородицы, ап. Андрею Первозванному, вмч. Димитрию Солунскому, святителям Феоне Солунскому и свт. Григорию Паламе и прп. Иоанну Кукузелю и другие) (Paschos. S. 374–375). Помимо отдельных памятей свт. Григорий Палама поминается в службе собора Афонских святых во 2-ю неделю по Пятидесятнице. Во 2-й половине XX в. в православном мире также получили распространение иконографические изображения и гимнографические последования Собора Трех новых святителей или Трех столпов Православия — святителей Фотия Константинопольского, Марка Эфесского и Григория Паламы.

http://patriarchia.ru/db/text/206692.htm...

авторов. Троичен и богородичен, поющиеся на полиелее на «Слава» и «И ныне», принадлежат пападическому мелосу, часто эти песнопения исполняются со своими кратимами. Используются сочинения тех же мелургов, что и для полиелейных песнопений. На менее продолжительных В. б. вместо троична и богородична могут исполняться 2 последних воскресных тропаря из блаженн 1-го гласа кратким ирмологическим напевом, с небольшими изменениями в словесном тексте (реже вместо этих песнопений поется просто «Аллилуия» «кратко-пространным» напевом). Воскресные тропари по непорочных поются пространным ирмологическим напевом Петра Пелопоннесского, 1-го плагального гласа. Степенные антифоны 4-го гласа исполняются пространным ирмологическим напевом, либо «карейским» распевом по устной традиции, либо в версии Петра Пелопоннесского или др. дидаскалов. Песнопения «Слава... Молитвами апостолов» и «И ныне... Молитвами Богородицы» поются пространным ирмологическим напевом на тот же глас, что и Пс 50. Катавасии либо все поются пространным ирмологическим напевом, либо 1, 3 и 9-я - пространным ирмологическим, а с 4-й по 8-ю - кратким ирмологическим напевом. Стихи «Всякое дыхание» и «Хвалите», как правило, исполняются пространным стихирарическим напевом протопсалта Иакова. Славник на хвалитех поется либо пространным стихирарическим напевом протопсалта Иакова, либо особым распевом Петра Филанфидиса. Богородичен обычно поется так же, как славник, однако «Преблагословенна еси», как правило, поется кратким ирмологическим напевом. Великое славословие исполняется в виде «кратко-пространных» сочинений на разные гласы следующих дидаскалов: протопсалта Иакова, Петра Пелопоннесского, Георгия Сарандаэкклисиота (2-я пол. XIX в.), Феодора Фокейского, протопсалта Петра Византийского (1808), протопсалта Георгия Виолакиса (ок. 1820-1911), Кириазиса Хрисополита (кон. XIX - нач. XX в.), протопсалта Даниила, хартофилакса Хурмузия (1770-1840), протопсалта Григория и Космы Мадитского (нач. XX в.). С кон. XX в. в мон-рях наблюдается тенденция возвращения в обиход нек-рых древних пространных песнопений, вышедших из литургической практики.

http://pravenc.ru/text/всенощное ...

По 3-й песни канона во всех уставах следуют ипакои П.: Προλαβοσαι τν ρθρον (    ); по 6-й - кондак П.: Ε κα ν τφ (        ), с одним икосом. В своем полном виде этот кондак авторства прп. Романа Сладкопевца имеет 24 икоса ( Grosdidier de Matons. 1967. P. 355-421; перу прп. Романа принадлежат еще 4 многострофных кондака Воскресению Христову - Ibid. P. 423-563); об исполнении на утрене П. кондака не с одним, а с неск. икосами бегло упоминает лишь Студийско-Алексиевский Типикон. За кондаком и икосом следует чтение, а после него трижды поется «Воскресение Христово видевше...». По 9-й песни канона - эксапостиларий П.: Σαρκ πνσας (    ); в Иерусалимском уставе появляется указание петь его трижды. После хвалитных стихир, состав которых в уставах различается, сразу поют стиховные стихиры (кроме Студийского устава, где между 2 группами стихир поется обычный утренний гимн «Слава в вышних» и читается «Сподоби, Господи»). Ими являются знаменитые стихиры П. 1-го плагального (т. е. 5-го) гласа, нач. 1-й: Πσχα ερν μν σμερον ναδδεικται (          ). Они исполняются с припевами Пс 67. 2a, 3a - 4a, «Слава... и ныне...»; общее число стихир - 3 или 4. В позднейших редакциях Иерусалимского устава число стихир достигает 5, стих Пс 67. 3a-4a разделяется на 2, к нему добавляется стих Пс 117. 24. Стихиры подобно канону П. цитируют пасхальные Слова свт. Григория Богослова; особенно это относится к последней из стихир: Αναστσεως μρα (    ), которая почти дословно воспроизводит начало 1-го из Слов свт. Григория Богослова. Стихиры П. переходят в пасхальный тропарь, за к-рым следует христосование, описанное в уставах подробно: монахи поочередно лобзают сначала служащих иерея и диакона, держащих в руках Евангелие и Крест, потом старших монахов и т. д., постепенно они выстраиваются друг за другом в цепочку по периметру всего храма. Пасхальное лобзание завершается чтением пасхального Слова - как правило, «Слова огласительного на Святую Пасху», приписываемого свт. Иоанну Златоусту (CPG, N 4605); лишь в староафонской и южноиталийской традициях вместо него в этом месте службы читается 1-е пасхальное Слово свт. Григория Богослова, но и «Слово огласительное...» не отменено и читается непосредственно перед отпустом. Затем следуют завершение утрени и отпуст. Часы и литургия П.

http://pravenc.ru/text/Пасха.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010