Редакция А сохранилась значительно лучше. От нее также остался один иллюстрированный том (февр.-март), вероятно созданный для Михаила IV (ГИМ. Греч. 376 (Син. греч. 183)). Остальные тома сохранились в более поздних рукописях: том на июнь-авг. в 3 полных (Hieros. Patr. 17, XII в.; Ath. Dionys. 83, 1142 г.; Athen. Ethn. Bibl. gr. 1046, XIV в.; Hieros. S. Crucis. 16, XVI в.) и в 4 неполных списках (Ath. Lawra. 1966, 1667/68 г.; Ambros. gr. 834 (В 1 inf.), 1239/40 г.; Ath. Xeropot. 242, 1635 г.; Ath. Dionys. 166, 1616 г.), остатки тома на апр.-май (Patm. 736, XIV в.) и отдельные тексты на др. месяцы: 3 на нояб. (Vat. gr. 793, XIII в.) и, вероятно, 3 на сент., 6 на окт. и 5 на дек. (см.: Ehrhard. 1952. S. 398-399). И. м. входит в ряд к-польских агиографических проектов X-XI вв.: от Симеона Метафраста до Иоанна Ксифилина младшего . Его появление связано, видимо, как с личным благочестием заказчика (см.: Михаил Пселл. Хронография/Пер., ст. и примеч.: Я. Н. Любарский. М., 1978. С. 44-46), так и с отсутствием полного минология на весь год с единообразными текстами (Минологий Симеона Метафраста не был доведен до конца, а т. н. Минологий Василия II является синаксарем). Тексты И. м. по объему соответствуют визант. понятию Βος ν συντμ (житие вкратце) и примерно в 4 раза короче поздних житий по Симеону Метафрасту, но значительно длиннее житий, собранных в синаксарях. В качестве источников анонимный автор (или авторы) И. м. использовали прежде всего Жития, составленные Симеоном Метафрастом, а в др. случаях - древние жития. Автор практически не вносил смысловых изменений в источник, добавляя лишь риторические пассажи. Так, напр., Житие ап. Андрея Первозванного в И. м. основано на Житии, написанном Симеоном Метафрастом, причем ок. 10% заимствованного материала подверглось перестановке, ок. 20% - грамматической и лексической правке, и лишь 8% текста не зависит от источника. И. м. мало исследован как лит. памятник. Как агиографический источник он ценен только в тех частях, где опирается на несохранившиеся древние тексты. Текст И. м. издали Латышев на февр.-март и июнь-авг. (Menologii anonymi. 1911-1912), Алькен на янв. ( Halkin. 1939, 1985); публиковались отдельные тексты (напр., Житие ап. Андрея - Греч. предания о св. ап. Андрее/Подгот. изд.: А. Ю. Виноградов. СПб., 2005. [Т. 1]: Жития). В наст. время неизданные тексты И. м. готовит к печати Д " Аюто.

http://pravenc.ru/text/389515.html

В средневек. слав. правосл. книжно-письменной традиции, как ни в какой др. средневек. христ. лит-ре, большое место занимают анонимные сочинения. Почти полностью анонимно (на уровне заголовков и свидетельств прологов и эпилогов) лит. творчество времени великоморавской миссии равноапостольных Константина-Кирилла и Мефодия (863-885), исключение составляют лишь «Поучение о правой вере» (вероятный перевод Константина-Кирилла с его именем в заглавии) и похвала Кириллу Философу Климента, впосл. еп. Величского. Определение авторства др. текстов ( Анонимной гомилии , Закона судного людем , житий первоучителей, канона на перенесение мощей свт. Климента Римского и канона вмч. Димитрию Солунскому, Номоканона Мефодия, Сказания о обретении мощей св. Климента и др.) принадлежит исследователям. Эту особенность великоморавского периода в полной мере унаследовала слав. лит-ра Чехии IX-X вв., где авторские сочинения и переводы неизвестны. Напротив, лит-ра Первого Болгарского царства (886-968) является по преимуществу авторской (в гимнографических текстах автор обычно назван в акростихе - см. Климент Охридский , Константин Преславский , Наум Охридский ). Известны имена неск. переводчиков - Григория Пресвитера , пресвитера Иоанна, Иоанна Экзарха , Константина Преславского, хотя большинство переводов анонимно, возможно из-за их коллективного характера. Почти исключительно анонимными являются переводы памятников апокрифической лит-ры независимо от их жанровой принадлежности. Авторское начало преобладает в болг. и серб. лит-рах кон. XII-XVI вв. Исключение составляют по преимуществу проложные жития и стихи к ним, в чем, вероятно, следует усматривать следование греч. традиции. Анонимны на южнослав. и славяно-молдав. почве также краткие хроники (напр., Анонимная болг. хроника, серб. летописи и родословы), что характерно для памятников этого жанра в правосл. слав. традиции (за исключением Повести временных лет ). Авторство большого числа переводов с греческого, выполненных в кон. XIII - сер. XIV в. на Афоне (Закхей (Вагил); Иоанн , старец, переводчик; Иосиф, старец, переводчик), известно не из заголовков текстов или приписок переводчиков, а из позднейших свидетельств их учеников-книгописцев.

http://pravenc.ru/text/115656.html

Главным трудом Д. по канонистике является «Speculum iudiciale» (Судебное зерцало) - пространный трактат энциклопедического характера с изложением всей системы канонического права, благодаря к-рому Д. получил прозвище Speculator. Особый упор в трактате был сделан на процессуальное право; Д. обобщил наработки легистов и канонистов XII-XIII вв. в этой области и свой опыт практической работы судьи, в частности снабдив 4-ю ч. трактата сборником судебных формул папской курии. 1-я редакция появилась в 1276 г., 2-я - в 1289-1291 гг. (добавлен «Speculum legatorum» - Зерцало легатов). «Speculum iudiciale» стал основным пособием по процессуальному праву в XIV-XVII вв. и уже в Новое время выдержал более 50 изданий (до 1678). Др. его сочинение по праву - «Repertorium, sive Breviarium iuris canonici» (Реперторий, или Бревиарий канонического права) - содержит изложение Декреталий Григория IX по титулам и глоссы на постановления Григория X (иначе «Constitutiones Novissimae», представляющие собой постановления II Лионского Собора). Д. приписывается также комментарий на Декреталии Николая III. Д. создал синодальные статуты для своего еп-ства, известные под названием «Instructiones et constitutiones» (составлены до 1292). Статуты состоят из 2 частей: в 1-й («Instructiones») даются наставления клирикам относительно их обязанностей, прежде всего совершения таинств (в основном речь идет о Евхаристии и Покаянии), во 2-й («Constitutiones») обобщены декреталии, различные провинциальные статуты Юж. Франции и статуты Церкви еп-ства Манд, дополняющие наставления 1-й ч. Д. приписывается также пособие для диоцезного клира - «Ordinarium Ecclesiae Mimatensis» (Ординарий Мандской Церкви). Не меньшую известность получил труд Д. по литургике «Rationale divinorum officiorum» (Учебник божественных служб) - трактат энциклопедического характера с изложением системы ius liturgicum. Это наиболее полное из всех толкований, к-рое по значению для средневек. литургики не уступает «Сентенциям» Петра Ломбардского для средневек. теологии и по сути подводит итог традиции аллегорического толкования литургии на Западе.

http://pravenc.ru/text/180595.html

Правление И. в Путивльском княжестве пришлось на период усиления власти над землями Руси Золотой Орды, которой управлял хан Узбек (1313-1341). Это время характеризуется нек-рой стабилизацией экономической жизни на юге Руси, возрождением ряда городов (опустевших в XIII в. в результате установления монг. ига). Активная деятельность древнерус. населения в Путивле в XIV-XV вв. подтверждается находками здесь предметов материальной культуры этого времени ( Тупик С. В. К вопросу о музеефикации детинца древнерус. Путивля//Средневековый город Юго-Вост. Руси: предпосылки возникновения, эволюция, материальная культура: Мат-лы междунар. науч. конф. Курск, 2009. С. 133). Желая вовремя получать «выход» и «царевы запросы», Узбек неоднократно прибегал к репрессиям в отношении правителей подчиненных народов вплоть до казней. Запись о кончине И. в Любецком синодике помещена рядом с записью о казни в Орде по приказу Узбека в 1327 г. рязанского кн. Ивана Ярославича. Возможно, И. также был убит в Орде или во время одного из походов монголов через путивльские земли на Литовское великое княжество . Почитание Упоминание И. в Любецком синодике как страстотерпца, убитого «за христианы», и чудотворца свидетельствует о местном почитании князя, сложившемся к 1-й четв. XV в. Старший сохранившийся список синодика (НКПИКЗ. 907) является частью помянника Введенской ц. Киево-Печерской лавры. Между тем в ранней редакции синодика Киево-Печерского мон-ря, известной по списку кон. XV в., нет поминаний черниговских князей XII - нач. XV в. Любецкий синодик мог быть прислан в Киево-Печерский мон-рь в сер. XVII в. тесно связанным с обителью черниговским и Новгород-Северским еп. Зосимой (Прокоповичем ; 1649-1656), по повелению которого в Елецком черниговском в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре был написан Елецкий синодик, который содержит поминания правосл. архиереев, князей, бояр, шляхты и нек-рых мирян Киевской и Чернигово-Северской земель X - нач. XVII в. (елецкий синодик не сохр., известен по его анализу в лит-ре). Т. о., в сер. XVII в. И. начали поминать не только в пределах Черниговской епархии, но и в Киеве. В XVIII-XIX вв. память о святом почти не прослеживается. Н. Д. Квашнин-Самарин писал во 2-й пол. XIX в. об И., что это было «лицо, видно очень известное в свое время, ныне же об нем, кажется, исчезла всякая память» ( Квашнин-Самарин. 1873. С. 222).

http://pravenc.ru/text/468969.html

Церковь Пресв. Богородицы в Арени, Армения. 1321 г. Имя М. как архитектора высечено на стене ц. Пресв. Богородицы в Арени, к-рая была сооружена по повелению митр. Ованнеса Орбела в 1321 г. Это центрально-купольное сооружение, которое изнутри и снаружи украшено рельефами. В интерьере церкви в парусах помещены символы евангелистов. Изображение Богородицы «Одигитрия» украшает тимпан зап. портала церкви. Богородица и Младенец Христос сидят на ковре; весь тимпан покрыт растительным орнаментом с цветущими побегами. Уникальное оформление имеют окна алтарной апсиды в виде 2 крестов и круга сверху. Подобные окна встречаются только на вост. стене однонефной ц. свт. Григория Просветителя в Татевском мон-ре (1295; заказчик митр. Степанос Орбелян). Это сходство наряду с др. деталями дает возможность предположить, что зодчим ц. свт. Григория Просветителя также является М. Исходя из конструктивных, стилистических и иконографических особенностей произведений М., исследователи считают его создателем и др. храмов: ц. Пресв. Богородицы (Зорац) в Ехегисе, ц. Пресв. Богородицы (Спитакавор) в Вайоц-Дзоре ( Бархударян. 1963; Таманян. 1974; Мнацаканян. 1982; Асратян. 1984). По мнению мн. исследователей, М. является также автором 2 рельефов с изображениями Бога Отца и Богородицы с Младенцем на тимпанах зап. фасада притвора ц. св. Стефана Первомученика в мон-ре Нораванк ( Бархударян. 1963; Der-Nersessian. 1976; Мнацаканян. 1982; Асратян. 1999; Матевосян. 2010). Сходство рельефов, представляющих Богородицу «Одигитрия» в Арени и Нораванке, указывает на авторство М. Однако следует заметить, что эти рельефы имеют и стилистические различия ( Мирзоян. 1978; Донабедян. 1979). С именем М. связана также ц. Пресв. Богородицы (Буртелашен), построенная в 1339 г. в честь кн. Буртела Орбеляна. Это 3-ярусное сооружение, увенчанное ротондой. Первый этаж служит усыпальницей кн. Буртела. На 2-й этаж ведут 2 консольные лестницы, расположенные по обеим сторонам входа. Церковь богато украшена рельефами. На нижнем полукруглом тимпане входа в церковь изображены Пресв. Богородица с Младенцем и архангелы Гавриил и Михаил, а на верхнем - поясной образ Христа, по сторонам Которого стоят апостолы Петр и Павел. На колоннах ротонды помещена сцена с ктиторской группой: князья Орбеляны подносят Пресв. Богородице модель возведенной ими церкви. Подобных 3-ярусных строений в средневек. Армении лишь несколько: в мон-ре Гошаванк (XII-XIII вв.), в ц. Пресв. Богородицы в Егварде (1301 или 1321), в монастыре Сурб-Карапет в Урцадзоре (нач. XIV в.) и в монастыре Каптаванк в Капутане, обл. Котайк (1321). В память о М. в Нораванке установлен небольшой хачкар, на котором указан год его кончины - 1333-й (1339 или 1340, по др. вариантам чтения).

http://pravenc.ru/text/2564088.html

Место перевода Ефремовской (Древнеславянской) редакции, представленного только списками восточнославянского происхождения, вызывает споры. Павлов высказывал предположение о переводе этой редакции на Руси в XI в. при вел. кн. Киевском Ярославе (Георгии) Владимировиче Мудром . В новейшее время эту т. зр. поддерживал и развивал Л. В. Милов. В. Ягич отметил отсутствие единства в языке перевода. А. И. Соболевский считал, что перевод был сделан в Вост. Болгарии в X в. Щапов опроверг построения В. Н. Златарского и Троицкого о сознательном редактировании греч. протографа в IX в. для присылки в Болгарию. К Ефремовскому списку восходят списки К. к. восточнослав. происхождения: Рогожский 3-й четв. XV в. (РГБ. Рогож. 268), Плигинский кон. XV в. (РНБ. F.II. 250), Соловецкий кон. XV в. (РНБ. Солов. 1056/1165) и Троицкий кон. XV - нач. XVI в. (РГБ. Троиц. 207). Константинеску относит к этой редакции и отрывок из сборника среднеболг. извода сер. XIV (?) в. (б-ка мон-ря Драгомирна (Румыния), 1893, 1885), однако применительно к нему вопрос нуждается в дополнительном изучении. Имеется также Уваровский список 1-й пол. XIII в. (ГИМ. Увар. 124-F), представляющий собой сокращенный Ефремовский. Недавно обнаружен древнейший отрывок (2 л.) К. к. этой редакции (Львов. НБ им. В. Стефаника НАН Украины. РКФ 20; кон. XI или рубеж XI и XII вв.), независимый от Ефремовского ( Уханова. 2007). В отличие от Ефремовского и Уваровского списков, последние листы к-рых утрачены и текст к-рых обрывается на последних главах Собрания в 93 титула, в др. списках имеются дополнительные статьи: «Великого книжника Антиохийского о календах, нонех и идах», «Образ правые веры» Михаила Синкелла, «Афанасия Александрийского к Антиоху», выписки из «Прохирона» и «Эклоги» , относящиеся к браку и поставлению епископов, трактат о К-польском престоле с «проримской схолией». В Соловецком списке имеется также блок статей рус. происхождения, начинающийся правилами митр. Иоанна II , и др. статьи, общие с Новгородско-Синодальным списком и списками Мясниковской редакции. Щапов в соответствии с болг. теорией происхождения памятника датировал его 10-ми гг. X в. К Болгарии Х в. относит перевод и Максимович, составивший словарь памятника ( Максимович. 2006). Исследование А. А. Пичхадзе позволяет говорить о наличии как преславской лексики, так и русизмов, что характерно для памятников, переведенных на Руси ( Пичхадзе. 2011).

http://pravenc.ru/text/2458663.html

Определенное представление о церковной «географии» раннесредневековой Таврики и о месте в ней Херсона дают акты (каноны) Вселенских и Поместных соборов в тех случаях, когда им сопутствовали подписи херсонских предстоятелей. Они засвидетельствованы для Трулльского (Пято-шестого) собора 692 г. и VII Никейского собора 787 г. 309 Их дополняют сведения о боспорских (VI Вселенский собор 680–681 гг., Константинопольский поместный собор 879–880 гг.) и сугдейских иерархах (собор 787 г.) 310 . Еще богаче сведения епархиальных ведомостей Константинопольского патриархата (Notitiae episcopatuum), отразившие церковно-административное деление и связанные с ним населенные пункты Империи, в том числе на Крымском полуострове 311 . Впрочем, даже официальные нотиции не полны как документы 312 . Самым ранним из них, дошедшим по трем рукописям XII–XIII и XVII вв., является так называемый Ecthesis – детальный список епархий, создание которого приписывается св. Епифанию, епископу Кипрскому (ум. 402/403 г.). Его окончательное составление, как правило, датируют временем близким к VI Вселенскому собору (680–681 гг.), хотя содержание отражает постюстиниановское время и период правления василевса Ираклия (610–641) 313 . Как и в следующей нотиции (Notitia по Дарруже), датируемой концом VIII в. или временем патриархата Никифора (806–815), Херсон фигурирует здесь как кафедра (соответственно 62-я и 66-я по счету), которая наравне с Боспором (63 и 67) и Никопсеей (64 и 68) входит в автокефальную епархию Зихия, охватывавшую земли северо-восточного побережья Черного моря (eparchia Zekchios о Chersonos, eparchia tes autes o Bosporou, eparchia tes autes o Nikopseos) 314 . Это были прибрежные территории, лежавшие к северу и западу от Авасгии и Алании с центром, вероятно, в районе Туапсе, а зихи являлись предками современных адыгов 315 . Следующая нотиция представляет собой список епархий, видимо, скомпилированный из разновременных записей и известный как рукопись Parisinus 1555 А. Она дошла в единственной копии XIV в., была открыта и под греческим названием Taxis prokathedrias ton osiotaton patriarchon, metropoliton kai autokephalon впервые издана в 1891 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В церковнослав. языке И обозначает звук [и] в позиции абсолютного начала слова и после гласного:     гласный звук [и] и мягкость предшествующего согласного в позиции после мягкого согласного:     звук [ы] после и       а также в случае, когда приставка оканчивается на твердый согласный, а корень начинается с И:   В рус. языке И обозначает звук [и] в позиции абсолютного начала слова и после гласного: игра, поиск; гласный звук [и] и мягкость предшествующего согласного в позиции после мягкого согласного: нитка, сила; сочетание [iu] - после «ь»: чьи; звук [ы] после «ж», «ш», «ц»: жизнь, шило, цифра, а также в начале слова, если предшествующее слово заканчивается на твердый согласный: с игрой ([сы]грой), Иван Ильич (Ива[ны]льич). Начертание буквы И в кириллице восходит к унциальному варианту начертания греч. буквы «эта» (H), которая представляет собой видоизменение финик. знака «хэт»: ( - ограда). В древнейших памятниках XI-XII вв., написанных уставом, И имеет горизонтальную перекладину, проходящую почти посередине буквы, т. е. начертание буквы подобно совр. начертанию печатного Н: . Такое написание встречается в памятниках до XVI в. Уже в нач. XI в. горизонтальная перекладина может проходить выше середины буквы, напр. в приписке к Остромирову Евангелию : , однако распространение такой тип получит лишь в XIII в.: .В XII-XIII вв. горизонтальная перекладина могла быть украшена точкой или пересечкой: . И с пересечкой или точкой на перекладине характерно для памятников боснийской эпиграфики кон. XIII - нач. XV в. ( 1974. С. 20). В XIII в. появляются и новые начертания - с косой перекладиной в середине: и с косой перекладиной вверху: . В уставе XIV в. высокая косая перекладина господствует: . В полууставе кон. XIV-XV в. косая перекладина опускается в середину и ниже: . Длинное И (с горизонтальной или скошенной перекладиной), иногда вдвое превосходящее по высоте остальные буквы, которое пишется в начале слова, появляется в серб. канцелярских почерках в нач. XIV в. (грамота кор. Милутина 1302 г., письмо кор. Елены Анжуйской общине Дубровника 1304 г.). В XIV-XV вв. высота буквы еще более увеличивается. В южнослав. почерках XIV - 1-й пол. XV в. начертания И и Н нередко не различаются (И пишется с горизонтальной чертой посередине), вслед. чего рус. переписчики южнослав. оригиналов допускают ошибки.

http://pravenc.ru/text/200119.html

Бегство в Египет. Витраж из капеллы Девы Марии собора в Бове. Франция. 1238-1248 гг. Фрагмент В готическую эпоху искусство В. достигло расцвета; были известны 2 основных типа В.: со свинцовой арматурой и из монолитных стекол. Цветное стекло получали путем добавления в расплавленную массу окислов металлов: для синего - кобальта, зеленого - меди или железа, желтого - марганца или железа, красного - сочетания марганца с железом или медью и т. д. Согласно эскизу, отдельные фрагменты вырезали из стекла раскаленным железным острием. При необходимости темными керамическими красками наносили основные детали изображения, после чего расписное стекло подвергали обжигу. Затем красками выделяли освещенные и затененные места и вновь обжигали стекло. Полученные фрагменты скрепляли свинцовыми перемычками, составлявшими сетчатую несущую конструкцию, к-рую помещали в оконную раму. В. из монолитных пластин бесцветного тонированного стекла расписывали керамическими красками различных цветов либо в технике «гризайль» (белой и коричневой или серой и черной красками). В XII-XIII вв. множество соборов были украшены В.: во Франции - в аббатстве Сен-Дени, городах Бурж, Ле-Ман, ц. Сент-Шапель в Париже и др.; в XIV-XV вв. в Англии - Кентербери, Йорке, Уэлсе и т. д. В сер. XII -1-й пол. XIII в. в Германии возникли 3 и 5-частные циклы В. с Древом Иессеевым в центре и фланкирующими сюжетами из жизни Христа и чтимых святых, напр. в церквах мч. Патрокла в Зосте (1160-1666), мон-ря в Альпирсбахе (60-70-е гг. XII в.). В XII в. стали изготавливать окна с медальонами, центральное место в них занимали сюжеты из Свящ. Писания, с XIII в. на В. появились изображения архитектуры, напр. колонные аркады. В росписи стекла мастера использовали приемы фресковой живописи. Прорисовка деталей была рассчитана на восприятие издали. Буквы наносили кистью или выскабливали на фоне, отдельные детали (короны, края одежд) инкрустировали цветными стеклами, имитируя драгоценные камни. Источниками для композиций В. служили гравированные рисунки, напр. из «Biblia pauperum» кон. XIII в., «Speculum humanae salvationis» XV в. (Cod. Lat. 512) и др.

http://pravenc.ru/text/158866.html

Уже в XII в. песнопения З. р. в основных гимнографических книгах были записаны с помощью нотации в ее сложившейся развитой форме. Источниками знаменной нотации несомненно были визант. нотированные рукописи X-XII вв., о чем свидетельствуют высокая степень родства невменных словарей обеих традиций и сходство формульной графики песнопений. Южнослав. рукописи этого времени были ненотированными, поэтому из них могли заимствоваться гл. обр. церковнослав. переводы визант. текстов или оригинальная болг. гимнография (святителей Климента Охридского и Константина Преславского); на раннем этапе при господстве устной формы распространения певческого искусства нельзя полностью исключить влияние балканской певч. культуры, однако в X-XII вв. она также находилась в русле визант. традиции. В комплекте книг раннего периода собственно певческими (помимо Кондакаря , представлявшего иной тип распева) были Стихирарь и Ирмологий , которые включали преимущественно самогласные песнопения З. р. или модели для распевания др. текстов и в большинстве случаев содержали знаменную нотацию. Наличие полностью (или почти полностью) нотированных отдельных списков Миней , Триодей и Параклитика , имевших значительное число подобных текстов, является характерной особенностью древнерус. певч. книжности XII-XIII вв. и результатом деятельности мастеров певч. искусства Руси. Создатели этих книг, очевидно, принимали во внимание как служебную, так и учительную их функцию, а также возникавшие вслед. перевода трудности приспособления подобного текста к не вполне совпадавшей с ним мелодической модели (самоподобну, ирмосу ) при воспроизведении таких песнопений без выписанной нотации, особенно недостаточно опытными певцами. XI - кон. XIV в. Сведения о раннем этапе развития З. р. в Др. Руси содержатся в основном в певч. рукописях, нотированных и ненотированных, частично в Типиконе. Эти рукописи дают наиболее полную информацию о репертуаре песнопений и степени его вариативности (иногда о месте песнопений в богослужении), о его принадлежности к системе осмогласия, о наличии разных мелодических версий или вариантов распева одного текста, о характерных чертах мелоса.

http://pravenc.ru/text/199937.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010