А37 Галичское Евангелие-апракос сокращ., 1283 г., Моск. Публ. и Рум. Муз. (приобретено Музеем в 1893 г.). А38 Четвероевангелие в рукописи 1404 г. пис. Хвалем, хран. в Болонской университетской библиотеке. А39 Четвероевангелие XIV в., Никол. Единов., в Москве, мон., собр. Хлудова 16. А40 Реймские кирилловские отрывки Евангелия-апракоса. Примечание: Туровские отрывки Евангелия, Χ в., хран. в Виленской Публ. библ., из Евангелия от Марка не содержат ни одного чтения. (О них см. выше, стр. 37–38). II. Второй редакции Б Мстиславово Евангелие-апракос, нач. XII в., Моск. Синод, библ. (до 1893 г. хранилось в ризнице Моск. Архангельского собора под 1). Б1 Юрьевское Евангелие-апракос 1120 1128 г. Моск. Синод. библ. 1003. Б2 Добриловское Евангелие апракос 1164 г., Моск. Публ. и Рум. Му . 103. Б3 Евангелие-апракос, XII в., Синод. Типогр , в Москве, библ. 6–60. Б4 Симоновское Евангелие-апракос, 1270 г., Рум. Муз. 105. Б5 Евангелие-апракос, XIII в., до 1893 г. хранивш. в ризнице Моск. Арханг. Собора под 2, ныне наход. в Моск. Синод, библиотеке. Б6 Евангелие-апракос отрывок, 108 л., Моск. Никольского Единоверч. монастыря (приобретено архим. Павлом Прусским ). Б7 Евангелие и апостол – апракосы XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры 2 (в 1344 г. обложено серебряным позолоченным окладом от в. к. Симеона Иоанновича). Б8 Евангелие-апракос XIV в., хран. в ризнице Троице Сергиевой Лавры, Б9 Евангелие-апракос XII–XIII в., Румянц. Муз. 104. Б10 Евангелие-апракос 1323 г., библ. Никол. Единов., в Москве, мон., собр. Хлуд. 29. Б11 Евангелие-апракос XIV в., Никол. Един. мон., собр. Хлуд. 30. Б12 Холмское Евангелие-апракос, XIII в., Рум. Муз. 106.   Б13 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 109. Б14 Евангелие-апракос конца XIV в., Рум. Муз. 110. Б15 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 111. Б16 Луцкое Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 112. Б17 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 113. Б18 Четвероевангелие XIV в., Рум. Муз. 117. Б19 Евангелие-апракос XIV в., библ. Троице-Сергиевой Лавры 5–1993.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Служба состоит из соединения текстов служб преподобному Сергию (на 25 сентября) и преподобному Никону (на 17 ноября). Значение рукописи Гефсиманского скита в том, что она зафиксировала богослужебную практику Троице-Сергиевой лавры середины XIX века. 11 июня 1981 года наместник Троице-Сергиевой лавры архимандрит Иероним († 1982) освятил новый придел в честь Собора Радонежских святых, устроенный в северной части храма в честь Всех святых, в земле Российской просиявших, что под Успенским собором обители. На следующий день после праздника обретения святых мощей преподобного Сергия, 6/19 июля 1981 года, было впервые совершено торжественное празднование Собора Радонежских святых. В том же году были составлены тропарь, кондак и молитва Радонежским святым. К службе преподобному Сергию, которая была взята за основу, присоединили службы преподобному Михею Радонежскому (1913 г. издания), в которой упоминаются другие ученики аввы Сергия. Позднее была составлена особая служба Радонежским святым. На протяжении XIV-XX веков сложился Патерик Троице-Сергиевой лавры, в который входят более семидесяти пяти угодников Божиих. Родословное древо Радонежских святых включает в себя следующие имена: Преподобный Сергий, игумен Радонежский и всея России чудотворец, 25 сентября 1392 г., обретение мощей 5 июля 1422 г. (если дата памяти совпадает с днем преставления и днем мощей, то отдельно она не указывается). Сродники преподобного Сергия: преподобные схимонахи Кирилл и Мария, родители прп. Сергия († до 1337; память 28 сентября/11 октября и 18/31 января); преподобный Стефан, брат преподобного Сергия, (XIV-XV вв.; память 14/27 июля); святитель Феодор, архиепископ Ростовский, племянник прп. Сергия († 28 ноября 1394 г.). Ученики преподобного Сергия: преподобный Митрофан-игумен, старец († до 1392; память 4/17 июня); преподобный Василий Сухий († до 1392; память 1/14 января); преподобный Иаков посольник (XIV в.; память 23 октября» 5 ноября); преподобный Онисим вратарь (XIV в.; память 15/28 февраля); преподобный Елисей диакон (XIV в.; память 14/27 июня); преподобный Симон архимандрит († до 1392; память 10/23 мая); преподобный Исаакий Молчальник († зима 1388; память 30 мая/12 июня); преподобный Макарий († после 1392; память 19 января/1 февраля); преподобный Илия келарь († 29 мая 1384 г.); преподобный Симон экклесиарх († после 1392; память 10/23 мая); преподобный Михей († 6 мая 1385 г.); преподобный Нектарий, вестник (XIV в.; память 29 ноября/12 декабря); преподобный воин схимонах Александр Пересвет († 8 сентября 1380; память 7/20 сентября); преподобный воин схимонах Андрей Ослябя (XIV в.; память 7/20 сентября); преподобный Варфоломей (XIV в.; память 11/24 июня); преподобный Наум (XIV в.; память 1/14 декабря); преподобный Иоанникий (XIV в.; память 4/17 ноября); преподобный Игнатий († после 1392; память 20 декабря/2 января); преподобный Епифаний Премудрый († ок.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Обычай принимать елеосвящение всеми верными однажды в год восходит к практике Великой церкви. Существование в России после XV в. обычая «общего маслоосвящения» в Великий Четверг (или Субботу) заставляет предположить его существование и в XI–XIV вв., однако документально это не подтверждается. В тесной связи с таинством елеосвящения стоят «молитвы за болящия», встречающиеся в Служебниках (напр., XII в. ГИМ. Син. 604). В их число входят и несколько молитв из чина елеосвящения. Известно о существовании в XI–XIV вв. некоторых других чинов и последований поми-мо таинств. Часть из них совершается и в наши дни. Это такие последования, как пострижение в монашество (см. Постриг), погребение, освящение храмов, причащение больных, великое и ма-лое освящение воды (см. Водоосвящение). Чины их мало отличаются от современных. С другой стороны, существовали некоторые чинопоследования, впоследствии Русской Церковью забы-тые, напр. чин омовения трапезы в Великий Четверг. Кроме того, от XIII–XIV вв. сохранилось немало молитв на различные случаи. 4. Литургические реформы кон. XIV – нач. XV в. Рубеж XIV–XV вв. отмечен большими изменениями в государственной и церковной жизни Руси. Впервые после полутора столетий монголо-татарского владычества возрождение церковной культуры, прежде всего письменной, стало возможным. Образцом были афонские мон-ри, совершавшие богослужение по Иерусалимскому уставу и выработавшие сложный чин литургии, записанный в 1-й пол. XIV в. афонским монахом, впосл. Патриархом К-польским Филофеем Коккином († 1379). Второе южнославянское влияние. Русские книжники стремились обновить письменность, исправить тексты библейских и богослужебных книг, привести их язык в соответствие с некоторой нормой. При этом они, конечно, учитывали происшедшие в православном мире литургические изменения. Переход православных Церквей (К-польской – в XIII в., Сербской и Болгарской – в 1-й пол. XIV в.) на богослужение по Иерусалимскому уставу не мог не сказаться на богослужении Русской Церкви. Иерусалимский устав вместе с корпусом богослужебных книг в южнославянских переводах был принесен на Русь и в XV в. в течение короткого времени стал доминирующим в богослужении. Кроме Иерусалимского устава в кон. XIV в. на Руси распространялись переводы связанных с ним «Устав священнослужения» и «Устав Божественной литургии» Патриарха К-польского Филофея (Коккина) (см. Диатаксис Филофея), унифицировавшие порядок совершения вечерни, утрени и Божественной литургии. Распространение на Руси богослужебных книг в болгарской редакции XIV в. дает основание называть 2-ю пол. XIV – нач. XV в. периодом второго южнославянского влияния.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Андрея игумена, Новгородскаго (XII) Авраамия Мирожскаго (†1158) Герасима Вологодскаго (†1178) Никиты столпника, Переяславскаго (†ок. 1186) Варлаама Хутынскаго (†1192) Кирилла игумена, Новгородскаго (†после 1196) Авраамия игумена, Ярославскаго (†после 1219) Авраамия (†до 1224) и Ефрема (XIII) Смоленских Антония Дымскаго (†1224) Константина и Космы Косинских (†ок. 1240) Елиссея Лавришевскаго (†ок. 1250) Феодора Каменскаго (†ок. 1260) Ксенофонта Робейскаго (†1262) Киприана Устюжскаго (†1276) Петра, царевича Ордынскаго (†1290) Михаила, верижника Вязниковскаго (†1333) Макария пустынника, Новгородскаго (XIII †XIV) Вассиана Крестомировскаго (нач. XIV) Сергия и Германа Валаамских (†ок. 1353†) Авраамия Галичскаго (†1375) Варлаама (†1377) и Гедеона (XIV) Серпуховских Кирилла Челмогорскаго (†1378) Сильвестра Обнорскаго (†1379) Леонтия Стромынскаго (†ок. 1380) Пахомия Нерехтскаго (†1384) Афанасия и Феодосия Череповецких (†ок. 1388) Лазаря (†1391) и Афанасия (XV) Мурманских, Олонецких Елеазара, Назария и Евмения Мурманских, Олонецких (XV) Димитрия Прилуцкаго (†1392) Сергия (†1392) и Никона (†1426), игуменов Радонежских и всея России чудотворцев Кирилла и Марии схимонахов, Радонежских (†до 1337) Стефана Московскаго (XIV †XV) Митрофана игумена-старца, Радонежскаго (†до 1392) Василия Сухаго, Радонежскаго (†до 1392) Иакова посольника, Радонежскаго (XIV) Онисима вратаря и сына его Елиссея диакона, Радонежских (XIV) Симона, архимандрита Смоленскаго, Радонежскаго († до 1392) Исаакия молчальника, Радонежскаго (†1388) Макария Радонежскаго (†после 1392) Илии келаря, Радонежскаго (†1384) Симона екклисиарха, Радонежскаго (†после 1392) Михея Радонежскаго (†1385) Нектария вестника, Радонежскаго (XIV) Александра-Пересвета (†1380) и Андрея-Осляби (XIV), схимонахов-воинов Радонежских Варфоломея и Наума, Радонежских (XIV) Иоанникия Радонежскаго (XIV) Игнатия Радонежскаго (†после 1392) Епифания Премудраго, Радонежскаго (†ок. 1418 † 1422) Мефодия Пешношскаго (†1392) Саввы (†1392) и Иакова (XIV) Стромынских

http://pravoslavie.ru/2368.html

II. Славянские. Известны 2 перевода на слав. язык сочинений Д. Г. 1-й был выполнен, возможно, на Руси не позднее XIII в., 2-й - в XIV в. в Болгарии (вероятно, в рамках тырновской переводческой школы). 1. Перевод Поучений Д. Г., выполненный на Руси, представлен в 2 списках: ГИМ. Чуд. 164 (XIV в.; см. также: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 2. С. 224) и Hamilton 381 (XIII-XIV вв.) Берлинской гос. б-ки ( Христова. 2001. С. 47-50). Перевод не имел особенного распространения и, по всей видимости, в XIV в. был вытеснен среднеболг. переводом. 2. Южнослав. (среднеболг.) перевод представлен в многочисленных болг., серб. и рус. списках XIV-XIX вв. Порядок расположения сочинений Д. Г. в этих списках тождествен порядку в рукописи Coisl. 260 (XI в.), принадлежащей к «студийской» группе греч. рукописной традиции и содержащей все известные к наст. времени послания Д. Г. (SC. 92. P. 100; за исключением пролога «О двух Дорофеях и двух Варсонофиях»): «Послание к брату», Житие прп. Досифея, Поучения 1-15, 22, 23, 16, 17, 18, 19, 20, Послания 1-8 (нумерация по изд. Ж. П. Миня.- Авт.). В 2 старших списках южнослав. перевода: болг. РНБ. Погод. 1054 (сер. XIV в.) и серб. сборнике Рильского мон-ря НМРМ. 3/11, т. н. Феодосиевой Лествице (1364),- Поучения Д. Г. следуют за «Лествицей» прп. Иоанна Лествичника . Древнейшим списком, содержащим полный корпус сочинений Д. Г. отдельно от «Лествицы», является рукопись, хранящаяся в Бодлианской б-ке в Оксфорде (Bodl. Crom. 4; 2-я пол. XIV в.). Оксфордской рукописи тождественны 2 серб. списка: Пловдивская Народная б-ка. 103 (XIV в.; содержит следы болг. правописания) и РГБ. Сев. 37 (1468) (XV в.; без начала). Все 3 рукописи содержат вслед за Поучениями Д. Г. еще 3 кратких текста. Совпадения в орфографии между оксфордской рукописью и пловдивским списком позволяют предположить либо происхождение этих рукописей от одного болг. протографа, либо прямую зависимость пловдивской рукописи от оксфордской ( Христова. 2001. С. 45). К старшим спискам следует также отнести сохранившийся не полностью, разделенный кодекс (3-я четв. XIV в.), написанный известным хиландарским книгописцем сер.- 3-й четв. XIV в. «таха монахом» Марком: одна часть кодекса находится в Твери (ТГОМ. Инв. 3062), другая - в Софии (Дуйчев. Cod. D. Slavo 16) ( Турилов. 2004-2005. С. 132-133; время и обстоятельства разделения неизвестны).

http://pravenc.ru/text/180299.html

3. Ложкина Н.А. Типологические особенности развития русско-византийских культурных связей XIV — первой половины XV вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2013. — 8. — С. 118–120 — (0,45 п.л.). 4.Ложкина Н.А. Возрождение православной культуры в Восточной Европе в XIV- первой половине XV вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 2. — С. 46-51. 5.Ложкина Н.А.Исторические особенности развития русской культуры XI-XII вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. —2014. — 3. — С. 61-66. 6.Ложкина Н.А. Святая Гора Афон как центр восточного Православного Возрождения XIV в./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 4. — С. 46-50. 7.Ложкина Н.А. Политический исихазм и Православное Возрождение XIV-nepboй половины XV вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 5. — С. 41-45. 8.Ложкина Н.А. Православное Возрождение в странах Восточной Европы в XIV-nepboй половине XV вв. как историко-культурный феномен./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 6.— С.26 - 32. 9.Ложкина Н.А. Андрей Рублев как художник Русского Православного Возрождения XIV –первой половины XV вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 7. — С. 70-75. 10. Ложкина Н.А. Русская адаптация византийской модели сочетания светских и религиозных культурных форм XIV века в эпоху Православного Возрождения./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 8. — С. 124-127. 11.Ложкина Н.А. Преп. Сергий Радонежский как деятель Русского Православного Возрождения./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 10. — С. 157-160. 12.Ложкина Н.А. Икона «Святая Троица» Андрея Рублева как воплощение идеи Русского Православного Возрождения./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2014. — 12. — С. 39-42. 13.Ложкина Н.А. Историческая ситуация, предшествующая Православному Возрождению XIV века./Н.А. Ложкина//Университетский научный журнал. — 2014. — — С. 90-94. 14.Ложкина Н.А. Начало возрождения исихазма на Святой Горе Афон в XIV веке./Н.А. Ложкина//Вестник Русской христианской гуманитарной академии. — 2014. —Выпуск 4. —С.240-245. 15. Ложкина Н.А. Святитель Григорий Палама-апологет Православного Возрождения XIV –первой половины XV вв./Н.А. Ложкина//Научное мнение. — 2015. — 1. — С. 53-57.

http://bogoslov.ru/person/5571167

Большинство иллюстрированных рукописей А. датируются периодом IX-XIV вв. Древнейшими образцами искусства миниатюры и каллиграфии являются пурпурный золотописьменный Бератский кодекс Евангелия, написанный уставом (X-XI вв. Центральный архив. Тирана) и 2 Авлонских кодекса (кон. XI - нач. XII в.), стилем миниатюр напоминающие произведения К-поля X в. Глубокое влияние на икону и фреску А. оказали визант. стили (эпохи Македонской династии, IX-XI вв., и особенно палеологовского возрождения XIII-XV вв.), хотя в Сев. Албании можно отметить и воздействие западноевроп. живописи. Древнейшие визант. переносные иконы в А. относятся к XII-XIV вв. Наиболее известными считаются образы Богоматери Одигитрии Борийской (Мборья Корчинская) и Архангела Михаила Борийского (Мборья, XIV в.). Визант. фрески XII в. сохранились, напр., в пещерах Властойне, Летми возле Калмети. XIII и XIV века оставили замечательные росписи: соборов мон-рей Пресв. Богородицы в Аполлонии и Спасителя в Рубику 1272 г. (восточнее Лежи), храмов в Вау-и-Дейесе, замка в Берате. в экзонартексе церкви мон-ря Пресв. Богородицы в Аполлонии изображен семейный портрет Михаила VIII Палеолога, Феодоры и Михаила IX, предстоящих Богоматери с моделью церкви в руках (кон. XIII в.). В трапезной этого же мон-ря представлена роспись кон. XIII - нач. XIV в., к-рая выполнена на высоком художественном уровне и обнаруживает как сильное тяготение к классическим образцам (напр., композиция «Моление о чаше»), так и связь со школой Дурреса. Большой интерес представляют многослойные росписи XIV в. в пещерном храме Пресв. Богородицы на о-ве Мали-Град на оз. Преспа, ц. Пресв. Богородицы в Голобоко близ Безмишти и др., выполненные серб. мастерами, работавшими в визант. стиле (см. разделы по искусству в статьях Сербия , Македония , Византия ). Арх. Михаил. Икона. XIV в. (Музей археологии и этнографии. Тирана). Фрагмент Арх. Михаил. Икона. XIV в. (Музей археологии и этнографии. Тирана). Фрагмент Скульптура визант. периода в А. ограничена рельефами с изображениями животных (реальных и фантастических), геральдических символов и проч. на фасадах и во внутреннем убранстве церквей и в интерьерах дворцов, напр. мраморный рельеф с эмблемой Арбрийского княжества (XII в. Музей археологии. Тирана), резной по камню герб рода Топия (XIV в. Музей археологии и этнографии. Тирана). C XIV в. развивается искусство изготовления резных иконостасов (ц. Пресв. Богородицы на Мали-Граде).

http://pravenc.ru/text/64028.html

Преподобный Сисой схимник, Печерскии, в Дальних пещерах Преподобный Софроний затворник, Печерскии, в Дальних пещерах Преподобный Мардарий (затворник), Печерскии, в Дальних пещерах Преподобный Аммон (затворник), Печерскии, в Дальних пещерах Преподобный Кассиан (затворник), Печерскии, в Дальних пещерах Преподобный Пиор (затворник), Печерский, в Дальних пещерах Преподобный Феодор (молчаливый), Печерский, в Дальних пещерах Преподобный Анатолий (затворник), Печерский, в Дальних пещерах Преподобный Евлогий старец, Печерский, в Дальних пещерах Преподобный Павел (послушливый), Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Лонгин, вратарь Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Григорий затворник и чудотворец, Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Захария (постник), Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Моисей (чудотворец), Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Силуан схимник, Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Агафон (чудотворец), Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Лаврентий затворник, Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV Преподобный Мартирий (затворник), Печерский, в Дальних пещерах XIII-XIV XIV век Преподобная Марфа Псковская Андрей III Александрович (1294 – 1304) Блгв. кн. Даниил Московский Праведный Прокопий Устюжский, Христа ради юродивый Святитель Максим, митрополит Киевский и Владимирский Св. Михаил III Ярославич (1305 – 1318) и в Твери Святитель Феоктист, архиепископ Новгородский и Псковский Мученик блгв. кн. Михаил Тверской Блгв. кн. Давид Ярославский, сын блгв. кн. Феодора Георгий III Даниилович, внук Александра Невского (1319 – 1322) Димитрий II Михайлович (1322 – 1326) Блгв. кн. Феодор Стародубский Иоанн I Данилович (1328 – 1340), в Москве Преподобный схимонах Кирилл, отец прп. Сергия Радонежского Ок. 1337 Преподобная схимонахиня Мария, мать прп. Сергия Радонежского Ок 1337 Преподобная Анна Кашинская Мученик Антоний Литовский Симеон Иоаннович Гордый (1340 – 1353) Мученик Иоанн Литовский

http://azbyka.ru/shemy/hronologia_russki...

Второй важнейший вопрос, который должен поставить изучающий историю русской школы и просвещения после вопроса об ее типе, это – вопрос о распространенности школ в разных концах Руси. Житийная литература не может здесь дать полного и с точным разграничением по периодам перечня местечек, где имелись школы, но —587— Она может всё-таки указать целый ряд городов и селений, где в разные периоды русской истории находились школы. О существовании школ в Киеве не может быть сомнения. Житийная литература с своей стороны иллюстрирует это положение несколькими фактами. В житии Бориса и Глеба сообщает, что они „были грамоте научены“ 1025 , но это могло произойти, наверное, только в Киеве. Во второй половине XI века близ Киева или, быть может, в самом Киеве учился Нифонт Новгородский 1026 . В первой половине XII века в Киеве учился пр. Варлаам Хутынский 1027 († 1193), а в XIV веке Стефан Махрицкий 1028 . В области Великого Новгорода, по показанию житий, имелись школы в последней четверти XIII-ro столетия, когда был отроком архиепископ Моисей 1029 . В половине XIV века здесь учился юродивый Феодор 1030 . Житие Архиеп. Евфимия, избранного на кафедру в 1430 году 1031 свидетельствует о существовании школы в Нов Городской области в последней четверти XIV века. В самом конце XIV или в начале XV века учился в Новгороде архиеп. Иона 1032 . В половине XV века в Новгородских пределах, в родной деревне в Обонежве учился Александр Свирский 1033 . В области знаменитого пригорода Новгорода – Пскова в самом конце XIV или начале XV учился преп. Евфросин 1034 . Житие Мартирия Зеленецкого —588— свидетельствует о существовании школы в Великих Луках. В древнем Смоленске в XII–XIII веках учился преп. Авраамий 1035 . Во Владимире в начале XIV-ro века учился Пахомий Нерехтский 1036 . В Москве в начале того же XIV века учился отрок Елевферий Плещеев, после митрополит Алексий 1037 ; в конце XV века, – наверное, Корнилий Комельский 1038 , а в начале XVI века – Феодор Колычев, после митроп. Филипп; однако нельзя с твердостию сказать, чтобы Алексий и Филипп учились в училище, т.е. у одного со многими другими детьми учителя, а не дома усвоих домашних учителей. В близ лежавшем от Москвы Радонеже были училища в 20 годах XIV столетия и в начале XVI столетия, когда там учились преп. Сергий 1039 и Гурий, архиепископ Казанский 1040 . В селе Пехорка в двадцати поприщах от Москвы учился Серапион, архиеп. Новгородский 1041 . Около Москвы же, хотя неизвестно в каком крестьянском поселке, в 40 годах XV столетия учился Кирилл Белозерский 1042 . Приблизительно в тех же годах велось обучение детей в Волоколамском Воздвиженском монастыре 1043 . Город Старица в одном из своих училищ во второй половине 16 века имел отрока Давида, после архимандрита Троицкой Лавры Дионисия 1044 . В Переяславле Залесском было училище в первой четверти XIV века, в котором учился Димитрий Прилуцкий 1045 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В XIII в. в Сербии или на Афоне, возможно, по инициативе св. Саввы, архиеп. Сербского, выполнена (с использованием древнейшей) новая редакция перевода, представленная значительным числом списков (свыше 50), начиная с XIV в. (старший - Бухарест. БАН Румынии. Слав. 158 [Нямец 93], из б-ки Нямецкого Вознесенского мон-ря, сер. XIV в.). В кон. XIII или 1-й четв. XIV в. на ее основе болг. переводчик старец Иоанн , работавший на Афоне, в Великой лавре св. Афанасия, создал новую, исправленную, редакцию перевода «Повести», в заглавии к-рой в отличие от предшествующих стоит имя прп. Иоанна Дамаскина . Списки болг. редакции известны с 3-й четв. XIV в., писец одного из самых ранних (Кишинёв. ЦГА Республики Молдова. ф. Ново-Нямецкого мон-ря. Оп. 2. 1) отождествляется по почерку с иером. Лаврентием , переписавшим в 1348 г. сборник (РНБ. F. I. 376) для болг. царя Иоанна Александра (СКСРК, XIV. Вып. 1. С. 530, 365); в рукописной традиции эта редакция распространена меньше, чем серб. (известно не менее 15 списков). Не позднее рубежа XIV-XV вв., в эпоху второго южнославянского влияния , обе южнослав. редакции перевода получают большую известность и шире распространяются на Руси (большинство списков XV-XVII вв. обеих редакций восточнослав. происхождения), чем древнейшая редакция. На серб. рукописи XIV в. (ГИМ. Новоспасск. 11) имеется запись рус. уставом рубежа XIV-XV вв. Старший рус. список серб. редакции перевода «Повести о Варлааме и Иоасафе» (РНБ. Соф. 1365) датируется кон. XIV(?) - нач. XV в., болг.- нач. XV в. (БАН. Доброхот. 37). В XV-XVII вв. ее списки (независимо от редакции перевода) имелись в каждой сколь-нибудь значительной монастырской б-ке: известно свыше 100 рус. рукописей XV-XIX вв. При составлении Великих Миней четьих митр. Макария (1539) житие Варлаама и Иоасафа было включено в них в Афанасьевском изводе древнейшей редакции перевода, кроме того, в составе проложных чтений в свод вошли притчи из «Повести». В XVI в. сюжеты использовали в своих сочинениях царь Иоанн IV Васильевич Грозный и инок Зиновий Отенский .

http://pravenc.ru/text/154239.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010