V-ый Вселенский Собор объявил Оригена еретиком. Чрез 8 месяцев монахи νεα λαυρα, как мыслившие по Оригену, были изгнаны военной силой. В VII-oм веке Палестина была завоевана арабами. Монахи и монастыри продолжали существовать, являясь даже оплотами христианства. Однако, связь монашества с другими христианскими странами, как Востока так и Запада, прекратилась, и монашество в Палестине стало замирать.    После Египта, Сирия есть ближайшая страна, где монашество ранее других выступает и достигает великого расцвета. Даже не легко решить вопрос, было ли сюда монашество пересажено из Египта, или не развилось ли здесь самостоятельно, из аскетических начал. Сириец Афраат рассказывает об братских союзах мужчин и женщин. Они назывались «обособленными», уединенными, ибо, по обету, они проводили безбрачную жизнь.    По Феодориту, Иаков Низибийский (Феодорит. Φιοθεος ιστορια с. 1. P.G. LXXXII), прежде чем он в 309 г. стал епископом Низибийским, будто бы уже проводил отшельническую жизнь в Курдских горах вместе с Эвгеном, основателем Персидского монашества. По открытому Bedjan " ом житию Мар-Евгена (Mar-Evgin, Evgenius), последний родился в Египте, близ Суеца. Он промышлял ловлею перлов из воды, а потом поступил в монастырь св. Пахомия в Тавене. Во главе 70-ти монахов он отправляется в Месопотамию и на горе Ицле (Izla), на юг от Низибии, основывает пещерный монастырь. Скончался он в 363 г. Быть может, Мар-Евген родствен с Аоном Созомена (VI, 33). Между монастырскими отцами Эдессы и Остроены следует упомянуть св. Юлиана, современника Юлиана Отступника (Hieronym " us. Ad Paulinum, ep. 58). Основателем монашества в Армении, Южной Пафлагонии и Понте был Евстафий, позже епископ Севастийский (Созомен. 3, 16). К знаменитым аскетам Сирии принадлежит св. Ефрем Сирянин (Созомен. Ц. История 3, 14).    Каппадокии привили монашество Василий Великий, Григорий Богослов, и Григорий Нисский. Василий сначала основательно познакомился с знаменитыми аскетами Сирии и Палестины. Быть может он был склонён к монашеству своей матерью Емилией, сестрою Макриною, живших по-монашески, а также Евстафием Севастийским.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3677...

96 The Fourth Gospel, ed. by F.N. Davey. London, 1947, p. 158f. W.F. Albright suggests that the Dead Sea Scrolls show remarkable parallels with the Gospel of John and probably account for the increased emphasis recently placed on the Palestinian-Jewish milieu of Johannine thought and the Palestinian Jewish tradition” (“Recent Discoveries in Palestine and the Gospel of John,” in The Background of the New Testament and Its Eschatology, ed. by W.D. Davies & O. Daube. Cambridge [Eng.], 1956, p. 153f.). Of course, John was living in Palestine and was part of Christ’s public ministry, an eye-witness to His Crucifixion in Jerusalem. He “looked upon” the Risen Lord, “the Word of life” (I John 1:1–2). As a disciple, he was taught theology directly by Jesus, and, in this sense, we may speak of a “Palestinian-Jewish milieu.” This opinion differs with C. Bigg who is virtually certain “that St John acquired from Alexandria that conception of the Word, which first brought Christian theology within the sphere of metaphysics,” albeit “not necessarily from Philo” (The Christian Platonists of Alexandria, p. 50). 97 The Fourth Gospel, p. 159. Pollard writes that the purpose of the Gospel is ( John 20:31 ) “that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name” (Johannine Christology and the Early Church, p. 64). 98 In the preface (vii) to The Philosophy of the Church Fathers, Wolfson argues that “Philonic problems” developed into “Patristic problems.” Thus, with regard to the Logos in the New Testament Scriptures, he maintains that “when the Pauline conception of the preexistent Christ, which is of non-Philonic origin, was given by John the name of Logos, which has a Philonic origin, the development of the doctrine of the Trinity and of the Incarnation was either in accordance with the Philonic conception of the Logos or in departure from the Philonic conception of the Logos.” Even denying the divine origin of Christianity, as Wolfson does, his thesis would be open to serious objection.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Nissk...

у Louis Guilliny, Saint Paul et l’autorité, Montanban 1896, p. 4. 1722 С этой точки зрения Albert Hoffmann верно говорит (Abraham, Moïse et le Christ ou 1’économie du salut d’après saint Paul, Strasbourg 1872, p. 10), что у св. Павла «праведность есть выражение нормального взаимоотношения между волей человеческой и волей Божией» и – значит – утверждается на фактических основах, почему автор ложно усвояет (р. 10–11) этому понятию исключительно декларативный смысл. 1723 Посему правильно в этом отношении (ср., впрочем, прим. 1730) суждение тех, которые утверждают, что «das Reich Gottes ist... der Inbegriff des messianischen Heils Gottes in Christo». См. Das Reich Gottes nach altem und neuem Testament oder Weissagung und Erfüllung. Eine biblisch-theologische Uhtersuchung zum Erweise dessen, dass Jesus von Nazareth der von den israelitischen Propheten geweissagte Messias Israels und das von ihm gepredigte Reich die verheissene Königsherrschaft Jahves ist. Von einem Theologen. I. und II. Theil. Jurjew 1897. S. 190. 1725 Поэтому и Церковь , как тело Христово, возрастает ( Еф. 4:16 ), а «das Christenleben ist für Paulus mehr als Bethätigung oder gar nur Bewahrung eines Seins, es ist Fortschritt und Entwickelung in extensivor wie in intensiver Beziehung»: Prof. J». Gottschick, Paulinismus und Reformation в «Zeitschrift für Theologie und Kirche» VII (1897), 5, S. 415. Cp. еще стрн. 265 и 446. Если даже в последнее время этот юридический смысл подчеркивается с энергичностью (напр., у G. Ad. Deissmann, Neue Bibelstudien, S. 66–67), то нужно заметить, что здесь «the primary antithesis is lost sight of, and new antithesis take its place», поскольку «in the apostle’s mind the antithesis was between a son indeed, and a son who is nothing better than a servant» (A. B. Bruce, St. Paul’s Conception of Christianity, p. 191=«The Expositor» 1893, X, p. 269); посему и «the privilege consists in one being made a son who was formely a slave» (p. 189=268), a «υοϑεσα in St. Paul’s vocabulary means тне solemn investment of persons formely sons in an imperfect degree with a sonship worthy of the name, realising the highest possibilities of filial honour and privilege» (p.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Глоссы на Евангелие от Матфея состоят из отрывков соч. Оригена (в переводе блж. Иеронима) и парафраза комментария блж. Иеронима, к-рые заимствованы из толкования Пасхазия Радберта (Expositio in Matheo libri XII), хотя имя последнего и не упоминается. Иногда встречаются глоссы Беды Достопочтенного, Рабана Мавра, свт. Амвросия Медиоланского, свт. Григория Великого, Исидора Севильского. Главный источник глосс на Евангелие от Марка - прямая традиция толкования Беды и комментарий, приписываемый блж. Иерониму (Expositio in Marcum//PL. 30. Col. 589-644). Вторичные источники (Ориген, свт. Григорий, блж. Августин, свт. Иларий Пиктавийский) извлечены из комментария Беды. Эти же авторы ( преимущественно с толкованиями Беды) преобладают в глоссах на Евангелие от Луки. Блж. Августину принадлежит большинство толкований в глоссах на Евангелие от Иоанна (In Iohannis Evangelium tractatus). Заметное место в них занимают глоссы Иоанна Скота Эриугены, хотя последний нигде не называется по имени. В глоссах на Деяния св. апостолов чередуются толкования Беды Достопочтенного (Expositio Aduum apostolorum; Retractatio in Actus Apostolorum) и Рабана Мавра (Tractatus super Actus), которые кое-где дополнены выдержками из блж. Августина, блж. Иеронима, свт. Григория Великого и Исидора Севильского. Основной источник глосс на соборные Послания - комментарий Беды Достопочтенного (In epistolas VII catholicas) с редкими вставками из соч. блж. Августина, блж. Иеронима и Кассиодора. В глоссах на Послания ап. Павла преобладают толкования Амброзиастера (Commentarius in epistulas Paulinas) и блж. Августина. Отрывки Оригена и блж. Иеронима заимствованы из комментария Гаймона Осерского. Глоссы на Послание к Евреям содержат также толкования свт. Иоанна Златоуста, Беренгара Турского и Ланфранка Бекского. В глоссах на Апокалипсис используются толкования Беды Достопочтенного (Expositio Apocalypseos), свт. Григория Великого и блж. Иеронима. Форма расположения текста в рукописях В рукописях VIII-IX вв. глоссы, как правило, являются фрагментарными, т. е. сопровождают не весь текст библейских книг, а лишь те места, на к-рые составитель хотел обратить особое внимание. Полные комментарии каролингской эпохи с обширными цитатами из св. отцов и учителей Церкви, хотя и изъясняли весь текст, однако были труднодоступны и в силу большого объема неудобны для массового использования в учебном процессе. Новаторство Ансельма Ланского и его учеников состояло в том, что они смогли резюмировать материал авторитетных толкователей так, чтобы максимально приспособить его для нужд преподавателей и студентов. Во время лекции преподаватель читал отрывок из Свящ. Писания, затем приводил для каждого стиха авторитетное толкование, добавляя кое-что от себя. Для этих целей было намного удобней иметь под рукой сборник извлечений из обширных комментариев, нежели полный текст последних.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

1) Верчельский – (Верчелли в Пиемонте. cod. Vercellensis), писанный, как полагают, в IV веке рукою мученика Евсевия, епископа Верчельского; 2) Веронский (cod. Veronensis), происходящий также из IV-ro или V-ro века; 3) Бресчийский (cod. Brixianus) – VI-ro века; и 4) Корбейский (cod. Corbejensis), изданный еще ранее Мартианеем. Из новейших изданий заслуживают упоминания в особенности издания Тишендорфа и Циглера. Первым сделано издание весьма древнего манускрипта Евангелий, так называемого Палатинского, хранящегося в Вене и принадлежащего IV-мy или V-мy веку: Euangelium Palatinum ineditum sive reliquiae textus euangeliorum latini ante Hyeronimum versi ex cod. Palatino purpureo quarti vel quinti post Christ. saeculi, nunc primum eruit atque edidit. Const. Tischendorf, Lips. 1847. Им же в 1852 г. издан Cod. Claromontanus. Издание Циглера, явившееся в конце 1876 г., содержит так наз. Фрейзингенские фрагменты посланий ап. Павла, а также значительную часть 1-го послания ап. Иоанна: Jtalafragmente der Paulinischen Briefe nebst Bruchstucken einer vorhieronymianischen Ubersetzung des ersten Johannesbriefes aus Pergamentblaltern der ehemaligen Freisinger Stiftsbibliothek zum ersten Male veroffentlicht und kritisch beleuchtet von Z. Zigler, Marburg, 1876. Из напечатанных здесь отрывков древнелатинского перевода, извлеченных из переплетов различных рукописей, принадлежавших некогда монастырской библиотеке во Фрейзингене, а теперь находящихся в Мюнхенской библиотеке, особенно драгоценными являются двадцать один лист отрывков различных посланий ап. Павла. По словам Циглера, с результатами исследований которого соглашается вполне и проф. Ранке (в предисловии предпосланном изданию Циглера), в этих отрывках мы имеем первый и доколе единственный памятник, тексту которого с полным правом может быть усвоено наименование Италийского перевода. В каталоге Мюнхенской библиотеки рукопись отрывков отнесена к VIII веку, Тишендорф же относит к V или VI веку. Подробный перечень как вышеуказанных, так и других существующих памятников древне-латинского перевода с указанием их содержания, времени происхождения, изданий см. у Тишендорфа: «N. Testamentum graece». Bd. VII. Prolog, р. CCXLIl – CCXLVII; cf. Ed. VIII, Proleg. p. XIII. 33. Вульгата

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Там нет ни ночи, ни сгущения облаков, ни вечера, ни холода, ни жары, ни какой-либо другой перемены времен, но некое иное состояние, о к-ром узнают одни лишь достойные; нет там ни старости с ее страданиями, но все тленное пройдет, так как повсюду будет господствовать нетленная слава. А что всего этого важнее - это непрерывное наслаждение общением со Христом вместе с ангелами, с архангелами, с горними силами» (Ad Theodor. I 11; ср.: Contr. Anom. 6. 1). Святые будут наслаждаться непрестанным созерцанием Самого Бога уже не в гадании или в зерцале, но лицом к лицу, не верою, но видением (δι εδους - Ad Theodor. I 11); однако и для них, как и для ангелов, будет невозможно познать Бога по сущности (In Ioan. 1. 2; In Is. 6. 1). А. Р. Фокин Ист.: Gennad . Massil. De script. eccl.=Liber de viris illustribus/Hrsg. E. C. Richardson. Lpz., 1896. (TU; Bd. 14. H. 1); Pallad. Dial. de Vita Ioan. Chrysost.; Marc. Diac. Vita Porph. 37-52// Marc le Diacre. Vie de Porphyre, évêque de Gaza/Éd. H. Grégoire, M.-A. Kugener. P., 1930; Ommeslaeghe F., van. De Lijkrede voor Johannes Chrysostomus toegeschreven aan Martyrius van Antiochie: Diss. Leuven, 1974; idem. Une vie acéphale de st. Jean Chrysostome dans le Batopedinus 73//AnBoll. 1976. Vol. 94. P. 317-356; Phot. Bibl. 59, 96; Halkin F. Douze récits byzantins sur st. Jean Chrysostome. Brux., 1977; Philost. Hist. eccl. XI; Zosim. Hist. V 23-24; Socr. Schol. Hist. eccl. VI; VII 25, 45; Sozom. Hist. eccl. VIII; Theodoret. Hist. eccl. V; Древние жития свт. Иоанна Златоуста/Пер., вступ. ст., коммент.: А. С. Балаховская. М., 2007. Соч.: Σαβλιος Ε., κδ. Το ν ϒοις πατρς μν Ιωννου το Χρυσοστμου τν ερισκομνων [τμος]. Etonae, 1612-1613. 8 τ.; Montfaucon B., de, ed. Sancti Iohannis Chrysostomi opera omnia quae exstant vel eius nomine circumferuntur. P., 1718-1738. 13 t.; Field F., ed. Joannis Chrysostomi Interpretatio Omnium Epistularum Paulinarum. Oxonii, 1845-1862. 7 t.; PG. 47-64; Haidacher S., Hrsg. Drei unedierte Chrysostomus-Texte einer Baseler Handschrift//ZKTh.

http://pravenc.ru/text/541598.html

El obispo extiende sobre ellas la mano y los diáconos vigilan para que ninguno por atrevida devoción se atreva a levantar alguna pequeña parte. Entre tanto, todos, del clero y del pueblo, uno por uno, pasan delante a venerar las reliquias, besándolas y aplicándolas a la frente y a los ojos. Ningún canto u oración durante la ceremonia; todo se desenvuelve en silencio. El rito, que atraía enorme concurso de pueblo, fue imitado, como lo atestigua ya San Paulino, en muchas iglesias del Oriente y del Occidente, y, sobre todo, en aquellas que tenían la fortuna de poseer una reliquia de la verdadera cruz. Entre éstas estaba Roma, que en el siglo V poseía varias, entre las cuales una en la basílica de Santa Cruz de Jerusalén, transportada después por el papa Hilario (461–468) al nuevo oratorio de la Cruz, en el laterano, que se perdió después, y otra «depositada por el papa Símaco (498–514) en el Oratorium crucis, añejo a San Pedro. Cuando hubiera comenzado en Roma la ceremonia de la adoración, resulta difícil precisarlo. Sin embargo, considerando que ésta muestra evidentes caracteres de origen bizantino, es lícito conjeturar que haya sido introducida en la primera mitad del siglo VII y quizá anteriormente a la misma fiesta de la Exaltación de la Cruz (14 de septiembre). La más antigua descripción de la ceremonia romana se encuentra en el Ordo de Einsiedeln (s.VIII), que reproduce en su austera simplicidad la de Jerusalén. El papa, hacia la hora octava, desciende del patriarcado lateranense y, con los pies descalzos, junto con los ministros, va procesionalmente a Santa Cruz de Jerusalén llevando en la mano un incensario humeante, mientras, detrás de él, post dorsum Domini apostolici, un diácono lleva lignum pretiosae crucis in capsa...intus cavam habens confectionem ex balsamo satis bene olente. Era probablemente la reliquia de la cruz del papa Símaco, más tarde desaparecida y después encontrada por el papa Sergio. Entrados en la iglesia y depositado el relicario sobre el altar, el pontífice descubre la cruz, se postra a adorarla y después se levanta y la besa.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

Epistula 51, 6, PL 16:1161). Амвросий довольно ясно показывает, что в это время в империи был не один законный император (ср.: Ambrosius Mediolanensis. Epistula 51,14, PL 16:1163), следовательно, это событие имело место ещё при жизни Валентиниана Младшего. Событие случилось уже после истории с синагогой, потому что в письме по поводу приказания восстановить синагогу Амвросий не говорит ни слова о раскаянии Феодосия в фессалоникийской резне, хотя, если бы факт публичного покаяния уже случился, то это только давало Амвросию лишний аргумент переменить гнев на милость и в отношении к разрушившим синагогу христианам. Наконец, в это время Феодосий проживал ещё в Медиолане (ср.: Ambrosius Mediolanensis. Epistula 51, 1, PL 16:1160). Так как после поражения Максима Феодосий пробыл на Западе около 2–3 лет, то самое позднее фессалоникийское восстание мы можем отнести к 390 г. 341 Auctor incertus. Vita et institutum, 19, PL 14, 56; Theodoretus Cyrrliensis. Historia ecclesiastica V, 17, Sirmondi. T. 3. P. 1045. 343 Auctor incertus. Vita et institutum, 19, PL 14, 56; Theodoretus Cyrrhensis. Historia ecclesiastica V, 17, Sirmondi. T. 3. P. 1045–1046; Paulinus Mediolanensis. Vita sancti Ambrosii, 24, PL 14, 35. 344 Auctor incertus. Vita et institutum, 19, PL 14, 56; Theodoretus Cyrrliensis. Historia ecclesiastica IV, 17, Sirmondi. T. 3. P. 1046. 349 Ambrosius Mediolanensis. De obitu Theodosii oratio, 34, PL 16, 1396. В цитированной нами книге Брольи читатель может найти довольно обширный рассказ о том, как однажды Амвросий из церковного притвора запретил Феодосию вступать в церковь прежде, чем тот совершит покаяние в своём грехе, и как Феодосий только под давлением епископа согласился покаяться (Op. cit. Р. 155–156). Из древних историков этот рассказ встречается у анонимного автора биографии Амвросия (Vita et institutum, 20–25, PL 14, 56–60), у Феодорита (Historia ecclesiastica V, 17, Sirmondi. T. 3. P. 1045) и в более сокращённом изложении у Созомена (Historia ecclesiastica VII, 25, PG 67:1493).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Здесь не место исследовать развитие этих учений, которые примиряются только на рубеже VII века Григорием Великим. Древнёе убеждение Тертуллиана, Лактанция, Иринея — nulli patet coelum terra adhuc salva  502   503 разделяется еще Амвросием, Златоустом, Августином. Но это покой не абсолютный: будущее блаженство и страдание бросают свой светлый или мрачный отблеск во тьму гробов. Верные души — по Кассиодору — in bonis  504 , не в Боге и не на небесах; in расе, in bono, in luce, in refrigerio  505 — формулы, излюбленные римскими эпитафиями 506 . Редко встречается «небо» в прозаических надписях, в сборнике Леблана для Галлии только два раза, vitam transplantavit caelo(s)  507 и demu(m) exultabat parad(iso)  508 199).Но Киприан, Иероним, Григорий Нисский открывают уже небо для достойных душ. Мученики вошли в него давно и повлекли за собой весь сонм святых. Поэты в своих эпитафиях не считаются с традицией. Они любят рисовать небо, «coelum, polus», как жилище почившего, не жалея красок из мифологии древних. Однако и Паулин Ноланский не свободен от сомнений в эпитафии, слагаемой им Клару, сподвижнику Мартина Турскогоа: Libera corporeo mens carcece gaudet in astris Sancta sub aeternis altaribus ossa quiescunt… Sive patrum sinibus recubas, Dominive sub ara Conderis aut sacro pasceris in nemore, Qualibet in regione poli situs aut paradisi Clare, sub aetema pace beatus agis, Haec peccatorum bonus accipe vota rogantum Ut sis Paulini Theresiaeque memor  509 . Что из того, что и Паулин не знает, какова блаженная участь Клара: это не мешает молиться ему или просить его молитв. Ибо, если связь молитв и таинств укрепляет членов церкви земной, она не расторгается телесной смертью. Напротив, смерть освобождает скованную мощь духа и делает молитву усопших более действенной. Вот почему, хотя и редко, мы встречаем и на галльской почве эпитафии с просьбой о молитвах — по типу: ого, ut ores  510 . Такова Амьенская надпись франкского времени: «Hildulfus апп ПП hie requiescit in расе ora pro nus»  511   512 .

http://predanie.ru/book/219988-stati-191...

126 Тилльмон (Mémoires, t. VII, р. 647) думал, что это место у Созомена делает по крайней мере невероятным, что этот историк имеет в виду Павлина, когда говорит, что Евстафий преемствовал Роману, как это утверждают некоторые. Sozomene dit aussi que le veritable sujet de la deposition de S. Eustathe fut, qu’il combatoit ouvertement Paulin de Tyr et les autres chefs de la faction Arienne; [de sorte qu’au moins il n’y a point d’apparence à dire, que cet historien a voulu parler de ce Paulin] » lorsqu’ il a dit que S. Eustathe avoit succedé à Romain, comme quelques uns l " ont prétendu. [Что Созомен знал, что Роман, имя которого взято им вероятно из списка антиохийских епископов, есть Павлин, а именно Павлин тирский, этого и я не думаю.] Но Тилльмон предвидит и то возражение, что Созомен и Феодорит, зная Павлина, как одного из первых и наиболее горячих защитников Ария, продолжали ставить его между главами этой партии, не думая о том, был ли он жив в это время или нет. [Tout се qu " on peut répondre à cela, c’est que Paulin ayant esté I " un des premiers et des plus ardents defenseurs d " Arius, Theodoret et Sozomène ont continué à le mettre entre les chefs de ce partie, sans songer s’il estoit encore vivant ou non.] Уверенние ссылается на это место из Созомена, как на доказательство того, что Павлин был жив около 330 года, ван Босх (р. 32, n. 133). Plus aliquid (чем Филосторгий, Феодор мопсуестийский, Никита и Феодорит, по которым ipsi synodo Nicaeno Павлин inter eos adstitit, quibus synodi delicta non arriserint) habet Sozomenus, t. II, с. XIX. – – Vixit ergo, et quidem Tyri episcopus, Paulinus ille etiam usque ad ejectum Eustathium. Cavallera, p. 69: après le concile Sozomène le [Paulin de Tyr] montre en butte aux polémiques d’Eustathe (Sozom. II, 19). 127 Schwartz, Zur Gesch. d. Ath. VII, 356: gegen Euseb, Paulinus und Patrophilus [d. h. die Synode von Cäsaräa]. – О палестинском соборе см. выше вып. I, стр. 2–7. 129 Судя по тому, что Павлин не позднее 323 года является одним из главарей палестинского собора, и в конце 323 – начале 324 г. переходит в антиохию, он был в это время еще очень крепким старцем, и его смерти, но предшествовала продолжительеая болезнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Lebed...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010